Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Electrolux ew 1200 f intuition in the language / languages: English as an attachment in your email.
The manual is 2,11 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
View the manual for the Electrolux EWT 9120 w here, for free. This manual comes under the category washing machines and has been rated by 51 people with an average of a 8.5.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Electrolux EWT 9120 w or do you need help?
Ask your question here
Electrolux EWT 9120 w specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Electrolux EWT 9120 w.
The Electrolux EWT 9120 w is a freestanding washing machine designed for efficient and convenient laundry tasks. With a maximum spin speed of 900 RPM, it effectively removes excess moisture from clothes, reducing drying time.
Featuring a rated capacity of 5.5 kg, this washing machine is suitable for small to medium-sized laundry loads. Its compact dimensions of 400 mm width, 600 mm depth, and 850 mm height make it easy to fit into any laundry space.
The energy consumption of the Electrolux EWT 9120 w is low, utilizing just 1.04 kWh of electricity per cycle. This energy efficiency ensures cost savings and reduces environmental impact.
In terms of water consumption, the machine utilizes 49 L per cycle, promoting efficient usage and conservation of water resources.
Equipped with a timer, this washing machine allows users to set specific wash durations according to their preferences and needs.
The washing class of the Electrolux EWT 9120 w is rated A, indicating its ability to thoroughly clean clothes effectively.
In terms of noise level, this washing machine operates at 58 dB during the wash cycle, providing a relatively quiet laundry experience.
While the spin-drying class is rated C, indicating slightly lower performance in removing moisture compared to higher-rated spin-drying classes, the Electrolux EWT 9120 w still provides satisfactory results.
Overall, the Electrolux EWT 9120 w is a compact and energy-efficient washing machine that offers reliable performance and convenience for everyday laundry needs. Its compact size and low energy consumption make it suitable for small spaces and environmentally conscious households.
Energy consumption washing per cycle
1.04 kWh
Appliance placement
Freestanding
General
Brand | Electrolux |
Model | EWT 9120 w | EWT9120W |
Product | washing machine |
EAN | 7332543019762 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Power
Energy consumption washing per cycle | 1.04 kWh |
Water consumption per cycle | 49 L |
Design
Appliance placement | Freestanding |
Loading type | Top-load |
Product color | White |
Performance
Timer | Yes |
Spin-drying class | C |
Maximum spin speed | 900 RPM |
Noise level (wash) | 58 dB |
Drum capacity | 5.5 kg |
Hygiene/anti-allergy, Black |
Other features
Weight & dimensions
Width | 400 mm |
Depth | 600 mm |
Height | 850 mm |
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Electrolux EWT 9120 w below.
How to Fix a Stuck Electrolux EWT 9120w Washing Machine and Drain Water
Why is my Electrolux EWT 9120 not turning on?
Make sure the washing machine is properly plugged into a working electrical outlet and that the power switch is turned on. Also, check if there have been any power outages in your area.
How can I select the right washing program?
Turn the program selector dial to choose the desired wash cycle. Refer to the manual to understand the different programs and their corresponding settings for specific fabric types and levels of dirtiness.
How can I add or remove laundry during a wash cycle?
Press the «Pause» button to temporarily stop the washing machine. Wait for the door lock indicator to turn off, then open the door to add or remove laundry. Close the door securely before resuming the wash cycle.
What can I do if my washing machine is not draining properly?
Check if the drain hose is kinked or clogged, and ensure that it is placed at an appropriate height. Make sure the drain pump filter is clean and free from any debris. Refer to the manual for detailed instructions on how to clean the filter.
Why is my washing machine not spinning or agitating?
First, ensure that the load is balanced and not exceeding the recommended weight capacity. Check if the lid or door is securely closed, as most models have safety mechanisms that prevent operation with open doors. If the issue persists, it could be related to a faulty motor, drive belt, or control board, and it may require professional repair.
Does Electrolux EWT 9120 w consume a lot of energy?
No, it consumes 1.04 kWh per cycle, which is relatively low compared to other washing machines.
Is Electrolux EWT 9120 w a freestanding washing machine?
Yes, it is a freestanding washing machine, which means it can be placed anywhere in the household without the need for installation.
Does Electrolux EWT 9120 w use a large amount of water per cycle?
No, it only consumes 49 L of water per cycle, which is considered to be quite efficient compared to other washing machines.
Does Electrolux EWT 9120 w have a timer function?
Yes, it has a timer function, allowing users to set a specific time for the washing cycle to start or finish.
Is Electrolux EWT 9120 w a quiet washing machine?
No, it has a noise level of 58 dB during the wash cycle, which is relatively high compared to other washing machines.
What is the height of the Electrolux EWT 9120 w?
The Electrolux EWT 9120 w has a height of 850 mm.
