Sony str de445 инструкция на русском

  • Руководства по ремонту

    1

  • Инструкции по эксплуатации

    6

Языки:

SONY STR-DE445 инструкция по эксплуатации
(170 страниц)

  • Языки:Польский, Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.9 MB
  • Описание:
    Ресивер

Просмотр

SONY STR-DE445 инструкция по эксплуатации
(56 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.78 MB

Просмотр

SONY STR-DE445 инструкция по эксплуатации
(226 страниц)

  • Языки:Английский, Итальянский, Немецкий, Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.48 MB

Просмотр

SONY STR-DE445 инструкция по эксплуатации
(161 страница)

  • Языки:Испанский, Китайский, Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.93 MB

Просмотр

SONY STR-DE445 инструкция по эксплуатации
(226 страниц)

  • Языки:Нидерландский, Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.47 MB

Просмотр

SONY STR-DE445 инструкция по эксплуатации
(114 страниц)

  • Языки:Датский, Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.21 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для SONY STR-DE445. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации SONY STR-DE445. Инструкции по использованию помогут правильно настроить SONY STR-DE445, исправить ошибки и выявить неполадки.

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Ресивер

Инструкция к Ресиверу Sony STR-DE445

4-227-987-74(1)

FM Stereo

FM-AM Receiver

GB

Operating Instructions

RU

Инструкция по эксплуатации

PL

Instrukcja obsługi

STR-DE545

STR-DE445

STR-SE501

2000 Sony Corporation

WARNING

Precautions

To prevent fire or shock

On safety

Should any solid object or liquid fall into

hazard, do not expose the

the cabinet, unplug the receiver and have it

unit to rain or moisture.

checked by qualified personnel before

operating it any further.

To avoid electrical shock,

do not open the cabinet.

On power sources

Before operating the receiver, check that

Refer servicing to qualified

the operating voltage is identical with

personnel only.

your local power supply. The operating

voltage is indicated on the nameplate at

Do not install the

the rear of the receiver.

appliance in a confined

The unit is not disconnected from the AC

power source (mains) as long as it is

space, such as a bookcase

connected to the wall outlet, even if the

or built-in cabinet.

unit itself has been turned off.

If you are not going to use the receiver

for a long time, be sure to disconnect the

receiver from the wall outlet. To

disconnect the AC power cord, grasp the

plug itself; never pull the cord.

AC power cord must be changed only at

the qualified service shop.

On placement

Place the receiver in a location with

adequate ventilation to prevent heat

buildup and prolong the life of the

receiver.

Do not place the receiver near heat

sources, or in a place subject to direct

sunlight, excessive dust or mechanical

shock.

Do not place anything on top of the

cabinet that might block the ventilation

holes and cause malfunctions.

On operation

Before connecting other components, be

sure to turn off and unplug the receiver.

On cleaning

Clean the cabinet, panel and controls with

a soft cloth slightly moistened with a mild

detergent solution. Do not use any type of

abrasive pad, scouring powder or solvent

such as alcohol or benzine.

If you have any question or problem

concerning your receiver, please

consult your nearest Sony dealer.

GB

2

About This Manual

TABLE OF CONTENTS

The instructions in this manual are for the STR-DE545,

STR-DE445 and STR-SE501. Check your model number by

Hooking Up the Components 4

looking at the upper right corner of the front panel or

lower right corner of the remote. In this manual, the STR-

Unpacking 4

DE545 and the remote commander RM-U304 are used for

Antenna Hookups 5

illustration purposes unless stated otherwise. Any

Audio Component Hookups 6

difference in operation is clearly indicated in the text, for

example, “STR-DE545 only”.

Video Component Hookups 7

Digital Component Hookups 8

Type of differences

5.1CH Input Hookups 9

Other Hookups 10

Model

DE545

DE445 SE501

Feature

CONTROL A1-II

Hooking Up and Setting Up the

SPEAKERS FRONT B

Speaker System 12

S-Video

Speaker System Hookup 13

TV/SAT OPTICAL IN

Performing Initial Setup Operations 15

AC OUTLET

Multi Channel Surround Setup 16

Before You Use Your Receiver 20

Conventions

The instructions in this manual describe the controls on

Location of Parts and Basic

the receiver. You can also use the controls on the

supplied remote if they have the same or similar names

Operations 22

as those on the receiver. For details on the use of the

remote RM-PP404 (STR-DE545 and STR-SE501 only),

Front Panel Parts Descriptions 22

refer to the separate operating instructions supplied

with the remote.

The following icon is used in this manual:

Enjoying Surround Sound 27

z Indicates hints and tips for making the task easier.

Selecting a Sound Field 28

This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro Logic

Understanding the Multi-Channel Surround Displays

31

Surround and the DTS** Digital Surround System.

Customizing Sound Fields 33

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

*

“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and the double-D symbol a are

trademarks of Dolby Laboratories.

Receiving Broadcasts 37

Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US

**

Storing FM Stations Automatically 39

Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending.

Direct Tuning 39

“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital

Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. All

Automatic Tuning 40

rights reserved.

Preset Tuning 40

Using the Radio Data System (RDS) 41

Demonstration Mode

The demonstration will activate the first time you turn on the

power. When the demonstration starts, the following message

Other Operations 44

appears in the display :

“NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH

Naming Preset Stations and Program Sources 45

DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY

Recording 45

WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY

THANK YOU”

Using the Sleep Timer 46

To cancel the demonstration

Adjustment Using the SET UP Button 47

Press 1/u to turn the receiver off while the above message is

being displayed. The next time you turn the receiver on, the

demonstration will not appear.

Additional Information 48

To view the demonstration

Troubleshooting 48

Hold down SET UP and press 1/u to turn on the power.

Specifications 50

Notes

Running the demonstration will clear the receiver’s

Glossary 52

memory. For details on what will be cleared, see “Clearing

Settings Using SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, and

the receiver’s memory” on page 15.

SET UP buttons 53

There will be no sound when the demonstration mode is

activated.

Remote Button Descriptions (STR-DE445 only) 54

Index 57

GB

3

Hooking Up

Unpacking

the

Check that you received the following items with the

receiver:

FM wire antenna (1)

Components

AM loop antenna (1)

R6 (size-AA) batteries (2)

STR-DE545 and STR-SE501 only

• Remote Commander RM-PP404 (remote) (1)

This chapter describes how to connect

• Operating instructions of the remote (1)

• Operating instructions of CONTROL A1 II (1)

various audio and video components

• STR-DE445 only

to the receiver. Be sure to read the

• Remote Commander RM-U304 (remote) (1)

sections for the components you have

before you actually connect them to

Inserting batteries into the remote

the receiver.

Insert R6 (size-AA) batteries with the + and – properly

oriented in the battery compartment. When using the

remote, point it at the remote sensor g on the receiver.

]

}

}

]

For details, refer to the operating instructions supplied

with your remote (STR-DE545 and STR-SE501 only).

z

When to replace batteries

Under normal conditions, the batteries should last for about 6

months. When the remote no longer operates the receiver, replace

all batteries with new ones.

Notes

Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.

Do not use a new battery with an old one.

Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting

apparatuses. Doing so may cause a malfunction.

If you don’t use the remote for an extended period of time,

remove the batteries to avoid possible damage from battery

leakage and corrosion.

Before you get started

Turn off the power to all components before making

any connections.

Do not connect the AC power cords until all of the

connections are completed.

Be sure to make connections firmly to avoid hum and

noise.

When connecting an audio/video cord, be sure to

match the color-coded pins to the appropriate jacks on

the components: yellow (video) to yellow; white (left,

audio) to white; and red (right, audio) to red.

GB

4

Antenna Hookups

AM loop antenna

Hooking Up the Components

(supplied)

FM wire antenna

(supplied)

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

RL

RLRL

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

SWITCHED 120W/1A MAX

OUT

4 8 CENTER

R

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

R

RLRL

WOOFER

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO OUT AUDIO IN

RL

AC 120V 60Hz

FRONT REAR

AUDIO IN

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

z

If you have poor FM reception

Terminals for connecting the antennas

Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the receiver

to an outdoor FM antenna as shown below.

Connect the To the

AM loop antenna AM terminals

Outdoor FM antenna

FM wire antenna FM 75 COAXIAL terminal

Notes on antenna hookups

To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna

Ground wire

away from the receiver and other components.

(not supplied)

Be sure to fully extend the FM wire antenna.

After connecting the FM wire antenna, keep it as

horizontal as possible.

To ground

Important

If you connect the receiver to an outdoor antenna, ground

it against lightning. To prevent a gas explosion, do not

connect the ground wire to a gas pipe.

GB

5

FM

75

COAXIAL

AM

ANTENNA

Receiver

Audio Component Hookups

Required cords

Hooking Up the Components

Audio cords (not supplied)

MD/TAPE deck

When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to

the appropriate jacks on the components.

White (L) White (L)

Red (R) Red (R)

CD player

Jacks for connecting audio components

Connect a To the

CD player CD jacks

MD deck or Tape deck MD/TAPE jacks

GB

6

INPUT OUTPUT

LINELINE

L

R

IN OUT

ç

ç

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

RL

RLRL

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

FRONT REAR

WOOFER

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

RL

RLRL

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

OUTPUT

LINE

L

R

Video Component Hookups

Required cords

Hooking Up the Components

Audio/video cords (not supplied)

When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to

the appropriate jacks on the components.

Yellow (video) Yellow (video)

White (L/audio) White (L/audio)

TV or Satellite tuner

DVD or LD player

TV monitor

Red (R/audio) Red (R/audio)

OUTPUT

OUTPUT

S-VIDEO

INPUT

S-VIDEO

AUDIO OUT VIDEO

AUDIO OUT VIDEO

OUT

VIDEO

IN

IN

RL

OUT

RL

OUT

Video cord for connecting a TV monitor (not supplied)

Yellow Yellow

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

RL

RLRL

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

R

R

R

R

RL

RLRL

FRONT REAR

WOOFER

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

REC OUT IN AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

ç

ç

IN OUT

INPUT OUTPUT

VIDEO

VIDEO

IN

OUT

AUDIO

AUDIO

IN

OUT

L

R

VCR

Jacks for connecting video components

Note on video component hookups

You can connect your TV’s audio output jacks to the TV/

Connect a To the

SAT AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound

TV or Satellite tuner TV/SAT jacks

effects to the audio from the TV. In this case, do not

VCR VIDEO jacks

connect the TV’s video output jack to the TV/SAT VIDEO

IN jack on the receiver. If you are connecting a separate

DVD or LD player DVD/LD jacks

TV tuner (or satellite tuner), connect both the audio and

TV monitor MONITOR VIDEO OUT jack

video output jacks to the receiver as shown above.

z

When using the S-video jacks instead of the video jacks

(STR-DE545 and STR-SE501 only)

Your monitor must also be connected via an S-video jack. S-video

signals are on a separate bus from the video signals and will not

be output through the video jacks.

GB

7

Digital Component Hookups

Connect the digital output jacks of your DVD player and

Required cords

Hooking Up the Components

satellite tuner (etc.) to the receiver’s digital input jacks to

Optical digital cords (not supplied)

bring the multi channel surround sound of a movie

theater into your home. To enjoy full effect of multi

Black Black

channel surround sound, five speakers (two front

Coaxial digital cord (not supplied)

speakers, two rear speakers, and a center speaker) and a

Yellow Yellow

sub woofer are required. You can also connect an LD

player with an RF OUT jack via an RF demodulator, such

Audio/video cords (not supplied)

as the Sony MOD-RF1 (not supplied).

