Стиральная машина индезит witl 86 инструкция на русском с верхней загрузкой

Инструкция и руководство для
Indesit WITL 86

72 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на испанском на чешском

1

GB

WASHING MACHINE

WITL 86

Instructions for use

English, 1

Contents

Installation, 2-3

Unpacking and levelling, 2

Electric and water connections, 2-3

The first wash cycle, 3

Technical details, 3

Washing machine description, 4-5

Control panel, 4

How to open and shut the drum, 5

Leds, 5

Starting and Programmes, 6

Briefly: how to start a programme, 6

Programme table, 6

Personalisations, 7

Setting the temperature, 7

Setting the spin cycle, 7

Functions, 7

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser, 8

Bleach cycle, 8

Preparing your laundry, 8

Special items, 8

Precautions and advice, 9

General safety, 9

Disposal, 9

Saving energy and respecting the environment, 9

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply, 10

Cleaning your appliance, 10

Caring for your appliance door and drum, 10

Cleaning the pump, 10

Checking the water inlet hose, 10

Cleaning the detergent dispenser, 10

Troubleshooting, 11

Service, 12

Before calling for Assistance, 12

GB

ES

ES

CIS

РУССКИЙ, 13

Español, 25

ES

Magyar, 37

ES

HU

Slovenský, 61

SK

CZ

Èeský, 49

GB WASHING MACHINE WITL...

2

GB



Keep this instruction manual in a safe place for

future reference. Should the appliance be sold,

transferred or moved, make sure the instruction

manual accompanies the washing machine to inform

the new owner as to its operation and features.



Read these instructions carefully: they contain vital

information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Unpacking

1. Unpack the washing

machine.
2. Check whether the

washing machine has

been damaged during

transport. If this is the

case, do not install it

and contact your

retailer.
3. Remove the four

protective screws and

the rubber washer with

the respective spacer,

situated on the rear of

the appliance (see

figure).

4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if the

washing machine needs to be moved to another

location.

Warning: should the screws be re-used, make sure
you fasten the shorter ones at the top.



Packaging materials are not children’s toys.

Levelling

1. Install the washing

machine on a flat sturdy

floor, without resting it

up against walls,

furniture cabinets or

other.

2. If the floor is not

perfectly level, compen-

sate for any unevenness

by tightening or

loosening the adjustable

front feet (see figure); the angle of inclination,

measured according to the worktop, must not

exceed 2°.

Levelling your appliance correctly will provide it with

stability and avoid any vibrations, noise and shifting

during operation. If it is placed on a fitted or loose

carpet, adjust the feet in such a way as to allow

enough room for ventilation beneath the washing

machine.
Putting your appliance in place and moving it.

If your washing

machine is equipped

with a special set of

retractable wheels you

can easy move it. To

lower the wheels and

thus move the

appliance effortlessly,

just pull the lever,

situated on the left-

hand side beneath the

base. Once the

appliance is in the required position, put the lever

back in place. The washing machine is now firmly in
place (see figure).

Electric and water connections

Connecting the water inlet hose

1. Insert seal A into the

end of the inlet hose

and screw the latter

onto a cold water tap

with a 3/4 gas

threaded mouth (see

figure).

Before making the

connection, allow the

water to run freely until

it is perfectly clear.

2. Connect the other end

of the water inlet hose to

the washing machine,

screwing it onto the

appliance’s cold water

inlet, situated on the top

right-hand side on the

rear of the appliance

(see figure).
3. Make sure there are

no kinks or bends in

the hose.



The water pressure at the tap must be within the

values indicated in the Technical details table

(on the next page).



If the water inlet hose is not long enough,

contact a specialist store or an authorised

serviceman.



Never use hoses that have already been used.

Installation

A

Installation, Unpacking and levelling, Electric and water connections

3

GB

Connecting the drain hose

Connect the drain hose,

without bending it, to a

draining duct or a wall

drain situated between

65 and 100 cm from

the floor;

alternatively, place it

over the edge of a

basin, sink or tub,

fastening the duct

supplied to the tap (see

figure). The free end of

the hose should not be

underwater.



We advise against the use of hose extensions; in

case of absolute need, the extension must have the

same diameter as the original hose and must not

exceed 150 cm in length.

Electric connection

Before plugging the appliance into the mains

socket, make sure that:

• the socket is earthed and in compliance with the

applicable law;

• the socket is able to sustain the appliance’s

maximum power load indicated in the Technical

details table (on the right);

• the supply voltage is included within the values i

ndicated on the Technical details table

(on the right);

• the socket is compatible with the washing

machine’s plug. If this is not the case, replace

the socket or the plug.



The washing machine should not be installed in an

outdoor environment, not even when the area is

sheltered, because it may be very dangerous to

leave it exposed to rain and thunderstorms.



When the washing machine is installed, the mains

socket must be within easy reach.



Do not use extensions or multiple sockets.



The power supply cable must never be bent or

dangerously compressed.



The power supply cable must only be replaced by

an authorised serviceman.

Warning! The company denies all liability if and when

these norms are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you

use it for the first time, run a wash cycle with detergent

and no laundry, setting the 90°C programme without a

pre-wash cycle.

65 — 100 cm

Technical details

Model

WITL 86

Dimensions

40 cm wide
85 cm high
60 cm deep

Capacity

from 1 to 5 kg

Electric
connections

Please refer to the technical data plate

fixed to the machine.

Water

connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 42 litres

Spin speed

up to 800 rpm

Control
programmes

according to EN

60456 directive

programme 2; temperature 60°C;
run with a load of 5 kg.

This appliance is compliant with the
following European Community

Directives:

— 89/336/CEE of 03/05/89

(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
— 2006/95/CE (Low Voltage)
— 2002/96/CE

The first wash cycle, Technical details

4

GB

ON-OFF/LID LOCK led:

If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any

damages, you must wait for the lamp to flash before you open the Lid.

.



The rapid flashing of the ON-OFF/LID LOCK Led together with the flashing of at least one other LED indicates

there is an abnormality (see page 11).

Control panel

Washing machine description

START/STOP

button

SPIN

knob

TEMPERATURE

knob

START/RESET

button

FUNCTION

Buttons

PROGRAMME

knob

LEDs

LID LOCKED

LED

Detergent dispenser to add detergent and fabric

softener (see page 8).

LEDs to find out which wash cycle phase is under way.

If the Delay Timer function has been set, the time left

until the programme starts will be indicated (see page 5).

FUNCTION keys to select the functions available.

The button corresponding to the function selected will

remain on.

SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the

spin cycle completely (see page 7).

TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold

wash cycle (see page 7).

ON/OFF key to turn the washing machine on and

off.

START/RESET key to start the programmes or

cancel incorrect settings.

ON-OFF/LID LOCK led, to find out whether the

washing machine is on (flashing) and if the lid may be

opened (see page 5).

PROGRAMME knob to set the programmes

(see page 6).

The knob stays still during the cycle.

Washing machine description, Control panel

5

GB

Cycle phase under way:

During the wash cycle, the LEDs gradually illumi-

nate on to indicate the cycle phase under way:

Prewash

Wash

Rinse

Spin cycle

Note: during draining, the LED corresponding to

the Spin cycle phase will be turned on.

Function buttons

The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS.

When a function is selected, the corresponding

button is illuminated.

If the function selected is incompatible with the

programme set, the button will flash and the function

will not be enabled.

If you set a function that is incompatible with another

function you selected previously, only the last one

selected will be enabled.

Leds

The LEDS provide important information.

This is what they can tell you:
Delay set:

If the Delay Timer function has been enabled (see

page. 7), once you have started the programme,

the LED corresponding to the delay set will begin to

flash:

As time passes, the remaining delay will be

displayed, and the corresponding LED will flash:

Once the set delay is complete, the flashing LED will

turn off and the programme set will start.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 1

Fig. 2

A) Opening (Fig. 1).

Lift the external lid and open it completely.

B) Opening the drum (Soft opening):
With one finger, push the button indicated in fig. 2

and the drum will open delicately.

C) Loading the washing machine. (Fig. 3).

D) Shutting (Fig. 4).

— close the drum fully by first shutting the front door

followed by the rear one;

— then ensure the hooks on the front door are perfectly

housed within the seat of the rear door;

— after the hooks have clicked into position, press both

doors lightly downwards to make sure they do not

come loose;

— finally shut the external lid.

How to open and to close the drum

Leds, How to open and to close the drum

6

GB

Type of fabric and

degree of soil

Programmes

Tempe-

rature

Detergent

Fabric

softener

Stain

removal

option/

bleach

Cycle

length

(minutes)

Description of wash cycle

p re-

wash

wash

S ta nda rd

Cotton:

Extremely soiled whites

(sheets, tablecloths, etc.)

1

90°C

•

•

•

175

Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Extremely soiled whites

(sheets, tablecloths, etc.)

2

90°C

•

•

Delicate/

Traditional

160

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Heavily soiled whites and

fast colours

2

60°C

•

•

Delicate/

Traditional

150

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Heavily soiled whites and

delicate colours

2

40°C

•

•

Delicate/

Traditional

142

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Slightly soiled whites

and delicate colours (shirts,

jumpers, etc.)

3

40°C

•

•

Delicate/

Traditional

99

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Synthetics:

Heavily soiled fast

colours (baby linen, etc.)

4

60

°C

•

•

Delicate

80

Wash cycle, rinse cycles, anti-

crease or delicate spin cycle

Synthetics:

Heavily soiled fast

colours (baby linen, etc.)

4

40°C

•

•

Delicate

71

Wash cycle, rinse cycles, anti-

crease or delicate spin cycle

Synthetics: Delicate fast colours

(slightly soiled)

5

40°C

•

•

Delicate

71

Wash cycle, rinse cycles, anti-

crease or delicate spin cycle

W ool

6

40°C

•

•

50

Wash cycle, rinse cycles

,

and

delicate spin cycle

Very delicate fabrics (curtains,

silk, viscose, etc.)

7

30°C

•

•

52

Wash cycle, rinse cycles, anti-

crease or draining cycle

Tim e 4 you

Cotton:

Heavily soiled whites and

fast colours

8

60°C

•

•

60

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Slightly soiled whites

and delicate colours (shirts,

jumpers, etc.)

9

40°C

•

•

50

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Synthetics:

Delicate colours (all

types of slightly soiled garments)

10

40

°C

•

•

40

Wash cycle, rinse cycles,

delicate spin cycle

Synthetics:

Delicate colours (all

types of slightly soiled garments)

11

30°C

•

•

30

Wash cycle, rinse cycles and

delicate spin cycle

S port

Sports shoes

(MAX. 2 pairs)

12

30

°C

•

•

50

Cold wash (without detergents),

wash cycle, rinse cycles, and

delicate spin cycle

Fabrics for sportswear

(Tracksuits, shorts, etc.)