What is the width of the Electrolux EWT 9120 w?
The Electrolux EWT 9120 w has a width of 400 mm.
What is the depth of the Electrolux EWT 9120 w?
The Electrolux EWT 9120 w has a depth of 600 mm.
What temperature should I use for my laundry?
The washing label of your garment shows the recommended washing temperature.
How do I prevent my washing machine from smelling?
Unpleasant odours can be avoided by occasionally washing at 60 degrees and using the recommended amount of detergent per wash.
Do I need to use an anti-scaling agent for my washing machine?
It is not necessary to use an anti-scaling agent. Scale deposits can be prevented by limiting washing at high temperatures and using the recommended amount of detergent per wash.
Is the manual of the Electrolux EWT 9120 w available in English?
Yes, the manual of the Electrolux EWT 9120 w is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
32 как стирать
Super : совсем слабозагрязненное
белье или половинная загрузка
Возможность выбора этих
различных режимов зависит от
выбранной программы.
□йтаггаде du programme
Для
пуска
программы нажмите
кнопку
“Старт/
Пауза”;
соответствующий
индикатор
загорится зеленым цветом.
Считается нормальным явлением
тот факт, что переключатель
программ не поворачивается во
время выполнения цикла.
в LU+LUJ Индикатор стадии
стирки,
выполняемой
в
данной
момент,
будет включен.
LU+LiU : Предварительная стирка +
стирка
Ё?1+(с) : Полоскание + отжим
->| : Конец цикла
Вмешательство в ход
выполнения программы
Добавление белья в первые 10
минут
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”: во
время
паузы
соответствующий
индикатор мигает зеленым цветом.
Крышка может быть открыта только
по прошествии примерно 2 минут
после
остановки
стиральной
машины. Нажмите снова на эту
кнопку
для
возобновления
выполнения программы.
т-(9
^1
Изменение выполняемой
программы
Прежде чем выполнять какие-либо
изменения
в
выполняемой
программе, необходимо перевести
стиральную
машину
в
режим
паузы, нажав кнопку “Старт/Пауза”.
Если
выбранное
изменение
невозможно осуществить, кнопка
“Старт/Пауза”
мигает
красным
цветом в течение
нескольких
секунд. Если все же необходимо
изменить
программу,
следует
отменить
выполнение
текущей
программы (см. ниже).
Отмена программы
Если
необходимо
отменить
программу,
следует
повернуть
ручку переключателя программ в
положение “Выкл” О.
Конец программы
Стиральная
машина
останавливается
автоматически;
кнопка “Старт/Пауза” гаснет, и
включается индикатор ->|. Крышка
может быть открыта только по
прошествии примерно 2 минут
после
остановки
стиральной
машины.
Установите ручку переключателя
программ в положение “Выкл” О.
Выньте белье. Отключите подачу
напряжения на розетку и закройте
кран подачи воды.
Рекомендуется оставлять после
использования крышку и барабан
открытыми с целью проветривания
бака.
руководство по стирке 33
Руководство по стирке
|(Т1
Сортировка и подготовка белья
• Рассортируйте белье по типу и
символу обработки (см. ниже
раздел
“Международные
символы”):
обычная стирка
подходит для прочного белья,
которое допускает интенсивные
стирку
и
отжим;
стирка
в
щадящем режиме подходит для
тонкого белья из деликатных
тканей,
которое
должно
обрабатываться
с
осторожностью.
В
случае
смешанной
загрузки,
загрузки
изделий из разного типа тканей
выбирайте
программу
и
температуру,
соответствующую
самым непрочным волокнам.
• Цветное и белое белье стирайте
отдельно. В противном случае
белое белье может окраситься
или
приобрести
сероватый
оттенок.
• Новые цветные изделия могут
иметь избыток краски. Поэтому в
первый раз их следует стирать
отдельно. Соблюдайте указания
“Стирать отдельно” и “Стирать
неоднократно отдельно”.
•
Освободите
карманы
и
разверните белье.
•
Удалите
слабозакрепленные
пуговицы, булавки, пряжки и т.п.
Застегните застежки на молнии,
свяжите шнурки и ремешки.
• Выверните
наизнанку
многослойную одежду из разных
видов ткани (спальные мешки,
анораки
и
т.п.),
цветные
трикотажные изделия, а также
изделия из шерсти и тканей с
декоративными вставками.
•
Мелкие непрочные изделия
(носки, колготки, бюстгальтеры и
т.п.) следует стирать в мешке-
сетке для белья.
•
Занавеси следует стирать с
особой осторожностью. Снимите
зажимы и положите занавески в
сетку или мешок.
Загрузка белья с учетом типа
волокон
Количества
загружаемого
в
барабан
белья
не
должно
превышать
максимальную
вместимость стиральной машины.
