Стиральная машина сименс iq300 advantiq инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Siemens iQ300 WM12N290OE.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Siemens iQ300 WM12N290OE (3,08 МБ)

    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Siemens

    « Инструкция к стиральной машине Siemens iQ700 WS12WMHSOE

    » Инструкция к стиральной машине Jacky’s JW 8W 12 L0

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кофеварке Siemens EQ.9 s100 (TI921309RW)

    Инструкция к стиральной машине Siemens WS10G140OE

    Инструкция к сушильной машине Siemens iQ700 WT47XEH1OE

    Инструкция к холодильнику Siemens iQ500 KG39NAW21R

    Инструкция к стиральной машине Siemens iQ500 VarioPerfect WS12K240OE

    Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Siemens ET 645HN17E

    Инструкция к стиральной машине Siemens WM16Y892OE

    Инструкция к холодильнику Siemens KG39NXW15R

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Инструкция для стиральной машины Siemens-ws10g160oe-iq300

    Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки.

    Ячейка Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки(mах).

    Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.

    Панель управления/Элементы индикации.

    1. Участок дисплея для установок и информации.

    Дисплей:

    (об./мин.)

    Установки:

    Пояснения:

    Скорость отжима(* в зависимости от модели) или (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания белье остается лежать в воде).

    Дисплей:

    (ч)

    Установки:

    Пояснения:

    Конец программы через. час.

    Дисплей:

    (кг)

    Установки:

    Пояснения:

    Максимальная загрузка(*в зависимости от программы)

    Дисплей:

    Установки:

    Пояснения:

    Сообщения о ходе программы: стирка, полоскание, отжим, длительность программы или окончание программы. Откройте загрузочный люки добавьте белье.

    Дисплей:

    Установки:

    Пояснения:

    Изменение установок выбранной программы и дополнительный выбор опций:

    2. Выберите и измените кнопки (Отжим) и (Oкончание через).

    3. Выберите кнопки SpeedPerfect и Вода плюс для дополнительных опций.

    4. Запустите программу стирки. (Старт/Пауза) для запуска, прерывания(напр., дозагрузка белья) или прекращения программы.

    5. Выберите программу. Поворачивается в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300, установите ручку выбора программ на Выкл..

    Кратко о самом важном.

    Вставьте штепсельную вилку в розетку. Откройте водопроводный кран.

    Откройте загрузочный люк.

    Закройте загрузочный люк.

    При необходимости, измените программные установки выбранной программы и выберите опции.

    Выберите (Старт/Пауза).

    Для выключения установите переключатель программ на Выкл..

    Закройте водопроводный кран(для моделей без Аква-стопа).

    Стирка.

    Установите и подключите стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 в установленном порядке.

    Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.

    1. Подготовка белья.

    Рассортируйте белье в зависимости от:

    Ø вида ткани/волокон,

    Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.

    Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:

    Белое бельё 95 °C, 90 °C.

    Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C.

    Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C.

    Тонкое белье 40 °C, 30 °C.

    шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C.

    Изделие не стирать в машине.

    Бережное отношение к белью и машине:

    – Придозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.

    – Извлеките всё из карманов.

    – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов(скрепоки т.п.).

    – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке(чулки, бюстгальтера).

    – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.

    – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.

    – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.

    – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.

    2. Подготовка прибора к работе.

    Вставьте штепсельную вилку в розетку.

    Откройте водопроводный кран.

    3. Выберите программу и загрузите белье в барабан.

    1. Откройте загрузочный люк.

    2. Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При необходимости, слейте воду.

    3. Установите переключатель программ на требуемую программу.

    Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.

    4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки.

    1.Извлеките кювету для моющих средств.

    2. Дозировка в отделениях в соответствии с

    – жесткостью воды(информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),

    — При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.

    – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды. Это предупреждает засорение!

    – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.

    5. Индивидуальные установки.

    Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.Закройте загрузочный люк.

    Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные опции.

    Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.

    (Отжим):

    для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или для выбора (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания белье остается лежать в воде). Максимальнаяскоростьотжимазависитот программы и модели.

    (Окончание через):

    для отсрочки времени Oкончание через(конец программы).

    При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей программы автоматически приводится в соответствие, если, напр., требуется изменить продолжительность программы в результате изменений установок/опций программы.

    Перед запуском программы конец программы можно выбрать по часовыми интервалами максимум до 24 часов.

    После запуска программы предварительно установленное время, напр.,h, выводится на дисплей и отсчитывается в течение выполнения программы стирки. Затемдисплейпоказываетдлительностьпрограммы, напр.h.

    Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:

    1.Выберите(Старт/Пауза).

    2.Выберите кнопку (Oкончание через)и измените время.

    3.Выберите (Старт/Пауза).

    ØSpeedPerfect:

    Для более короткой стирки с результатами, подобнымирезультатамстандартнойпрограммы. Обратите внимание на макс. загрузку.

    Ø Вода плюс:

    Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания.

    6. Запуск программы.

    Выберите(Старт/Пауза). Индикаторная лампочка светится.

    7. Вовремя программы.

    Чтобы предупредить случайные изменения установленных функций, можно включить блокировку. Активирование/деактивирование: нажимайте в течение ок. 5 секунд на кнопку (Старт/Пауза). Дисплей показывает символ .

    Блокировка может оставаться включенной до следующего запуска программы даже после выключения машины. Выключите блокировку перед запуском программы и при надобности включите снова после запуска программы.

    Ø Дозагрузка белья

    После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье.

    Выберите (Старт/Пауза). Машина проверяет, возможна ли дозагрузка.

    мигают → Дозагрузки белья не возможна.

    Подождите, показа светятся (ок. 1мин).

    При высоком уровне воды и/или температуры, а так же во время вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности.

    Дозагрузки белья не возможна. Для продолжения программы нажмите на клавишу(Старт/Пауза).

    светятся → Дозагрузки белья возможна.

    – Откройте люк только после того, как засветятся оба символа.

    –Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода, выступающая из белья, может вытечь.

    Ø Изменение программы.

    Если ошибочно запущена неправильная программа.

    1.Выберите(Старт/Пауза).

    2.Выберите программу заново.

    3.Выберите(Старт/Пауза). Новая программа начинается с начала.

    Ø Прерывание программы

    Для программ с высокой температурой:

    1.Выберите(Старт/Пауза).

    2.Для охлаждения белья: выберите Полоскание.

    3.Выберите(Старт/Пауза).

    Для программ с низкой температурой:

    1.Выберите(Старт/Пауза).

    2.ВыберитеОтжим/Слив(если требуется только слив: установите об./мин. (число оборотов при отжиме) на).

    3.Выберите(Старт/Пауза).

    Ø Конец программы с установкой Без отжима

    1.Выберите Отжим/Слив(если требуется только слив: установите об./мин. (число оборотов при отжиме) на).

    2.Выберите(Старт/Пауза).

    8. Конец программы.

    Дисплей показывает End(Окончание).

    1.Откройте загрузочный люки извлеките белье.

    – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.

    – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.

    – Загрузочный люки кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.

    –Белье всегда следует извлекать.

    – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.

    2.Установите переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен.

    3.Закройте водопроводный кран.

    Не требуется для моделей с Аква-стоп.

    Обзор программ.

    Предварительные установки программ выделены.

    Программ/Вид белья

    Название программы Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий.

    Опции/Указания

    *уменьшенный объём загрузки для дополнительной функции (SpeedPerfect)

    регулируемая температура в°C

    регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели

    Программ/Вид белья

    Прочные текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна.

    +Предв. стирка для сильно загрязненного белья. Моющее средство распределить по ячейкам I и II.

    Интенсивная.

    Опции/Указания

    . 1000об./мин.

    Программ/Вид белья

    Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.

    Опции/Указания

    . 1000 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе.

    Oсобенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выполнения программы(текстильные изделия лежат в стиральном растворе).

    Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.

    Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.

    Опции/Указания

    . 800 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон.

    Опции/Указания

    . 1000 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Темные текстильные изделия из джинса/денима.

    Опции/Указания

    . 800..1000 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Супер быстрая 30’/15’

    Очень короткая программа ок. 30 минут, пригодна для легко загрязненного белья.