13

30°C

•

•

63

Wash cycle, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

PARTIAL PROGRAM MES

Rinse

•

Delicate/

Traditional

Rinse cycles and spin cycle

Spin

Draining and spin cycle

Drain

Draining

Starting and Programmes

Programme table

Notes

-For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.

-For programme 13 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme

Daily Refresh (programme 11 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it

only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (11 at 30°C), you

can wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.

We recommend the use of liquid detergent.

Briefly: starting a programme

1. Switch the washing machine on by pressing button .

All the LEDS will light up for a few seconds and

the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash.

2. Load your laundry into the washing machine, add

the detergent and any fabric softener (see page 8)

and shut the appliance door.

3. Set the PROGRAMME knob to the programme

required.

4. Set the wash temperature (see page 7).

5. Set the spin speed (see page 7).

6. Start he programme by pressing the START/RESET

button.

To cancel it, keep the START/RESET button pressed

for at least 2 seconds.

7. When the programme is finished, the ON-OFF/

DOOR LOCK Led will flash to indicate that the

appliance door can be opened. Take out your

laundry and leave the appliance door ajar to allow

the drum to dry thoroughly. Turn the washing

machine off by pressing button .

Starting and programmes, Programme table, Briefly: starting a programme

7

GB

Personalisations

Setting the temperature

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).

The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).

Setting the spin speed

Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected.

The maximum spin speeds for each programme are as follows:
Programmes

Maximum spin speed

Cottone

800 rpm

Synthetics

800 rpm

Wool

600 rpm

Silk

no

The spin speed can be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting symbol .

The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed higher than the maximum

speed for each programme.



To avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by

continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.

When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than

the set frequency.

If the load is excessively unbalanced, the machine attempts to distribute it instead of spinning.

The balancing attempts may extend the total duration of the cycle, up to a maximum of 10 minutes.

Functions

To enable a function:

1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;

2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.

Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the

programme set.

C

Option

Effect

Comments

Enabled with

programmes:

Delay Timer

Delays the

start of the

wash by up to

24 hours.

Pess the button repeatedly until the LED corresponding to the

desired delay is turned on. The fifth time the button is pressed, the

function will be disabled.

N.B.: Once you have pressed the Start/Reset button, the delay can

only be decreased if you wish to modify it.

All

Bleaching

Bleaching cycle

designed to

remove the

toughest

stains.

Please remember to pour the bleach into extra compartment 4

(see page 8). This option is incompatible with the EASY IRON

option.

2, 3, 4, 5,

Rinse cycles.

Easy iron

This option

reduces the

amount of

creasing on

fabrics, making

them easier to

iron.

If you set this option, programmes 4, 5,

7 and Delicate Rinse will be suspended, leaving the laundry to

soak (Anti-crease) and icon will flash:

— to conclude the cycle, press the START/RESET button;

— to run the draining cycle alone, set the knob to the relative

symbol and press the START/RESET button.

This option is incompatible with the BLEACHING option.

3, 4, 5, 7, 8,

9, 10 and

Rinse cycles

Extra Rinse

Increases the

efficiency of

the rinse.

Recommended when the appliance has a full load or with large

quantities of detergent.

1, 2, 3, 4, 5,

8, 9, 10, 12,

13 and Rinse

cycles.

Personalisations, Setting the temperature, Setting the spin speed

8

GB

Detergent dispenser

Good washing results also depend on the correct

dose of detergent: adding too much detergent won’t

necessarily make for a more efficient wash, and may

in fact cause build up on the interior of your

appliance and even pollute the environment.

Open up the

detergent dispenser

and pour in the

detergent and fabric

softener, as follows.

compartment 1: Detergent for pre-wash

(powder)

compartment 2: Detergent for the wash cycle

(powder or liquid)

Liquid detergent should only be poured in

immediately prior to the wash cycle start.



Do not use hand wash detergent because it may

form too much foam.

compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

When pouring the softener in compartment 3, avoid

exceeding the «max» level indicated.

The softener is added automatically into the machine

during the last wash. At the end of the wash

programme, some water will be left in compartment

3. This is used for the inlet of denser fabric softeners

into the machine, i.e. to dilute the more

concentrated softeners. Should more than a normal

amount of water remain in compartment 3, this

means the emptying device is blocked. For cleaning

instructions, see page 10.

The fabric softener should not overflow from the grid.

compartment 4: Bleach

Bleach cycle

Traditional bleach should be used on sturdy white

fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics,

synthetics and for wool.

When pouring in the bleach, be careful not to exceed

the «max» level indicated on compartment 4 (see

figure).

To run the bleach cycle alone, pour the bleach into

compartment 4 and set the Rinse programme (for

cotton fabrics) and push the button Bleaching.

Preparing your laundry

• Divide your laundry according to:

— the type of fabric/the symbol on the label.

— the colours: separate coloured garments from

whites.

• Empty all pockets and check for loose buttons.

• Do not exceed the weight limits stated below,

which refer to the weight when dry:

Sturdy fabrics: max 5 kg

Synthetic fabrics: max 2.5 kg

Delicate fabrics: max 2 kg

Wool: max 1 kg

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1,200 g

1 towel 150-250 g

Special items

Curtains: fold curtains and place them in a pillow

case or mesh bag. Wash them separately without

exceeding half the appliance load. Use programme 7

which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are

padded with goose or duck down, they can be

machine-washed. Turn the garments inside out and

load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle

once or twice and using the delicate spin cycle.
Wool: for best results, use a specific detergent,

taking care not to exceed a load of 1 kg.

Detergents and laundry

Detergents and laundry

9

GB

Precautions and advice



The washing machine was designed and built in

compliance with the applicable international safety

regulations. The following information is provided for your

safety and should consequently be read carefully.

General safety

• This appliance has been designed for non-

professional, household use and its functions must

not be changed.

• This washing machine should only be used by

adults and in accordance with the instructions

provided in this manual.

• Never touch the washing machine when barefoot

or with wet or damp hands or feet.

• Do not pull on the power supply cable to unplug

the appliance from the electricity socket. Pull the

plug out yourself.

• Do not open the detergent dispenser while the

appliance is in operation.

• Do not touch the drain water as it could reach

very high temperatures.

• Never force the washing machine door: this could

damage the safety lock mechanism designed to

prevent any accidental openings.

• In the event of a malfunction, do not under any

circumstances touch internal parts in order to

attempt repairs.

• Always keep children well away from the

appliance while in operation.

• The appliance door tends to get quite hot during

the wash cycle.

• Should it have to be moved, proceed with the

help of two or three people and handle it with the

utmost care. Never try to do this alone, because

the appliance is very heavy.

• Before loading your laundry into the washing

machine, make sure the drum is empty.

Disposal

• Disposing of the packaging material: observe local

regulations, so the packaging can be re-used.

• Disposal of old electrical appliances

The European Directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires

that old household electrical appliances must not be

disposed of in the normal unsorted municipal waste

stream. Old appliances must be collected sepately

in order to optimise the recovery and recycling of

the materials they contain and reduce the impact on

human health and the environment.

The crossed out «wheeled bin» symbol on the

product reminds you of your obligation, that when

you dispose of the appliance it must be separately

collected.

Consumers should contact their local authority or

retailer for information concerning the correct

disposal of their old appliance.
• Disposing of an old washing machine:

before scrapping your appliance, cut the power

supply cable and remove the appliance door.

Saving energy and respecting the

environment

Environmentally-friendly technology

If you only see a little water through your appliance

door, this is because thanks to the latest technology,

your washing machine only needs less than half the

amount of water to get the best results: an objective

reached to respect the environment.
Saving on detergent, water,

energy and time

• To avoid wasting resources, the washing machine

should be used with a full load. A full load instead

of two half loads allows you to save up to 50% on

energy.
• The pre-wash cycle is only necessary on

extremely soiled garments. Avoiding it will save on

detergent, time, water and between 5 and 15%

energy.
• Treating stains with a stain remover or leaving

them to soak before washing will cut down the

need to wash them at high temperatures. A

programme at 60°C instead of 90°C or one at

40°C instead of 60°C will save up to 50% on

energy.
• Use the correct quantity of detergent depending

on the water hardness, how soiled the garments

are and the amount of laundry you have, to avoid

wastage and to protect the environment: despite

being biodegradable, detergents do contain

ingredients that alter the natural balance of the

environment. In addition, avoid using fabric

softener as much as possible.
• If you use your washing machine from late in the

afternoon until the early hours of the morning, you

will help reduce the electricity board’s peak load.

The Delay Timer option (see page 7) helps to

organise your wash cycles accordingly.
• If your laundry has to be dried in a tumble dryer,

select a high spin speed. Having the least water

possible in your laundry will save you time and

energy in the drying process.

Precautions and advice, General safety, Disposal

10

GB

Care and maintenance

Cutting off the water or electricity

supply

• Turn off the water tap after every wash. This will

limit the wear of your appliance’s water system

and also prevent leaks.

• Unplug your appliance when cleaning it and

during all maintenance operations.

Cleaning your appliance

The exterior and rubber parts of your appliance can

be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm

soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser

Remove the dispenser by raising it and pulling it out

(see figure).

Wash it under running water; this operation should

be repeated

frequently.

Caring for your appliance door and

drum

• Always leave the appliance door ajar to prevent

unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a self-cleaning

pump that does not require any maintenance.

Sometimes, small items (such as coins or buttons)

may fall into the pre-chamber that protects the

pump, situated in the lower part of the same.

To recover any objects that have fallen into the pre-

chamber:

1. remove the plinth at

the bottom on the

front side of the

washing machine by

pulling from the side

with your hands (see

figure);

2. unscrew the lid

rotating it anticlock-

wise (see figure): a

little water may trickle

out. This is perfectly

normal;

3. clean the interior

thoroughly;

4. screw the lid back

on;

5. reposition the

panel, making sure

the hooks are

securely in place

before you push it

onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the water inlet hose at least once a year. If

you see any cracks, replace it immediately: during

the wash cycles, water pressure is very strong and

a cracked hose could easily split open.



Never use hoses that have already been used.



Make sure the wash cycle has ended and unplug

the appliance.

How to clean the detergent dispenser

Fig. 1

Fig. 2

Cleaning:

Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an old

toothbrush and, once the pair of siphons inserted in the

top of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled

out, check whether the same are not clogged and then

rinse them.

Reassembly:

Do not forget to reinsert the

pair of siphons into the

special housings and then to

replace the dispenser into its

seat, clicking it into place

(fig. 4, 2 and 1).

Disassembly:

Press lightly on the large

button on the front of the

detergent dispenser and pull

it upwards (fig. 1).

Fig. 3

Fig. 4

Care and maintenance

09:44

INDESIT WITL 867. Стиральная машина.Подробная видео инструкция.