Эта вместимость зависит от от типа
тканей.
Необходимо
уменьшить
загрузку
в
случае
махровых
изделий или слишком грязного
белья.
Разные
ткани
различаются
по
занимаемому
ими
объему
и
способности
удерживать
воду.
Поэтому, в общем случае, барабан
заполняется следующим образом :
• полностью, но без уплотнения, в
случае белья из хлопка, льна,
смешанных волокон,
• наполовину в случае изделий из
обработанного
хлопка
и
синтетических волокон,
•
примерно на треть своего
объема
в
случае
очень
непрочных изделий, например,
занавесок и шерстяной/вязаной
одежды.
В случае загрузки белья разного
типа заполняйте барабан с учетом
самых непрочных тканей.
34 руководство по стирке
Моющие средства и добавки
Пользуйтесь только теми моющими
средствами и добавками, которые
предназначены
для
стиральных
машин.
Следуйте
инструкциям
производителя с учетом указаний,
содержащихся
в
разделах
“Отделение для моющих средств” и
“Дозировка моющих средств”.
Не рекомендуется пользоваться
одновременно разными моющими
средствами, так как это может
привести к порче белья.
Количество
используемого
моющего
средства
зависит
от
загрузки белья, жесткости воды и
степени загрязнения белья.
Если вода мягкая, следует немного
уменьшить
дозу
моющего
средства.
Если
вода
жесткая
(рекомендуется
пользоваться
средствами
для
удаления
известкового налета) или если
белье очень грязное или на нем
много пятен, немного увеличьте
дозу.
Сведения о жесткости воды можно
получить, обратившись в службу
водоснабжения или в другую
компетентную организацию.
Стиральные порошки могут
использоваться без ограничений.
В случае выбора предварительной
стирки нельзя использовать жидкие
моющие средства. При остальных
циклах
без
предварительной
стирки
такие
средства
могут
заливаться
в
шарик-дозатор,
помещаемый непосредственно в
барабан, или в отделение для
моющих средств. В обоих случаях
необходимо сразу же включать
цикл стирки.
Моющие средства в таблетках или в
отдельных
дозах
загружаются
только в отсек основной стирки
отделения для моющих средств
стиральной машины.
При обработке пятен перед стиркой
следуйте дозам и рекомендациям,
данным изготовителем. Если для
обработки
пятен
используется
моющее
средство,
необходимо
сразу же включить цикл стирки.
руководство по стирке 35
Международные символы
ОБЫЧНАЯ
СТИРКА
ЩАДЯЩАЯ
СТИРКА
—————
\Ж/
—- Г~Т—-
w
\KI
Ут
ш
Стирка при
Стирка при
Стирка при
Стирка при
95°C
60°C
40°C
30°C
Щ адящая
Не стирать
ш
ручная стирка
Л
Ж
ОБРАБОТКА
ЖАВЕЛЕМ
Разреш ено отбеливание хлором (жавелем),
только в холодной воде и разбавленным
раствором
Запрещ ено отбеливание хлором (жавелем)
3
<3
ГЛАЖЕНЬЕ
Высокие температуры
(макс. 200°C)
Средние темпера^ры
(макс. 150°C)
Низкие температуры
(макс. 100°C)
Не гладить
О
®
®
©
0
ХИМИЧЕСКА
Я ЧИСТКА
Химическая чистка
(все обычные
растворители)
Химическая чистка
(все обычные
растворители, кроме
трихлорэтилена)
Химическая чистка
(только
углеводородными
растворителями и
R113)
Химическая чистка
запрещена
□
В
ш
□
Haute
tem pйrature
Tempйrature
moyenne
Ш
СУШКА
Сушить на
горизонтальной
поверхности
Сушить в
подвешенном
состоянии
Сушить на
плечиках
Разреш ена сушка
в барабанной
сушилке
Запрещ ена сушка
в барабанной
сушилке
Таблица программ
36 таблица программ / потребление воды и энергии
Программа/Тип белья
Загруз
ка
Возможные
дополнительные
функции
О Хлопок, нормальная : белое или цветное
белье, например, рабочая одежда обычной степени
загрязнения, постельное белье, столовое белье,
нательное белье, салфетки.
5,5 кг
Эко* : белое или цветное белье, например,
рабочая
одежда
обычной
степени
загрязнения,
постельное белье, столовое белье, нательное
5,5 кг
белье, салфетки.
Остановка с
ь^чи Хлопок + Предварительная стирка
5,5 кг
водой в баке
Полоскание
плюс
Эко + Предварительная стирка
5,5 кг
^ Синтетика : синтетические ткани, нательное
2,5 кг
Задержка пуска
белье, цветные ткани, рубашки, не требующие
глаженья, блузки.