    Короткая продолжительность программы (ок. 15 минут) при функции (SpeedPerfect).

    Опции/Указания

    . 800..1000 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Oчень тихая программа для стирки в ночное время, пригодна для текстильных изделий из хлопка, льна, синтетики и смешанных волокон.

    Cигнал окончания деактивирован.

    Конец программы без окончательного отжима. Чтобы перейти к окончательному отжиму, выберите Отжим/Слив.

    Опции/Указания

    Программ/Вид белья

    Для тонких стирающихся текстильных изделий, напр., из шелка, сатина, синтетики или смешанных волокон(напр., шелковые блузки, шали).

    Используйте пригодное для применения в стиральной машине Siemens ws10g160oe iq300 средство для стирки тонкого белья и/или шелка.

    Опции/Указания

    . 600..800 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Экстраотжим с регулируемой скоростью отжима.

    Опции/Указания

    . 1000 об./мин.

    Программ/Вид белья

    Слив воды для полоскания при (Без отжима = без окончательного отжима).

    Опции/Указания

    Программ/Вид белья

    Дополнительное полоскание с отжимом.

    Опции/Указания

    . 1000 об./мин.

    Белье нельзя подвергать обработке кондиционером. Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала. Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку(ячейку при необходимости прочистите).

    Окрашивание производить только в количестве, обычном для домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь! Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства! Не обесцвечивайте белье в стиральной машине Siemens ws10g160oe iq300!

    Загрузите в ячейку II средство для замачивания или моющее средство. Установите переключатель программ на Хлопок 40°C. Выберите (Старт/Пауза). Выберите примерно через 10 минут (Старт/Пауза). После замачивание измените при необходимости программу или выберите вновь(Старт/Пауза), чтобы продолжить программу.

    Загружайте в машину белье только одного цвета. Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется для стирки.

    Сигнал.

    Установка уровня громкости звучания сигнала

    1.Активируйте установочный режим для уровня громкости звучания сигнала.

    установите на Выкл.

    удерживайте в нажатом положении + 1 шаг по часовой стрелке

    держите в нажатом положении при мерно в течение последующих 5 сек. до тех пор, пока светятся элементы индикации. Установочный режим активирован.

    2. a) Установка уровня громкости для cигналы кнопок(в зависимости от модели).

    нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня.

    установите на Выкл., чтобы выйти из установочного режима для уровня громкости сигнала.

    2. b) Установка уровня громкости для указательные сигналы.

    переключите вправо на одну позицию.

    нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня.

    установите на Выкл., чтобы выйти из установочного режима для уровня громкости сигнала.

    Параметры расхода.

    Программа:

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    Программа:

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    Программа:

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    Программа:

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    Программа:

    Смешанное бельё 40 °C

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    Программа:

    Тонкое бельё/Шёлк 30 °C

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    Программа:

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    *Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальной скоростью отжима.

    Программа:

    Хлопок60 °C (Интенсивная**)

    Загрузка:

    Расход энергии***:

    Расход воды***:

    Продолжительность программы***:

    **Установка программы для испытания и классификации энерго потребления согл. Директивы 2010/30/EU с холодной водой(15 °C).

    ***Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды, жесткости воды и температуры поступающей воды, а также температуры окружающей среды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электро сети и выбранных дополнительных функций.

    Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300.

    Автоматическая дозировка.

    В зависимостиотвидатекстильныхизделийизагрузкиавтоматическаядозировкаоптимальноприводитв соответствиепотреблениеводыипродолжительностьстиркив каждой программе.

    Система контроля дисбаланса.

    Автоматическаясистемаконтролядисбалансараспознаетдисбаланси пытаетсяравномернораспределитьбельев машинепутеммногократногозапускаотжима. Из-за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится.

    Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.

    Автоматическая система контроля напряжения определяет недопустимое понижение напряжения. Программа приостанавливается.

    Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двойная точка индикатора(Oкончание через). Послестабилизациипитающегонапряжения, программа продолжается. Двойная точка индикатора(Oкончание через)прекращает мигать. Если прерывание приводит к увеличениюпродолжительностипрограммы, тогда в индикаторе мигает точка. Системаконтролянапряженияактивируетсяпризапускепрограммы.

    В случае перебоя в подачеэлектроэнергиипроцессстиркипрерывается. Послевозобновленияподачиэлектроэнергиипрограммапродолжается.

    Уходи техобслуживание.

    Предупреждение! Опасность поражения электрическим током!! Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.

    Внимание!

    Опасность пожара и взрыва! Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению деталей стиральной машины Siemens ws10g160oe iq300 или к образованию отравляющих испарений. Неиспользуйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.

    Внимание!

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 может получить повреждения! Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению поверхностей стиральной машины Siemens ws10g160oe iq300. Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.

    Корпус машины/Панель управления

    ØОстатки моющего средства необходимо немедленно устранить.

    ØПротрите мягкой, влажной тканью.

    ØЧистка под струей воды запрещается.

    Не пользуйтесьдлячисткихлорсодержащимисредствамии стальными сетками.

    При правильной дозировке моющего средства не требуется. В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи. Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу. Чистка кюветы для моющих средств При наличии остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя:

    1.Вытяните кювету до упора, нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины.

    2.Извлеките вставку: нажмите пальцем навставку снизу вверх.

    3.Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их на сухо.

    4.Установите вставку наместо и зафиксируйте ее (наденьте цилиндр на направляющий стержень).

    5.Вставьте кювету для моющих средств на место.

    Оставьте кювету для моющих средств при открытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.

    Насос для стирального раствора засорен

    Предупреждение! Опасность ошпаривания! Стиральный растворпристиркепривысокойтемпературегорячий. Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпаривания. Подождите, пока стиральный раствор остынет.

    Закройте водопроводный кран, чтобыпрекратитьдальнейшуюподачуводыиз водопровода и последующий слив через насос для стирального раствора.

    1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.

    2.Откройте и извлеките крышку цоколя для обслуживания машины.

    3.Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный раствор начал стекать. Дайте стечь раствору в подходящую емкость.

    4.Осторожно отвинтите крышку насоса. Прочистите насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса(лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться).

    5.Установите крышку насоса на место и акрутите ее. Ручка должна находиться в вертикальном положении.

    6.Закройте сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку с начала вставить в паз.

    Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программуОтжим/Слив. Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен

    1.Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.

    Указание: Остатки воды могут вытечь!

    2.Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива воды.

    3.Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.

    4.Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.

    Засорение фильтрa в шланге для подачи воды

    Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:

    1.Закройте водопроводный кран!

    2.Выберите любую программу(кромеОтжим/Слив).

    3.Выберите(Старт/Пауза). Выполните программу в течение ок. 40 секунд.

    4.Установитепереключательпрограммна Выкл.. Прибор выключен. Извлеките штепсельную вилку из розетки.

    5.Чисткафильтра:Отсоединитешлангот водопроводногокрана.Прочиститефильтрс помощью маленькой щетки.

    и/или для моделей Стандарт.

    Снимите шланг со спинки прибора.

    Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его.

    6. Подсоедините шланги проверьте герметичность.

    Указания на дисплее.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Закройте правильно загрузочный люк. Bозможно зажато белье.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр. Слишком низкое давление воды.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для стирального раствора. Шланг слива воды/сливная труба засорены; прочистите шланг слива воды на месте подсоединения к сифону.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Вода в поддоне, машина негерметична. Вызовите сервисную службу!

    Включена блокировка? Следует деактивировать.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Слишком низкое напряжение в сети.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Низкое напряжение в программе стирки. Продолжительность программы увеличивается.

    Индикация:

    Причина/Способ устранения:

    Выключите прибор, подождите 5 секунд и затем включите его снова. Если индикация появится снова, вызовите сервисную службу.

    Что делать в случае неисправности?

    Неисправности:

    Причина/Способ устранения:

    –Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.

    –Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды.

    Неисправности:

    Вода не поступает. Моющее средство не смывается.

    Причина/Способ устранения:

    –Не включен(Старт/Пауза)?

    –Не открыт водопроводный кран?

    –Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.

    –Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?

    Неисправности:

    Загрузочный люк не открывается.

    Причина/Способ устранения:

    –Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2мин.