23:02

Ремонт без ???? кувалды. Умерла стиральная машина «INDESIT WITL 1067». Repairs.

06:53

Обозначения на стиральной машине Индезит

09:46

INDESIT WITL 1067 — подробная инструкция к стиральной машине

04:31

Ремонт стиральной машины indesit witl 86

05:05

indesit witl 86 не работает

07:36

ремонт стиральной машины Индезит 86

Нажмите на кнопку для помощи

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Установка:

отдельно стоящая

Тип загрузки:

вертикальная

Максимальная загрузка белья:

5 кг

Управление:

электронное (интеллектуальное)

Размеры (ШxГxВ):

40x60x85 см

Класс электропотребления:

A

Класс эффективности стирки:

A

Класс эффективности отжима:

D

Расход воды за стирку:

52 л

Скорость вращения при отжиме:

до 800 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Защита от протечек:

частичная (корпус)

Функция «Защита от детей»:

нет

Контроль за уровнем пены:

есть

Специальные программы:

стирка деликатных тканей, предотвращение сминания, стирка спортивной обуви, стирка спортивной одежды, супер-полоскание, экспресс-стирка, программа удаления пятен

Таймер отсрочки начала стирки:

есть (до 9 ч)

Материал изготовления бака:

пластик

Инструкция к Стиральной Машине Indesit WITL 86

Instructions for use

WASHING MACHINE

GB

Contents

GB

CIS

ES

ES

Installation, 2-3

English, 1

ÐÓÑÑÊÈÉ, 13

Español, 25

Unpacking and levelling, 2

Electric and water connections, 2-3

The first wash cycle, 3

Technical details, 3

ES

HU

CZ

SK

Washing machine description, 4-5

Magyar, 37

Èeský, 49

Slovenský, 61

Control panel, 4

How to open and shut the drum, 5

Leds, 5

ES

Starting and Programmes, 6

Briefly: how to start a programme, 6

Programme table, 6

WITL 86

Personalisations, 7

Setting the temperature, 7

Setting the spin cycle, 7

Functions, 7

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser, 8

Bleach cycle, 8

Preparing your laundry, 8

Special items, 8

Precautions and advice, 9

General safety, 9

Disposal, 9

Saving energy and respecting the environment, 9

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply, 10

Cleaning your appliance, 10

Caring for your appliance door and drum, 10

Cleaning the pump, 10

Checking the water inlet hose, 10

Cleaning the detergent dispenser, 10

Troubleshooting, 11

Service, 12

Before calling for Assistance, 12

1

Installation

GB

Keep this instruction manual in a safe place for

Levelling your appliance correctly will provide it with

future reference. Should the appliance be sold,

stability and avoid any vibrations, noise and shifting

transferred or moved, make sure the instruction

during operation. If it is placed on a fitted or loose

manual accompanies the washing machine to inform

carpet, adjust the feet in such a way as to allow

the new owner as to its operation and features.

enough room for ventilation beneath the washing

machine.

Read these instructions carefully: they contain vital

Putting your appliance in place and moving it.

information on installation, use and safety.

If your washing

machine is equipped

Unpacking and levelling

with a special set of

retractable wheels you

Unpacking

can easy move it. To

lower the wheels and

1. Unpack the washing

thus move the

machine.

appliance effortlessly,

2. Check whether the

just pull the lever,

washing machine has

situated on the left-

been damaged during

hand side beneath the

transport. If this is the

base. Once the appliance is in the required

case, do not install it

position, put the lever back in place. The washing

and contact your

machine is now firmly in place (see figure).

retailer.

Electric and water connections

3. Remove the four

protective screws and

Connecting the water inlet hose

the rubber washer with

1. Insert seal A into

the respective spacer,

the end of the inlet

situated on the rear of

hose and screw the

the appliance (see

latter onto a cold

figure).

water tap with a 3/4

4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.

A

gas threaded mouth

5. Keep all the parts: you will need them again if the

(see figure).

Before making the

washing machine needs to be moved to another

connection, allow the

location.

water to run freely

until it is perfectly

Warning: should the screws be re-used, make sure

clear.

you fasten the shorter ones at the top.

Packaging materials are not children’s toys.

2. Connect the other

end of the water inlet

Levelling

hose to the washing

machine,

1. Install the washing

screwing it onto the

machine on a flat sturdy

appliance’s cold water

floor, without resting it

inlet, situated on the top

up against walls,

right-hand side on the

furniture cabinets or

rear of the appliance

other.

(see figure).

2. If the floor is not

3. Make sure there are no kinks or bends in the

perfectly level, compen-

hose.

sate for any unevenness

The water pressure at the tap must be within the

by tightening or

values indicated in the Technical details table

loosening the adjustable

(on the next page).

front feet (see figure); the angle of inclination,

If the water inlet hose is not long enough,

measured according to the worktop, must not

contact a specialist store or an authorised

exceed 2°.

serviceman.

2

Connecting the drain hose

Do not use extensions or multiple sockets.

GB

Connect the drain hose,

The power supply cable must never be bent or

without bending it, to a

dangerously compressed.

draining duct or a wall

drain situated between

The power supply cable must only be replaced by

65 and 100 cm from

an authorised serviceman.

65 — 100 cm

the floor;

Warning! The company denies all liability if and when

these norms are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before

alternatively, place it

you use it for the first time, run a wash cycle with

over the edge of a

detergent and no laundry, setting the 90°C

basin, sink or tub,

programme without a pre-wash cycle.

fastening the duct

supplied to the tap (see

figure). The free end of

the hose should not be

underwater.

We advise against the use of hose extensions; in

case of absolute need, the extension must have the

same diameter as the original hose and must not

Technical details

exceed 150 cm in length.

Model

WITL 86

Electric connection

40 cm wide

Before plugging the appliance into the mains

Dimensions

85 cm high

socket, make sure that:

60 cm deep

the socket is earthed and in compliance with the

Capacity

from 1 to 5 kg

applicable law;

Electric

voltage 220/230 Volts 50 Hz

the socket is able to sustain the appliance’s

connections

maximum absorbed power 1850 W

maximum power load indicated in the Technical

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

Water

details table (on the right);

minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)

connections

drum capacity 42 litres

the supply voltage is included within the values i

Spin speed

up to 800 rpm

ndicated on the Technical details table

(on the right);

Control

programmes

programme 2; temperature 60°C;

according to

run with a load of 5 kg.

the socket is compatible with the washing

IEC456 directive

machine’s plug. If this is not the case, replace

the socket or the plug.

This appliance is compliant with the

following European Community

The washing machine should not be installed in an

Directives:

outdoor environment, not even when the area is

73/23/CEE of 19/02/73 (Low

Voltage) and subsequent amendments

sheltered, because it may be very dangerous to

89/336/CEE of 03/05/89

ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description

leave it exposed to rain and thunderstorms.

(Electromagnetic Compatibility) and

subsequent amendments

When the washing machine is installed, the mains

2002/96/CE

socket must be within easy reach.

3

Washing machine description

Control panel

GB

START/RESET

LID LOCKED

button

LED

FUNCTION

Buttons

START/STOP

button

LEDs

SPIN

TEMPERATURE

PROGRAMME

knob

knob

knob

Detergent dispenser to add detergent and fabric

ON/OFF key to turn the washing machine on and

softener (see page 8).

off.

LEDs to find out which wash cycle phase is under way.

START/RESET key to start the programmes or

If the Delay Timer function has been set, the time left

cancel incorrect settings.

until the programme starts will be indicated (see page 5).

ON-OFF/LID LOCK led, to find out whether the

FUNCTION keys to select the functions available.

washing machine is on (flashing) and if the lid may be

The button corresponding to the function selected will

opened (see page 5).

remain on.

PROGRAMME knob to set the programmes

SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the

(see page 6).

spin cycle completely (see page 7).

The knob stays still during the cycle.

TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold

wash cycle (see page 7).

ON-OFF/LID LOCK led:

If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any

damages, you must wait for the lamp to flash before you open the Lid.

.

The rapid flashing of the ON-OFF/LID LOCK Led together with the flashing of at least one other LED indicates

there is an abnormality (see page 11).

4

How to open and to close the drum

GB

A) Opening (Fig. 1).

Lift the external lid and open it completely.

B) Opening the drum (Soft opening):

With one finger, push the button indicated in fig. 2

and the drum will open delicately.

Fig. 1

Fig. 2

C) Loading the washing machine. (Fig. 3).

D) Shutting (Fig. 4).

close the drum fully by first shutting the front door

followed by the rear one;

— then ensure the hooks on the front door are perfectly

housed within the seat of the rear door;

— after the hooks have clicked into position, press both

doors lightly downwards to make sure they do not

come loose;

finally shut the external lid.

Fig. 3

Fig. 4

Leds

The LEDS provide important information.

Cycle phase under way:

This is what they can tell you:

During the wash cycle, the LEDs gradually illumi-

nate on to indicate the cycle phase under way:

Delay set:

If the Delay Timer function has been enabled (see

Prewash

page. 7), once you have started the programme,

the LED corresponding to the delay set will begin to

Wash

flash:

Rinse

Spin cycle

Note: during draining, the LED corresponding to

the Spin cycle phase will be turned on.

Function buttons

As time passes, the remaining delay will be

The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS.

displayed, and the corresponding LED will flash:

When a function is selected, the corresponding

button is illuminated.

If the function selected is incompatible with the

programme set, the button will flash and the function

will not be enabled.

If you set a function that is incompatible with another

function you selected previously, only the last one

ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description

selected will be enabled.

Once the set delay is complete, the flashing LED will

turn off and the programme set will start.

5

Starting and Programmes

Briefly: starting a programme

4. Set the wash temperature (see page 7).

5. Set the spin speed (see page 7).

GB

1. Switch the washing machine on by pressing button .

6. Start he programme by pressing the START/RESET

All the LEDS will light up for a few seconds and

button.

the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash.

To cancel it, keep the START/RESET button pressed

2. Load your laundry into the washing machine, add

for at least 2 seconds.

the detergent and any fabric softener (see page 8)

7. When the programme is finished, the ON-OFF/

and shut the appliance door.

DOOR LOCK Led will flash to indicate that the

3. Set the PROGRAMME knob to the programme

appliance door can be opened. Take out your

required.

laundry and leave the appliance door ajar to allow

the drum to dry thoroughly. Turn the washing

machine off by pressing button .

Programme table

Stain

Detergent

Cycle

Type of fabric and

Tem p e

Fabric

removal

Programmes

length

Description of wash cycle

degree of soil

rature

softener

option/

pre

wash

(minutes)

wash

bleach

Standard

Cotton:

Extremely soiled whites

Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,

1

90°C

137

(sheets, tablecloths, etc.)

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Extremely soiled whites

Delicate/

Wash cycle, rinse cycles,

2

90°C

129

(sheets, tablecloths, etc.)