Time manager**
Синтетика + Предварительная стирка
2,5 кг
Легкое глаженье : меньшее сминание белья,
которое поэтому легче гладить.
1,0 кг
|^^Деликатные ткани : для непрочных тканей,
например, занавесок.
2,5 кг
4^
Шерсть
:
Шерсть,
допускающая
машинную
стирку,
с
указаниями
на
этикетке
“чистая
натуральная
шерсть,
машинная
стирка,
не
садится”.
1,0 кг
т
Ручная стирка : тонкое белье, требующее
бережной стирки, с указанием на этикетке “ручная
стирка”.
Остановка с
водой в баке
Задержка пуска
03 Джинсы : стирка одежды из джинсовой ткани.
Включается функция “Полоскание плюс”.
3,0 кг
[Ш] Полоскание : белье, постиранное вручную,
5,5 кг
Остановка с
можно прополоскать, используя эту программу.
водой в баке
Полоскание
плюс
Задержка пуска
таблица программ / потребление воды и энергии 37
Программа/Тип белья
Отжим : отжим при скорости от 500 до 900 об/
мин после остановки с водой в боке (или ночного
режима плюс).
Загруз Возможные
ка дополнительные
функции
У Слив : слив после остановки с водой в баке (или
5,5 кг
ночного режима плюс).
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа для стирки
хлопка 60” E).
** Недоступно для программ Эко.
Потребление воды и энергии
38 таблица программ / потребление воды и энергии
Программа
Тип белья
Температура
Примерные показатели
потребления**
°С
литры
кВт
длит-сть
О Хлопок, нормальная
холодная — 90
63
2,10
135-145
Щ Эко*
40 — 90
58
1,50
140-150
Хлопок +
Предварительная стирка
studen6 — 90
74
2,30
160-170
Синтетика
холодная — 60
45
0,80
85-95
А-ш
Синтетика
+
Предварительная стирка
studen6 — 60
54
1,10
105-115
^4^|Легкое глаженье
холодная — 60
55
0,45
135-145
^ Деликатные ткани
холодная — 40
50
0,50
60-70
^ Шерсть
холодная — 40
45
0,45
55-65
|£| Ручная стирка
холодная — 40
45
0,45
55-65
[ш] Джинсы
40
55
0,60
125-135
|н| Полоскание
32
0,05
50-60
Слив
0,002
0-10
(3 Отжим
0,015
10-20
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60” E) :
49 л / 1,04 кВт / 140 мин
** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в
зависимости от реальных условий пользования. Указанные значения потребления
соответствуют максимальной температуре для каждой программы.
уход и чистка 39
Уход и чистка
Перед чисткой всегда отключайте
прибор от электросети.
Удаление известковых
отложений в приборе
Для удаления
отложений
специальные,
не
коррозии
предназначенные для стиральных
машин. Соблюдайте приведенные
на упаковке указания по дозировке
и частоте пользования.
Корпус
Чистите
корпус
стиральной
машины, используя теплую воду с
мягким моющим средством. Нельзя
пользоваться
спиртом,
растворителями или аналогичными
средствами.
Отделение для моющих средств
Для
чистки
этого
отделения
выполните действия, показанные
ниже :
известковых
используйте
вызывающие
средства,
Сливной фильтр
Регулярно
прочищайте
фильтр,
расположенный в нижней части
прибора :
40 уход и чистка
Фильтры на линии подачи воды
Для
чистки
этих
фильтров
выполните действия, показанные
ниже :
в случае неисправности 41
В случае неисправности
При изготовлении прибор прошел множество проверок. Если все же
имеет место сбой/неисправность, ознакомьтесь с изложенными ниже
сведениями прежде, чем обращаться в сервисный центр.
Неисправность
Стиральная машина не
включается
или
не
заполняется водой :
Причины
прибор подключен
электросети;
не
электрооборудование в доме,
плохо закрыта крышка
машины и створки барабана,
пуск программы не
действительности осуществлен,
сбой подачи электроэнергии,
сбой подачи воды,
закрыт кран подачи воды,
засорены фильтры в линии подачи воды,
на шланге подачи воды появился красный
знак.
неправильно к
работает
стиральной
был в
Стиральная
машина
• загнутый конец на сливе подвешен
заполняется
водой и
слишком низко (см. раздел по установке).
сразу выполняет слив :
Стиральная машина не
отжимает
или
не
выполняет слив :
закупорен или перегнут сливной шланг,
засорен сливной фильтр,
сработало устройство предотвращения
дисбаланса : плохо распределено белье в
барабане,
выбрана программа “Слив” или функция
“Ночной режим плюс”,
неправильно выбрана высота загнутого
конца слива.
