Стиральная машина канди смарт cty 1035 инструкция

Для вызова специалиста обратитесь в сервисный центр «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо заполните специальную форму-заявку на сайте. При обращении укажите, пожалуйста:

  • Марку и модель вашей техники.
  • Признаки неисправной работы. Например, из стиральной машины лезет пена или не крутится барабан.
  • Удобное время ремонта.
  • Контактные данные: ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы подтвердить согласованное время приезда на дом.

Если стиральная машина Candy EVO44 8123 DCW вышла из строя – не медлите с ее ремонтом! Не стоит ждать пока поломка станет не подлежащей ремонту неисправностью. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам уже в течение суток после вызова и выполнит ремонт стиральной машины с гарантией до 2 лет.

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА СТУ 1035

8 V

0

А

В С1 С2 С3

Н

А РЕГУЛЯТОР ПОДБОРА ПРОГРАММ И ТЕМПЕРАТУРЫ

Этим регулятором Вы можете подобрать желаемую программу стирки.

Для этого, поверните его (в любом направлении) пока нанесённая на

нём линия (р) не совпадёт с выбранной программой. Подбор

температуры! устанавливается в зависимости от выбранной программы.

(См. Таблицу программ).

В КНОПКА РЕГУЛЯЦИИ ЦЕНТРИФУГИРОВАНИЯ #

С1 УСТОЙЧИВЫЕ ПЯТНА ®

С2 АОиАРШЗ

Сз ЛЁГКОЕ ГЛАЖЕНИЕ с?

0 СВЕТОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ

Н КНОПКА ПУСК/ ПАУЗА

р ИНДИКАТОР ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ

8 СВЕТОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ СТОП/КОНЕЦ ЦИКЛА

V СВЕТОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ ОСТАВШЕГОСЯ ВРЕМЕНИ

р

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА СТУ...

Табл ица программ тод. cty 1035, Texh ические данные тод. cty 1035, Xh ические данные

Cty 1035, Хлопок8, Нежные, Спец. материал Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Табл ица программ тод. CTY 1035

программа

программы для

приблиз.

время

(м и н.)

такс.

темпер.

°С

скорость.

центриф.

Макс.

rpm/min

такс.

загрузка

Kg.

загрузка

стирального

продукта

кнопка

функци 0

С

I

II

л

+U

г?

О

ХЛОПОК8

Программы для

160

90°

1000

5

Цвета устойчивые при предварительной стирке

195

60°

1000

5

*Стойкие ц вета

155

60°

1000

5

Стойкие цвета

160

40°

1000

5

Нежные цвета

110

30°

1000

5

Нежные цвета

105

1000

5

1

А

Э н

Ш X

1 5

Цвета устойчивые при предварительной стирке

100

60°

800

2

Стойкие цвета

95

60°

800

2

Стойкие цвета

90

50°

800

2

Нежные цвета

85

40°

800

2

Нежные цвета

75

30°

800

2

Нежные цвета

70

800

2

0

НЕЖНЫЕ

Нежные ткани

60

40°

600

1, 5

# Ш ерсть

55

30°

800

1

# Ш ерсть

50

Ф

800

1

Ручная стирка

50

30°

800

2

СПЕЦ.

МАТЕРИАЛ

Полоскание

25

800

@ Ц ентриф уга

9

1000

Слив воды

4

М1х&шавИ (M &W )

195

40°

800

5

Короткая 32

32

50°

800

2

Программа согласно Норма, вам ЕМ 60456

Te

xH ические данные

то

д

. CTY 1035

Напряж ение

сети

М ощ ность

при стирке

М оищ ость

Электр .насоса

М оищ ость

нагревателя

М оищ ость

нагревателя

М акс.

Потребляем

ая мощ ность

Амперы в

предохраните

льной сети

Д авление

воды

Расход

Воды

*прог.

EN60456

Расход

эл/энергии

*прог.

EN60456

230У./50И4.

175 W .

340 W .

30 W .

1950 W .

2200 W .

10 A.

0,05-0,8

Мра

45 L.

0,85 Kw.