    –Выбрано(Без отжима = без окончательного отжима)?

    Неисправности:

    Программа не запускается.

    Причина/Способ устранения:

    –Выбрано(Старт/Пауза) или(Oкончание через)?

    –Закрыт загрузочный люк?–Включена блокировка? Выключите.

    Неисправности:

    Моющий раствор не сливается.

    Причина/Способ устранения:

    –Выбрано(Без отжима = без окончательного отжима)?

    –Почистите откачивающий насос.

    –Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.

    Неисправности:

    В барабане не видно воды.

    Причина/Способ устранения:

    Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня.

    Неисправности:

    Результат отжима не удовлетворительный. Белье мокрое/слишком влажное.

    Причина/Способ устранения:

    –Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.

    –Выбрана слишком низкая скорость отжима?

    Неисправности:

    Продолжительность программы меняется во время цикла стирки.

    Причина/Способ устранения:

    –Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям продолжительности программы на дисплее индикации.

    Неисправности:

    Остатки воды в ячейке для кондиционера.

    Причина/Способ устранения:

    –Это не является неисправностью

    – не влияет на эффективность кондиционера.

    –При необходимости помойте вставку.

    Неисправности:

    Многократное начало отжима.

    Причина/Способ устранения:

    Неисправности:

    Запах в стиральной машине Siemens ws10g160oe iq300.

    Причина/Способ устранения:

    Выполните программу Хлопок 90 °C без белья. Используйте универсальное моющее средство.

    Неисправности:

    Индикация статуса мигает. Из кюветы для моющих средств выступает пена.

    Причина/Способ устранения:

    Загружено слишком много моющего средства? Смешайте 1 ст.л. мягкого ополаскивателя с ½ л воды и залейте жидкость в ячейку II. (Нельзя применять для функциональной одежды для активного отдыха, спорта и текстильных изделий с пухом!) Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки.

    Неисправности:

    Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.

    Причина/Способ устранения:

    –Ровно ли установлен прибор? Выровняйте прибор.

    –Зафиксированы ли ножки прибора? Прикрепите ножки прибора к полу.

    –Сняты ли транспортировочные крепления? Снимите транспортировочные крепления.

    Неисправности:

    Двойная точка индикатора(Oкончание через): мигает на участке дисплея.

    Причина/Способ устранения:

    Слишком низкое напряжение в сети

    Неисправности:

    Отдельная точка индикатора мигает.

    Причина/Способ устранения:

    Низкое напряжение в программе стирки приводит к увеличению продолжительности программы стирки.

    Неисправности:

    Дисплей/лампочки индикации не функционируют во время работы машины.

    Причина/Способ устранения:

    –Перебой в подаче электроэнергии?

    –Включите или замените предохранитель.

    –В случае повторного возникновения неисправности, вызовите сервисную службу.

    Неисправности:

    Следы моющего средства на белье.

    Причина/Способ устранения:

    –Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.

    –Выберите Полоскание или почистите белье после стирки щеткой.

    Неисправности:

    В режиме до загрузки на дисплее появляется.

    Причина/Способ устранения:

    –Слишком высокий уровень воды. До загрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.

    –Чтобы продолжить программу, выберите(Старт/Пауза).

    Неисправности:

    В режиме до загрузки мигают на участке дисплея и кнопка(Старт/Пауза).

    Причина/Способ устранения:

    До загрузки белья не возможна. Подождите, пока засветятся(ок. 1 мин).

    Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность(выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:

    –Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.

    –Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу.

    Сервисная служба.

    Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (Что делать в случае неисправности?), тогда обратитесь, пожалуйста, в нашу сервисную службу. Мы всегда найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста. Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели(E-Nr.) и заводской номер(FD) прибора.

    Эти данные Вы найдете: внутри загрузочного люка */в открытой крышке цоколя для обслуживания машины* и на спинке прибора.*в зависимости от модели.

    Доверьтесь компетентности изготовителя. Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей.

    Комплект поставки.

    Инструкция по эксплуатации и установке.

    Колено для фиксации шланга слива воды.

    Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:

    1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм(в продаже в специализированных магазинах) для подключения к сифону. Подключение к водопроводу

    Ø Уровень для выравнивания.

    SW13: для снятия транспортировочных креплений

    SW17: для регулировки ножек прибора.

    Длина и шлангов кабеля.

    Левостороннее подключение или Правостороннее подключение

    При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!

    Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:

    Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи холодной воды(ок. 2,50м). Номер для заказа WMZ2380

    Ø Удлиненный шланг для подачи воды(ок. 2,20м) для модели стандарт.

    Габариты(ширинаx глубинаx вы-сота) 60 x 40 x 84,8 см

    Подключение к электросети

    Номинальное напряжение 220–240В, 50Гц

    Номинальный ток 10 A

    Номинальная мощность 2300Вт

    Давление воды 100–1000кПа(1–10бар).

    Установка.

    Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.

    Надежная установка.

    Предупреждение!

    – Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.

    – Стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам. Не поднимайте стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 за выступающие детали.

    Внимание!

    В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность травмирования. Шланги и провода необходимо расположить так, чтобы исключить вероятность спотыкания. Внимание!

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 может получить повреждения!

    –Замерзшие шланги могут порваться или треснуть. Не устанавливайте стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 в помещениях, где могут возникнуть морозные температуры, и/или на открытом воздухе.

    –Стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 нельзя поднимать за выступающие детали(напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам. Не поднимайте стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 за выступающие детали.

    –Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электроснабжения.

    –При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.

    Место установки.

    Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины Siemens ws10g160oe iq300 по полу!–Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.

    –Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки.

    Установка на цоколе или на деревянной опоре.

    Предупреждение!

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 может получить повреждения! Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя. Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления. Накладки для крепления: Номер для заказа WX 975600.

    При установке на деревянной опоре: –Установите стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 по возможности в углу помещения.

    –Привинтите к полуводостойкую деревянную плиту(толщиной мин. 30 мм.)

    Снятие транспортировочных креплений.

    Внимание!

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 может получить повреждения! Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации.Перед первыми с пользованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном месте.

    Внимание!

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 может получить повреждения! В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место. Винты и втулки храните в собранном виде.

    1. Извлеките шланги из креплений.

    2. Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена.

    3. Отвинтите и снимите 4 транспортировочных фиксирующих винта.

    4. Извлеките сетевой кабель из креплений. Снимите втулки.

    5. Вставьте заглушки.

    Подключение к водопроводу.

    Предупреждение!

    Опасность поражения электрическим током!!

    Соприкосновение элементов, находящихся под напряжением, с водой чревато опасностью для жизни.

    Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим

    – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!

    – Стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 следует подключать только к холодной питьевой воде.

    – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.

    – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине, ни в коем случае не используйте бывший в употреблении шланг!

    – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.

    Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).

    Оптимальное давление воды в водопроводной сети:

    100–1000 кПа (1–10 бар)

    Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/мин.

    Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.

    1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.

    Предупреждение!

    Резьба соединений может быть сорвана!

    В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента (плоскогубцев) резьба может быть сорвана.

    Винтовые соединения затягивать только вручную.

    на водопроводном кране (¾» = 26,4 мм):

    для модели Стандарт

    2. Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений.

    Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.

    – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в длину.

    – Разница уровней между местом установки и стоком:

    мин. 60 см – макс. 100 см

    Предупреждение!

    Возможен ущерб, причиненный водой!

    Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды.

    Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.

    Внимание!

    Машина может получить повреждения!

    Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!

    – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.

    – Убедитесь при откачивании в том, что вода стекает достаточно быстро.

    – Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду!

    Прокладка шланга слива воды:

    Предупреждение!

    Возможен ущерб, причиненный водой!

    Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления во время слива воды.

    Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже в специализированных магазинах).

    Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток

    Предупреждение!

    Возможен ущерб, причиненный водой!

    Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во время слива воды.

    Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.

    1. Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.

    2. Проверьте положение стиральной машины Siemens ws10g160oe iq300 с помощью уровня, при необходимости откорректируйте. Путем вращения ножек измените высоту.

    Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 не должна шататься!

    3. Затяните контргайку так, чтобы она была прижата к корпусу.

    Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.

    – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!

    – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!

    Электрическое подключение.