When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to

the appropriate jacks on the components.

Yellow (video) Yellow (video)

TV or Satellite

DVD player (etc.)*

White (L/audio) White (L/audio)

tuner

OUTPUT

OUTPUT

VIDEO

VIDEO

OUT

OUT

Red (R/audio) Red (R/audio)

AUDIO

AUDIO

OUT

OUT

**

Note

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

L

DIGITAL

DIGITAL

OPTICAL

The optical and coaxial digital input jacks on the receiver are

OPTICAL

COAXIAL

R

compatible with sampling frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz, and

48 kHz.

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

**

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

RL

RLR

L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

SWITCHED 120W/1A MAXSWITCHED 120W/1A MAX

OUT

4 8 CENTER

R

AC 120V 60HzAC 120V 60Hz

FRONT REAR

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

WOOFER

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

RL

RLRL

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

* When making digital audio connections to a DVD player, connect to either the coaxial OR optical digital jacks, and not

both. It is recommended to make digital audio connections to the coaxial jack.

** STR-DE545 and STR-SE501 only.

Example of LD player connected via an RF demodulator

Please note that you cannot connect an LD player’s AC-3 RF OUT jack directly to the receiver’s digital input jacks. You

must first convert the RF signal to either an optical or coaxial digital signal. Connect the LD player to the RF demodulator,

then connect the RF demodulator’s optical or coaxial digital output to the receiver’s OPTICAL or COAXIAL DVD/LD IN

jack. Refer to the instruction manual supplied with your RF Demodulator for details on AC-3 RF hookups.

DVD/LD

VIDEO OUT

VIDEO IN

DIGITAL

DIGITAL

DVD/LD IN

DVD/LD IN

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

DIMMER

– PTY SELECT +

PRESET/

DISPLAY

SHIFT

AC-3 RF

(COAXIAL)

(COAXIAL)

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

R ON r OFF

SPEAKERS

INPUT MODE

MASTER VOLUME

FM/AM

FM MODE

OUT

RF demodulatorLD player

or (OPTICAL)

(OPTICAL)

A

I

i

RDS EON RDS PTY

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

A B C

CINEMA STUDIO

LEVEL

+

SET UP

PHONES

MD/TAPE CD TUNER AUX

SOUND FIELD

MUTING

SUR

BOOST

BASS

TONE

A. F. D.

2CH MODE

NAME

TREBLE

BASS/

ENTER

Note

When making connections as shown above, be sure to set INPUT MODE (3 on page 23) manually. The receiver may not operate correctly

if INPUT MODE is set to “AUTO.”

GB

8

5.1CH Input Hookups

Although this receiver incorporates a multi channel

Required cords

Hooking Up the Components

decoder, it is also equipped with 5.1CH INPUT jacks.

Audio cords (not supplied)

These connections allow you to enjoy multichannel

Two for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks

software encoded in formats other than Dolby Digital

(AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with

White (L) White (L)

5.1CH OUTPUT jacks, you can connect them directly to

Red (R) Red (R)

the receiver to enjoy the sound of the DVD player’s multi

channel decoder. Alternatively, the 5.1CH INPUT jacks

Monaural audio cords (not supplied)

can be used to connect an external multi channel decoder.

Two for the 5.1CH INPUT CENTER and SUB WOOFER jacks

To fully enjoy multi channel surround sound, you will

need five speakers (two front speakers, two rear speakers,

Black Black

and a center speaker) and a subwoofer. Refer to the

instruction manual supplied with your DVD player, multi

Video cord (not supplied)

channel decoder, etc., for details on the 5.1 channel input

One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (etc.)

hookups.

Yellow Yellow

DVD player,

Note

Multichannel decoder, etc.

When using the connections described below, adjust the level of

your surround speakers and subwoofer from the DVD player or

5.1 CH OUTPUT

multichannel decoder.

REAR

FRONT

CENTER

WOOFER

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

RL

RLRL

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

FRONT REAR

WOOFER

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

RL

RLRL

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

Example of a DVD player hookup using the 5.1CH INPUT jacks

Front Speaker (L)

Front Speaker (R)

DVD/LD

VIDEO IN etc.

SPEAKERS

Rear Speaker (L)

VIDEO OUT

5.1 CH INPUT

FRONT

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

DIMMER

DISPLAY

– PTY SELECT +

PRESET/

SHIFT

Rear Speaker (R)

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

SPEAKERS

SPEAKERS

MASTER VOLUME

FM/AM

FM MODE

DVD player

R ON r OFF

A

INPUT MODE

I

i

RDS EON RDS PTY

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

A B C

CINEMA STUDIO

LEVEL

+

SET UP

MD/TAPE CD TUNER AUX

SOUND FIELD

MUTING

SUR

NAME

BOOST

BASS

TONE

REAR/CENTER

PHONES

Center Speaker

A. F. D.

2CH MODE

TREBLE

BASS/

ENTER

SUB WOOFER

Active Woofer

Note

See page 13 for details on speaker system hookup.

GB

9

Other Hookups

Required cords

Hooking Up the Components

Audio cords (not supplied)

When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the

appropriate jacks on the components.

White (L) White (L)

Red (R) Red (R)

CONTROL A1 connecting cord (not supplied) (STR-DE545 and STR-SE501

only)

Black Black

CONTROL A1

(STR- DE545 and

AC power cord

STR-SE501 only)

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

RL

RLRL

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO OUT AUDIO IN

R

RL

RLRL

FRONT REAR

WOOFER

AUDIO IN

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

AC OUTLET

b

OUTPUT

To a wall outlet

LINE

CD player, tape deck,

MD deck, etc.

GB

10

CONTROL A1 hookup (STR-DE545 and

Connecting the AC power cord

Hooking Up the Components

STR-SE501 only)

Before connecting the AC power cord of this receiver to a

If you have a CONTROL A1 compatible Sony

wall outlet:

CD player, tape deck, or MD deck

Connect the speaker system to the receiver (see page

Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the

13).

CONTROL A1

jack on the CD player, tape deck, or

MD deck to the CONTROL A1

jack on the receiver.

Connect the AC power cord(s) of your audio/video

Refer to the separate manual “CONTROL-A1

Control

components to a wall outlet.

System” and the operating instructions supplied with

your CD player, tape deck, or MD deck for details.

STR-DE545 and STR-SE501 only

If you connect other audio/video components to the AC

Note

OUTLET(s) on the receiver, the receiver will supply power

If you make CONTROL A1 connections from the receiver to

to the connected component(s), allowing you to turn the

an MD deck that is also connected to a computer, do not

whole system on or off when you turn the receiver on or

operate the receiver while using the “Sony MD Editor”

off.

software. This may cause a malfunction.

Caution

If you have a Sony CD changer with a

Make sure that the total power consumption of the component(s)

COMMAND MODE selector

connected to the receiver’s AC OUTLET(s) does not exceed the

If your CD changer’s COMMAND MODE selector can

wattage stated on the rear panel. Do not connect high-wattage

be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the

electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to

command mode to “CD 1” and connect the changer to

this outlet. (STR-DE545 and STR-SE501 only)

the CD jacks on the receiver.

If, however, you have a Sony CD changer with VIDEO

Note

If the AC power cord is disconnected for about two weeks, the

OUT jacks, set the command mode to “CD 2” and

receiver’s entire memory will be cleared and the demonstration

connect the changer to the VIDEO IN jacks on the

will start.

receiver.

AUX AUDIO IN hookup

If you have an individual audio component

(except PHONO)

Use the audio cords to connect the LINE OUT jacks on

the CD player, tape deck, or MD deck to the AUX

AUDIO IN jack on the receiver so that you can listen to

stereo sources in surround sound.

GB

11

SET UP

Hooking Up

Cursor buttons

and Setting Up

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

– PTY SELECT +

PRESET/

SHIFT

DIMMER

DISPLAY

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

FM/AM

R ON r OFF

SPEAKERS

INPUT MODE

MASTER VOLUME

FM MODE

A

I

i

RDS EON RDS PTY

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

CINEMA STUDIO

+

the Speaker

A B C

LEVEL

SET UP

MUTING

BOOST

BASS

TONE

PHONES

MD/TAPE CD TUNER AUX

SOUND FIELD

SUR

NAME

A. F. D.

2CH MODE

TREBLE

BASS/

ENTER

System

Jog dial

Brief descriptions of buttons and control

This chapter describes how to hook

used to set up the speaker system

up your speaker system to the

receiver, how to position each speaker,

SET UP button: Press to enter the setup mode when

and how to set up your speakers to

specifying speaker types and distances.

enjoy multi channel surround sound.

Cursor buttons ( / ): Use to select parameters after

pressing the SET UP button.

Jog dial: Use to adjust the setting of each parameter.

GB

12

Speaker System Hookup

Required cords

Speaker cords (not supplied)

One for each front, rear, and center speaker

Front speaker (R)

Front speaker (L)

(+)

(+)

(–)

(–)

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

}

]

}

]

Monaural audio cord (not supplied)

One for an active sub woofer

Black Black

*FRONT

SPEAKERS B

FM

75

COAXIAL

MONITOR CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

R

R

R

FRONT REAR

WOOFER

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

REC OUT IN AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

R L

R L R L

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE VIDEO

DVD/LDTV/SAT

WOOFER

SELECTOR

INPUT

AUDIO

IN

}

]

}

]

}

]

Active sub woofer Rear speaker (R)

Rear speaker (L)

Center speaker

Terminals for connecting the speakers

Notes on speaker system hookup

Twist the stripped ends of the speaker cords about 10

Connect the To the

mm (2/3 inch). Be sure to match the speaker cord to the

Front speakers (8 ohm) SPEAKERS FRONT A terminals

appropriate terminal on the components: + to + and – to

*Additional pair of front SPEAKERS FRONT B terminals

–. If the cords are reversed, the sound will be distorted

speakers (8 ohm)

and will lack bass.

If you use front speakers with low maximum input

Rear speakers (8 ohm) SPEAKERS REAR terminals

rating, adjust the volume carefully to avoid excessive

Center speaker (8 ohm) SPEAKERS CENTER terminals

output on the speakers.

Active sub woofer SUB WOOFER AUDIO OUT jack

You can also connect Micro Satellite Speaker (e.g.

SA-VE230) to the receiver. Micro Satellite Speaker is a

5.1 Channel speaker system consisting of two front

* STR-DE545 and STR-SE501 only.

speakers, two rear speakers, one center speaker and one

subwoofer.

GB

13

Speaker System Hookup

To avoid short-circuiting the speakers

To avoid damaging your speakers

Short-circuiting of the speakers may damage the receiver.

Make sure that you turn down the volume before you

To prevent this, make sure to take the following

turn off the receiver. When you turn on the receiver, the

precautions when connecting the speakers.

volume remains at the level you turn off the receiver.

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

Make sure the stripped ends of each speaker cord

does not touch another speaker terminal or the

stripped end of another speaker cord.

Examples of poor conditions of the speaker cord

Stripped speaker cord is touching another speaker terminal.

Stripped cords are touching each other due to excessive

removal of insulation.

After connecting all the components, speakers,

and AC power cord, output a test tone to check

that all the speakers are connected correctly. For

details on outputting a test tone, see page 19.

If no sound is heard from a speaker while outputting a

test tone or a test tone is output from a speaker other than

the one whose name is currently displayed on the

receiver, the speaker may be short-circuited. If this

happens, check the speaker connection again.