Табл ица программ тод. cty 1035, Texh ические данные тод. cty 1035, Xh ические данные

ВАЖНО

— Рекомендуем не употреблять хлорный отбеливатель в программах с предварительной стиркой

Нельзя использовать жидкое стиральное средство в программах с предварительной стиркой, и/или с

программируемым пуском.

ПОДГОТОВКА СТИРАЛЬНОГО ЦИКЛА

1. — Закончив загрузку белья, закрыть дверцы барабана и проверить, что они плотно закреплены.

2. — Заложить стиральный продукт и добавки, не превышая отметки «МАХ».

Стиральный продукт для предварительной стирки I

Стиральный продукт для основной стирки II

Отбеливатель ^

• смягчитель чр

ПОДБОР ПРОГРАММЫ И ВОЗМОЖНЫЕ ФУНКЦИИ

3. — Поставить регулятор программ (A) на желаемую программу.

4. — Нажмите его или кнопки желаемой функции (C1, C2, C3)

.- Подбор функций рекомендуется осуществлять до нажатия кнопки запуска программы (H).

.- Имейте в виду, что если выбранная Вами функция осталась позади на данной стадии стирки, эта функция не

сработает

С1 кнопка устойчивые пятна Ф

Нажатие этой кнопки включает датчики новой ACTIVA SYSTEM, которые отвечают или за выбранную

температуру, поддерживая ее постоянной во всё время стирки, или за механическую работу барабана.

Вращение барабана происходит на двух различных скоростях в самые ответственные моменты стирки: во время

поступления стирального продукта в бельё, барабан вращается таким образом, чтобы распределение оного
происходило равномерно. С другой стороны, как во время стирки, так и во время полоскания, скорость
вращения увеличивается с тем, чтобы очищающий эффект был максимальным. Благодаря этой новой системе,

эффективность стирки увеличивается на 60%, уничтожая даже самые устойчивые пятна, и всё это НЕ

УВЕЛИЧИВАЯ ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРОГРАММЫ. Работает только в программах для хлопка.

02 кнопка aquaplus 4^4

Благодаря новой SENSOR ACTIVA SYSTEM, нажатие этой кнопки включает специальный цикл стирки,

пригодный для всех программ и для любого вида ткани, и щадящий как волокна тканей, так и нежную кожу тех,
кто их носит.

Забор значительного большего количества воды и новое воздействие на бельё, достигаемое за счет

попеременной смены циклов вращения барабана при заборе и сливе воды, позволяет получить в результате

абсолютно чистое и прополосканное бельё. Большее количество воды во время стирки обеспечивает полное

растворение стирального продукта и гарантирует прекрасный результат стирки. Также увеличилось количество
используемой воды во время полосканий, с целью полного уничтожения остатков стирального продукта из
волокон ткани.

Эта функция была разработана специально для людей с особенно нежной и чувствительной кожей, у которых

присутствие самого малого количества стирального продукта вызывает раздражение или аллергию.

Эту функцию рекомендуется применять во время стирки детской одежды, также как и любых других нежных

тканей, в особенности для банных изделий, так как их волокна способствуют задержке в них остатков

стирального продукта. Эта функция отсутствует в программе для шерсти.

03 кнопка «легкое глажение» Еь

При помощи этой кнопки, и в зависимости от подобранной программы стирки, можно сократить

складкообразование для определённого вида тканей. Она действует следующим образом:
Синтетические. Смешанные ткани: отменяет промежуточное центрифугирование во время полосканий.

Нежные ткани: Отменяет промежуточное центрифугирование во время полосканий и выбирает слабое

центрифугирование.

Ручная стирка, Шерстяные ткани ■Хлопок, Mix&Wash,: Производит остановку машины до последнего

центрифугирования.

Полоскания: Отменяет промежуточное центрифугирование во время полосканий.

Для завершения цикла в случае программ, предназначенных для нежных тканей, ручная стирка, хлопок,

Mix&Wash, и шерсти, достаточно нажать кнопку лёгкого глажения, и машина произведёт слив воды и

соответствующее центрифугирование.

Если вы хотите провести только слив воды без центрифугирования, остановите действующую программу и

включите заново, подобрав программу спуска воды.

Рекомендуем не употреблять хлорный отбеливатель в программа...