    Электрическая безопасность

    Опасность поражения электрическим током!!

    Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.

    – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.

    –Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.

    –Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.

    –Подключение стиральной машины Siemens ws10g160oe iq300 к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную надлежащим образом в соответствии с предписаниями.

    –Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине Siemens ws10g160oe iq300 (табличка с техническими характеристиками).

    –На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями. Убедитесь в том, что:

    –штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.

    –провода имеют достаточное поперечное сечение.

    –система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.

    –Замена сетевого кабеля(если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе.

    –Не допускается использование многоконтактных штепселей, много гнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.

    – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:. Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний.

    – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.

    Перед первой стиркой.

    Стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните первую стирку без белья.

    Стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом Установка.

    1. Проверьте машину.

    Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу. 2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.

    3.Откройте водопроводный кран.

    5.Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!

    6.Выберите программу Хлопок 90°C.

    7.Откройте кювету для моющих средств.

    8.Залейте примерно 1 литр воды в ячейку II.

    9. Моющее средство заполняйте в ячейку II в соответствии с рекомендациями изготовителя.

    Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья. 10.Закройте кювету для моющих средств.

    11.Выберите(Старт/Пауза).

    12.Выключите прибор после окончания программы. Ваша стиральная машина Siemens ws10g160oe iq300 теперь готова к работе.

    Транспортировка, напр., при переезде.

    1.Закройте водопроводный кран.

    2.Снизьте давление воды в шланге для подачи воды. Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды.

    3. Слейте остатки моющего раствора. Техобслуживание–

    4. Насос для стирального раствора засорен. Отсоедините стиральную машину Siemens ws10g160oe iq300 от сети электропитания.

    Монтаж транспортировочных креплений.

    1. Снимите заглушки и сохранять их в надежном месте.

    Воспользуйтесь при необходимости отверткой.

    2. Вставьте на место все 4 втулки.

    Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты и затяните их.

    Перед началом эксплуатации:

    –обязательно снимите транспортировочные крепления!

    – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства вовремя следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программ Отжим/Слив(если требуется только слив: установите об./мин. (число оборотов при отжиме) на).

    Дополнительно можно ознакомиться с другой инструкцией:

    Источник

    Dishwasher

    SR…

    User manual

    en

    Register your product on My Siemens and discover
    exclusive services and offers.

    siemens-home.bsh-group.com/welcome

    The future moving in.

    Siemens Home Appliances

    en

    Table of contents

    Safety………………………………………..4

    General information……………………..4

    Intended use……………………………….4

    Restriction on user group……………..4

    Safe installation …………………………..5

    Safe use …………………………………….6

    Damaged appliance …………………….8

    Risk to children …………………………..9

    Safety systems ………………………….10

    Preventing material damage ……..11

    Safe installation …………………………11

    Safe use …………………………………..11

    Childproof lock1……………………….12

    Electric childproof lock……………….12

    Environmental protection and

    saving energy…………………………..12

    Disposing of packaging ……………..12

    Saving energy……………………………12

    AquaSensor1……………………………..13

    Installation and connection……….13

    Scope of supply ………………………..13

    Installing and connecting the ap-

    pliance ……………………………………..13

    Drainage connection ………………….14

    Drinking water connection ………….14

    Electrical connection ………………….14

    Familiarising yourself with

    your appliance………………………….15

    Appliance …………………………………15

    Controls ……………………………………16

    Programmes …………………………….18

    Information for test institutes ……….20

    Additional functions …………………20

    Features…………………………………..21

    Top basket ……………………………….22

    Bottom basket …………………………..23

    Cutlery basket …………………………..24

    Cutlery drawer …………………………..24

    Etagere …………………………………….25

    Folding prongs ………………………….25

    Small items holder …………………….26

    Knife shelf…………………………………26

    Baking sheet spray head ……………26

    Basket heights…………………………..27

    Before using for the first time ……28

    Performing initial start-up ……………28

    Water softening system…………….28

    Overview of water hardness set-

    tings…………………………………………28

    Setting water softening system ……29

    Special salt ……………………………….29

    Switching off water softening

    system ……………………………………..30

    Regeneration of the water

    softening system ……………………….30

    Rinse aid system………………………31

    Rinse aid ………………………………….31

    Setting the amount of rinse aid……31

    Switching rinse aid system off …….32

    Detergent …………………………………32

    Suitable detergents ……………………32

    Unsuitable detergents ………………..33

    Information on detergents …………..33

    Adding detergent ………………………34

    Tableware ………………………………..35

    Damage to glass and tableware ….35

    Arrange tableware ……………………..36

    Removing tableware…………………..37

    1

    Depending on the appliance specifications

    2

    en

    Basic operation ………………………..37

    Opening appliance door …………….37

    Switching on the appliance …………37

    Setting a programme …………………37

    Setting additional functions …………37

    Setting timer programming …………37

    Starting the programme ……………..38

    Interrupting programme ……………..38

    Terminate programme………………..38

    Switching off appliance ………………38

    Basic settings…………………………..39

    Overview of basic settings ………….39

    Changing basic settings……………..41

    Cleaning and servicing……………..41

    Cleaning the tub ………………………..41

    Self-cleaning interior1………………….41

    Cleaning products ……………………..42

    Tips on appliance care……………….42

    Machine Care 1………………………42

    Filter system ……………………………..43

    Cleaning spray arms ………………….44

    Troubleshooting……………………….45

    Appliance safety………………………..45

    Error code / Fault display / Sig-

    nal……………………………………………47

    Washing results…………………………49

    Information on display panel……….55

    Malfunctions ……………………………..56

    Mechanical damage…………………..57

    Noise ……………………………………….57

    Clean wastewater pump……………..58

    Customer Service……………………..59

    Product number (E-Nr.) and pro-

    duction number (FD) ………………….60

    AQUA-STOP guarantee1……………..60

    Technical specifications……………60

    Transportation, storage and

    disposal …………………………………..58

    Removing the appliance …………….58

    Protect appliance from frost………..59

    Transporting the appliance …………59

    Disposing of old appliance …………59

    1

    Depending on the appliance specifications

    3

    en Safety

    Safety

    Please read the safety information to ensure that you use the ap­pliance safely.

    General information

    ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you

    use the appliance safely and efficiently.

    ¡ Keep the instruction manual and the product information safe

    for future reference or for the next owner.

    ¡ Check the appliance after unpacking it. Do not connect the ap-

    pliance if it has been damaged in transit.

    Intended use

    Read the information on intended use to ensure that you use the
    appliance correctly and safely.
    Only use this appliance:

    ¡ For cleaning household tableware.
    ¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

    vironment.

    ¡ Up to an altitude of max. 4000m above sea level.

    Restriction on user group

    Avoid risks to children and vulnerable persons.
    This appliance may be used by children aged 8 or over and by
    people who have reduced physical, sensory or mental abilities or
    inadequate experience and/or knowledge, provided that they are
    supervised or have been instructed on how to use the appliance
    safely and have understood the resulting dangers.
    Children must not play with the appliance.
    Cleaning and user maintenance must not be performed by chil­dren unless they are being supervised.
    Keep children under the age of 8 years away from the appliance
    and power cable.

    4

    Safety en

    Safe installation

    Follow these safety instructions when installing the appliance.

    WARNING‒Risk of injury!

    Improper installation may cause injury.

    When installing and connecting the appliance, follow the in­structions in the manual and installation instructions.

    WARNING‒Risk of electric shock!

    ¡ Improper installation is dangerous.

    Connect and operate the appliance only in accordance with
    the specifications on the rating plate.

    Connect the appliance to a power supply with alternating
    current only via a properly installed socket with earthing.

    The protective conductor system of the domestic electrical
    installation must be properly installed.

    Never equip the appliance with an external switching
    device, e.g. a timer or remote control.

    When the appliance is installed, the mains plug of the
    power cord must be freely accessible. If free access is not
    possible, an all-pole isolating switch must be installed in the
    permanent electrical installation according to the installation
    regulations.

    When installing the appliance, check that the power cable is
    not trapped or damaged.

    ¡ Cutting through the supply hose or immersing the Aqua-Stop

    valve in water is dangerous.

    Never immerse the plastic housing in water. The plastic
    housing on the supply hose contains an electric valve.