GB

14

Performing Initial Setup Operations

Once you have made speaker connections and have

Setting up the receiver

turned on the power for the first time, clear the receiver’s

Before you use your receiver for the first time, use the SET

memory. After you have done this, set the speaker sizes,

UP button to adjust settings to correspond to your system.

speaker locations and other initial system settings that are

You can set the following items. For details on how to

necessary.

adjust each setting, see the page in parentheses.

Set the speaker size (page 16).

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

Before turning on the receiver

Set the speaker distance (page 18).

Select the 5.1CH INPUT video signal (page 47).

Make sure that you have:

Selected the appropriate front speakers (see “7

SPEAKERS selector” on page 23). (STR-DE545 and

STR-SE501 only)

Clearing the receiver’s memory

Before you use your receiver for the first time or when

you want to clear the receiver’s memory, do the following.

If the Demonstration appears when the power is turned

on, this procedure is not necessary.

1/u

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

– PTY SELECT +

PRESET/

SHIFT

DIMMER

DISPLAY

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

SPEAKERS

INPUT MODE

MASTER VOLUME

FM/AM

FM MODE

R ON r OFF

A

I

i

RDS EON RDS PTY

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

CINEMA STUDIO

LEVEL

+

A B C

SET UP

MUTING

BOOST

BASS

TONE

PHONES

MD/TAPE CD TUNER AUX

SOUND FIELD

SUR

NAME

A. F. D.

2CH MODE

TREBLE

BASS/

ENTER

1 Turn off the receiver.

2 Hold down ?/1 for four seconds.

The currently selected function, then the

demonstration message appears in the display and the

items including the following are reset or cleared:

All preset stations are reset or cleared.

All sound field parameters are reset to their factory

settings.

All index names (of preset stations and program

sources) are cleared.

All adjustments made with the SET UP button are

reset to their factory settings.

The sound field memorized for each program source

and preset stations are cleared.

GB

15

Multi Channel Surround Setup

For the best possible surround sound all speakers should

Specifying the speaker parameters

be the same distance from the listening position (A).

1 Press ?/1 to turn on the receiver.

(However, this unit lets you to place the center speaker up

to 1.5 meters (5 feet) closer (B) and the rear speakers up

2 Press SET UP.

to 4.5 meters (15 feet) closer (C) to the listening position.

The front speakers can be placed from 1.0 to 12.0 meters (3

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

3 Press the cursor buttons ( or ) to select the

to 40 feet) from the listening position (A).)

parameter you want to adjust.

You can place the rear speakers either behind you or to

4 Turn the jog dial to select the setting you want.

the side, depending on the shape of your room (etc.).

The setting is stored automatically.

When the rear speakers are placed to the side

5 Repeat steps 3 and 4 until you have set all of the

parameters that follow.

B

z

Normal speaker and Micro Satellite speaker

Choose NORM. SP if you’re using normal speakers and MICRO

A A

SP if you’re using Micro Satellite speakers. If you choose NORM.

SP, you can adjust the speaker size and the sub woofer selection

45°

as mentioned below. However, if you choose MICRO SP, the

speaker size and the sub woofer selection has been configurated

as follows:

CC

Speakers

Settings

90°

Front

SMALL

Center

SMALL

Rear

SMALL

20°

Woofer

YES

When the rear speakers are placed behind you

You cannot change the configuration if you choose MICRO SP.

B

For STR-SE501, the speaker size and sub woofer selection has

been preset to MICRO SP according to the supplied speaker

system. If you change the speaker system, choose NORM. SP to

A A

adjust the speaker size and sub woofer selection.

45°

p Front speaker size (

L

R

)

Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445)

CC

SMALL (STR-SE501)

If you connect large speakers that will effectively

90°

reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,

select “LARGE”.

If the sound is distorted, or you feel a lack of surround

effects when using multi channel surround sound,

20°

select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry

and output the front channel bass frequencies from the

sub woofer.

Note

When the front speaker is set to “SMALL”, the center

Do not place the center speaker farther away from the listening

and rear speakers are also automatically set to

position than the front speakers.

“SMALL” (unless previously set to “NO”).

GB

16

p Center speaker size (

C

)

z

About speaker sizes (LARGE and SMALL)

Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445)

Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker

SMALL (STR-SE501)

determine whether or not the internal sound processor will cut

the bass signal from that channel. When the bass is cut from a

If you connect a large speaker that will effectively

channel the bass redirection circuitry sends the corresponding

reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,

bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE” speaker.

select “LARGE”. However, if the front speakers are set

However, since bass sounds have a certain amount of

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

to “SMALL”, you cannot set the center speaker to

directionality it best not to cut them, if possible. Therefore, even

“LARGE”.

when using small speakers, you can set them to “LARGE” if you

If the sound is distorted, or you feel a lack of surround

want to output the bass frequencies from that speaker. On the

effects when using multi channel surround sound,

other hand, if you are using a large speaker, but prefer not to

select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry

have bass frequencies output from that speaker, set it to

and output the center channel bass frequencies from the

“SMALL”.

1

front speakers (if set to “LARGE”) or sub woofer. *

If the overall sound level is lower than you prefer, set all speakers

If you do not connect the center speaker, select “NO”.

to “LARGE”. If there is not enough bass, you can use the bass/

treble to boost the bass levels. To adjust the bass/treble, see page

The sound of the center channel will be output from the

2

35.

front speakers.*

p Rear speaker position (REAR PL.)*

p Rear speaker size (

LS

RS

)

Initial setting : BEHIND

Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445)

This parameter lets you specify the location of your rear

SMALL (STR-SE501)

speakers for proper implementation of the Digital Cinema

If you connect large speakers that will effectively

Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.

reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,

Refer to the illustration below.

select “LARGE”. However, if the front speakers are set

Select “SIDE” if the location of your rear speakers

to “SMALL”, you cannot set the rear speakers to

corresponds to section A.

“LARGE”.

Select “BEHIND” if the location of your rear speakers

If the sound is distorted, or you feel a lack of surround

corresponds to section B.

effects when using multi channel surround sound,

This setting only effects the surround modes in the

select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry

“VIRTUAL” sound fields.

and output the rear channel bass frequencies from the

sub woofer or other “LARGE” speakers.

3

If you do not connect rear speakers, select “NO”.*

z

*1~*3 correspond to the following Dolby Pro Logic modes

1

*

NORMAL

2

*

PHANTOM

3

*

3 STEREO

90°

A

45°

A

B

B

20°

* These parameters are not available when “Rear speaker

size (REAR)” is set to “NO”.

GB

17

Multi Channel Surround Setup

p Rear speaker height (REAR HGT.)*

p Sub woofer selection (SUB WOOFER)

Initial setting : LOW

Initial setting : YES

This parameter lets you specify the height of your rear

If you connect a sub woofer, select “YES”.

speakers for proper implementation of the Digital Cinema

If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This

Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.

activates the bass redirection circuitry and outputs the

Refer to the illustration below.

LFE signals from other speakers.

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

Select “LOW” if the location of your rear speakers

In order to take full advantage of the Dolby Digital

corresponds to section A.

(AC-3) bass redirection circuitry, we recommend that

Select “HIGH” if the location of your rear speakers

you set your sub woofer’s cut off frequency as high as

corresponds to section B.

possible.

This setting only affects the surround modes in the

“VIRTUAL” sound fields.

p Front speaker distance (FRONT)

Initial setting : 5.0 meter

Set the distance from your listening position to the front

(left or right) speaker (A on page 16).

Front speaker distance can be set in 0.1 meter (1 foot)

steps from 1.0 to 12.0 meters (3 to 40 feet).

If both speakers are not placed an equal distance from

B

B

your listening position, set the distance to the closest

speaker.

60

A

A

30

p Center speaker distance (CENTER)

Initial setting : 5.0 meter

Set the distance from your listening position to the center

speaker.

Center speaker distance can be set in 0.1 meter (1 foot)

* These parameters are not available when “Rear speaker

steps from a distance equal to the front speaker distance

size (REAR)“ is set to “NO”.

(A on page 16) to a distance 1.5 meters (5 feet) closer to

your listening position (B on page 16).

z

About the rear speaker position (SIDE, and BEHIND)

Do not place the center speaker farther away from your

This setting is designed specifically for implementation of the

listening position than the front speakers.

Digital Cinema Sound modes in the “VIRTUAL” sound fields.

With the Digital Cinema Sound modes, speaker position is not as

p Rear speaker distance (REAR)

critical as other modes. All of the modes in the “VIRTUAL”

Initial setting : 3.5 meter

sound fields were designed under the premise that the rear

Set the distance from your listening position to the rear

speaker would be located behind the listening position, but

(left or right) speaker.

presentation remains fairly consistent even with the rear speakers

Rear speaker distance can be set in 0.1 meter (1 foot)

positioned at a rather wide angle. However, if the speakers are

steps from a distance equal to the front speaker distance

pointing toward the listener from the immediate left and right of

(A on page 16) to a distance 4.5 meters (15 feet) closer

the listening position, the “VIRTUAL” sound fields will not be

effective unless the rear speaker position parameter is set to

to your listening position (C on page 16).

“SIDE”.

Do not place the rear speakers farther away from your

Nevertheless, each listening environment has many variables,

listening position than the front speakers.

such as wall reflections, and you may obtain better results using

If both speakers are not placed an equal distance from

“BEHIND” if your speakers are located high above the listening

your listening position, set the distance to the closest

position, even if they are to the immediate left and right.

speaker.

Therefore, although it may result in a setting contrary to the

“Rear speaker position” explanation, we recommend that you

play back multi channel surround encoded software and listen to

the effect each setting has on your listening environment. Choose

the setting that provides a good sense of spaciousness and that

best succeeds in forming a cohesive space between the surround

sound from the rear speakers and the sound from the front

speakers. If you are not sure which sounds best, select

“BEHIND” and then use the speaker distance parameter and

speaker level adjustments to obtain proper balance.

GB

18

z

About speaker distances

Adjusting the speaker volume

This receiver allows you to input the speaker position in terms of

Use the remote while seated in your listening position to

distance. However, it is not possible to set the center speaker

farther away than the front speakers. Also, the center speaker can

adjust the volume of each speaker.

not be set more that 1.5 meters (5 feet) closer than the front

Note

speakers.

This receiver incorporates a new test tone with a frequency

Likewise, the rear speakers cannot be set farther away from the

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment.

listening position than the front speakers. And they can be no

more than 4.5 meters (15 feet) closer.

1 Press ?/1 to turn on the receiver.

This is because incorrect speaker placement is not conducive to

enjoy the surround sound.

2 Press TEST TONE on the supplied remote.

Please note that, setting the speaker distance closer than the

You will hear the test tone from each speaker in

actual location of the speakers will cause a delay in the output of

sequence.

the sound from that speaker. In other words, the speaker will

sound like it is farther away.

For example, setting the center speaker distance 1~2 m (3~6 feet)

3 Adjust the volume level so that the volume of the

closer than the actual speaker position will create a fairly realistic

test tone from each speaker sounds the same

sensation of being “inside” the screen. If you cannot obtain a

when you are in your main listening position.

satisfactory surround effect because the rear speakers are too

To adjust the balance of the front right and front left

close, setting the rear speaker distance closer (shorter) than the

speakers, use the front balance parameter in the

actual distance will create a larger soundstage. (1 foot

LEVEL menu (see page 34).

corresponds to a 1 ms difference.)

To adjust the balance of the rear right and rear left

Adjusting these parameters while listening to the sound often

speakers, use the rear balance parameter in the

results in much better surround sound. Give it a try!

LEVEL menu (see page 34).