5. — Возможность выбора скорости центрифугирования (B)

B кнопка регуляци и центрифуги рования

При нажатии этой кнопки можно подобрать желаемую скорость конечного центрифугирования, но только в

пределах скоростей для данной программы. Эти скорости указаны на соответствующем экране. Для полной

отмены центрифугирования, достаточно установить ( Щ на цифровом указателе скорости.

Вы можете подобрать желаемую скорость в любой моментработы программы.

6. — Выбрав желаемые функции для включения программы, нажмите кнопку пуска (H). Стиральная машина начнёт

работать и включится световой указатель времени (V), служащий для показаний оставшегося времени. Этот

световой указатель отмечает время, оставшееся до окончания программы стирки и меняет свои показания по

мере прохождения процесса. Прежде чем нажать кнопку пуска (H) убедитесь, что световой указатель стоп/конец
выбранного цикла мигает. Если лампочка горит не мигая, поверните регулятор выбора программы до OFF, после

чего заново установите его на выбранную программу.

Чтoбы отменить выбранную команду достаточно нажать ещё раз на кнопку (световой указатель погаснет).

Экран указателя времен и, остающегося до конца ц и кла сти рки стад ия программы (V).

В тех моделях машины, которые имеют данную функцию, ориентировочное время в минутах, остающееся до

конца работы программы, или та стадия выбранной программы стирки, на которой находится машина, отразятся
на экране. Показатель времени может менятся в зависимости от подобранной температуры, температуры
воздуха, давления в сети подачи воды и от количества и типа белья.

Световой указатель блокировки дверцы (G).

В начале работы программы стирки световой указатель блокировки дверцы мигает некоторое время, но, спустя

несколько минут, мигание прекращается, и он остается включённым до конца процесса. В этом момент
происходит блокирование дверцы (ДВЕРЦА В СОСТОЯНИИ БЕЗОПАСНОСТИ).

Этот световой указатель горит на протяжении работы всей программы стирки и означает невозможность
открытия дверцы до конца процесса.

По окончании программы стирки происходит разблокирование системы безопасности, световой указатель

погаснет и в этот момент можно приступать к открытию дверцы стиральной машины.

Отмен ить- измен ить программу

Если после начала программы, вы пожелаете изменить или отменить ее, сделайте следующее:

— Установите переключатель в позицию OFF. В этот момент программа отменена и вы можете, по желанию,

задать новую программу.

— Выберете новую программу.
— Нажмите вновь на кнопку (H), до включения одной из ламп оставшегося времени.

Стиральная машина запустит новую, выбранную вами программу.

Программа паузы

Данная машина располагает возможность временно остановить программу стирки. Вы можете использовать её
для того, чтобы добавить бельё в стирку. Для этого проделайте следующее:

— Нажмите кнопку (H) и держите её пока не замигают световые указатели команд вместе с указателем

оставшегося времени.

— Когда погаснет световой указатель блокировки дверцы (приблизительно через 2 минуты), откройте дверцу и

загрузите в машину дополнительную дозу белья.

— Тщательно закройте дверцы барабана и верхнюю крышку.
— Нажмите кнопку (H), загорится световой указатель остающегося времени, и машина продолжит прерванную

программу.

По окончании программы останется включенным световой указатель S (Стоп/Конец цикла), и погаснут указатели

оставшегося времени и блокировки дверцы (V и G).

В целях безопасности поверн ите регулятор подбора программ на точку OFF и откройте дверцу

стиральной маш ины, затем дверцы барабана и можете вын и мать бельё.

20.02.08 / H- 46004575 RU

Возможность выбора скорости центрифугирования...

11:13

Candy -15лет без единого ремонта и что делать дальше (окончательное решение)

12:14

Ремонт электронного модуля стиральной машины Candy, Канди

05:15

Ремонт стиральной машины Candy (Канди)

02:53

Как почистить фильтр в стиральной машине Канди

14:37

Ремонт стиральных машин Канди

03:26

Стиральная машинка Candy CTY 1046 выдает ошибку .

04:43

Отзыв о стиральной машине Candy CTY 835 через 11 лет

01:53

Candy CTY 104 problem

Нажмите на кнопку для помощи

  CTY 1035

S V G A

B C1 C2 C3 H p

A    

       .