    Never cut through the supply hose. The supply hose con­tains electric power cables.

    WARNING‒Risk of fire!

    It is dangerous to use an extended power cord and non-ap­proved adapters.

    Do not use extension cables or multiple socket strips.

    If the power cord is too short, contact Customer Service.

    5

    en Safety

    Only use adapters approved by the manufacturer.

    WARNING‒Risk of injury!

    Hinges move when opening and closing the appliance door
    and can cause injury.

    If built-under or integrable appliances are not in a cavity so
    that one side is accessible, the hinge area must be covered
    at the side. Covers are available from Customer Service or
    specialist outlets.

    WARNING‒Risk of tipping!

    Improper installation may cause the appliance to tip up.

    Only install built-under or integrable appliances under a
    continuous worktop that is securely connected to adjacent
    cabinets.

    WARNING‒Risk of burns!

    If the appliance is not installed properly, this may result in
    burns.

    With free-standing appliances, ensure that they are installed
    with the back panel against a wall.

    Safe use

    WARNING‒Risk of serious harm to health!

    Failure to comply with safety instructions and directions for
    use on packagings of detergent and rinse aid products may
    cause serious harm to health.

    Follow the safety instructions and directions for use on the
    packagings of detergent and rinse aid products.

    WARNING‒Risk of explosion!

    ¡ Adding solvents to the interior of the appliance may cause ex-

    plosions.

    Never add solvents to the interior of the appliance.

    6

    Safety en

    ¡ Highly caustic alkaline or highly acidic cleaning agents in con-

    junction with aluminium parts in the interior of the appliance
    may cause explosions.

    Never use highly caustic alkaline or highly acidic cleaning
    agents, in particular commercial or industrial products, in
    conjunction with aluminium parts (e.g. grease filters of ex­tractor hoods or aluminium pans), e.g. for the Machine Care
    programme.

    WARNING‒Risk of injury!

    ¡ Leaving the appliance door open may result in injury.

    Only open the appliance door to load or unload tableware
    in order to prevent accidents, e.g. through tripping.

    Do not sit or stand on the appliance door when open.

    ¡ Knives and utensils with sharp points can cause injuries.

    Arrange knives and utensils with sharp points in the cutlery
    basket with the points downwards, on the knife shelf or in
    the cutlery drawer.

    WARNING‒Risk of scalding!

    If you open the appliance door while the programme is run­ning, hot water may splash out of the appliance.

    Open the appliance door carefully if the programme is still
    running.

    WARNING‒Risk of tipping!

    Overfilling the Baskets may cause the appliance to tip up.

    Never overfill the Baskets with free-standing appliances.

    WARNING‒Risk of electric shock!

    ¡ An ingress of moisture can cause an electric shock.

    Only use the appliance in enclosed spaces.

    Never expose the appliance to intense heat or humidity.

    Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the
    appliance.

    7

    en Safety

    ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger-

    ous.

    Never let the power cord come into contact with hot appli­ance parts or heat sources.

    Never let the power cord come into contact with sharp
    points or edges.

    Never kink, crush or modify the power cord.

    Damaged appliance

    Follow the safety instructions if the appliance is damaged.

    WARNING‒Risk of electric shock!

    ¡ If the appliance or the power cord is damaged, this is danger-

    ous.

    Never operate a damaged appliance.

    Never operate an appliance with a cracked or fractured sur­face.

    Never pull on the power cord to unplug the appliance. Al­ways unplug the appliance at the mains.

    If the appliance or the power cord is damaged, immediately
    unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box
    and turn off the water tap.

    «Call Customer Service.» →Page59

    Repairs to the appliance should only be carried out by
    trained specialist staff.

    ¡ Incorrect repairs are dangerous.

    Repairs to the appliance should only be carried out by
    trained specialist staff.

    Only use genuine spare parts when repairing the appliance.

    If the power cord of this appliance is damaged, it must be
    replaced with a special connection cable, which is available
    from the manufacturer or his Customer Service.

    8

    Safety en

    Risk to children

    Follow the safety instructions if there are children in your home.

    WARNING‒Risk of suffocation!

    ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap

    themselves up in it and suffocate.

    Keep packaging material away from children.

    Do not let children play with packaging material.

    ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them

    to suffocate.

    Keep small parts away from children.

    Do not let children play with small parts.

    WARNING‒Risk of harm to health!

    Children can lock themselves in the appliance, thereby putting
    their lives at risk.

    With redundant appliances, unplug the power cord. Then
    cut through the cord and damage the lock on the appliance
    door beyond repair so that the appliance door will no longer
    close.

    WARNING‒Risk of crushing!

    With higher-level appliances, children can become crushed
    between the appliance door and cabinet doors underneath.

    Keep an eye on children when opening and closing the ap­pliance door.

    WARNING‒Risk of chemical burns!

    Rinse aid and detergent may cause chemical burns to the
    mouth, throat and eyes.

    Keep children away from detergent and rinse aid products.

    Keep children away from the appliance when open. The wa­ter in the interior of the dishwasher is not drinking water. It
    may contain residues of detergents and rinse aid.

    9

    en Safety

    WARNING‒Risk of injury!

    Children may get their fingers caught in the slots of the tablet
    collecting tray and injure themselves.

    Keep children away from the appliance when open.

    WARNING‒Risk of suffocation!

    Children may become trapped in the appliance and suffocate.

    Use the childproof lock if fitted.

    Never let children play with or operate the appliance.

    Safety systems

    Protect children from possible hazards resulting from the appli­ance.
    Depending on the features of the model, the appliance comes
    with a
    →«Childproof lock», Page12.

    10

    Preventing material damage en

    Preventing material damage

    Preventing material dam­age

    Preventing material damage

    Safe installation

    Follow the instructions when installing
    the appliance.

    ATTENTION!

    ¡ Improper installation of the appli-

    ance may cause damage.

    If the dishwasher is installed
    above or below other domestic
    appliances, follow the informa­tion on installation in combina­tion with a dishwasher in the in­stallation instructions for the in­dividual appliances.

    If there is no information or if the
    installation instructions do not in­clude the relevant information,
    contact the manufacturer of
    these appliances to check that
    the dishwasher can be installed
    above or below these appli­ances.

    If no information is available
    from the manufacturer, the dish­washer should not be installed
    above or below such appli­ances.

    To ensure the safe operation of
    all domestic appliances, con­tinue following the installation in­structions for the dishwasher.

    Do not install the dishwasher un­der a hob.

    Do not install the dishwasher
    near heat sources, e.g. radiat­ors, heat storage tanks, ovens
    or other appliances that gener­ate heat.

    ¡ Modified or damaged water hoses

    may result in material damage and
    damage to the appliance.

    Never kink, crush, modify or cut
    through water hoses.

    Only use the water hoses sup­plied with the appliance or genu­ine spare hoses.

    Never re-use water hoses that
    have been used before.

    ¡ If the water pressure is too high or

    too low, this may impair function­ing of the appliance.

    Make sure that the water pres­sure in the water supply system
    is min. 50kPa (0,5bar) and
    max. 1000kPa (10bar).

    If the water pressure exceeds
    the maximum value specified, a
    pressure-reducing valve must be
    installed between the drinking
    water connection and the hose
    set of the appliance.

    Safe use

    Follow the instructions when using
    the appliance.

    ATTENTION!

    ¡ Escaping water vapour can dam-

    age fitted units.

    When the programme ends,
    leave the appliance to cool
    down for a while before opening
    the door.

    ¡ Special salt can damage the tub

    due to corrosion.

    To make sure that any special
    salt that escapes is washed out
    of the tub, add the special salt
    to the dispenser for special salt
    immediately before the pro­gramme starts.

    ¡ Detergent may damage the water

    softening system.

    Only fill the dispenser of the wa­ter softening system with special
    dishwasher salt.

    ¡ Unsuitable cleaning agents may

    damage the appliance.

    Do not use a steam cleaner.

    11

    en Childproof lock

    So as not to scratch the finish
    on the appliance, do not use
    sponges with a rough surface or
    abrasive cleaning agents.

    To prevent corrosion, do not use
    sponge cloths on dishwashers
    with a stainless steel front or
    rinse such cloths thoroughly
    several times before using them
    for the first time.