To adjust the volume level of the center speaker,

press MENU </> to select the center parameter.

Use +/– on the remote to adjust the level.

To adjust the volume level of the rear speaker, press

MENU </> to select the rear parameter.

Use +/– on the remote to adjust the level.

4 Press TEST TONE on the remote again to turn off

the test tone.

Note

The test tone cannot be output when the receiver is set to 5.1CH

INPUT.

z

You can adjust the volume level of all speakers at the same

time

Rotate MASTER VOLUME on the receiver or press MASTER

VOL +/– on the remote.

GB

19

Multi Channel Surround Setup

Before You Use Your

Receiver

Notes

Before turning on the receiver

The front balance, rear balance, center level, and rear level are

shown in the display during adjustment.

Make sure that you have:

Although these adjustments can also be made via the front

Selected the appropriate front speakers (see “7

panel using the LEVEL menu (when the test tone is output, the

SPEAKERS selector” on page 23). (STR-DE545 and

receiver switches to the LEVEL menu automatically), we

STR-SE501 only)

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

recommend you follow the procedure described above and

adjust the speaker levels from your listening position using the

remote control.

Checking the connections

After connecting all of your components to the receiver,

z

When setting the volume levels for each speaker

do the following to verify that the connections were made

Let’s assume that you have matched the sound levels of all the

correctly.

speakers using the test tone. Although this lays the foundation

for high quality surround sound, it may be necessary to make

1/u

Function buttons

MASTER VOLUME

further adjustments while listening to playback of actual

software. This is because most software contains center and rear

channels recorded at slightly lower levels than the two front

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

– PTY SELECT +

PRESET/

SHIFT

channels.

DIMMER

DISPLAY

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

FM/AM

FM MODE

When you actually play back software recorded in multi channel

SPEAKERS

INPUT MODE

MASTER VOLUME

R ON r OFF

A

I

i

RDS EON RDS PTY

+

surround, you will notice that increasing the center and rear

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

CINEMA STUDIO

A B C

LEVEL

SET UP

MUTING

BOOST

BASS

TONE

PHONES

MD/TAPE CD TUNER AUX

SOUND FIELD

SUR

NAME

A. F. D.

2CH MODE

speaker levels produces a better blend between the front and

TREBLE

BASS/

ENTER

center speakers and greater cohesion between the front and rear

speakers. Increasing the level of the center speaker about 1 dB,

and the rear speakers about 1~2 dB is likely to produce better

results.

1 Press ?/1 to turn on the receiver.

In other words, in order to create a more cohesive soundstage

with balanced dialog, we recommend that you make some

2 Press a function button to select a component

adjustments while playing your software. Changes of only 1 dB

(program source) that you connected (e.g., CD

can make a huge difference in the character of the soundstage.

player or tape deck).

3 Turn on the component and start playing it.

4 Rotate MASTER VOLUME to turn up the volume.

If you do not obtain normal sound output after

performing this procedure, look for the reason in the

checklist on the following page and take the appropriate

measures to correct the problem.

GB

20

Оглавление

    Аннотация для Ресивера Sony STR-DE445 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    • Страница 1

      STR-DE545 STR-DE445 STR-SE501 DE ES IT 4-227-987- 54 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver  2000 Sony Corporation PT Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Manual de instruções[…]

    • Страница 2

      2 DE Zur besonder en Beachtung VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet wer den. Überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nich[…]

    • Страница 3

      3 DE I NHALTSVERZEICHNIS Anschluß der Geräte 4 Nach dem Auspacken 4 Antennenanschluß 5 Anschluß von Audiogeräten 6 Anschluß von V ideogeräten 7 Anschluß von Digitalgeräten 8 Anschluß an die 5.1CH-Anschlüsse 9 Sonstige Anschlüsse 10 Aufstellen der Anlage und Anschluß der Lautspr echer 12 Anschluß der Lautspr echer 13 V orber eitende Se[…]

    • Страница 4

      4 DE Nach dem Auspacken V ergewissern Sie sich, da ß die folgenden T eile vorhanden sind: • UKW -Antenne (1) • MW -Rahmenantenne (1) • R6/AA-Batterie (2) • Nur STR-DE545 und STR-SE501 • Fernbedienung RM-PP404 (1) • Bedienungsanleitung f ü r die Fernbedienung (1) • Bedienungsanleitung f ü r CONTROL A1 II (1) • Nur STR-DE445 • Fe[…]

    • Страница 5

      5 DE Anschlu ß der Ger ä te UKW-Antenne (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Kennzeichnung der Antennenbuchsen Antenne Kennzeichnung der Antennenbuchse MW -Rahmenantenne AM UKW -Antenne FM 75 Ω COAXIAL Hinweise zum Antennenanschlu ß • Halten Sie die MW -Rahmenantenne m ö glichst weit vom Receiver und von den anderen Ger ä ten fer[…]

    • Страница 6

      6 DE Anschlu ß der Ger ä te Anschlu ß buchsen f ü r Audioger ä te Ger ä t Buchse CD-Spieler CD MD-Deck oder MD/T APE Cassettendeck Erforderliche Kabel Audiokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschlu ß der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. Wei ß (L) Wei ß (L) Rot (R) Rot (R) Anschlu ß von Audioger ä ten MD-Deck/Cassetten[…]

    • Страница 7

      7 DE Anschlu ß der Ger ä te Hinweis zum Anschlu ß von V ideoger ä ten W enn Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehers mit den TV/SA T AUDIO IN-Buchsen des Receivers verbinden, k ö nnen Sie den Fernsehton mit Klangef fekten aufbereiten. In diesem Fall darf die V ideo- Ausgangsbuchse des Fernsehers jedoch nicht mit der TV/ SA T VIDEO IN-Buc[…]

    • Страница 8

      8 DE Anschlu ß der Ger ä te DVD-Spieler usw.* Erforderliche Kabel Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) Digitales K oaxialkabel (nicht mitgeliefert) Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschlu ß der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. W enn Sie die Digital-Ausgangsbuchsen Ihres DVD- Spielers und satelliten tuner usw[…]

    • Страница 9

      9 DE Anschlu ß der Ger ä te Anschlu ß an die 5.1CH-Anschl ü sse Erforderliche Kabel Audiokabel (nicht mitgeliefert) Zwei Kabel f ü r 5.1CH INPUT FRONT — und REAR-Buchsen Wei ß (L) Wei ß (L) Rot (R) Rot (R) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Zwei Kabel f ü r die 5.1CH INPUT CENTER- und SUB WOOFER- Buchsen Videokabel (nicht mitgeliefert) Ei[…]

    • Страница 10

      10 DE Anschlu ß der Ger ä te Netzkabel An Steckdose Sonstige Anschl ü sse Erforderliche Kabel Audiokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschlu ß der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. Wei ß (L) Wei ß (L) Rot (R) Rot (R) CONTROL A1-Steuerkabel (nicht mitgeliefert) (Nur STR-DE545 und STR-SE501) Schwarz Schwarz b LINE OUTPUT CONT[…]

    • Страница 11

      11 DE Anschlu ß der Ger ä te CONTROL A1 -Anschlu ß (Nur STR-DE545 und STR-SE501) • Bei V erwendung eines CONTROL A1 — kompatiblen Sony CD-Spielers, Cassettendecks oder MD-Decks: V erbinden Sie die CONTROL A1- oder CONTROL A1 -Buchse des CD-Spielers, Cassettendecks oder MD- Decks ü ber ein CONTROL A1 -Buchse des Receivers. Einzelheiten entnehm[…]

    • Страница 12

      12 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Dieser Abschnitt behandelt den Anschlu ß der Lautspr echer , die Plazierung der Lautspr echer und die erforderlichen Einstellungen f ü r einen optimalen Mehrkanal- Surroundbetrieb. Cursortasten Kurzbeschreibung der Bedienungselemente f ü r die Anpassung an das Lautsprechersystem SET UP[…]

    • Страница 13

      13 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Die Lautspr echeranschl ü sse Lautsprecher Buchse Frontlautspr echer (8 Ohm) SPEAKERS FRONT A *Zus ä tzliches Fr ontlautsprecherpaar SPEAKERS FRONT B ( 8 Ohm) R ü cklautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS REAR Centerlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS CENTER Aktiv-Subwoofer SUB WOOFER AUDIO OUT Erford[…]

    • Страница 14

      14 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Anschlu ß der Lautsprecher V orsicht vor Kurzschl ü ssen Durch Kurzschlu ß der Lautspr echerleitungen kann der Receiver besch ä digt werden. Um Kurzschl ü sse zu vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Angaben. Achten Sie sorgf ä ltig darauf, da ß die abisolierten Enden d[…]

    • Страница 15

      15 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer V orbereitende Setup-Einstellungen Nachdem Sie die Lautspr echer angeschlossen und das Ger ä t zum ersten Mal eingeschaltet haben, l ö schen Sie den Speicher des Receivers, geben Sie dann die Lautspr echerparameter (Gr öß e, Position) ein, und f ü hren Sie die anderen erfor derlichen[…]

    • Страница 16

      16 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer V orbereiten des Mehrkanal-Surr oundbetriebs Normalerweise erh ä lt man einen optimalen Surroundklang, wenn alle Lautspr echer gleich weit vom H ö rplatz ( A ) entfernt sind. (Bei diesem Receiver k ö nnen Sie den Centerlautsprecher jedoch auch bis zu 1,5 m ( B ) und die R ü cklautspre[…]

    • Страница 17

      17 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer x Gr öß e des Centerlautspr echers ( C ) Anfangseinstellung: LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • W enn ein gr o ß er Centerlautsprecher (mit kr ä ftigem Ba ß fundament) angeschlossen ist, w ä hlen Sie „ LARGE “ . „ LARGE “ ist die Normaleinstellung. Falls jedoch f […]

    • Страница 18

      18 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer x H ö he der R ü cklautsprecher (REAR HGT .)* Anfangseinstellung: LOW Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der H ö he der R ü cklautsprecher ein, um einen optimalen Digital Cinema Sound VIR TUAL-Surroundklang zu erhalten. Zur H ö he der Lautsprecher siehe die untenstehende Abbil[…]

    • Страница 19

      19 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer z Hinweis zum Abstand der Lautsprecher Durch die obigen „ Abstands “ -Parameter wir d das Ger ä t an die jeweilige Lautsprecherplazierung angepa ß t. Beachten Sie jedoch, da ß der Centerlautsprecher nicht weiter vom H ö rplatz entfernt sein darf als die Frontlautspr echer und auch[…]

    • Страница 20

      20 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer V orbereiten des Mehrkanal- Surroundbetriebs Hinweise • W ä hrend der Einstellung zeigt das Display die Frontlautspr echerbalance, die R ü cklautsprecherbalance, den Centerlautsprecherpegel und den R ü cklautspr echerpegel an. • Die obigen Einstellungen im LEVEL-Men ü (bei der Aus[…]

    • Страница 21

      21 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Bei keinem Ger ä t ist ein T on zu h ö ren. , Ü berpr ü fen Sie, ob der Receiver und die Ger ä te eingeschaltet sind. , Pr ü fen Sie, ob die Lautst ä rke im Display auf VOL MIN eingestellt ist. Stellen Sie gegebenfalls die Lautst ä rke mit MASTER VOLUME ein. , Stellen Sie sicher ,[…]