 ,   (  )   

  (p)    . 

     .

(. ! ).

B   

C

1

 

C

2

AQUAPLUS

C

3

 

G    

H  / 

p   

S C  / 

V C   

 ! «#$%#&& mo. CTY 1035

(%#)(*

*.$»*

+, #-.$%$

/).*! 0

«#$’)*,

C

«#  (.

«#$%#&& «#$%#&&1 ‘2

ma*+.

3#4&2

,4&»4#.

(& ..)

ºC

c*$#$+,-.

!4.,# /.

m*+.

*+.

(%#)(*

rpm/min

I

Kg.

II

 

160 90º 1000 5

    

195 60º 1000

5

* !

155 60º 1000

5

5S

 !

160 40º 1000

5

« !

110 30º 1000

5

« !

105

1000

5

    

100 60º 800 2

 !

95 60º 800 2

 !

90 50º 800 2

« !

85 40º 800 2

« !

75 30º 800 2





« !

70

800 2

« 

60 40º 600 1,5



#

55 30º 800 1

#

50

800 1

$% 

50 30º 800 2



25 800

&’

9 1000

.

 

4



Mix&wash (M&W)

195 40º 800 5

( 32

32 50º 800 2

* #$%#&& +$%+.$ $#&, 3& EN 60456

Te6. 74+* 4 ‘..14 mo. CTY 1035











 

.







Ma.



 









/





*.

*po.

 



EN60456

EN60456

230V./50Hz.

0,05-0,8

175 W. 340 W. 30 W. 1950 W. 2200 W. 10 A.

45 L. 0,85 Kw.

Mpa



$   )  )  

«     )  , /

 .

  

1.- *%  ,  !  , %   .

2.- *   ,  +  «,-.».

     I

     II

/

%

   

3.-    (A)   .

4.- «     ‘! (C1, C2, C3)

.-  ‘!  0      (H).

.- 1 , %    ‘!      ,  ‘! 



C1

*.$»* )+,$07 314 «2,.

«   % %  ACTIVA SYSTEM,  %   

,       ,   )%  .

0  )  ) %) )    :  

   ,  0  , %  

) .  ,    ,    , 

0 % , % %00 »  . 2   ,

»  %  60%, %   % ,   «3

435161-7 $3,7 $-2/ 8 $/9$-,,8. $  )  ).

C2

*.$»* aquaplus

2  SENSOR ACTIVA SYSTEM,    % ! ! ,

  )     , 00   ,    ),

 ) .

* % + %    ,   %

  ! 0     ,  % 

 %  . 2+ %     % 

      .  % %

    , !  %    

 .

 ‘!   !     % , )

   %      .

 ‘!       ,   ) ) )

,   ) ,   )    ) 

 .  ‘!    +.

C3 *.$»* «8%*$4 %94. 4»

 0  ,     ,  

    . /  0 :

%, + 

:  % !’   .

«e :

/ % !’     

!’.

$% , #  ,., Mix&Wash,:

  +  

!’.



: / % !’   .

 + !

% , %)  ) , p% , ),

Mix&Wash, +, %    , +   

0 !’.

3  )      !’,  0 

% ,    .

5.-    !’ (B)

B *.$»* #4%)2! !4.,# /)% #$3. 2

        % !’,  

)    .     0 .  

 !’, % 

( )

 !’  .

        .

6.-   ‘!  % ,    (H).  + %

 %    (V), 0   + . 

  % , +  %      

 ) !.  %    (H) , %   /!

 ! . 3 %   ,      OFF, 

%      .

6o    %  0    (  ).

:*#. )*(,42 3#4&4. , $+,;<4%$+2 ‘$ *$.! ! * +, #* +,‘ 2 «#$%#&&1 (V).

) ) +,    ‘!, %  ), 0 

!  ,      ,   ) +, 

 .        , 

),   %   %  .

34,$3$0 )*(,4- $* #$3* ’34#!1 (G).

%       !   , , 

 ,  0,   %  ! !.  

)  ! (3$&- / /7″11 23*/-»/ 1).

          % 

 !  ! !.

 %   )   ,  

      !  +.