    Childproof lock

    Childproof lock

    Childproof lock

    The childproof lock lets you protect

    1

    children from possible hazards result­ing from the appliance.
    Depending on the features of the ap­pliance model, the appliance comes
    with an electric childproof lock.

    Electric childproof lock

    The electric childproof lock makes it
    more difficult to open the appliance
    door.
    You can activate or deactivate the
    electric childproof lock in the «Basic
    settings» →Page39.

    WARNING

    Risk of suffocation!

    Children may become trapped in the
    appliance and thus suffocate.

    Activate the electric childproof lock
    and close the appliance door.

    →«Opening appliance door»,

    Page37

    Environmental protection and saving energy

    Environmental protection
    and saving energy

    Environmental protection and saving energy

    Help protect the environment by us­ing your appliance in a way that con­serves resources and by disposing of
    reusable materials properly.

    Disposing of packaging

    The packaging materials are environ­mentally compatible and can be re­cycled.

    Sort the individual components by
    type and dispose of them separ­ately.

    Information about current disposal
    methods are available from your
    specialist dealer or local authority.

    Saving energy

    If you follow these instructions, your
    appliance will use less electricity and
    less water.

    Use the Eco 50° programme.

    The Eco 50° programme is en­ergy efficient and environmentally
    friendly.
    →«Programmes», Page18

    If you do not have much tableware to
    wash, use the additional Half Load
    function.

    1

    The programme will adjust to a
    lower load and consumption will
    be reduced.
    →«Additional functions», Page20

    1

    Depending on the appliance specifications

    12

    AquaSensor

    1

    The AquaSensor is an optical meas­uring device (light barrier) which
    measures the turbidity of the washing
    water. You can save water with the
    AquaSensor.
    Use of the AquaSensor depends on
    the programme. If the soiling level is
    low, the washing water is used in the
    next wash cycle, so reducing water
    consumption by 3-6 litres. If the soil­ing level is is greater, the washing
    water is drained off and replaced with
    fresh water. In the automatic pro­grammes the temperature and run­ning time are additionally adjusted to
    the level of soiling.

    Installation and connection

    Installation and connec­tion

    Installation and connection

    Scope of supply

    After unpacking all parts, check for
    any damage in transit and complete­ness of the delivery.
    If you have any complaints, contact
    the dealer who sold you the appli­ance or our Customer Service.

    Note:The appliance was tested at
    the factory to check it is in working
    order. It is possible that water has left
    marks on the appliance. These
    marks will disappear after the first
    wash cycle.

    The delivery consists of the following:

    ¡ Dishwasher
    ¡ Instruction manual
    ¡ Installation instructions
    ¡ Warranty
    ¡ Installation material
    ¡ Steam guard plate

    1

    1

    Installation and connection en

    ¡ Rubber apron
    ¡ Mains cable
    ¡ Quick reference guide

    1

    1

    Installing and connecting the
    appliance

    You can position your built-under or
    integrable appliance in a fitted kit­chen between wooden and plastic
    walls. If you subsequently install your
    dishwasher as a free-standing appli­ance, you must stop it from tipping
    over, e.g. by screwing it to the wall or
    installing it under a continuous work­top that is securely connected to ad­jacent cabinets.

    1. «Follow the safety instructions.»

    →Page4

    2. «Follow the instructions for elec-

    trical connection.» →Page14

    3. Check the «Scope of supply»

    →Page13 and the condition of
    the appliance.

    4. Consult the installation instructions

    for the installation dimensions re­quired.

    5. Make the appliance level using the

    height-adjustable feet.
    Make sure that the appliance is

    standing on the floor securely.

    6. «Install the drainage connection.»

    →Page14

    7. «Install the drinking water connec-

    tion.» →Page14

    8. Connect the appliance to the

    power supply.

    1

    Depending on the appliance specifications

    13

    en Installation and connection

    Drainage connection

    Connect your appliance to drainage
    connection so dirty water is dis­charged via the wash cycle.

    Installing the drainage connection

    1. Consult the installation instructions

    supplied for the steps required
    here.

    2. Connect the wastewater hose to

    the outlet connection of the siphon
    using the enclosed parts.

    3. When doing so, check that the

    wastewater hose is not kinked,
    crushed or twisted.

    4. Also check that there is no cover

    in the drainage system preventing
    the wastewater from being dis­charged.

    Drinking water connection

    Connect your appliance to a drinking
    water connection.

    Installing the drinking water
    connection

    Note

    ¡ If you are replacing the appliance,

    you must use a new water supply
    hose.

    1. Consult the installation instructions

    supplied for the steps required
    here.

    2. Connect the appliance to the drink-

    ing water connection using the en­closed parts.

    Observe the «Technical data»
    →Page60.

    3. When doing so, check that the

    drinking water connection is not
    kinked, crushed or twisted.

    Electrical connection

    Connect your appliance to the power
    supply.

    Connecting the appliance to the
    electricity supply

    Notes

    ¡ Follow the «Safety instructions»

    →Page5.

    ¡ Connect the appliance to alternat-

    ing current only, in the range of
    220 — 240V and 50Hz or 60Hz.

    ¡ Please note that the water safety

    system is only functional if there is
    a power supply.

    1. Insert the non-heating appliance

    plug of the power cable into the
    appliance.

    2. Insert the mains plug of the appli-

    ance into a nearby socket.
    The connection data for the appli-

    ance can be found on the rating
    plate.

    3. Check that the mains plug is inser-

    ted properly.

    14

    Familiarising yourself with your appliance en

    1

    2

    3

    5

    6

    7

    8

    9

    10
    11

    12

    13

    14

    4

    Familiarising yourself with your appliance

    Familiarising yourself with your appliance

    Familiarising yourself with your appliance

    Appliance

    You can find an overview of the parts of your appliance here.

    Rating plate Rating plate with «E number and FD number»

    1

    Depending on the appliance specifications

    →Page60.
    The data you need for «Customer Service»

    →Page59.

    15

    en Familiarising yourself with your appliance

    Detergent dispenser «Detergent» →Page32 is added to the detergent

    dispenser.

    Bottom basket «Bottom basket» →Page23

    Filter system «Filter system» →Page43

    Dispenser for special salt Add special salt for the «Water softening system»

    →Page28 to the dispenser for special salt.

    Tablet collecting tray During the wash cycle tablets automatically fall out of

    the detergent dispenser into the tablet collecting tray
    where they can fully dissolve.

    Top basket «Top basket» →Page22

    Cutlery drawer

    EmotionLight

    Etagere «Etagere» →Page25

    Upper spray arms The upper spray arms wash the tableware in the top

    Lower spray arm The lower spray arm washes the tableware in the bot-

    Cutlery basket

    1

    1

    1

    «Cutlery drawer» →Page24

    Interior lighting of the appliance.

    →«Overview of basic settings», Page39

    basket.
    If the tableware has not been washed properly, clean
    the spray arms.

    →«Cleaning spray arms», Page44

    tom basket.
    If the tableware has not been washed properly, clean
    the spray arms.

    →«Cleaning spray arms», Page44

    «Cutlery basket» →Page24

    Dispenser for rinse aid Add rinse aid for the «Rinse aid system» →Page31

    1

    Depending on the appliance specifications

    to the dispenser for rinse aid.

    Controls

    The controls are used to configure all functions of your appliance and to obtain
    information about the operating status.
    With some buttons you can perform different functions.

    16

    Familiarising yourself with your appliance en

    ON/OFF button «Switching on the appliance» →Page37

    «Switching off the appliance» →Page38

    Programme buttons «Programmes» →Page18

    Water supply display «Display for water supply lights up» →Page48

    Special salt refill indicator «Water softening system» →Page28

    Rinse aid refill indicator «Rinse aid system» →Page31

    Programme buttons and additional
    functions

    Start button and reset button «Starting the programme» →Page38

    Timer programming «Setting timer programming» →Page37

    Door opener

    Display The display shows information about the remain-

    1

    Depending on the appliance specifications

    1

    «Programmes» →Page18
    «Additional functions» →Page20

    «Terminating the programme» →Page38

    «Opening the appliance door» →Page37

    ing running time or the basic settings. You can
    change the basic settings via the display and the
    setting buttons.