Trad itio n al

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Heavily soiled whites and

Delicate/

Wash cycle, rinse cycles,

2

60°C

144

fast colours

Trad itio n al

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Heavily soiled whites and

Delicate/

Wash cycle, rinse cycles,

2

40°C

135

delicate colours

Trad itio n al

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Slightly soiled whites

Delicate/

Wash cycle, rinse cycles,

and delicate colours (shirts,

3

40°C

78

Trad itio n al

intermediate and final spin cycles

jump ers, etc.)

Synthetics:

Heavily s oiled fast

Wash cycle, rinse cycles, anti

4

60

°C

Delicate

79

colours (baby linen, etc.)

crease or delicate spin cycle

Synthetics:

Heavily s oiled fast

Wash cycle, rinse cycles, anti

4

40°C Delicate

65

colours (baby linen, etc.)

crease or delicate spin cycle

Synthetics:

Delicate fast colours

Wash cycle, rinse cycles, anti

5

40°C Delicate

70

(slightly soiled)

crease or delicate spin cycle

Wash cycle, rinse cycles

,

anti-

Wool

6

40°C

45

crease and delicate spin cycle

Very delicate fabrics (curtains,

Wash cycle, rinse cycles, anti-

7

30°C

50

silk, viscose, etc.)

crease or draining cycle

Time 4 you

Cotton:

Heavily soiled whites and

Wash cycle, rinse cycles,

8

60°C

65

fast colours

intermediate and final spin cycles

Cotton:

Slightly soiled whites

Wash cycle, rinse cycles,

and delicate colours (shirts,

9

40°C

55

intermediate and final spin cycles

jump ers, etc.)

Synthetics:

Delicate colours (all

Wash cycle, rinse cycles,

10

40

°C



45

types of slightly soiled garments)

delicate spin cycle

Synthetics:

Delicate colours (all

Wash cycle, rinse cycles and

11

30°C

30

types of slightly soiled garments)

delicate spin cycle

Sport

Cold wash (without detergents),

Sports shoes

(MAX. 2 pairs)

12

30

°C



50

wash cycle, rinse cycles, and

delicate spin cycle

Fabrics for sportswear

Wash cycle, rinse cycles,

13

30°C

60

(Tracksuits, shorts, etc.)

intermediate and final spin cycles

PARTIAL PROGRAMMES

Delicate/

Rinse

Rinse cycles and spin cycle

Trad itio n al

Spin Draining and spin cycle

Drain Draining

Notes

-For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.

-For programme 13 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.

-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.

Special programme

Daily Refresh (programme 11 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it

only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (11 at 30°C), you

can wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.

We recommend the use of liquid detergent.

6

Personalisations

Setting the temperature

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).

GB

The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).

Setting the spin speed

Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected.

The maximum spin speeds for each programme are as follows:

Programmes Maximum spin speed

Cottone 800 rpm

Synthetics 800 rpm

Wool 600 rpm

Silk no

The spin speed can be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting symbol .

The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed higher than the maximum

speed for each programme.

To avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by

continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.

When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than

the set frequency.

If the load is excessively unbalanced, the machine attempts to distribute it instead of spinning.

The balancing attempts may extend the total duration of the cycle, up to a maximum of 10 minutes.

Functions

To enable a function:

1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;

2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.

Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the

programme set.

ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description

7

C

Option

Enabled with

Effect Comments

programmes:

Delay

Delays the start

Pess the button repeatedly until the LED corresponding to the

All

Timer

of the wash by

desired delay is turned on. The fifth time the button is pressed, the

up to 24 hours.

function will be disabled.

N.B.: Once you have pressed the Start/Reset button, the delay can

only be decreased if you wish to modify it.

Bleaching Bleaching cycle

Please remember to pour the bleach into extra compartment 4

2, 3, 4, 5,

designed to

(see page 8). This option is incompatible with the EASY IRON

Rinse cycles.

remove the

option.

toughest stains.

Easy iron This option

If you set this option, programmes 4, 5, 6, 7 and Delicate Rinse

3, 4, 5, 6, 7,

reduces the

will be suspended, leaving the laundry to soak (Anti-crease) and

8, 9, 10 and

amount of

icon will flash:

Rinse cycles

creasing on

to conclude the cycle, press the START/RESET button;

fabrics, making

— to run the draining cycle alone, set the knob to the relative

them easier to

symbol and press the START/RESET button.

iron.

This option is incompatible with the BLEACHING option.

Extra Rinse Increases the

Recommended when the appliance has a full load or with large

1, 2, 3, 4, 5,

efficiency of the

quantities of detergent.

8, 9, 10, 12,

rinse.

13 and Rinse

cycles.

Detergents and laundry

Detergent dispenser

GB

Preparing your laundry

Good washing results also depend on the correct

Divide your laundry according to:

dose of detergent: adding too much detergent won’t

the type of fabric/the symbol on the label.

necessarily make for a more efficient wash, and may

the colours: separate coloured garments from

in fact cause build up on the interior of your

whites.

appliance and even pollute the environment.

Empty all pockets and check for loose buttons.

Do not exceed the weight limits stated below,

Open up the

which refer to the weight when dry:

detergent dispenser

Sturdy fabrics: max 5 kg

and pour in the

Synthetic fabrics: max 2.5 kg

detergent and fabric

Delicate fabrics: max 2 kg

softener, as follows.

Wool: max 1 kg

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1,200 g

compartment 1: Detergent for pre-wash

1 towel 150-250 g

(powder)

Special items

compartment 2: Detergent for the wash cycle

Curtains: fold curtains and place them in a pillow

(powder or liquid)

case or mesh bag. Wash them separately without

Liquid detergent should only be poured in

exceeding half the appliance load. Use programme 7

immediately prior to the wash cycle start.

which excludes the spin cycle automatically.

Do not use hand wash detergent because it may

Quilted coats and windbreakers: if they are

form too much foam.

padded with goose or duck down, they can be

machine-washed. Turn the garments inside out and

compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle

When pouring the softener in compartment 3, avoid

once or twice and using the delicate spin cycle.

exceeding the «max» level indicated.

Wool: for best results, use a specific detergent,

The softener is added automatically into the machine

taking care not to exceed a load of 1 kg.

during the last wash. At the end of the wash

programme, some water will be left in compartment

3. This is used for the inlet of denser fabric softeners

into the machine, i.e. to dilute the more

concentrated softeners. Should more than a normal

amount of water remain in compartment 3, this

means the emptying device is blocked. For cleaning

instructions, see page 10.

The fabric softener should not overflow from the grid.

compartment 4: Bleach

Bleach cycle

Traditional bleach should be used on sturdy white

fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics,

synthetics and for wool.

When pouring in the bleach, be careful not to exceed

the «max» level indicated on compartment 4 (see

figure).

To run the bleach cycle alone, pour the bleach into

compartment 4 and set the Rinse programme (for

cotton fabrics) and push the button Bleaching.

8

Precautions and advice

The washing machine was designed and built in

in order to optimise the recovery and recycling of

GB

compliance with the applicable international safety

the materials they contain and reduce the impact on

regulations. The following information is provided for your

human health and the environment.

safety and should consequently be read carefully.

The crossed out «wheeled bin» symbol on the

product reminds you of your obligation, that when

General safety

you dispose of the appliance it must be separately

collected.

This appliance has been designed for non-

Consumers should contact their local authority or

professional, household use and its functions must

retailer for information concerning the correct

not be changed.

disposal of their old appliance.

This washing machine should only be used by

Disposing of an old washing machine:

adults and in accordance with the instructions

before scrapping your appliance, cut the power

provided in this manual.

supply cable and remove the appliance door.

Never touch the washing machine when barefoot

Saving energy and respecting the

or with wet or damp hands or feet.

environment

Do not pull on the power supply cable to unplug

Environmentally-friendly technology

the appliance from the electricity socket. Pull the

If you only see a little water through your appliance

plug out yourself.

door, this is because thanks to the latest technology,

your washing machine only needs less than half the

Do not open the detergent dispenser while the

amount of water to get the best results: an objective

appliance is in operation.

reached to respect the environment.

Do not touch the drain water as it could reach

Saving on detergent, water,

very high temperatures.

energy and time

To avoid wasting resources, the washing machine

Never force the washing machine door: this could

should be used with a full load. A full load instead

damage the safety lock mechanism designed to

of two half loads allows you to save up to 50% on

prevent any accidental openings.

energy.

The pre-wash cycle is only necessary on

In the event of a malfunction, do not under any

extremely soiled garments. Avoiding it will save on

circumstances touch internal parts in order to

detergent, time, water and between 5 and 15%

attempt repairs.

energy.

Always keep children well away from the

Treating stains with a stain remover or leaving

appliance while in operation.

them to soak before washing will cut down the

need to wash them at high temperatures. A

The appliance door tends to get quite hot during

programme at 60°C instead of 90°C or one at

the wash cycle.

40°C instead of 60°C will save up to 50% on

energy.

Should it have to be moved, proceed with the

Use the correct quantity of detergent depending

help of two or three people and handle it with the

on the water hardness, how soiled the garments

utmost care. Never try to do this alone, because

are and the amount of laundry you have, to avoid

the appliance is very heavy.

wastage and to protect the environment: despite

being biodegradable, detergents do contain

Before loading your laundry into the washing

ingredients that alter the natural balance of the

machine, make sure the drum is empty.

environment. In addition, avoid using fabric

softener as much as possible.

Disposal

Disposing of the packaging material: observe local

If you use your washing machine from late in the

regulations, so the packaging can be re-used.

afternoon until the early hours of the morning, you

will help reduce the electricity board’s peak load.

Disposal of old electrical appliances

The Delay Timer option (see page 7) helps to

The European Directive 2002/96/EC on Waste

organise your wash cycles accordingly.

ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires

If your laundry has to be dried in a tumble dryer,

that old household electrical appliances must not be

select a high spin speed. Having the least water

disposed of in the normal unsorted municipal waste

possible in your laundry will save you time and

stream. Old appliances must be collected sepately

energy in the drying process.

9

Care and maintenance

Cutting off the water or electricity

Make sure the wash cycle has ended and unplug

supply

the appliance.

GB

Turn off the water tap after every wash. This will

To recover any objects that have fallen into the pre

limit the wear of your appliance’s water system

chamber:

and also prevent leaks.

1. remove the plinth at

Unplug your appliance when cleaning it and

the bottom on the

during all maintenance operations.

front side of the

washing machine by

Cleaning your appliance

pulling from the side

The exterior and rubber parts of your appliance can

with your hands (see

be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm

figure);

soapy water. Do not use solvents or abrasives.

2. unscrew the lid

rotating it anticlock-

Cleaning the detergent dispenser

wise (see figure): a

little water may trickle

Remove the dispenser by raising it and pulling it out

out. This is perfectly

(see figure).

normal;

Wash it under running water; this operation should

3. clean the interior

be repeated

thoroughly;

frequently.