    • Страница 22

      22 DE Bedienungselemente an der Ger ä tevorderseite Bedienungselemente und grundlegende Bedienung Der folgende Abschnitt behandelt die Lage und Funktionen der Bedienungselemente an der Ger ä tevorderseite sowie das grundlegende Bedienungsverfahr en. 1 ?/1 -Schalter Zum Ein- und Ausschalten des Receivers. 2 Funktionstasten Diese T asten dienen zur[…]

    • Страница 23

      23 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung 3 INPUT MODE-T aste Bei jedem Dr ü cken dieser T aste wird der Eingangsmodus des momentan gew ä hlten Ger ä ts (DVD/LD und TV/SA T) in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Eingangsmodus Funktion AUTO Digitalsignale besitzen Priorit ä t, wenn sowohl ein Digital- als auch Analoganschlu ß vor[…]

    • Страница 24

      24 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung 8 DISPLA Y -T aste Durch wieder holtes Dr ü cken dieser T aste k ö nnen die folgenden Informationen in das Display abgerufen werden: v Indexname des Ger ä ts v Anzeige der FUNCTION-T aste v Schallfeld f ü r das Ger ä t W enn der T uner gew ä hlt ist v Indexname des V orwahlsenders* oder Name[…]

    • Страница 25

      25 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung qs Mit den CINEMA STUDIO-T asten k ö nnen Sie die CINEMA STUDIO-Klangef fekte aktivieren. A/B/C-T asten Zum Aktivieren des CINEMA STUDIO-Schallfelds A, B oder C (Seite 29). qd BASS BOOST -T aste Durch Dr ü cken dieser T aste werden die B ä sse der Frontlautspr echer angehoben, und die BASS BOOS[…]

    • Страница 26

      26 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung Bedienungselemente an der Ger ä tevorderseite wa Jog-Knopf Dieser Knopf dient zum Einstellen der verschiedenen Lautsprecherpegel-, Surr ound- und Ba ß -/H ö hen- Parameter usw . ws SET UP-T aste Durch Dr ü cken dieser T aste wird der Setup-Modus aktiviert. Mit den Cursortasten ( w; ) k ö nnen[…]

    • Страница 27

      27 DE Wiedergabe mit Surroundklang Wieder gabe mit Surr oundklang Pr ogramme, die Dolby Digital un DTS-T on enthalten, k ö nnen mit mehrkanaligem Surr oundklang wiedergegeben wer den. Der folgende Abschnitt behandelt die Einstellung der Surr oundfunktion. Im Receiver sind verschiedene Surr ound-Modi einpr ogrammiert, mit denen Sie bei sich zu Haus[…]

    • Страница 28

      28 DE Wiedergabe mit Surroundklang W ahl eines Schallfeldes Zur W ieder gabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Ger ä t fest gespeicherten Schallfelder auszuw ä hlen. 1 Dr ü cken Sie MODE. Das momentane Schallfeld wird im Display angezeigt. 2 Drehen Sie den Jog-Knopf oder dr ü cken Sie die Cursortasten ( oder ), um das gew ü n[…]

    • Страница 29

      29 DE Wiedergabe mit Surroundklang * “ VIR TUAL ” -Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern. Signalquellen mit Mehrkanal-Surroundton wer den in der Originalform wiedergegeben. Signalquellen mit Zweikanal-Stereoton werden mit Dolby Pro Logic-Surroundef fekt wiedergegeben. Reproduziert die Klangcharakteristik der Sony Pictur es Ent[…]

    • Страница 30

      30 DE Wiedergabe mit Surroundklang W ahl eines Schallfeldes Schallfeld Effekt Hinweise Ein ideales Schallfeld f ü r weiche Kl ä nge. Optimal f ü r Rock- und Pop-Musik. Falls m ö glich, sollte das Spiel auf Stereo geschaltet werden. Hinweise • Die von den virtuellen Lautsprechern erzeugten Ef fekte k ö nnen dazu f ü hren, da ß die St ö rge[…]

    • Страница 31

      31 DE Wiedergabe mit Surroundklang Die Mehrkanal-Surr oundanzeigen 1 ; DIGIT AL Diese Anzeige leuchtet, wenn nicht 2 CHANNEL, sondern ein anderes Schallfeld gew ä hlt ist und das Ger ä t Dolby Digital AC-3-Signale decodiert.* * Bei Signalen der Formate 2/0 und 2/0 Pro Logic leuchtet die Anzeige nicht. 2 PRO LOGIC Leuchtet auf, wenn der Pro Logic-[…]

    • Страница 32

      32 DE Wiedergabe mit Surroundklang Eingangskanalanzeige Aufzeichnungsformat (Frontkanal/ R ü ckkanal) Anzeige der Signalquelle und der Ausgangskan ä le Alle Lautsprecher vorhanden Keine R ü cklautsprecher Kein Centerlautsprecher Keine R ü ck-/ Centerlautsprecher Kanalanzeigen Die Buchstaben (L, C, R usw .) zeigen die in der Signalquelle enthalt[…]

    • Страница 33

      33 DE Wiedergabe mit Surroundklang Modifizier en der Schallfelder Sie k ö nnen die Schallfelder an Ihr e individuellen H ö rgewohnheiten anpassen, indem Sie die Surr ound- Parameter und T onmerkmale f ü r die Frontlautsprecher festlegen. Die f ü r ein Schallfeld vorgenommenen Modifikationen wer den gespeichert. (Die Speicherung bleibt auch bei […]

    • Страница 34

      34 DE Wiedergabe mit Surroundklang Einstellen der Pegelparameter Das LEVEL-Men ü enth ä lt Parameter , mit denen Sie die Balance und den Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen k ö nnen. Die Einstellungen in diesem Men ü haben f ü r alle Schallfelder G ü ltigkeit. 1 Geben Sie die Mehrkanal-Surroundquelle wieder . 2 Dr ü cken Sie LEVEL. D[…]

    • Страница 35

      35 DE Wiedergabe mit Surroundklang Einstellen der B ä sse/H ö hen Mit dem BASS/TREBLE-Regler k ö nnen Sie den T on (B ä sse oder H ö hen) des Frontlautspr echers optimal einstellen. Der T on kann f ü r alle Schallfelder separat eingestellt wer den. 1 Geben Sie eine Signalquelle, die Mehrkanal- Surroundton enth ä lt, wieder . 2 Dr ü cken Sie[…]

    • Страница 36

      36 DE Wiedergabe mit Surroundklang Einstellbare Parameter der Schallfelder EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME B AL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH zz z A.F .D. z zzzz z z NORMAL SURROUND z zzzz z z CINEMA STUDIO A z z zzzz z z CINEMA STUDIO B z z zzzz z z CINEMA STUDIO C z z zzzz z z V . MUL TI DIME[…]

    • Страница 37

      37 DE Empfang von Sendern Sender k ö nnen auf die folgenden Arten gespeichert und aufgesucht werden: Automatische V orwahl von UKW-Sender n (AUTOBETICAL) Der Receiver kann automatisch die 30 st ä rksten UKW — und UKW RDS-Sender in alphabetischer Reihenfolge speichern (siehe Seite 39). Direktabstimmung Die Frequenz des Senders kann dir ekt mit den[…]

    • Страница 38

      38 DE Empfang von Sendern Kurzbeschreibung der f ü r den Empfang verwendeten Bedienungselemente TUNING +/ – T asten: Dr ü cken Sie diese T aste, um alle empfangbaren Sender zu dur chsuchen. DISPLA Y -T aste: Zum Anzeigen der RDS-Informationen. MEMOR Y -T aste: Zum V orw ä hlen von Sendern. PRESET/PTY SELECT +/ – T asten: Dr ü cken Sie diese[…]

    • Страница 39

      39 DE Empfang von Sendern Dir ektabstimmung Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten T asten finden Sie unter „ Kurzbeschr eibung der f ü r den Empfang verwendeten Bedienungselemente “ auf Seite 38. 1 Dr ü cken Sie TUNER. Der zuvor eingestellte Sender wird zur ü ckger ufen. 2 Schalten Sie durch Dr ü cken von FM/AM auf FM (UKW) oder AM ([…]

    • Страница 40

      40 DE Empfang von Sendern Stationsvorwahl Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten T asten finden Sie unter „ Kurzbeschreibung der f ü r den Empfang verwendeten Bedienungselemente “ auf Seite 38. Speichern Sie zun ä chst die Sender , wie im folgenden Abschnitt „ Manuelle Stationsvorwahl “ behandelt, ab. Manuelle Stationsvorwahl 1 Dr ?[…]

    • Страница 41

      41 DE Empfang von Sendern DE Das Radio Data System (RDS) n A1 ˜ A2 ˜ … ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ … ˜ B0 N n C0 ˜ …C2 ˜ C1 N Abrufen eines gespeicherten Senders Durch die folgenden beiden V erfahren können Sie einen gespeicherten Sender abrufen. Abrufen der gespeicherten Sender nacheinander 1 Drücken Sie TUNER. Der zuletzt empfangene Send[…]

    • Страница 42

      42 DE Empfang von Sendern Das Radio Data System (RDS) Automatische Umschaltung auf einen Sender mit V erkehrsfunkdur chsage, Nachrichten- oder Informationsprogramm (EON-Funktion) Die EON-Funktion (Enhanced Other Network) erm ö glicht dem Receiver die automatische Umschaltung auf einen Sender , der zum aktuellen Zeitpunkt V erkehrsdurchsagen, Nachr[…]

    • Страница 43

      43 DE Empfang von Sendern Die einzelnen Programmar ten Anzeige Progr ammart NONE Programme, f ü r die keine der unten aufgelisteten Kategorien zutrifft. NEWS Nachrichten. AFF AIRS Zeitgeschehen. INFO Kaufberatungen, medizinische Beratungen. SPOR T Sport. EDUCA TE Fortbildungsprogramme und wissenschaftliche Programme. DRAMA H ö rspiele und Literat[…]

    • Страница 44

      44 DE Zusatzfunktionen Kurzbeschreibung der in diesem Abschnitt verwendeten Bedienungselemente NAME-T aste: Zum Eingeben von Namen f ü r die V orwahlsender und Signalquellen. Jog-Knopf: Zur W ahl der Zeichen beim Eingeben von Namen f ü r die V orwahlsender und Signalquellen. Cursortasten ( / ): Zum V erschieben des Cursors beim Eingeben von Namen[…]

    • Страница 45

      45 DE Zusatzfunktionen Eingabe von Namen f ü r gespeicherte Stationen und Signalquellen Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellen ü bernehmen. Alle Ger ä te brauchen lediglich an den Receiver angeschlossen zu werden. Es ist nicht erfor derlich, die Signalquelle direkt mit dem Aufnahmeger […]

    • Страница 46

      46 DE Zusatzfunktionen Aufnehmen auf ein Videoband V ideosignalquellen (Fernseher oder LD-Spieler) k ö nnen mit einem am Receiver angeschlossenen V ideorecorder aufgenommen werden. Dabei k ö nnen Sie den Originalton durch den T on einer anderen Signalquelle ersetzen. Bei Unklarheiten lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des LD-Spielers du[…]

    • Страница 47

      47 DE Zusatzfunktionen Einstellungen mit der SET UP-T aste Die SET UP-T aste erm ö glicht folgende Einstellungen. W ahl des 5.1CH-Videoeingangs Mit dem Parameter „ 5.1CH V : “ k ö nnen Sie die V ideoquelle, die zusammen mit der an der 5.1CH INPUT — Buchse angeschlossenen Audioquelle wiedergegeben wird, w ä hlen. W erksseitig ist dieser Param[…]