44:50
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG
24:31
Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах
28:13
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046
05:31
Обзор стиральной машины electrolux intution ewt10120w
07:45
Почему ломаются стиральные машины, поломки стиральной машины Electrolux EWT1021
10:05
Стиральная машина Electrolux EWT 9120W, замена подшипника без замены суппорта EBI 720, своими руками
01:41
Стиральная машина Electrolux EWT 0862 IDW
06:53
Wymiana łożyska bębna i szczotek silnika w pralce ELECTROLUX EWT 9120W
Нажмите на кнопку для помощи
EWT 1062IDW
KK
RU
Кір жуғыш машина
Стиральная машина
Қолдану туралы нұсқаулары
Инструкция по эксплуатации
2
23
РУССКИЙ 23
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ………………………………………..24
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………………….. 26
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ………………………………………………………………………..27
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ……………………………………………………………………… 28
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ……………………………………………………………………….. 28
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ…………………………………………………………… 31
7. РЕЖИМЫ……………………………………………………………………………………………32
8. ПАРАМЕТРЫ………………………………………………………………………………………33
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ………………………………………………..34
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ…………………………………………………… 34
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ………………………………………………………………………..37
12. УХОД И ОЧИСТКА……………………………………………………………………………. 38
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ……………………………………41
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ…………………………………………………………………. 43
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
24 www.electrolux.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
•
•
•
•
•
•
•
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается находиться рядом с прибором во время его работы.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище (если предусмотрено конструкцией) не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
25
26 www.electrolux.com
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его крышку будет невозможно полностью открыть.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
1 2
РУССКИЙ
• Применяйте только оригинальные запасные части.
27
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования
(WEEE).
5
3
1
Панель управления
2 Крышка
3
Рукоятка крышки
4 Ножки для выравнивания прибора
5
Табличка с техническими данными
4
28 www.electrolux.com
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
1 2 3
90° 60°
30°
1000
20°
800
40°
400
3ч
Отсрочка старта
6ч 9ч
1
Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения скорости отжима (Отжим)
3
Сенсорное поле температуры
(Температура)
4
Сенсорное поле предварительной стирки (Предв. стирка)
5
Сенсорное поле отсрочки пуска
(Oтсрочка старта)
6 Сенсорное поле дополнительного полоскания (Доп. полоскание)
9 8
7
Сенсорное поле быстрой стирки
(Быстрaя стирка)
8
Сенсорное поле «Пуск/Пауза»
(Старт/Пауза)
9
Индикаторы состояния программ:
Индикатор блокировки дверцы
Индикатор завершения цикла
Индикатор функции «Защита от детей»
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон температур
Максимальна я загрузка
Максимальна я скорость отжима
6 кг
1000 об/мин
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязненность.
Хлопок
90°C – стирка в холодной воде
Хлопок
Eco1)
60°C – 40°C
6 кг
1000 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычная загрязненность. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается.
4
5
6
7
РУССКИЙ 29
Программа
Диапазон температур
Синтетика
60°С – стирка в холодной воде
Тонкие ткани
40°C – стирка в холодной воде
Шерсть/
Ручная стирка
40°C – стирка в холодной воде
Максимальна я загрузка
Максимальна я скорость отжима
2,5 кг
1000 об/мин
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Изделия из синтетических или смесовых
тканей. Обычная загрязненность.
2,5 кг
1000 об/мин
1 кг
1000 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы и полиэстера. Обычная загрязненность.
Шелк
30°C
Одеяла
60°C – 30°C
Слив
Отжим
1 кг
800 об/мин
2 кг
800 об/мин
6 кг
6 кг
1000 об/мин
Шерстяные изделия, пригодные для машинной стирки, шерстяные изделия, подлежащие ручной стирке, а также изделия из тканей, требующие бережного
обращения и имеющие на этикетке символ
«Ручная стирка».2)
Особая программа для шелковых и
смесовых синтетических тканей.
Специальная программа для стирки одного
одеяла из синтетики, стеганого или
пухового одеяла, покрывала и т.д.
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Уменьшите скорость отжима сообразно типу ткани.
Слив воды из барабана. Все ткани.
Отжим белья и слива воды из барабана. Все
ткани за исключением шерсти и вещей,
требующих бережного обращения.
Джинсовые и вязаные изделия. Также изделия темных цветов.
Джинсы
60°С – стирка в холодной воде
Шторы
40°C – стирка в холодной воде
30°C
Спорт
3 кг
1000 об/мин
2,5 кг
800 об/мин
2,5 кг
800 об/мин
Особая программа для штор. Этап предварительной стирки включается автоматически.3)
Синтетические изделия и вещи,
требующие бережного обращения. Вещи с незначительной степенью загрязненности и вещи, которые требуется освежить.