4. screw the lid back

on;

5. reposition the

Caring for your appliance door and

panel, making sure

drum

the hooks are

Always leave the appliance door ajar to prevent

securely in place

unpleasant odours from forming.

before you push it

onto the appliance.

Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

The washing machine is fitted with a self-cleaning

Check the water inlet hose at least once a year. If

pump that does not require any maintenance.

you see any cracks, replace it immediately: during

Sometimes, small items (such as coins or buttons)

the wash cycles, water pressure is very strong and

may fall into the pre-chamber that protects the

a cracked hose could easily split open.

pump, situated in the lower part of the same.

Never use hoses that have already been used.

How to clean the detergent dispenser

Disassembly:

Cleaning:

Reassembly:

Press lightly on the large

Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an old

Do not forget to reinsert the

pair of siphons into the

button on the front of the

toothbrush and, once the pair of siphons inserted in the

special housings and then to

detergent dispenser and pull

top of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled

replace the dispenser into its

it upwards (fig. 1).

out, check whether the same are not clogged and then

seat, clicking it into place

rinse them.

(fig. 4, 2 and 1).

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

10

Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem

GB

can’t easily be solved by consulting the following list.

Problem

Possible causes/Solution:

The washing machine won’t

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to

start.

make contact.

There has been a power failure.

The wash cycle won’t start.

The appliance door is not shut properly. The Lid locked Led flashes.

The button has not been pressed.

The START/RESET button has not been pressed.

The water tap is not turned on.

A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).

The water inlet hose is not connected to the tap.

The washing machine fails to

The hose is bent.

load water.

The water tap is not turned on.

There is a water shortage.

The water pressure is insufficient.

The START/RESET button has not been pressed.

The washing machine

The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor

continuously loads and unloads

(see page 3).

water.

The free end of the hose is underwater (see page 3).

The wall drainage system doesn’t have a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch

the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the upper

floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing

machine to load and unload water continuously. In order to avoid such an

inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.

The programme does not foresee the draining: some programmes

The washing machine does not

require enabling the draining manually (see page 6).

drain or spin.

The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press

the START/RESET button (see page 7).

The drain hose is bent (see page 3).

The drain duct is clogged.

The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).

The washing machine vibrates

The washing machine is not level (see page 2).

too much during the spin cycle.

The washing machine is closed in between furniture cabinets and

the wall (see page 2).

The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).

The washing machine leaks.

The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).

The drain hose is not secured properly (see page 3).

Switch off the machine and unplug the appliance; wait for

The ON-OFF/DOOR LOCK Led

approximately 1 minute then switch it on again.

flashes rapidly at the same

If the problem persists, contact Assistance.

time as at least one other LED.

ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should bear

the definition «for washing machines» or «hand and machine wash»,

or the like).

You used too much detergent.

11

Service

Before calling for Assistance:

GB

Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);

Restart the programme to check whether the problem has been solved;

If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number

provided on the guarantee certificate.

Always request the assistance of authorised servicemen.

Notify the operator of:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

Service

12

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè

ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ

CIS

Ñîäåðæàíèå

CIS

Óñòàíîâêà, 14-15

ÐÓÑÑÊÈÉ

Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 14

Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 14-15

Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 15

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, 15

Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 16-17

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ, 16

Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí, 17

Èíäèêàòîðû, 17

Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 18

Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 18

Òàáëèöà ïðîãðàìì, 18

Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 19

Âûáîð òåìïåðàòóðû, 19

WITL 86

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà, 19

Ôóíêöèè, 19

Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 20

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 20

Öèêë îòáåëèâàíèÿ, 20

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ, 20

Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé, 20

Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 21

Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, 21

Óòèëèçàöèÿ, 21

Ýêîíîìèÿ è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû, 21

Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22

Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà, 22

Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé, 22

Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû è áàðàáàíîì, 22

Êàê ÷èñòèòü ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 22

×èñòêà íàñîñà, 22

Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà, 22

Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé, 23

Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 24

!

Óñòàíîâêà

Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü

Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ

+15

â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-

ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëîíåíèå

äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå

ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°.

íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðó-

Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò

äîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíê-

èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ ðàáî-

öèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.

òû ìàøèíû.

Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó, ïîêðûòîì

Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì ñî-

êîâðîì, óáåäèòåñü, ÷òî åå îñíîâàíèå âîçâûøàåòñÿ

äåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçî-

íàä êîâðîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âåíòèëÿöèÿ áóäåò

ïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

çàòðóäíåíà èëè âîâñå íåâîçìîæíà.

Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå

Óñòàíîâêà ìàøèíû íà ìåñòî è ïåðåìåùåíèå

Ðàñïàêîâêà

Âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà

1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.

ìîæåò áûòü îñíàùåíà

ñïåöèàëüíûìè óáèðàþ-

2. Óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå íå áûëî ïîâðåæäåíî

ùèìèñÿ êîëåñàìè äëÿ îá-

ëåã÷åíèÿ åå

âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè îáíàðóæåíèè ïî-

ïåðåìåùåíèÿ. ×òîáû îïó-

âðåæäåíèé íå ïîäêëþ-

ñòèòü êîëåñà è ïåðåäâè-

÷àéòå ìàøèíó  ñâÿæè-

íóòü îáîðóäîâàíèå, ïðîñòî

òåñü ñ ïîñòàâùèêîì

ïîòÿíèòå çà ðû÷àã, ðàñïî-

íåìåäëåííî.

ëîæåííûé ñëåâà ïîä îñ-

íîâàíèåì ìàøèíû. Ïîñëå

3. Óäàëèòå ÷åòûðå

óñòàíîâêè îáîðóäîâàíèÿ â

òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ

òðåáóåìîå ïîëîæåíèå

âåðíèòå ðû÷àã â èñõîäíîå

âèíòà è ðåçèíîâûå

ïîëî.

ïðîáêè ñ ïðîêëàäêàìè,

ðàñïîëîæåííûå â çàä-

íåé ÷àñòè ñòèðàëüíîé

Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è

ìàøèíû (ñì. ðèñ.).

ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè

4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ

ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñ-

Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà

òèêîâûìè çàãëóøêàìè.

1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À â

êîíåö çàëèâíîãî øëàíãà è

5. Ñîõðàíÿéòå âñå

íàâåðíèòå åãî íà âûâîä

äåòàëè: îíè Âàì

âîäîïðîâîäà õîëîäíîé

ïîíàäîáÿòñÿ ïðè

âîäû ñ ðåçüáîâûì îòâåðñòè-

ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêå ñòèðàëüíîé

åì 3/4 äþéìà (ñì. ðèñ.).

ìàøèíû.

A

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì îò-

áîëòû, ðåçèíîâûå øàéáû è áîëüøóþ ìåòàëëè÷åñ-

êðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí è

êóþ ïîïåðå÷íóþ ïëàíêó. Çàêðîéòå îáðàçîâàâøèåñÿ

äàéòå ñòå÷ü ãðÿçíîé âîäå.

îòâåðñòèÿ ïëàñòìàññîâûìè çàãëóøêàìè.

2. Ïîäñîåäèíèòå çàëèâ-

Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè

íîé øëàíã ê ñòèðàëüíîé

ìàòåðèàëàìè.

ìàøèíå, íàâèíòèâ åãî íà

âîäîïðèåìíèê, ðàñïîëî-

Âûðàâíèâàíèå

æåííûé â çàäíåé âåðõíåé

1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ

÷àñòè ñïðàâà (ñì. ðèñ.).

ìàøèíó íà ðîâíîì è

ïðî÷íîì ïîëó, òàê ÷òîáû

3.Óáåäèòåñü, ÷òî øëàíã

îíà íå êàñàëàñü ñòåí,

íå ïåðåêðó÷åí è íå ïåðå-

ìåáåëè è ïðî÷èõ

æàò.

ïðåäìåòîâ.

Äàâëåíèå âîäû

2. Ïîñëå óñòàíîâêè ìà-

äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ

øèíû íà ìåñòî îòðåãó-

çíà÷åíèé, óêàçàííûõ â òàá-

ëèðóéòå åå óñòîé÷èâîå

ëèöå Òåõíè÷åñêèõ õàðàêòå-

ïîëîæåíèå ïóòåì âðà-

ðèñòèê (ñì. ñ. 15).

ùåíèÿ ïåðåäíèõ íîæåê

Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ íå-

(ñì. ðèñ.). Äëÿ ýòîãî ñíà÷àëà îñëàáüòå êîíòðãàé-

äîñòàòî÷íîé, îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé

êó, ïîñëå çàâåðøåíèÿ ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó çà-

Ñåðâèñíûé öåíòð.

òÿíèòå.

»

Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà

l ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî-

CIS

Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-

ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè

íåö ñëèâíîãî øëàíãà íà

äîïóñêàåòñÿ îðãàíèçàöèÿ çàçåìëåíèÿ ðàáî÷èì íó-

Óñòàíîâêà Îïèñàíèå

êðàé ðàêîâèíû, âàííû,

ëåì, ïðè óñëîâèè, ÷òî çàùèòíàÿ ëèíèÿ íå èìååò ðàç-

èëè ïîìåñòèòå â

ðûâà è ïîäêëþ÷åíà íàïðÿìóþ â îáâîä êàêèõ-ëèáî

ñïåöèàëüíûé âûâîä

ïðèáîðîâ (íàïðèìåð, ýëåêòðè÷åñêîãî ñ÷åò÷èêà).

êàíàëèçàöèè. Øëàíã íå

Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, åå ñëåäóåò çàìå-

65 — 100 cm

äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ.

íèòü íà íîâóþ, ñîîòâåòñòâóþùóþ ðîçåòêå, èëè çàìåíèòü

Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíî-

ïèòàþùèé êàáåëü. Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâî-

äèòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì.

ãî øëàíãà äîëæíà íà-

õîäèòüñÿ íà âûñîòå 65-

Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ, äâîéíûõ

100 ñì îò ïîëà. Ðàñïî-

è áîëåå ðîçåòîê è óäëèíèòåëåé (îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü

ëîæåíèå ñëèâíîãî

âîçãîðàíèÿ). Åñëè Âû ñ÷èòàåòå èõ èñïîëüçîâàíèå íå-

øëàíãà äîëæíî îáåñ-

îáõîäèìûì, ïðèìåíÿéòå îäèí åäèíñòâåííûé óäëèíè-

ïå÷èâàòü ðàçðûâ ñòðóè

òåëü, óäîâëåòâîðÿþùèé òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè.

ïðè ñëèâå (êîíåö øëàí-

Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáî-

ãà íå äîëæåí áûòü

âàíèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé

îïóùåí â âîäó).

ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿ-

Ïðîãðàììû

 ñëó÷àå êðåïëåíèÿ íà

åòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.