    • Страница 48

      48 DE St ö rungs ü berpr ü fungen Gehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgende Liste durch. Ü berpr ü fen Sie au ß er dem, ob alle Anschl ü sse exakt mit den Angaben des Abschnitts „Ü berpr ü fen der Anschl ü sse “ auf Seite 20 ü bereinstimmen. W enn Sie das Problem nicht selbst beheben k ö nnen, wenden Sie sich an den n ä[…]

    • Страница 49

      49 DE Zusatzinformationen Schwacher oder kein T on von den R ü cklautsprechern. , Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELD MODE dr ü cken). , Eines der „ Cinema “ — oder „ V irtual “ -Schallfelder w ä hlen (siehe Seite 28 bis 30). , Die Lautst ä rke einstellen (siehe Seite 19). , Den Lautsprecher gr öß e-Parameter des R ü ckla[…]

    • Страница 50

      50 DE Zusatzinformationen T echnische Daten Frequenzgang CD, MD/T APE, DVD/ LD, TV/SA T , VIDEO, AUX: 10 Hz — 50 kHz +0,5/ – 2 dB (unter Umgehung der Schallfeld-, T oneffekt- und Bass Booster- Schaltkreise) Eing ä nge (Analog) 5.1CH INPUT , CD, DVD/LD, MD/ T APE, TV/SA T , VIDEO, AUX: Empfindlichkeit: 250 mV Impedanz: 50 kOhm Signal- Rauschabsta[…]

    • Страница 51

      51 DE Zusatzinformationen UKW-T unerteil Empfangsbereich 87,5 — 108,0 MHz Antennenbuchsen 75 Ohm, unsymmetrisch Empfindlichkeit Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 Ohm Stereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 Ohm Nutzbare Empfindlichkeit 1 1,2 dBf, 1 µV/75 Ohm Signal-Rauschabstand Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Klirrgrad bei 1 kHz Mono: 0,3% Stereo: 0,5% Kanaltrennung 45 […]

    • Страница 52

      52 DE Zusatzinformationen Glossar Raumklang Das Raumklanggef ü hl wird dur ch den Pegel und die zeitliche V erz ö gerung, mit der der Direktschall, die Fr ü hreflexion und der Nachhall beim H ö rer eintrif ft, bestimmt. Ein Ger ä t mit Surroundfunktion kann durch Modifizier en und Kombinieren der drei Schallkomponenten verschiedene akustische […]

    • Страница 53

      53 DE Zusatzinformationen Einstellm ö glichkeiten mit den T asten SUR, LEVEL, BASS/ TREBLE und SET UP In der folgenden T abelle sind die Einstellm ö glichkeiten mit den LEVEL-, SUR-, BASS/TREBLE-, SET UP-T asten, dem Jog- Knopf und den Cursortasten zusammengestellt. SUR-T aste EFFECT LEVEL h ä ngt vom Schallfeld ab (in 16 Stufen) 33 W ALL TYPE z[…]

    • Страница 54

      54 DE Zusatzinformationen T asten der Fer nbedienung (nur STR-DE445) T asten- Ger ä t Funktion bezeichnung SLEEP Receiver Aktivieren der Sleep-Funktion und Einstellen der Dauer , nach der sich der Receiver automatisch ausschaltet. AV ? / 1 TV -Ger ä t/ Ein- und Ausschalten der V ideorecor der/ Stromversorgung. CD-Spieler/ DVD-Spieler/ MD-Deck/ V […]

    • Страница 55

      55 DE Zusatzinformationen Ä ndern der werksseitigen Belegung der Funktionstasten Falls die werksseitige Belegung der FUNCTION-T asten nicht mit den in Ihrer Anlage verwendeten Ger ä ten ü bereinstimmt, k ö nnen Sie die Belegung ä ndern. Besitzen Sie beispielsweise zwei CD-Spieler , aber weder ein Cassettendeck noch ein MD-Deck, so k ö nnen Si[…]

    • Страница 56

      56 DE Zusatzinformationen 1 Halten Sie die Funktionstasten, deren Belegung ge ä ndert werden soll, gedr ü ckt (z.B. MD/TAPE). 2 Dr ü cken Sie die Taste zu der Komponente, die Sie einer der Funktionstasten zuweisen wollen (z.B. 1 f ü r CD-Spieler). Die folgenden numerischen T asten dienen zum Ausw ä hlen der Funktionen: * Bei Sony V ideorecorde[…]

    • Страница 57

      57 DE Zusatzinformationen Stichwortverzeichnis A Abstimmung Automatischer Sendersuchlauf 40 Direktabstimmung 39 Stationsvorwahl 40 AC-3; siehe Dolby Digital (AC-3) Anschlu ß 5.1CH-Eingangssignale 9 Antennen 5 Audioger ä te 6 Digitalger ä te 8 Lautsprechersystem 13 Netzkabel 11 CONTROL A1 10, 11 Videoger ä te 7 Anschlu ß pr ü fen 20 Aufnahme; […]

    • Страница 58

      2 ES ADVER TENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra la unidad. En caso de aver í a, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estanter í a para libros o un armario empotrad[…]

    • Страница 59

      3 ES Í NDICE Conexi ó n de componentes 4 Desembalaje 4 Conexi ó n de antenas 5 Conexi ó n de componentes de audio 6 Conexi ó n de componentes de v í deo 7 Conexi ó n de componentes digitales 8 Conexi ó n de entrada 5.1CH 9 Otras conexiones 10 Conexi ó n y configur aci ó n del sistema de altavoces 12 Conexi ó n del sistema de altavoces 13[…]

    • Страница 60

      4 ES Desembalaje Compruebe si ha r ecibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Pilas R6 (tama ñ o AA) (2) • STR-DE545 y STR-SE501 solamente • Mando a distancia RM-PP404 (1) • Manual de instrucciones del mando a distancia (1) • Manual de instrucciones de CONTROL A1 II […]

    • Страница 61

      5 ES Conexi ó n de componentes Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Importante Si conecta el receptor a una antena exterior , p ó ngala a tierra como protecci ó n contra rayos. Para evitar la explosi ó n de gas, no conecte el conductor de puesta a tierra a un tubo de gas. T erminales para conectar las ante[…]

    • Страница 62

      6 ES Conexi ó n de componentes T omas para conexi ó n de componentes de audio Conecte un en repr oductor de discos compactos las tomas CD. deck de minidiscos o las tomas MD/T APE. de cassettes Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerci ó r ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en col[…]

    • Страница 63

      7 ES Conexi ó n de componentes Nota sobre la conexi ó n de componentes de v í deo Usted podr á conectar las tomas de salida de audio de su televisor a las tomas TV/SA T AUDIO IN del r eceptor y aplicar efectos ac ú sticos al sonido procedente del televisor . En este caso, no conecte la toma de salida de v í deo del televisor a la toma TV/SA T[…]

    • Страница 64

      8 ES Conexi ó n de componentes Reproductor de videodiscos digitales (etc.)* Cables requeridos Cables digitales ó pticos (no suministrados) Cable digital coaxial (no suministrado) Cables conectores de audio/v í deo (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerci ó r ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los co[…]

    • Страница 65

      9 ES Conexi ó n de componentes Conexi ó n de entrada 5.1CH Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Dos para las tomas 5.1CH INPUT FRONT y REAR Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Cables de audio monoaurales (no suministrados) Dos para las tomas 5.1CH INPUT CENTER y SUB WOOFER Ca[…]

    • Страница 66

      10 ES Conexi ó n de componentes Cable de alimentaci ó n de CA Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerci ó r ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Cable conector d[…]

    • Страница 67

      11 ES Conexi ó n de componentes Conexi ó n de CONTROL A1 (STR-DE545 y STR-SE501 solamente) • Si posee un repr oductor de discos compactos, un deck de casetes, o un deck de minidiscos Sony compatible con CONTROL A1 Utilice un cable CONTROL A1 (no suministrado) para conectar la toma CONTROL A1 del repr oductor de discos compactos, el deck de cass[…]

    • Страница 68

      12 ES Teclas del cursor Descripci ó n breve de las teclas y contr oles utilizados para configurar el sistema de altavoces T ecla SET UP: Presi ó nela para entrar en el modo de configuraci ó n a fin de especificar los tipos de altavoces y las distancias. T eclas del cursor ( / ): Util í celas para seleccionar par á metros despu é s de haber pr[…]

    • Страница 69

      13 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces * STR-DE545 y STR-SE501 solamente. T erminales para conexi ó n de los altavoces Conecte a los altavoces delanter os los terminales SPEAKERS FRONT A (8 ohmios) *un par de altavoces delanter os los terminales SPEAKERS FRONT B adicional (8 ohmios) los altavoces traseros los terminales SPEA[…]

    • Страница 70

      14 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Para evitar da ñ ar los altavoces Aseg ú rese de disminuir el volumen antes de apagar el receptor . Al encender el receptor , el volumen se mantendr á en el nivel que exist í a al apagarlo. Conexi ó n del sistema de altavoces Para evitar cortocir cuitar los altavoces El cortocircuit[…]

    • Страница 71

      15 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Realizaci ó n de las operaciones de configuraci ó n inicial Despu é s de haber r ealizado las conexiones de los altavoces y de haber conectado por primera vez la alimentaci ó n, borre la memoria. Despu é s de esto, tendr á que ajustar los tama ñ os de los altavoces, su ubicaci ó […]

    • Страница 72

      16 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Para obtener el ó ptimo sonido perim é trico posible, todos los altavoces deber á n estar a la misma distancia de la posici ó n de escucha ( A ). (Sin embargo, esta unidad le permitir á colocar el altavoz central hasta 1,5 metros m á s cer ca ( B ) y los altavoces traseros hasta 4,[…]

    • Страница 73

      17 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces x T ama ñ o del altavoz central ( C ) Ajuste inicial: LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • Si ha conectado un altavoz grande que repr oduzca efectivamente las frecuencias bajas, seleccione “ LARGE ” . Normalmente seleccione “ LARGE ” . Sin embargo, si ha ajustado los al[…]

    • Страница 74

      18 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces x Selecci ó n del altavoz de subgraves (SUB WOOFER) Ajuste inicial: YES • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “ YES ” . • Si no ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “ NO ” . Esto activar á el circuito de r edirecci ó n de graves y dar á salida […]

    • Страница 75

      19 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Ajuste del volumen de los altavoces Utilice el mando a distancia sentado en su posici ó n de escucha para ajustar el volumen de cada altavoz. Nota Esta unidad incorpora un nuevo tono de prueba con una frecuencia centrada en 800 Hz para facilitar el ajuste del volumen de los altavoces. 1[…]

    • Страница 76

      20 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Antes de conectar la alimentaci ó n del receptor Cerci ó r ee de que ha: • Seleccionado los altavoces delanteros apr opiados (consulte “ 7 Selector de altavoces (SPEAKERS) ” de la p á gina 23). (STR-DE545 y STR-SE501 solamente) Comprobaci ó n de las conexiones Despu é s de hab[…]

    • Страница 77

      21 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Si no hay sonido independientemente del componente conectado. , Compruebe si est á conectada la alimentaci ó n del receptor y de todos los componentes. , Compruebe que el nivel de volumen mostrado en el visor no est á ajustado en VOL MIN girando MASTER VOLUME. , Compruebe que el selec[…]

    • Страница 78

      22 ES Ubicaci ó n de partes y oper aciones b á sicas En este cap í tulo se ofrece informaci ó n sobre la ubicaci ó n y las funciones de las teclas y controles del panel fr ontal. T ambi é n se explican las operaciones b á sicas. Descripci ó n de las partes del panel fr ontal 1 Interruptor de alimentaci ó n ( ?/1 ) Presi ó nelo para conect[…]