30 www.electrolux.com
Программа
Диапазон температур
Максимальна я загрузка
Максимальна я скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
5 Pубашек
30°C
1,5 кг
800 об/мин
Изделия из синтетических и смесовых
тканей. Легкая загрязненность и стирка изделий, которые требуется только освежить.
Для 5-6 рубашек.
1) Энергосберегающая программа для хлопка. Программа с температурой 60°C и загрузкой 6 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75. Выбор этой программы обеспечивает хорошие результаты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при этом увеличивается.
2) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
3) Для того, чтобы просто прополоскать вещи, не добавляйте моющие средства на этапе предварительной стирки.
Совместимость программных режимов
Программа
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
РУССКИЙ 31
Программа
1)
■ ■ ■
1) При выборе режима Быстрaя стирка рекомендуется уменьшить загрузку белья.
Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудовлетворительным. Рекомендуемая загрузка: хлопок: 3 кг, синтетика и вещи, требующие бережного обращения: 1,5 кг.
5.1 Woolmark Apparel Care —
Синий
данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой
«ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной машины. Следуйте указаниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструкциям по уходу за бельем. M1145
Символ Woolmark является сертификационным товарным знаком в Великобритании, Ирландии,
Гонконге и Индии.
Компания Вулмарк (Woolmark) одобрила применение используемой в
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от различных факторов,таких как количество и тип белья, температура воды и окружающая температура.
Программы
Хлопок 60°C
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C 1)
Хлопок 40°C
Синтетика 40°C
Деликатные ткани 40°C
Загруз ка (кг)
6
Потребл ение электроэ нергии
(кВт·ч)
1,10
Потреблен ие воды (в литрах)
56
Приблизительная продолжительнос ть программы (в минутах)
180
6
6
2,5
2,5
0,96
0,65
0,45
0,55
45
54
46
46
240
150
105
90
32 www.electrolux.com
Программы Загруз ка (кг)
Потребл ение электроэ нергии
(кВт·ч)
Потреблен ие воды (в литрах)
Приблизительная продолжительнос ть программы (в минутах)
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1 0,35 50 65
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 6 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоянии (Вт)
0,48 0,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению еврокомиссии ЕС 1015/2010 введении в действие директивы 2009/125/EC.
7. РЕЖИМЫ
7.1 Температура
Используйте эту функцию для изменения температуры по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной температуры.
7.2 Отжим
С помощью данного режима можно изменить скорость отжима по умолчанию.
При этом загорится индикатор заданной скорости.
Дополнительные режимы отжима:
Без отжима
• Используйте данный режим для отключения этапа отжима.
Доступен только этап слива воды.
• Загорится соответствующий индикатор.
• Используйте данный режим для очень деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
Остановка с водой в баке
• Используйте данный режим для предотвращения образования складок на белье.
• Загорится соответствующий индикатор.
• По завершении программы в барабане остается вода.
• Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Крышка остается заблокированной.
Чтобы разблокировать крышку, необходимо слить воду.
Для слива воды см. Главу
«По окончании программы».
Ночной цикл
• Используйте данный режим, чтобы отключить этап отжима и выполнить бесшумную стирку.
• Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
• Загорится соответствующий индикатор.
• Программа стирки останавливается с водой в барабане. Барабан
регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Крышка остается заблокированной.
Чтобы разблокировать крышку, необходимо слить воду.
Для слива воды см. Главу
«По окончании программы».
7.3 Предв. стирка
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки.
Рекомендуется использовать данную функцию для стирки сильнозагрязненного белья.
При использовании этой функции продолжительность программы увеличивается.
Загорится соответствующий индикатор.
7.4 Oтсрочка старта
С помощью этой функции можно отсрочить запуск программы на 9, 6 или 3 часа.
8. ПАРАМЕТРЫ
8.1 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокировать панель управления от детей.
• Чтобы включить/выключить эту функцию, одновременно нажмите и удерживайте и до тех пор, пока не загорится/отключится индикатор .
Можно включить эту функцию:
• После нажатия : селектор программ и функций блокируются.
• До нажатия кнопки : в этом случае прибор будет нельзя запустить.
РУССКИЙ
При этом светятся индикаторы функции и заданного значения.
7.5 Доп. полоскание
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного полоскания.
Используйте данную функцию в случае аллергии на средства для стирки или, если вода в вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.
7.6 Быстрaя стирка
С помощью этой функции можно уменьшить продолжительность программы.
Используйте эту функцию для стирки легко загрязненных вещей или для того, чтобы освежить чистые вещи.
Загорится соответствующий индикатор.
33
8.2 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• Работа программы завершена.
• В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, нажимайте и одновременно в течение 6 секунд.
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут подаваться даже в случае их отключения.
34 www.electrolux.com
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Поместите небольшое количество моющего средства в отсек для этапа стирки.