êðàé âàííîé èëè ðàêî-

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà

âèíû, øëàíã âåøàåòñÿ

óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí

ñ ïîìîùüþ íàïðàâëÿ-

íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.

þùåé (âõîäèò â êîìï-

ëåêò ïîñòàâêè), êîòîðàÿ

Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

êðåïèòñÿ ê êðàíó (ðèñ.).

Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñï-

Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðèìåíåíèå óäëèíèòåëåé äëÿ

ñðåäñòâà

Ìîþùèå

ëóàòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèð-

ñëèâíîãî øëàíãà, ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåò-

êè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ïðî-

ñÿ åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà

ãðàììå 90°C áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.

è äëèíîé íå áîëåå 150 ñì.

Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî

áåçîïàñíîñòè

áûòü çàçåìëåíî!

Ìîäåëü

WITL 86

Ìåðû

1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî-

ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàê-

øèðèíà 40 ñ ì

òîì (ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé

Ðàçìåðû

âûñîòà 85 ñì

ãëóáèíà 60 ñì

ïðîâîä äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ÷åðåç àâòîìàò çàùè-

òû ñåòè, ðàññ÷èòàííûé íà ìàêñèìàëüíûé òîê (òîê ñðà-

Çàãðóçêà

1 5 êã

áàòûâàíèÿ) 16 À, è èìåþùèé âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ íå

Îáñëóæèâàíèå

áîëåå 0,1 ñ.

Ýëåêòðè÷åñ-

íàïðÿæåíèå 2 2 0/2 30 Â 50 ÃÖ

êèå

2. Ïðè íàëè÷èè âáëèçè îò ïðåäïîëàãàåìîãî ìåñòà óñòà

max ìîùíîñòü 1850 Âàòò

ïàðàìåòðû

è óõîä

íîâêè ìàøèíû ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì,

max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)

èìåþùåé òðåõïðîâîäíóþ ïîäâîäêó êàáåëÿ ñ ìåäíûìè

Ãèäðàâëè÷å-

min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5

æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 1,5 êâ. ìì (èëè àëþìèíè-

ñêèå

áàð)

ïàðàìåòðû

åâûìè æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 2,5 êâ. ìì), äîðà-

îáúåì áàðàáàíà 42 ë

áîòêà ýëåêòðîñåòè íå ïðîèçâîäèòñÿ. Ïðè îòñóòñòâèè

Ñêîðîñòü

äî 800 îá/ìèí

óêàçàííîé ðîçåòêè è ïðîâîäêè ñëåäóåò ïðîâåñòè èõ ìîíòàæ.

îòæèìà

3. Ïðîêëàäêà çàçåìëåíèÿ îòäåëüíûì ïðîâîäîì íå

Kîíòðîëüíûå

äîïóñêàåòñÿ.

ïðîãðàììû

ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà

4. Äëÿ äîðàáîòêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ðåêîìåíäóåòñÿ

ñîãëàñíî

60°Ñ;

íîðìàòèâó

ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.

ïðèìåíÿòü ïðîâîä òèïà ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79.

IEC 4 5 6

Äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíåíèå äðóãèõ ìàðîê êàáåëÿ, îáåñ-

ïå÷èâàþùèõ ïîæàðî- è ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü ïðè ýêñ-

Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò

ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì

ïëóàòàöèè ìàøèíû.

Åâðîïåéñêîãî

Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:

73/223/ ÅÅÑ îò 19.02.73

l ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèÿì, èç-

èçêîãî íàïðÿ æåíèÿ ) è

ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè

ëîæåííûì â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè;

ïîñëåäóþùèå ìîäè-ô èêàöèè

89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89

l íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàí-

ë å êòðîìàã íèòí îé

íûì ìàøèíû;

ñîâìåñòèìîñòè) è

l ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà;

ïîñëåäóþùèå ìîäèô èêàöèè

#

Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

+15

Êíîïêà

ÏÓÑÊ/ÎÒÌÅÍÀ

Èíäèêàòîð

ËÞÊ

ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ

Êíîïêè

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

Êíîïêà

ÔÓÍÊÖÈÈ

ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/

ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ

Ñâåòîâûå

èíäèêàòîðû

Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè

Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè

Ðóêîÿòêà âûáîðà

ñêîðîñòè

ÎÒÆÈÌÀ

ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ

ÏÐÎÃÐÀÌÌ

ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà, íàïîëíÿå

Ðóêîÿòêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè

ìàÿ ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì è äîáàâêàìè

òåìïåðàòóðû èëè äëÿ ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå

(ñìîòðåòü ñòð. 20).

(ñìîòðåòü ñòð. 19).

Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ñëóæèò äëÿ

Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû ñëóæàò äëÿ êîíòðîëÿ çà

âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

âûïîëíåíèåì ïðîãðàììû ñòèðêè.

Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð çàäåðæêè,

Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÎÒÌÅÍÀ ñëóæèò äëÿ çàïóñêà

èíäèêàòîðû ïîêàçûâàþò âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî

ïðîãðàìì èëè äëÿ îòìåíû îøèáî÷íîãî

çàïóñêà ïðîãðàììû (ñìîòðåòü ñòð. 17).

ïðîãðàììèðîâàíèÿ.

Ðóêîÿòêà ÎÒÆÈÌ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè ñêîðîñòè

Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ

îòæèìà èëè äëÿ åãî èñêëþ÷åíèÿ (ñìîòðåòü ñòð.

ìèãàåò, êîãäà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà âêëþ÷åíà, è

19).

ãîðèò, íå ìèãàÿ, åñëè ëþê íå çàáëîêèðîâàí

(ñìîòðåòü ñòð. 16).

Êíîïêè ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ ñëóæàò

äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ èìåþùèõñÿ äîïîëíèòåëüíûõ

Ðóêîÿòêà âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ ñëóæèò äëÿ âûáîðà

ôóíêöèé. Êíîïêà âûáðàííîé ôóíêöèè îñòàíåòñÿ

ïðîãðàìì (ñìîòðåòü ñòð. 18).

âêëþ÷åííîé.

 ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ðóêîÿòêà

îñòàåòñÿ íåïîäâèæíîé.

Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ:

Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíèå åãî ñëó÷àéíîãî îòêðûâàíèÿ.

âî èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèé ïåðåä òåì êàê îòêðûòü ëþê, íåîáõîäèìî äîæäàòüñÿ, êîãäà çàìèãàåò èíäèêàòîð.

! ×àñòîå ìèãàíèå èíäèêàòîðà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ îäíîâðåìåííî ñ ëþáûì äðóãèì

èíäèêàòîðîì îçíà÷àåò íåèñïðàâíîñòü (ñìîòðåòü ñòð. 23).

$

Çàïóñê ìàøèíû.

Ïðîãðàììû

Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí

CIS

A) ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 1).

Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå

îòêðîéòå.

B)Îòêðûâàíèå áàðàáàíà (Soft opening

Ïëàâíîå îòêðûâàíèå):

Íàæìèòå êíîïêó, ïîêàçàííóþ íà ðèñ. 2, êðûøêà

áàðàáàíà ïëàâíî îòêðîåòñÿ.

C) ÇÀÃÐÓÇÊÀ ÑÒÈÐÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ (ðèñ. 3).

Ðèñ. 1

Ðèñ.

2

D) ÇÀÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 4).

çàêðîéòå ïîëíîñòüþ áàðàáàí, îïóñêàÿ ñíà÷àëà

ïåðåäíþþ äâåðöó, à çàòåì çàäíþþ;

çàòåì óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî êðþêè ïåðåäíåé äâåðöû

ÏðîãðàììûÓñòàíîâêà Îïèñàíèå

òî÷íî âîøëè â ïðåäíàçíà÷åííûå ìåñòà íà çàäíåé

äâåðöå;

ïîñëå òîãî, êàê êðþêè çàùåëêíóëèñü, íàæìèòå îáå

äâåðöû ñëåãêà âíèç, ÷òîáû óáåäèòüñÿ îíè çàêðûòû

ïëîòíî;

è, íàêîíåö, çàêðîéòå âíåøíþþ êðûøêó.

Ðèñ. 3

Ðèñ. 4

ñðåäñòâà

Ìîþùèå

Èíäèêàòîðû

Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå

Òåêóùàÿ ôàçà öèêëà:

ñâåäåíèÿ.

 ïðîöåññå öèêëà ñòèðêè èíäèêàòîðû áóäóò

Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ:

çàãîðàòüñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ ôàçó

áåçîïàñíîñòè

âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû:

Îòëîæåííûé ñòàðò:

Ìåðû

Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Delay Timer àéìåð

Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà

çàäåðæêè) (ñìîòðè ñòð. 19), ïîñëå çàïóñêà

ïðîãðàììû çàìèãàåò ñâåòîäèîä, ñîîòâåòñòâóþùèé

Ñòèðêà

âûáðàííîé çàäåðæêå:

Ïîëîñêàíèå

Îáñëóæèâàíèå

Îòæèì

è óõîä

Ïðèìå÷àíèå: â ïðîöåññå ñëèâà çàãîðèòñÿ

èíäèêàòîð, ñîîòâåòñòâóþùèé öèêëó Îòæèìà.

Êíîïêè âûáîðà ôóíêöèè

Ïî ìåðå îòñ÷åòà âðåìåíè áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ

ÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ òàêæå ÿâëÿþòñÿ

îñòàþùååñÿ âðåìÿ âìåñòå ñ ìèãàíèåì

èíäèêàòîðàìè.

ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà:

Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ

êíîïêà.

Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ

çàäàííîé ïðîãðàììîé, êíîïêà áóäåò ìèãàòü, è òàêàÿ

ôóíêöèÿ íå áóäåò àêòèâèðîâàíà.

ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè

Åñëè áóäåò âûáðàíà ôóíêöèÿ, íåñîâìåñòèìàÿ ñ äðóãîé,

ðàíåå âûáðàííîé ôóíêöèåé, îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé

Ïî ïðîøåñòâèè çàäàííîé çàäåðæêè ìèãàþùèé

òîëüêî ïîñëåäíÿÿ âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ.

ñâåòîäèîä ïîãàñíåò çàïóñòèòñÿ âûáðàííàÿ

ïðîãðàììà.

%

Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè

Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 19).

1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå

5. Âûáðàòü ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. ñòð. 19).

+15

èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò,

6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/

è èíäèàêòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ íà÷íåò

Reset).

ìèãàòü.

Äëÿ îòìåíû çàïóñêà äåðæèòå íàæàòîé êíîïêó ÏÓÑÊ/

2. Çàãðóçèòå áåëüå â áàðàáàí, çàñûïüòå ñòèðàë-

ÑÁÐÎÑ (Start/Reset) â òå÷åíèå 2-õ ñåêóíä.

üíîå âåùåñòâî è äîáàâêè (ñìîòðèòå ñòð. 20),

çàêðîéòå êðûøêè áàðàáàíà è âíåøíèé ëþê.

7. Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ

3. Âûáðàòü ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ íóæíóþ

ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ çàìèãàåò, ñèãíàëèçèðóÿ, ÷òî ìîæíî îòêðûòü

ïðîãðàììó.

ëþê. Âûíóòü áåëüå è îñòàâèòü ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè

áàðàáàíà. Âûêëþ÷èòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó .

Òàáëèöà ïðîãðàìì

Ìîþùåå

Äëèòåë

Óäàëåíèå

Òêàíü è ñòåïåíü

Òåìïå

ñðåäñòâî

Ñìÿã-

üíîñòü

Ïðîãð.

ïÿòåí /

Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè

çàãðÿçíåíèÿ

ðàòóðà

÷èòåëü

öèêëà,

ïðåäâàð.

îñíîâ.

Îòáåëèâàòåëü

ñòèðêà

ñòèðêà

ìèí.

Îáû÷íûå ïðîãðàììû

Õëîïîê : Î÷åíü ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà, ñòèðêà,

áåëîå áåëüåðîñòûíè, ñêàòåðòè è

1 90°C



137

ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé è

ò.ï.)

îêîí÷àòåëüíûé îòæ è ì

Õëîïîê : Î÷åíü ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

Äåëèêàòí./

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

áåëîå áåëüåðîñòûíè, ñêàòåðòè è

2 90°C



129

Îáû÷íûé

è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

ò.ï.)

Õëîïîê : Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

Äåëèêàòí./

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

2 60°C

áåëîå è óñòîé ÷èâîå öâåòíîå áåëüå



144

Îáû÷íûé

è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

Õëîïîê : Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

Äåëèêàòí./

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

2 40°C

135

áåëîå è ëèíÿþù åå öâåòíîå áåëüå



Îáû÷íûé

è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

Õëîïîê : Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

Äåëèêàòí./

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

áåëîå è ëèíÿþù åå öâåòíîå áåëüå

3 40°C



78

Îáû÷íûé

è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

ðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)

Cèíòåòèêà : Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, îñòàí îâêà ñ

óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå (äåòñêàÿ

4 60°C



Äåëèêàòíûé

79

âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì

îäåæäà è ïð.)

Cèíòåòèêà : Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, îñòàí îâêà ñ

óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå (äåòñêàÿ

4 40°C



Äåëèêàòíûé

65

âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì

îäåæäà è ïð.)

Cèíòåòèêà : Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, îñòàí îâêà ñ

ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ

5 40°C



Äåëèêàòíûé

70

âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì

îäåæäà)

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, îñòàí îâêà ñ

Øåðñòü

6 40°C



45

âîäîé è äåëèêàòíûé îòæèì

Îñîáî äåëè êàòíûå òêàíè è îäåæäà

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, îñòàí îâêà ñ

7 30°C

50

(çàíàâåñè, øåëê, âèñêîçà è ïð.)



âîäîé èëè ñëèâ

4 ïðîãðàììû äëÿ Âàñ

Õëîïîê : Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå è

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

8 60°C

65

óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå



è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

Õëîïîê : Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

áåëîå è ëèíÿþù åå öâåòíîå áåëüå

9 40°C



55

è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

(ñîðî÷êè, ìàé êè è ïð.)

Cèíòåòèêà : Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, äåë èêàòíû é

ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ

10 40°C



45

îòæèì

îäåæäà)

Cèíòåòèêà : Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

Ñòèðêà, ïîë îñêàí è å, äåë èêàòíû é

ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ

11 30°C



30

îòæèì

îäåæäà)

Ñïîðò

Ñòèðêà â õîëîäíîé âîäå (áåç

Ñïîðòèâíàÿ îáóâü

12 30°C

50

ìîþùåãî ñðåäñòâà), ñòèðêà,

(

ìàêñ. 2 ïàðû.

)



ïîëîñêàíèå è äåëèêàòíûé îòæèì

Ñïîðòèâíàÿ îäåæäà (ñïîðòèâíûå

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

13 30°C

60

êîñòþìû, ø îðòû è ïð.)



è îêîí÷àòåë üíû é îòæ è ì

×àñòíûå ïðîãðàììû

Äåëèêàòí./

Ïîëîñêàíèå

Ïîëîñêàíèå è îòæèì

Îáû÷íûé

Îòæè ì Ñëèâ è îòæèì

Ñëèâ Ñëèâ

Ïðèìå÷àíèå

åêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû äëÿ ïðîãðàìì 7-8 çàãðóçêà áåëüÿ íå ïðåâûøàëà 3,5 êã.

-Äëÿ ïðîãðàììû 13 ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû âåñ çàãðóæàåìîãî áåëüÿ íå ïðåâûøàë 2 êã.

Ñïåöèàëüíàÿ ïðîãðàììà

Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèðêà 30′ ìèí (ïðîãðàììà 11 äëÿ Ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáî-

çàãðÿçíåííîãî áåëüÿ: öèêë äëèòñÿ âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Óñòàíîâèâ ýòó

ïðîãðàììó (11 ïðè òåìïåðàòóðå 30°Ñ), Âû ìîæåòå ñòèðàòü ðàçëè÷íûå âèäû òêàíåé âìåñòå (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è

øåëêà) ïðè ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêå áåëüÿ 3 êã. Ìû ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.

&

Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå

Âûáîð òåìïåðàòóðû

Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì íà

CIS

ñòð. 1 8) .

Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ).

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÎÒÆÈÌ.

Äëÿ ðàçíûõ ïðîãðàìì ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ðàçíàÿ ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà:

ÏðîãðàììûÌàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà

Õëîïîê 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó

Ñèíòåòèêà 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó

Øåðñòü 600 îáîðîòîâ â ìèíóòó

Øåëê áåç îòæèìà

Ñêîðîñòü îòæèìà ìîæåò áûòü óìåíüøåíà èëè æå ìîæíî ñîâñåì èñêëþ÷èòü îòæèì, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó â

ïîëîæåíèå .

Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò óñòàíîâêó ñêîðîñòè îòæèìà, ïðåâûøàþùóþ ìàêñèìàëüíóþ ñêîðîñòü,

ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ êàæäîé ïðîðàììû.

ÏðîãðàììûÓñòàíîâêà Îïèñàíèå

Âî èçáåæàíèå ÷ðåçìåðíûõ âèáðàöèé ïåðåä êàæäûì îòæèìîì ìàøèíà ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëÿåò áåëüå â

áàðàáàíå. Ýòî ïðîèñõîäèò çà ñ÷åò íåïðåðûâíîãî âðàùåíèÿ áàðàáàíà ñî ñêîðîñòüþ, ñëåãêà ïðåâûøàþùåé

ñêîðîñòü ñòèðêè. Åñëè ïîñëå íåñêîëüêèõ ïîïûòîê áåëüå íå ðàñïðåäåëÿåòñÿ ðàâíîìåðíî, ìàøèíà ïðîèçâîäèò

îòæèì ñ áîëåå íèçêîé ñêîðîñòüþ.

Ïðè íåâîçìîæíîñòè áàëàíñèðîêè ìàøèíà çàìåíÿåò îòæèì îïåðàöèåé áàëàíñèðîâêè.

Âîçìîæíûå ïîïûòêè áàëàíñèðîâêè ìîã

ñðåäñòâà

Ìîþùèå

áåçîïàñíîñòè

Ìåðû

Îáñëóæèâàíèå

è óõîä

ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè

’

ó

ò ïðîäëèòü îáù

ó

þ ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà ìàêñ. íà 10 ìèí

ó

ò.

Ôóíêöèè

Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ. Ïîðÿäîê

âûáîðà ôóíêöèé:

1. íàæàòü êíîïêó íóæíîé ôóíêöèè â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèâåäåííîé íèæå òàáëèöåé;

2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ àêòèâèðîâàíà.

Ïðèìå÷àíèå: ×àñòîå ìèãàíèå êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü àêòèâèðîâàíà äëÿ çàäàííîé

ïðîãðàììû.

C

Ôóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñ

ïðîãðàììàìè:

Òàéìåð îòñðî÷êè Îòñðî÷ê à

Íàæàòü êíîïêó íåñêîëüêî ðàç âïëîòü äî âêëþ÷åíèÿ

Ñî âñåìè

çàïóñêà

èíäèêàòîðà, ñîîòâåòñòâóþùåãî òðåáóåìîãî îòëîæåííîãî

ïðîãðàììàìè

ïðîãðàììû

ñòàðòà.

âïëîòü äî 9 ÷.

Ïðè ïÿòîì íàæàòèè êíîïêè ôóíêöèÿ îòêëþ÷àåòñÿ.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè Ïóñêáíóëåíèå

ìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå îòëîæåííîãî ñòàðòà òîëüêî â

ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ.

Óäàëåíèå ïÿòåí Öèêë

Íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó 4

2, 3, 4, 5,

îòáåëèâàíèÿ

ì. ñ. 20 ).

Ïîëîñêàíèå.

äëÿ óäàëåíèÿ

Îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé «ËÅÃß ÃËÀÆKÀ».

íàèáîëåå

ñòîéêèõ

çàãðÿçíåíèé.

Ëåãêàÿ ãëàæêà Óìåíüøåíèå

Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïðîãðàììû 4, 5, 6, 7

3, 4, 5, 6, 7, 8,

ñòåïåíè

ïðåðûâàþòñÿ áåç ñëèâà âîäû (îñòàíîâêà ñ âîäîé) è

9, 10,

ñìèíàåìîñòè

ñèãíàëüíàÿ ëàìïî÷êà ôàçû Îïîëàñêèâàíèÿ ìèãàåò:

Ïîëîñêàíèå.

òêàíåé,

×òîáû çàâåðøèòü öèêë, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ

îáëåã÷åíèå

(Start/Resert).

ïîñëåäóþùåãî

×òîáû çàêîí÷èòü ïðîãðàììó ñëèâîì óñòàíîâèòå ðóêîÿòêó

ãëàæåíèÿ.

ïðîãðàììàòîðà íà ñîîòâåòñòâóþùèé ñèìâîë è

íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ (Start/Resert).

Äàííàÿ îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé «Óäàëåíèå

ïÿòåí».

Äîïîëíèòåëüíîå

Ïîâûøàåò

Ïðèìåíåíèå ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ ïðè ïîëíîé

1, 2, 3, 4,

ïîëîñêàíèå

ýôôåêòèâíîñòü

çàãðóçêå ìàøèíû èëè ïðè èñïîëüçîâàíèè áîëüøîãî

5, 8, 9, 10, 12,

ïîëîñêàíèÿ.

êîëè÷åñòâà ìîþùåãî ñðåäñòâà.

13, Ïîëîñêàíèå.

Ïðåäóïðåæäåíèÿ è

ðåêîìåíäàöèè

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ

+15

Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-

Ðàçáåðèòå áåëüå:

íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå

— â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà

ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìî-

ýòèêåòêå

æåò ïðèâåñòè ê îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ìàøè-

— ïî öâåòó: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.