    • Страница 79

      23 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas 3 T ecla de modo de entrada (INPUT MODE) Presi ó nela para seleccionar el modo de entrada para sus componentes digitales (DVD/LD y TV/SA T). Cada vez que presione la tecla, el modo de entrada del componente actualmente seleccionado cambiar á . Seleccione para AUTO dar prioridad a las se ñ ale[…]

    • Страница 80

      24 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas 8 T ecla de visualizaci ó n (DISPLA Y) Presi ó nela r epetidamente para cambiar la informaci ó n del visualizador de la forma siguiente: v Nombre de í ndice del componente v Indicaci ó n de tecla FUNCTION v Campo ac ú stico aplicado al componente a la fuente de programas Cuando haya selecc[…]

    • Страница 81

      25 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas qs Utilice los botones CINEMA STUDIO para disfrutar de los efectos ac ú sticos de CINEMA STUDIO. T eclas A/B/C Presi ó nelos para activar el campo de sonido CINEMA STUDIO A, B o C (p á gina 29). qd T ecla de refuerzo de graves (BASS BOOST) Presi ó nela para aumentar los graves de los altavoc[…]

    • Страница 82

      26 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas Descripci ó n de las partes del panel frontal wa Mando de lanzadera G í relo para ajustar el nivel seleccionado de altavoz, sonido perim é trico y de graves/agudos (etc.). ws T ecla de configuraci ó n (SET UP) Presi ó nela para activar el modo de configuraci ó n, y despu é s utilice las t[…]

    • Страница 83

      27 ES Disfrute de sonido perim é trico Disfrute de sonido perim é trico En este cap í tulo se describe c ó mo configurar su r eceptor para disfrutar de sonido perim é trico. Usted podr á disfrutar de sonido perim é trico multicanal cuando r eproduzca softwar e codificado con Dolby Digital o DTS. Usted podr á aprovechar las ventajas del soni[…]

    • Страница 84

      28 ES Disfrute de sonido perim é trico Selecci ó n de un campo ac ú stico Usted podr á disfrutar de sonido perim é trico seleccionando simplemente uno de los campos ac ú sticos programados de acuer do con el programa que desee escuchar . 1 Presione MODE. El campo ac ú stico actual se indicar á en el visualizador . 2 Gire el mando de lanzade[…]

    • Страница 85

      29 ES Disfrute de sonido perim é trico El software con se ñ ales de audio multicanal se r eproducir á de acuerdo con la forma en el que fue grabado. El software con se ñ ales de audio de 2 canales se decodificar á con Dolby Pro Logic para cr ear efectos de sonido multicanal. Se repr oducir á n las caracter í sticas del sonido del estudio de […]

    • Страница 86

      30 ES Disfrute de sonido perim é trico Selecci ó n de un campo ac ú stico Campo ac ú stico Efecto Notas Ideal para sonidos ac ú sticos suaves. Excelente para m ú sica rock y popular . Cerci ó r ese de ajustar el equipo de videojuegos al modo est é r eo cuando utilice software de juegos con capacidad de sonido est é r eo. Reproduce la ac ú[…]

    • Страница 87

      31 ES Disfrute de sonido perim é trico Descripci ó n de las indicaciones de sonido perim é trico multicanal PRO LOGIC D.RANGE MONO RDS TA NEWS INFO STEREO OPT LS S RS L C R MEMORY L F E DIGITAL a dts a COAX 12 3 9q ; 4 6 5 7 8 1 ; DIGIT AL Se encender á cuando haya seleccionado un campo ac ú stico que no sea 2 CHANNEL y la unidad est é decodi[…]

    • Страница 88

      32 ES Disfrute de sonido perim é trico Indicaci ó n de los canales de entrada Formato de grabaci ó n (Canales delanteros/ traseros) Indicaci ó n de la configuraci ó n de los altavoces y los canales de reproducci ó n Todos los altavoces presentes Altavoces traseros ausentes Altavoz central ausente Altavoces traseros/ central ausentes Indicacio[…]

    • Страница 89

      33 ES Disfrute de sonido perim é trico Personalizaci ó n de los campos ac ú sticos Si ajusta los par á metros de sonido perim é trico y las caracter í sticas de tono de los altavoces delanter os, podr á personalizar los campos de sonido seg ú n su situaci ó n particular de audici ó n. Despu é s de haber personalizado un campo ac ú stico[…]

    • Страница 90

      34 ES Disfrute de sonido perim é trico Ajuste de los par á metros de nivel El men ú LEVEL contiene par á metros que le permitir á n ajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Los ajustes disponibles en este men ú se aplican a todos los campos ac ú sticos. 1 Ponga en repr oducci ó n unas fuente de programa codificado con sonido peri[…]

    • Страница 91

      35 ES Disfrute de sonido perim é trico Ajuste de los graves/agudos El bot ó n BASS/TREBLE permite ajustar el tono (graves o agudos) de los altavoces delanteros para obtener un sonido ó ptimo. Es posible ajustar el tono para cada campo de sonido separado. 1 Ponga en repr oducci ó n la fuente de programas codificada con sonido perim é trico mult[…]

    • Страница 92

      36 ES Disfrute de sonido perim é trico Par á metros ajustables para cada campo ac ú stico EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME B AL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH zz z A.F .D. z zzzz z z NORMAL SURROUND z zzzz z z CINEMA STUDIO A z z zzzz z z CINEMA STUDIO B z z zzzz z z CINEMA STUDIO C z z zzzz z[…]

    • Страница 93

      37 ES Recepci ó n de programas de radiodifusi ó n Usted podr á sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: Memorizaci ó n alfab é tica autom á tica de emisoras de FM (AUTOBETICAL) Usted podr á hacer que el receptor almacene autom á ticamente hasta 30 emisoras de FM y FM RDS con la se ñ al m á s intensa en or den alfab […]

    • Страница 94

      38 ES Recepci ó n de programas de radiodifusi ó n MULTI CHANNEL DECODING RDS EON RDS PTY SOUND FIELD FM/AM DISPLAY PRESET/PTY SELECT +/ – TUNING +/ – FM MODE RDS EON TUNER MEMORY RDS PTY SHIFT MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS […]

    • Страница 95

      39 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n Sinton í a dir ecta Con r especto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta secci ó n, consulte “ Descripci ó n breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusi ó n ” de la p á gina 38. 1 Presione TUNER. Se sintonizar á la ú ltima emisora recibida. 2 Presio[…]

    • Страница 96

      40 ES Recepci ó n de programas de radiodifusi ó n Con respecto a los detalles sobr e las teclas utilizadas en esta secci ó n, consulte “ Descripci ó n breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusi ó n ” de la p á gina 38. Antes de sintonizar emisoras memorizadas, cerci ó r ese de memorizarlas realizando los pasos d[…]

    • Страница 97

      41 ES Recepción de pr ogramas de radiodifusión STR DE545/445/SE501( S ) 4 227 987 53(1) Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) Sintonía de emisoras memorizadas Usted podrá sintonizar emisoras memorizadas de cualquiera de las dos formas siguientes. Exploración de emisoras memorizadas 1 Presione TUNER. Se sintonizará la última e[…]

    • Страница 98

      42 ES Recepci ó n de programas de radiodifusi ó n / Utilizaci ó n del sistema de datos radiof ó nicos (RDS) Escucha de informaci ó n sobre el tr á fico, de noticias, o de programas informativos (EON) La funci ó n EON (otras redes mejoradas) hace que el receptor conmute autom á ticamente a una emisora que est é transmitiendo avisos del tr ?[…]

    • Страница 99

      43 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n Descripci ó n de los tipos de programas Tipo de Informaci ó n o í da programa NONE Cualquier programa no definido a continuaci ó n. NEWS Programas de noticias. AFF AIRS Pr ogramas sobre temas que ampl í an las noticias. INFO Programas sobr e asuntos de consumidores, consejos m é dicos, info[…]

    • Страница 100

      44 ES Otr as oper aciones Teclas del cursor Mando de lanzadera Breve descripci ó n de las teclas que aparecen en este cap í tulo T ecla de denominaci ó n (NAME): Presi ó nela para asignar nombres a emisoras memorizadas o a fuentes de programas. Mando de lanzadera: Util í cela para seleccionar caracteres cuando asigne nombr es a emisoras memori[…]

    • Страница 101

      45 ES Otras operaciones Asignaci ó n de nombr es a emisoras memorizadas y de fuentes de pr ogramas Su receptor le permitir á grabar f á cilmente en/desde cualquiera de los componentes a é l conectados. Usted no tendr á que conectar los componentes para grabaci ó n y grabaci ó n directamente entr e s í : despu é s de haber seleccionado una […]

    • Страница 102

      46 ES Otras operaciones Grabaci ó n en una videocinta Usted podr á grabar de un televisor , o un repr oductor de discos l á ser utilizando le receptor . T ambi é n podr á a ñ adir sonido de gran variedad de fuentes de audio cuando edite una videocinta. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones de su repr oductor de discos l á se[…]

    • Страница 103

      47 ES Otras operaciones Ajustes utilizando la tecla SET UP La tecla SET UP le eprmitir á realizar los ajustes siguinetes. Selecci ó n de la entrada de v í deo 5.1CH Este par á metro le permitir á especificar la entrada de v í deo a utilizarse con las se ñ ales de audio pr ocedentes de la toma 5.1CH INPUT . La entrada de v í deo 5.1 CH est ?[…]

    • Страница 104

      48 ES Soluci ó n de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor , use la gu í a para la soluci ó n de problemas siguiente a fin de poder solucionar el problema. Adem á s, consulte “ Compr obaci ó n de las conexiones ” de la p á gina 20 para verificar si las conexiones son correctas. Si el […]

    • Страница 105

      49 ES Informaci ó n adicional No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo a trav é s de los altavoces traseros. , Compruebe si la funci ó n de campo ac ú stico est á activada (presione SOUND FIELD – MODE). , Seleccione un campo ac ú stico que contenga la palabra “ cinema ” o “ virtual ” (consulte las p á ginas 28 — 30). , Aju[…]

    • Страница 106

      50 ES Informaci ó n adicional Especificaciones Respuesta en frecuencia CD, MD/T APE, DVD/ LD, TV/SA T , VIDEO, AUX: 10 Hz — 50 kHz +0,5/ – 2 dB (con campo ac ú stico, tono, y refuerzo de graves en derivaci ó n) Entradas (Anal ó gicas) 5.1CH INPUT , CD, DVD/LD, MD/ T APE, TV/SA T , VIDEO, AUX: Sensibilidad: 250 mV Impedancia: 50 kiloohmios Rel[…]

    • Страница 107

      51 ES Informaci ó n adicional Secci ó n del sintonizador de FM Gama de sinton í a 87,5 — 108,0 MHz T erminales de antena 75 ohmios, desequilibrados Sensibilidad Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohmios Est é reo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohmios Sensibilidad ú til 1 1,2 dBf, 1 µV/ 75 ohmios Relaci ó n se ñ al/ruido Mono: 76 dB Ester é o: 70 dB Distor[…]

    • Страница 108

      52 ES Informaci ó n adicional Glosario Sonido perim é trico Sonido que consta de tres elementos: sonido directo, sonido r eflejado cerca (reflexiones cer canas), y sonido reverberativo (r everberaci ó n). La ac ú stica del efecto del espacio circundante afecta la forma en la que se escuchan estos tres elementos del sonido. El sonido perim é tr[…]