2. Не загружая в прибор одежды, выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака любые загрязнения.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике безопасности.
10.1 Загрузка белья
1. Откройте крышку прибора.
2. Нажмите на кнопку A.
Автоматически откроется барабан.
3. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз.
4. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
5. Закройте барабан и крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как закрыть крышку прибора, убедитесь, что барабан закрыт как следует.
10.2 Добавление средства
для стирки и добавок
1. Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани.
2. Поместите в отделения моющее средство и кондиционер для белья.
A
10.3 Отделения дозатора моющих средств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только моющие средства для стиральных машин.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
РУССКИЙ 35
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предварительной стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания).
Отметка
M
указывает на максимальный уровень жидких добавок.
10.4 Выбор программы
1. Выберите программу, повернув селектор программ:
• Индикатор замигает.
2. В случае необходимости измените температуру и скорость отжима или включите доступные функции.
При включении функции загорается ее индикатор.
При ошибочной установке на дисплее замигает красным цветом .
10.5 Запуск программы без
отсрочки пуска
Нажмите на .
• Индикатор загорится, перестав мигать.
• Произойдет запуск программы, крышка заблокируется и загорится индикатор .
• В начале цикла стирки на короткое время может включиться сливной насос.
10.6 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Нажатием на добейтесь отображения на дисплее необходимой отсрочки.
При этом загорится индикатор заданного значения отсрочки. При этом горит индикатор .
2. Нажмите на :
• Прибор начнет обратный отсчет времени.
• После завершения обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
Можно отменить или изменить значение отсрочки до нажатия на
.
Для отмены отсрочки пуска:
a. Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
b. Многократными нажатиями на кнопку добейтесь, чтобы индикатор отсрочки погас.
Вновь нажмите для немедленного запуска программы.
10.7 Прерывание программы
и изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1. Нажмите на .
Замигает индикатор.
2. Внесите изменения в функции.
3. Вновь нажмите .
Выполнение программы будет продолжено.
36 www.electrolux.com
10.8 Отмена выполняющейся
программы
1. Поверните селектор программ в положение , чтобы отменить программу и выключить прибор.
2. Вновь включите прибор поворотом селектора программ. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды. В этом случае убедитесь, что средство для стирки все еще находится в дозаторе моющих средств; в противном случае добавьте средство для стирки.
10.9 Открывание крышки
Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска крышка прибора остается заблокированной. При этом светится индикатор .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки, крышку нельзя будет открыть.
Откройте крышку в течение первых
10 минут цикла. В случае, если задана отсрочка пуска:
1. Нажмите на , чтобы перевести прибор в режим паузы.
2. Дождитесь отключения индикатора блокировки крышки .
3. Крышку можно открыть.
4. Закройте крышку и снова нажмите на кнопку . Выполнение программы или (отсчета времени отсрочки пуска) продолжится.
Открывание крышки при выполнении программы:
1. Выключите прибор, повернув селектор программ в положение
.
2. Подождите несколько минут, а затем откройте крышку прибора.
3. Закройте крышку и снова задайте программу.
10.10 По окончании
программы
• Прибор автоматически завершит работу.
• Будет выдан звуковой сигнал (если он включен).
• Индикатор кнопки гаснет.
• Индикатор блокировки крышки гаснет.
• При этом горит индикатор .
• Крышку можно открыть.
• Выньте белье из прибора.
Убедитесь, что барабан пуст.
• Закройте водопроводный вентиль.
• Выключите прибор, повернув селектор программ в положение .
• Оставьте крышку приоткрытой для предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
• Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье;
• Включен индикатор блокировки крышки . Мигает индикатор .
Крышка остается заблокированной.
• Чтобы открыть крышку, необходимо слить воду.
Для слива воды:
1. При необходимости понизьте скорость отжима. При установке прибор выполнит только слив.
2. Нажмите на . Прибор произведет слив воды и отжим.
3. По окончании программы индикатор блокировки крышки погаснет и дверцу можно будет открыть.
4. Выключите прибор, повернув селектор программ в положение
.
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов (за исключением программ стирки шерстяных изделий).
10.11 Режим ожидания
Если через несколько минут по окончании программы стирки прибор не будет выключен, он перейдет в режим сохранения энергии.
Режим сохранения энергии уменьшает энергопотребление, пока прибор находится в режиме ожидания.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
11.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите
РУССКИЙ
• Все индикаторы при этом гаснут.
• Индикатор медленно мигает.
• Для выключения режима сохранения энергии нажмите на одну из кнопок выбора режимов.
В случае выбора программы или режима, при окончании которых в баке остается вода, функция экономии электроэнергии не
включается, чтобы напомнить о необходимости слива воды.
37
крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима.