íû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.

Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå

õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû.

Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíîå íîðìû çàãðóçêè

áàðàáàíà, óêàçàííûå äëÿ ñóõîãî áåëüÿ:

Âûäâèíüòå ðàñïðåäå-

Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 5 êã

ëèòåëü è çàïîëíèòå åãî

Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 2,5 êã

îòäåëåíèÿ ìîþùèì

Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã

ñðåäñòâîì è ñìÿã÷èòå-

Øåðñòü: ìàêñ. 1 êã

ëåì:

Âåñ áåëüÿ

1 ïðîñòûíÿ 400 500 ã

1 íàâîëî÷êà 150 -200 ã

1 ñêàòåðòü 400 500 ã

1 õàëàò 900 1,200 ã

1 ïîëîòåíöå 150 -250 ã

Îòäåëåíèå 1: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-

ðèòåëüíîé ñòèðêè (ïîðîøîê)

ÿ÷åéêà 2: Ñòèðàëüíîå âåùåñòâî

Îñîáåííîñòè ñòèðêè

(ïîðîøîê èëè æèäêîñòü)

Æèäêîå ñòèðàëüíîå âåùåñòâî ñëåäóåò ïîìåùàòü

îòäåëüíûõ èçäåëèé

íåïîñðåäñòâåííî â áàðàáàí â ñïåöèàëüíîì

Çàíàâåñêè: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â

êðóãëîì ïëàñòìàññîâîì äîçàòîðå.

ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Ñòèðàéòå îòäåëüíî, íå ïðåâûøàÿ

ÿ÷åéêà 3: Äîáàâêè (îïîëàñêèâàòåëü è ò.ä.)

ïîëîâèíû çàãðóçêè áàðàáàíà. Âûáåðèòå ïðîãðàììó

Êîãäà âû íàëèâàåòå îïîëàñêèâàòåëü â ÿ÷åéêó 3,

7, àâòîìàòè÷åñêè èñêëþ÷àþùóþ îòæèì.

îáðàùàéòå âíèìàíèå, ÷òîáû íå ïðåâûñèòü

Ñòåãàííûå êóðòêè è ïóõîâèêè: åñëè ïóõîâèê íà óòè-

ìàêñèìàëüíûé óðîâåíü, óêàçàííûé îòìåòêîé

íîì èëè ãóñèíîì ïóõó, åãî ìîæíî ñòèðàòü â ñòèðàëü-

«max».

íîé ìàøèíå. Âûâåðíèòå êóðòêó íàèçíàíêó, çàãðóçèòå

Îïîëàñêèâàòåëü àâòîìàòè÷åñêè ïîäàåòñÿ â

â áàðàáàí íå áîëåå 2-3 êã èçäåëèé. Ïîâòîðèòå ïîëîñ-

áàðàáàí â ïðîöåññå ïîñëåäíåãî îïîëàñêèâàíèÿ.

êàíèå 1-2 ðàçà, èñïîëüçóéòå äåëèêàòíûé îòæèì.

Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû ñòèðêè â ÿ÷åéêå 3

Ïàðóñèíîâûå òóôëè: Ïàðóñèíîâûå òóôëè

îñòàåòñÿ âîäà. Îíà íåîáõîäèìà äëÿ ïîäà÷è â

ïðåäâàðèòåëüíî î÷èñòèòå îò ãðÿçè è ñòèðàéòå ñ

áàðàáàí î÷åíü ãóñòûõ îïîëàñêèâàòåëåé, ò.å. äëÿ

ïðî÷íûìè òêàíÿìè èëè äæèíñàìè, åñëè ïîçâîëÿåò öâåò.

ðàçáàâëåíèÿ êîíöåíòðèðîâàííûõ îïîëàñêèâàòåëåé.

Íå ñòèðàéòå ñ áåëûìè âåùàìè.

Åñëè â ÿ÷åéêå 3 îñòàíåòñÿ âîäû áîëüøå

Øåðñòü: Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ

íîðìàëüíîãî, ýòî çíà÷èò, ÷òî êàíàë ñëèâà

ñòèðêè çàãðóæàéòå íå áîëåå 1 êã áåëüÿ è èñïîëü-

îïîëàñêèâàòåëÿ â áàðàáàí çàñîðèëñÿ. Ñìîòðèòå

çóéòå ñïåöèàëüíûå æèäêèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà-

îïèñàíèå ÷èñòêè ÿ÷ååê íà ñòð. 22.

÷åííûå äëÿ ñòèðêè øåðñòÿííûõ èçäåëèé.

ÿ÷åéêà 4:

Öèêë îòáåëèâàíèÿ

Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åí-

Îáû÷íûé îòáåëèâàòåëü èñïîëüçóåòñÿ äëÿ

íûå äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè îáðàçóþùàÿñÿ îáèëüíàÿ

ïðî÷íûõ áåëûõ òêàíåé, äåëèêàòíûé äëÿ

ïåíà óõóäøàåò ðåçóëüòàò ñòèðêè è ìîæåò âûâåñòè

öâåòíûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé è äëÿ øåðñòè.

èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.

Íå çàëèâàéòå îòáåëèâàòåëü â ÿ÷åéêó-äîçàòîð 4

âûøå îòìåòêè «ìàêñ.» (ñìîòðèòå ðèñóíîê).

Äëÿ âûïîëíåíèÿ îäíîé òîëüêî ôóíêöèè

îòáåëèâàíèÿ ïîìåñòèòå îòáåëèâàòåëü â ÿ÷åéêó 4,

çàäàéòå ïðîãðàììó Îïîëàñêèâàíèå

è íàæìèòå

êíîïêó ôóíêöèè Óäàëåíèå ïÿòåí.

Оглавление

    Аннотации для Стиральной Машиной Indesit WITL 86 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    1

    GB

    WASHING  MACHINE

    WITL 86

    Instructions for use

    English, 1

    Contents

    Installation, 2-3

    Unpacking and levelling, 2

    Electric  and  water  connections,  2-3

    The first wash cycle, 3

    Technical  details,  3

    Washing machine description, 4-5

    Control panel, 4

    How to open and shut the drum, 5

    Leds, 5

    Starting and Programmes, 6

    Briefly: how to start a programme, 6

    Programme  table,  6

    Personalisations, 7

    Setting  the  temperature,  7

    Setting the spin cycle, 7

    Functions,  7

    Detergents and laundry, 8

    Detergent  dispenser,  8

    Bleach  cycle,  8

    Preparing your laundry, 8

    Special items, 8

    Precautions and advice, 9

    General  safety,  9

    Disposal, 9

    Saving  energy  and  respecting  the  environment,  9

    Care and maintenance, 10

    Cutting off the water or electricity supply, 10

    Cleaning your appliance, 10

    Caring for your appliance door and drum, 10

    Cleaning the pump, 10

    Checking  the  water  inlet  hose,  10

    Cleaning  the  detergent  dispenser,  10

    Troubleshooting, 11

    Service, 12

    Before calling for Assistance, 12

    GB

    ES

    ES

    CIS

    ÐÓÑÑÊÈÉ, 13

    Español,  25

    ES

    Magyar,  37

    ES

    HU

    Slovenský,  61

    SK

    CZ

    Èeský,    49

    Перейти к контенту

    Стиральные машины Indesit

    • Размер инструкции: 1.99 Мб
    • Формат файла: pdf

    Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Indesit WITL 86, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция для стиральной машины Indesit WITL 86 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

    Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Indesit WITL 86. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

    Indesit

    Loading…

    W

    • WISL 1056
    • WISL 105 X8
    • WISL 106
    • WISL 622
    • WISL66
    • WISL 822
    • WISL 832
    • WISL 854
    • WISL 85X5
    • WISL 86
    • WISL 92
    • WISN 100
    • WISN 1001
    • WISN 1012
    • WISN 101 UA
    • WISN 80
    • WISN 81
    • WISN 823
    • WISN 82 (CSI)2
    • WISXE 10
    • WIT 51
    • WIT 60
    • WIT 612
    • WITE100
    • WITE 1073
    • WITE 1077
    • WITE110
    • WITE120
    • WITE 127
    • WITE 874
    • WITE 877
    • wite WITE 87
    • WITL1002
    • WITL 10012
    • WITL 1054
    • WITL-1051
    • WITL 1051 EU4
    • WITL 1057
    • WITL1065
    • WITL-1061
    • WITL 10672
    • WITL 106 EU
    • WITL120
    • WITL1201
    • WITL 1253
    • WITL 1251
    • WITL 125 EU
    • WITL 126
    • WITL130
    • WITL 1453
    • WITL 62
    • WITL 624
    • WITL 627
    • WITL66
    • WITL 67
    • WITL80
    • WITL 854
    • WITL 851
    • WITL 85 EU
    • WITL 866
    • WITL 8612
    • WITL 8672
    • WITL86EU
    • WITL 903
    • WITP 1025
    • WITP 10212
    • WITP 102 EU
    • WITP 824
    • WITP 8272
    • WITP 82 (EU)5
    • WITP 83
    • WITP 837
    • WITS106
    • WITXE 1077
    • WITXL 10513
    • WITXL 1093
    • WITXL 12512
    • WITXL 1294
    • WITXL149
    • WITXL 69 (AG)
    • WIU 100
    • WIU 102
    • WIU 102 (CSI)
    • WIU 61
    • WIU 80
    • WIU 81
    • WIU 82
    • WIUE 102
    • WIUL1032
    • WIUL 103 (CSI)
    • WIUL 83
    • WIUN 100
    • WIUN 1022
    • WIUN 103
    • WIUN 104
    • WIUN 105
    • WIUN 105 CIS2
    • WIUN 61
    • WIUN 80
    • WIUN 813

    Loading…

    Loading…

    Nothing found

    WITL 86

    Instructions For Use Manual

    36 pgs1.07 Mb0

    Instructions For Use Manual

    72 pgs2.83 Mb0

    User Manual

    72 pgs2.11 Mb0

    User Manual

    12 pgs1.08 Mb0

    User Manual

    16 pgs738.85 Kb0

    User Manual [it]

    12 pgs384.82 Kb0

    Table of contents

    Loading…

    Indesit User Manual

    Specifications and Main Features

    Frequently Asked Questions

    User Manual

    Indesit WITL 86 User Manual

    Loading…

    + 50 hidden pages

    You need points to download manuals.

    1 point = 1 manual.

    You can buy points or you can get point for every manual you upload.

    Buy points

    Upload your manuals

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Инструкция как варить кофе в турке
  • Инструкция летчику по эксплуатации самолета ил 2 с мотором ам 38
  • Ладор маска для волос восстанавливающая инструкция
  • Возврат товара по браку вайлдберриз инструкция
  • Холодильник gaggenau ik 300 254 инструкция