,&4. ,- (&4. , «#$%#&&)

3  % ,     ,  0:

4 % ! OFF.      ,  ,

  .

  .

«    (H),  %    + .

 +  ,   .

#$%#&& «)(1

 +      .    

 , %   .    0:

«  (H)          

+ .

(     ! ( % 2 ),  !

 +   .

0  !  ) +.

«  (H),    0 , +  

.

 %   %   S (/(! !),  

+   ! (V G).

!426 4($»+.$+, «$34#. ,4 #4%)2,$# «$’$# «#$%#&& . ,$7*) OFF $,*#$0,4 ’34#!)

+, #-.$0 &= .1, (,4& ’34#!1 #. &$94,4 31. &,- 4-8.

20.02.08 / H- 46004575 RU

Candy

Loading…

C

  • CTS102TUNI7
  • CTS11
  • CTS12
  • CTS12AA
  • CTS40
  • CTS45T UNI5
  • CTS51
  • CTS5142
  • CTS5142W
  • CTS55T5
  • CTS55TUNI9
  • CTS56AT2
  • CTS6
  • CTS60T CI2
  • CTS62
  • CTS62T AR
  • CTS67TES2
  • CTS6CEX
  • CTS79T
  • CTS8
  • CTS80TV
  • CTS81TV
  • CTS85
  • CTSA 5143 W2
  • CTSA 6170 W
  • CTSE5142W
  • CTT103 TV10
  • CTT103TVAR
  • CTT103TVRU
  • CTT 103 TV S
  • CTT 63T
  • CTT 63T S8
  • CTT 64T S
  • CTT65T4
  • CTT 67 T
  • CTT68TCI
  • CTT 75 T4
  • CTT 82 TV2
  • CTT82TVAR
  • CTT82TVRU
  • CTT82TV S9
  • CTT93TV2
  • CTU 482WH
  • CTU 482 WH RU
  • CTU 540WH
  • CTU 540WH RU
  • CTU 540XH
  • CTU 540 XH RU
  • CTV 110
  • CTY10
  • CTY 10354
  • CTY 103 SY
  • CTY 104
  • CTY 104 SY2
  • CTY 1054
  • CTY10AA
  • CTY11
  • CTY 12
  • CTY1250
  • CTY12AA
  • CTY13
  • CTY13AA
  • CTY 805
  • CTY 8352
  • CTY 84 SY
  • CTY 935
  • CTY 935 SY
  • CTY 93 SY
  • CTZ552WK
  • CUTC64
  • CUTC64EXDFF
  • CUTC64EXDNF
  • CUTC64FF
  • CUTCE64EXDNF
  • CV1 16-80
  • CV1 16-S
  • CV1 17
  • CV1 663
  • CV1 66-47
  • CV1 66- S
  • CV167
  • CV 200
  • CV210
  • CV250
  • CV260
  • CV262
  • CV300
  • CV301X
  • CV302
  • CV 303 E
  • CV320XA
  • CVBN 6182WBA
  • CVBN 6182XBA4
  • CVBN6184WBF3
  • CVBN 6184XBF3
  • CVBN 6204 WNB
  • CVBN 6204 X3
  • CVBNM 6182WNB5
  • CVBNM 6182WP2
  • CVBNM 6182XH

Loading…

Loading…

Nothing found

CTY 1035

User Manual [EL]

4 pgs818.92 Kb0

User Manual [FI]

4 pgs250.98 Kb0

User Manual [ru]

4 pgs368.1 Kb2

User Manual [SV]

4 pgs251.99 Kb0

Table of contents

Loading…

Candy User Manual [ru]

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

User Manual

Candy CTY 1035 User Manual

Loading…

+ 2 hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Candy CTY 1035


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Candy CTY 1035.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Candy CTY 1035.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Candy CTY 1035 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Candy CTY 1035 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Candy CTY 1035 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Candy CTY 1035, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Доктор мом пластины от кашля инструкция по применению
  • Как оставить номерные знаки при продаже автомобиля через госуслуги инструкция
  • Стабилизатор автоматический релейный стар 1000 инструкция по применению
  • Уход lebel счастье для волос инструкция
  • Samsung scx 3205 инструкция по прошивке