    →«Changing basic settings», Page41

    17

    en Programmes

    Programmes

    Programmes

    Programmes

    You can find an overview of the pro­grammes that can be selected here.
    Different programmes, which can be
    found on the control panel of your
    appliance, are available depending
    on the appliance configuration.
    The running time may vary depend­ing on the programme selected. The
    running time depends on the water
    temperature, the quantity of dishes,
    the level of soiling and the «Additional
    function» →Page20 selected. The

    running time will change if the rinse
    aid system is switched off or rinse
    aid needs to be added.
    The consumption values can be
    found in the quick reference guide.
    The consumption values relate to
    normal conditions and a water hard­ness of 16-20°E. Different influen­cing factors such as water temperat­ure or pipe pressure may result in
    deviations.

    Programme Use Programme se-

    quence

    Intensive 70°

    Tableware:
    ¡ Washing pots and

    pans, non-fragile
    tableware and cut­lery.

    Level of soiling:

    Intensive:

    ¡ PreRinse
    ¡ Cleaning 70°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 69°C
    ¡ Drying

    ¡ Removing stubborn

    burned or dried-on
    food remnants con­taining starch and
    protein.

    When using powder de­tergent, you can also
    apply a little to the in­side of the appliance
    door.

    Auto 45-65°

    Tableware:
    ¡ Cleaning mixed

    tableware and cut­lery.

    Level of soiling:

    Sensor-controlled:
    ¡ Optimised by

    sensors depending
    on the soiling of the
    washing water.

    ¡ Removing common

    household food rem­nants lightly dried­on.

    Additional functions

    All

    →«Additional func­tions», Page20

    All

    →«Additional func­tions», Page20

    18

    Programmes en

    Programme Use Programme se-

    quence

    Eco 50°

    Silence 50

    Tableware:
    ¡ Cleaning mixed

    tableware and cut-

    lery.
    Level of soiling:
    ¡ Removing common

    household food rem-

    nants lightly dried-

    on.

    Tableware:
    ¡ Cleaning mixed

    tableware and cut-

    lery.
    Level of soiling:
    ¡ Removing common

    Most economical pro­gramme:

    ¡ Pre-Rinse
    ¡ Cleaning 50°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 60°C
    ¡ Drying
    ¡ Automatic opening

    of appliance door

    Reduced noise:

    ¡ PreRinse
    ¡ Cleaning 50°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 65°C
    ¡ Drying

    household food rem-

    nants lightly dried-

    on.

    Glass 40°

    Tableware:
    ¡ Cleaning delicate

    tableware, cutlery,

    temperature-sensit-

    ive plastics, glasses

    and stemware in the

    Particularly gentle:

    ¡ PreRinse
    ¡ Cleaning 40°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 60°C
    ¡ Drying

    stemware basket.
    Level of soiling:
    ¡ Removing lightly ad-

    hering fresh food

    remnants.

    Quick 65°

    Tableware:
    ¡ Cleaning mixed

    tableware and cut-

    lery.
    Level of soiling:

    Time-optimised:

    ¡ Cleaning 65°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 70°C
    ¡ Drying

    ¡ Removing common

    household food rem-

    nants lightly dried-

    on.

    Additional functions

    All

    →«Additional func­tions», Page20

    IntensiveZone
    Half Load
    HygienePlus
    ExtraDry
    Shine & Dry

    →«Additional func­tions», Page20

    IntensiveZone
    VarioSpeedPlus
    Half Load
    ExtraDry
    Shine & Dry

    →«Additional func­tions», Page20

    ExtraDry
    Shine & Dry

    →«Additional func­tions», Page20

    19

    en Additional functions

    Programme Use Programme se-

    quence

    1 hr Programme

    Tableware:
    ¡ Cleaning mixed

    tableware and cut-

    lery.
    Level of soiling:

    Time-optimised:

    ¡ Cleaning 65°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 70°C
    ¡ Drying

    ¡ Removing common

    household food rem-

    nants lightly dried-

    on.

    Quick 45°

    Tableware:
    ¡ Cleaning delicate

    tableware, cutlery,

    temperature-sensit-

    Time-optimised:

    ¡ Cleaning 45°C
    ¡ Intermediate rinse
    ¡ Rinsing 55°C

    ive plastics and

    glasses.
    Level of soiling:
    ¡ Removing lightly ad-

    hering fresh food

    remnants.
    Tableware:

    ¡ Cleaning all types of

    Cold rinse suitable:
    ¡ Pre-Rinse

    tableware.

    PreRinse

    Level of soiling:
    ¡ Cold rinsing, inter-

    mediate cleaning.

    Machine Care 70°C None

    Machine Care

    Additional functions

    ExtraDry
    Shine & Dry

    →«Additional func­tions», Page20

    ExtraDry
    Shine & Dry

    →«Additional func­tions», Page20

    None

    Information for test institutes

    Test institutes are provided with in­formation for comparability tests, e.g.
    according to EN60436.
    These are the conditions for conduct­ing the tests, however they are not
    the results or consumption values.
    E-mail enquiries to: dishwasher@test­appliances.com
    The product number (E-Nr.) and the
    production number (FD) are required
    here. They can be found on the rat­ing plate on the appliance door.

    20

    Additional functions

    Additional functions

    Additional functions

    You can find an overview of the addi­tional functions that can be selected
    here. Different additional functions,
    which can be found on the control
    panel of your appliance, are available
    depending on the appliance configur­ation.

    Additional func­tion

    VarioSpeedPlus

    Use

    ¡ The running time is

    shortened by 20% to
    66% depending on the
    washing programme.

    Loading…

    Siemens IQ300 WG42A2X4OE

    Siemens IQ300 WG42A2X4OE

    Загрузить Руководство Пользователя:

    Siemens WG42A2X4OE IQ300 в формате PDF: WG42A2X4OE_RU

    Новая стиральная машина с технологией iSensoric и умным двигателем iQdrive.

    • Система aquaStop: гарантированная защита от протечек на весь срок службы прибора.
    • Благодаря большому LED-дисплею с сенсорным управлением основные опции и функции всегда на виду.
    • Инновационный бесщёточный двигатель iQdrive с 10-летней гарантией обеспечивает тихую и стабильную работу прибора.
    • Технология waveDrum: бережная стирка ваших вещей благодаря уникальной форме захватов и каплеобразному рельефу барабана.
    • Технология antiVibration: особый рельеф боковых стенок машины обеспечивает стабильную и тихую работу прибора.

    Техническая спецификация

    Общая информация

    • Максимальная загрузка: 9 кг
    • Макс. скорость отжима: 1200 об/мин
    • Класс эффективности отжима: B
    • Класс энергоэффективности: A-30%
    • aquaStop — защита от протечек с гарантией на весь срок службы прибора
    • iQdrive- бесщеточный мотор нового поколения , 10-летняя гарантия
    • Полностью автоматическая стиральная машина
    • Уровень шума во время фазы стирки при стандартной программе Хлопок 60° при полной загрузке: dB (A): 50
    • Уровень шума при отжиме при стандартной программе Хлопок 60°C при полной загрузке, dB (A) : 72

    Техническая информация

    • Регулирование настроек программ и выбор дополнительных опций с помощью клавиш на дисплее TouchControl: Старт/Пауза/Дозагрузка, Антисмин, SpeedPerfect, Скорость отжима/Режим «Без отжима»
    • StainRemoval: удаление наиболее распространённых трудновыводимых пятне.

    Комфорт и Безопасность

    • Барабан waveDrum
    • Электронный выбор программ стирки и специальных функций
    • 3D-AQUATRONIC — быстрое и равномерное смачивание белья
    • Непрерывная система дозирования воды по степени загрузки и типу ткани
    • Контроль пенообразования
    • Подавление дисбаланса при отжиме
    • Самоочищающаяся кювета для моющего средства
    • Индикация передозировки моющего средства
    • Блокировка от детей
    • Акустический сигнал окончания программы
    • Звукоизоляция нижней крышки

    Техническая информация

    • Размеры (В х Ш х Г): 84.5 x 59.7 x 58.8 см
    • Возможность встраивания под столешницу

    View the manual for the Siemens iQ300 WM14N0G1 here, for free. This manual comes under the category washing machines and has been rated by 16 people with an average of a 8.1.