11.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
38 www.electrolux.com
11.3 Средства для стирки и
добавки
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин:
– стиральные порошки для всех типов тканей;
– стиральные порошки для изделий из деликатных тканей
(макс. температура 40°C) и шерсти;
– жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
• Не смешивайте разные средства для стирки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количествах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
• Если в приборе отсутствует дозатор средства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика
(поставляемого производителем средства для стирки).
12. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике безопасности.
12.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности.
11.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• При стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки.
• Всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья.
• При необходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки.
• Для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
11.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.
12.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образования накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральных машин.
Данную операцию следует производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
12.3 Профилактическая
стирка
При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане
РУССКИЙ 39
могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно производите
«профилактическую стирку». Для этот проделайте следующее:
• Выньте все белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка, задав максимальную температуру и добавив небольшое количество моющего средства.
12.4 Уплотнитель крышки
Регулярно осматривайте уплотнитель
При необходимости производите его очистку при помощи лосьона на основе нашатырного спирта, не допуская образования царапин на поверхности уплотнителя.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
12.5 Очистка дозатора моющего средства
1.
2.
3.
40 www.electrolux.com
12.6 Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже
0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
Если требуется произвести аварийный слив воды, воспользуйтесь этой же процедурой.
1. Закройте водопроводный вентиль.
2. Отсоедините наливной шланг.
3. Открутите сливной шланг от держателя на задней панели прибора и снимите его с раковины или трубы.
4. Поместите концы как сливного, так и наливного шлангов в контейнер.
Дайте воде стечь из обоих шлангов.
5. Выберите программу «Слив» и дайте ей проработать до конца.
6. Выключите прибор, повернув селектор программ в положение
.
7. Выньте вилку сетевого шнура прибора из розетки.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает
0°C. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный воздействием низких температур.
12.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
РУССКИЙ
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
41
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике безопасности.
13.1 Введение
Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае определенных неисправностей выдаются звуковые сигналы. Мигает красный индикатор
, а также загорается один из индикаторов, обозначая код неисправности:
13.2 Возможные неисправности
• — В прибор не поступает как следует вода.
• — Прибор не сливает воду.
• — Крышка прибора или барабана открыта или не закрыта как следует. Просьба проверить обе крышки!
• Индикатор кнопки Старт/Пауза мигает 11 раз красным цветом и 1
(или 2 или 3) раз(а) желтым: работа электросети нестабильна.
Дождитесь стабилизации электросети, и прибор автоматически приступит к работе.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверок выключите прибор.
Неисправность
Программа не запускается.
Возможное решение
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания.
Убедитесь, что крышка прибора и дверца барабана как следует закрыты.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не поврежден.
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета.
Отключите функцию «Защита от детей», если она включена.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
В прибор не поступает как следует вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
42 www.electrolux.com
Неисправность Возможное решение
Причиной данной неисправности может быть засорение фильтра наливного шланга или фильтра сливного фильтра. См. Главу «Уход и очистка». Если проблема осталась, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не передавлен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Прибор не набирает воду и тут же производит ее слив.
Прибор не сливает воду.
Отжим не используется или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Вода на полу.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен.
Причиной данной неисправности может быть засорение сливного фильтра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без использования слива.
Если использовался режим, в результате работы которого в баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Задайте функцию отжима.
Если использовалась функция, в результате работы которой по окончании которой в барабане остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Причиной данной неисправности может быть засорение сливного фильтра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите этап отжима. Эта проблема может быть вызвана разбалансировкой.
Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки воды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в необходимом количестве.
РУССКИЙ 43
Неисправность
Невозможно открыть крышку прибора.
Не удается выбрать какой-либо режим.
Возможное решение
Убедитесь, что программа стирки завершена.
Прибор издает необычный шум.
.
Результаты стирки неудовлетворительны
Если в барабане осталась вода, выберите программу с использованием слива или отжима.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См.
раздел «Установка».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См. раздел «Установка».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недостаточна велика.
Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство.
Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких пятен.
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/кнопки.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Прибор выдает другие коды ошибок
(мигает красный индикатор кнопки
). Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.
13.3 Обслуживание
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными: модель, код изделия (PNC) и серийный номер. (Mod., Prod. No.,
Ser. No.)
Размеры Ширина/Высота/
Глубина/Общая глубина
400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм
44 www.electrolux.com
Подключение к электросети
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой.
Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
Минимум
Максимум
230 В
2200 Вт
10 А
50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
Подключение воды 1)
Максимальная загрузка
Хлопок
Класс энергопотребления
6 кг
A++
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4″.
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о, ул. Офиар Катыня, 5, 55-200 Олава,
Польша
*
РУССКИЙ 45
46 www.electrolux.com
РУССКИЙ 47