    This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Siemens iQ300 WM14N0G1 or do you need help?

    Ask your question here

    Siemens iQ300 WM14N0G1 specifications

    Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Siemens iQ300 WM14N0G1.

    The Siemens iQ300 WM14N0G1 washing machine is an energy-efficient product with an Energy Efficiency Class rating of A+++. With an annual energy consumption of 157 kWh and an annual water consumption of 9020 L, it offers efficient performance while minimizing resource usage. The washing machine has a rated capacity of 7 kg, making it suitable for average-sized laundry loads.

    In terms of noise levels, the spin cycle produces a noise level of 74 dB, while the wash cycle operates at 53 dB. This ensures a relatively quiet operation during the washing process. The appliance also features a delayed start timer, allowing users to set a specific time for the machine to start automatically.

    The energy consumption per wash cycle is 0.84 kWh, providing users with an estimate of the energy required for each washing cycle. The half-load option is available, providing flexibility for users with smaller laundry loads. Additionally, users can adjust the spin speed and temperature settings according to their specific requirements.

    The washing machine includes an AquaStop function, which is designed to prevent water leaks and provide added protection against potential water damage. It also features a viewing window, allowing users to monitor the progress of their laundry without opening the machine.

    Overall, the Siemens iQ300 WM14N0G1 washing machine offers energy-efficient performance and convenient features such as a delayed start timer, adjustable spin speed and temperature settings, as well as an AquaStop function for added protection. Its reliable construction and durability guarantee long-lasting usage.

    Annual energy consumption washing

    157 kWh

    Remaining time indication

    Yes

    General
    Brand Siemens
    Model iQ300 WM14N0G1 | WM14N0G1
    Product washing machine
    EAN 4242003802304
    Language English
    Filetype User manual (PDF)
    Power
    A+++
    Energy consumption washing per cycle 0.84 kWh
    Power consumption (off) 0.12 W
    Power consumption (standby) 0.5 W
    Connected load 2300 W
    Current 10 A
    AC input voltage 220 — 240 V
    AC input frequency 50 Hz
    Other features
    Annual energy consumption washing 157 kWh
    Annual water consumption washing 9020 L
    Washing class A
    Performance
    Drum capacity 7 kg
    Spin-drying class B
    Noise level (spin) 74 dB
    Noise level (wash) 53 dB
    Delayed start timer Yes
    Number of washing programs
    Half-load Yes
    Adjustable spin speed Yes
    AquaStop function Yes
    Adjustable temperature Yes
    Maximum spin speed 1390 RPM
    Residual moisture 53 %
    Cycle time (quick washing program) 15 min
    Cotton, Easy care, Hand/wool, Hand, Wool, Mix, Quick, Delicate/silk
    Add garment (pause) function Yes
    Delay start (max) 24 h
    Load balancing system Yes
    Foam control system Yes
    Rinse Plus function Yes
    Design
    Viewing window Yes
    Water fill Cold
    Control type Rotary, Touch
    Door opening angle 180 °
    Appliance placement Freestanding
    Loading type Front-load
    Product color White
    Built-in display Yes
    Door hinge Left
    Cord length 2.1 m
    Drum material Stainless steel
    Tub material Plastic
    Certification CE, VDE
    Drum volume 55 L
    Display type LED
    Lower built-in capability (topless) Yes
    Ergonomics
    Remaining time indication Yes
    Buzzer Yes
    Child lock Yes
    Adjustable feet Yes
    Feet adjustment 12 mm
    Weight & dimensions
    Door diameter 300 mm
    Height 848 mm
    Width 598 mm
    Depth 550 mm
    Depth with door open 1017 mm
    Weight 71000 g
    Installation compartment height 850 mm

    show more

    Frequently Asked Questions

    Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Siemens iQ300 WM14N0G1 below.

    How to Resolve Siemens iQ300 Washing Machine Error Code E29

    Does Siemens iQ300 WM14N0G1 have a delayed start timer?

    Yes, Siemens iQ300 WM14N0G1 has a delayed start timer. This feature allows the user to set a specific time for the washing machine to start, which can be convenient for scheduling laundry cycles.

    Why is my Siemens iQ300 washing machine not turning on?

    Ensure that the washing machine is securely plugged into a working power outlet and that the power switch is turned on. Additionally, check if the circuit breaker for the washing machine has not tripped.

    What can cause my Siemens iQ300 washing machine to leak water?

    Inspect the water supply hoses for any leaks, proper connections, and potential kinks or blockages. Also, check if the detergent dispenser drawer is closed correctly, as it shouldn’t cause any leaks.

    How can I resolve excessive vibration or loud noise during the wash cycle?

    Verify that the washing machine is level and stable on the floor, as unbalanced loads can cause vibrations. Make sure the transit bolts (if originally installed) have been removed. Also, try redistributing the laundry evenly within the drum to achieve a balanced load.

    Why is the door of my Siemens iQ300 washing machine not opening after the wash cycle?

    Ensure that the wash cycle has completed entirely, as there may still be water inside the machine causing a safety lock. If the door remains stuck, check for any error codes displayed on the control panel and follow the instructions for troubleshooting.

    How can I resolve clothing items coming out of the wash cycle still wet?

    Verify that you have selected an appropriate spin speed for the load size and fabric type. Avoid overloading the machine, as this can prevent effective water extraction. If the problem persists, perform regular maintenance tasks such as cleaning the drain filter to ensure proper drainage and optimal performance.

    Is Siemens iQ300 WM14N0G1 energy efficient?

    Yes, Siemens iQ300 WM14N0G1 has an energy efficiency class of A+++, which is the highest rating and means it consumes very little energy per cycle.

    Does Siemens iQ300 WM14N0G1 have a high spin-drying class?

    No, Siemens iQ300 WM14N0G1 has a spin-drying class of B, which is not the highest rating. This means it may not be as effective in removing water from clothes compared to washing machines with higher spin-drying ratings.

    Is Siemens iQ300 WM14N0G1 noisy during spin cycles?

    Yes, Siemens iQ300 WM14N0G1 has a noise level of 74 dB during spin cycles. This means it can be quite loud and may cause some noise disturbance.

    Can the spin speed be adjusted in Siemens iQ300 WM14N0G1?

    Yes, Siemens iQ300 WM14N0G1 has an adjustable spin speed. This means the user can select a higher or lower spin speed depending on their laundry needs, such as delicate fabrics requiring a lower spin speed.

    What is the weight of the Siemens iQ300 WM14N0G1?

    The Siemens iQ300 WM14N0G1 has a weight of 71000 g.

    What is the height of the Siemens iQ300 WM14N0G1?

    The Siemens iQ300 WM14N0G1 has a height of 848 mm.

    What is the width of the Siemens iQ300 WM14N0G1?

    The Siemens iQ300 WM14N0G1 has a width of 598 mm.

    What is the depth of the Siemens iQ300 WM14N0G1?

    The Siemens iQ300 WM14N0G1 has a depth of 550 mm.

    What temperature should I use for my laundry?

    The washing label of your garment shows the recommended washing temperature.

    How do I prevent my washing machine from smelling?

    Unpleasant odours can be avoided by occasionally washing at 60 degrees and using the recommended amount of detergent per wash.

    Do I need to use an anti-scaling agent for my washing machine?

    It is not necessary to use an anti-scaling agent. Scale deposits can be prevented by limiting washing at high temperatures and using the recommended amount of detergent per wash.

    What certifications does the Siemens iQ300 WM14N0G1 have?

    The Siemens iQ300 WM14N0G1 has the following certifications: CE, VDE.

    Is the manual of the Siemens iQ300 WM14N0G1 available in English?

    Yes, the manual of the Siemens iQ300 WM14N0G1 is available in English .

    Is your question not listed? Ask your question here

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Как сменить название ооо пошаговая инструкция
  • Ocuvite complete инструкция по применению на русском языке
  • Панкрим инструкция по применению взрослым в таблетках
  • Хипрабовис 4 инструкция по применению в ветеринарии для коров
  • Чка палочка для сокращения инструкция по применению