    • Страница 109

      53 ES Informaci ó n adicional Ajustes con los botones SUR, LEVEL, BASS/TREBLE y SET UP Usted podr á r ealizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP , el mando de lanzadera, y las del cursor . En las tablas siguientes se indican los ajustes que podr á realizar con estas teclas. Presione r epetidamente para que se en[…]

    • Страница 110

      54 ES Informaci ó n adicional Descripci ó n de las teclas del telemando (STR-DE445 solamente) T ecla del Controla Funci ó n telemando SLEEP Receptor Activa la funci ó n de apagado autom á tico y el intervalo tras el cual el receptor debe apagarse autom á ticamente. AV ? / 1 T elevisor/ Conecta o desconecta la alimentaci ó n. videograbadora/ […]

    • Страница 111

      55 ES Informaci ó n adicional Cambio del ajuste de f á brica de una tecla de funci ó n Si los ajustes de f á brica de las teclas FUNCTION no concuerdan con los componentes de su sistema, podr á cambiarlos. Por ejemplo, si posee dos repr oductores de discos compactos y no tiene deck de cassettes o deck de minidiscos, podr á asignar la tecla MD[…]

    • Страница 112

      56 ES Informaci ó n adicional Descripci ó n de las teclas del telemando (STR-DE445 solamente) 1 Mantenga pulsada la tecla de funci ó n cuya funci ó n dese cambiar (por ejemplo, MD/TAPE). 2 Presione la tecla correspondiente del componente que desee asignar a la tecla de funci ó n (por ejemplo, 1-CD PLAYER). Las siguientes teclas est á n asigna[…]

    • Страница 113

      57 ES Informaci ó n adicional Í ndice alfab é tico A AC-3. Consulte Dolby Digital (AC-3) Accesorios suministrados 4 Ajuste brillo del visualizador 24 par á metros del sonido perim é trico 33 volumen de los altavoces 19 Altavoces ajuste del volumen 19 altavoces delanteros (A/B) 23 conexi ó n 13 impedancia 14 ubicaci ó n 16 B Borrado de la mem[…]

    • Страница 114

      2 IT A TTENZIONE Per evitar e il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l ’ appar ecchio alla pioggia o all ’ umidit à . Per evitar e scosse elettriche, non aprire l ’ apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Non installar e l ’ apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto[…]

    • Страница 115

      3 IT Uso del manuale Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DE545, STR-DE445 e STR-SE501. Contr ollare il numero del modello acquistato nell ’ angolo in alto a destra del pannello anterior e o nell ’ angolo in basso a destra del telecomando. Per le illustrazioni in questo manuale sono stati utilizzati il modello STR-DE545 e il […]

    • Страница 116

      4 IT Collegamento dei componenti Questo capitolo descrive come collegar e vari componenti audio e video al ricevitor e. Assicurarsi di legger e le sezioni relative ai componenti a disposizione prima di collegarli al ricevitor e. Disimballaggio Controllar e che insieme al ricevitore siano pr esenti i seguenti accessori: • Antenna FM a filo (1) •[…]

    • Страница 117

      5 IT Collegamento dei componenti Antenna FM a filo (in dotazione) Antenna AM a telaio (in dotazione) T erminali per il collegamento delle antenne Collegare A Antenna AM a telaio terminali AM Antenna FM a filo terminale FM 75 Ω COAXIAL Note sul collegamento delle antenne • Per evitare la captazione di disturbi, tener e l ’ antenna AM a telaio […]

    • Страница 118

      6 IT Collegamento dei componenti Prese per il collegamento dei componenti audio Collegare alle Lettore CD prese CD Piastra MD o piastra a cassette prese MD/T APE Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle pr ese appropriate sui componenti. Bianc[…]

    • Страница 119

      7 IT Collegamento dei componenti Nota sul collegamento di componenti video Si possono collegare le pr ese di uscita audio del televisore alle prese TV/SA T AUDIO IN del ricevitore e aggiunger e effetti sonori all ’ audio del televisor e. In questo caso, non collegare la pr esa di uscita video del televisore alla pr esa TV/SA T VIDEO IN del ricevi[…]

    • Страница 120

      8 IT Collegamento dei componenti Lettore DVD (ecc.)* Cavi necessari Cavi digitali ottici (non in dotazione) Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Cavi audio/video (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle pr ese appropriate sui componenti. Nota Le prese di ingresso[…]

    • Страница 121

      9 IT Collegamento dei componenti Collegamenti per ingr esso 5.1CH Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Due per le prese 5.1CH INPUT FRONT e REAR Bianca (L) Bianca (L) Rossa (R) Rossa (R) Cavi audio monoaurali (non in dotazione) Due per le prese 5.1CH INPUT CENTER e SUB WOOFER Nero Nero Cavo video (non in dotazione) Uno per le pr ese DVD/LD […]

    • Страница 122

      10 IT Collegamento dei componenti Cavo di alimentazione CA Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle pr ese appropriate sui componenti. Bianca (L) Bianca (L) Rossa (R) Rossa (R) Cavo di collegamento CONTROL A1 (non in dotazione) (Solo STR-DE545[…]

    • Страница 123

      11 IT Collegamento dei componenti Collegamento CONTROL A1 (Solo STR- DE545 e STR-SE501) • Se si usa un lettore CD, piastra a cassette o piastra MD Sony compatibili CONTROL A1 Usare un cavo CONTROL A1 (non in dotazione) per collegare la pr esa CONTROL A1 del lettore CD, piastra a cassette o piastra MD alla presa CONTROL A1 del ricevitore. Far e ri[…]

    • Страница 124

      12 IT Collegamento e impostazione del sistema diffusori Questo capitolo descrive come collegar e il sistema diffusori al ricevitor e, come collocare ciascun diffusor e e come impostare i dif fusori per l’ascolto del sonoro surr ound multicanale. Brevi descrizioni dei tasti e dei comandi usati per impostare il sistema dif fusori T asto SET UP: […]

    • Страница 125

      13 IT Collegamento e impostazione del sistema diffusori Diffusore anteriore (destro) Diffusore anteriore (sinistro) Diffusore centrale Subwoofer attivo Diffusore posteriore (destro) Diffusore posteriore (sinistro) Note sul collegamento del sistema diffusori • T or cere le estremit à denudate dei cavi dif fusori per circa 10 mm. Assicurarsi di fa[…]

    • Страница 126

      14 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Per evitare di danneggiar e i diffusori Assicurarsi di abbassare il volume prima di spegner e il ricevitore. Quando il ricevitor e viene acceso, il volume si trova al livello impostato quando è stato spento il ricevitore. Collegamento del sistema diffusori Per evitare cortocir cuiti ai diffu[…]

    • Страница 127

      15 IT Collegamento e impostazione del sistema diffusori Operazioni di impostazione iniziali Una volta eseguito il collegamento dei diffusori e acceso l ’ appar ecchio per la prima volta, azzerare la memoria. Dopo questa operazione, impostar e le dimensioni dei diffusori, la posizione dei dif fusori e le altre impostazioni iniziali di sistema nece[…]

    • Страница 128

      16 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Impostazione del surr ound multicanale Specificazione dei parametri dei diffusori 1 Premer e ?/1 per accendere il ricevitor e. 2 Premer e SET UP . 3 Premer e i tasti del cursore ( o ) per selezionare il parametro che si desidera r egolare. 4 Girare la manopola jog per selezionar e l ’ impos[…]

    • Страница 129

      17 IT Collegamento e impostazione del sistema diffusori z Dimensioni dei diffusori (LARGE e SMALL) Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per ciascun diffusor e stabiliscono se il processor e sonoro interno deve tagliare il suono dei bassi da quel canale. Quando i bassi sono tagliati da un canale, i circuiti di dir ottamento bassi inviano le f[…]

    • Страница 130

      18 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Impostazione del surround multicanale x Selezione del subwoofer (SUB WOOFER) Impostazione iniziale: YES • Se si collega un subwoofer , selezionare “ YES ” . • Se non si collega un subwoofer , selezionare “ NO ” . Questo attiva i circuiti di dir ottamento bassi e emette i segnali L[…]

    • Страница 131

      19 IT Collegamento e impostazione del sistema diffusori Regolazione del volume dei diffusori Usare il telecomando stando seduti nella posizione di ascolto per regolar e il volume di ciascun diffusor e. Nota Questo apparecchio dispone di un nuovo segnale di pr ova con una frequenza incentrata su 800 Hz per facilitar e la regolazione del volume dei d[…]

    • Страница 132

      20 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Prima di usar e il ricevitore Prima di accendere il ricevitor e Assicurarsi di aver: • Selezionato i diffusori anteriori appr opriati (vedere “ 7 Selettore dif fusori (SPEAKERS) ” a pagina 23). (Solo STR-DE545 e STR-SE501) Controllo dei collegamenti Dopo aver collegato i componenti al r[…]

    • Страница 133

      21 IT Collegamento e impostazione del sistema diffusori Non c ’è alcun suono qualsiasi componente venga selezionato. , Controllar e che sia il ricevitore che tutti i componenti siano accesi. , Controllar e sul display che il livello del volume non sia stato impostato su VOL MIN girando il comando MASTER VOLUME. , Controllar e che il selettore SP[…]

    • Страница 134

      22 IT Descrizione del pannello anterior e Posizione delle parti e oper azioni basilari Questo capitolo fornisce informazioni sulla posizione e le funzioni dei tasti e dei comandi sul pannello anterior e. Spiega inoltr e le operazioni basilari. 1 Interruttore di alimentazione ( ?/1 ) Premerlo per accender e e spegnere il ricevitor e. 2 T asti di fun[…]

    • Страница 135

      23 IT Posizione delle parti e operazioni basilari 3 T asto di modo di ingresso (INPUT MODE) Premerlo per selezionare il modo di ingr esso per i componenti digitali (DVD/LD e TV/SA T). A ciascuna pressione si cambia il modo di ingr esso del componente selezionato. Selezionare P er AUTO Dare priorit à ai segnali digitali quando sono presenti collega[…]

    • Страница 136

      24 IT Posizione delle parti e operazioni basilari 8 T asto di visualizzazione (DISPLA Y) Premerlo ripetutamente per cambiar e le informazioni sul display come segue: v Nome di indice del componente v Indicazione del tasto FUNCTION v Campo sonoro applicato alla fonte di pr ogramma Quando è selezionato il sintonizzatore v Nome di indice della stazio[…]

    • Страница 137

      25 IT Posizione delle parti e operazioni basilari qs Utilizzare i tasti CINEMA STUDIO per ottenere gli effetti sonori di CINEMA STUDIO. T asti A/B/C Premer e questi tasti per attivare il campo sonoro CINEMA STUDIO A, B o C (pagina 29). qd T asto di enfatizzazione bassi (BASS BOOST) Premerlo per potenziare i bassi dei dif fusori anteriori. L ’ ind[…]

    • Страница 138

      26 IT Posizione delle parti e operazioni basilari wa Manopola jog Girarla per regolar e i parametri di livello diffusori, surround e bassi e acuti (ecc.) selezionati. ws T asto di impostazione (SET UP) Premerlo per attivar e il modo di impostazione, quindi usare i tasti del cursor e ( w; ) per selezionare una delle seguenti indicazioni. Si possono […]

    • Страница 139

      27 IT Ascolto del sonoro surr ound Ascolto del sonor o surr ound Questo capitolo descrive come impostar e il ricevitore per ascoltar e il sonor o surround. Si pu ò ascoltar e il surround multicanale quando si ripr oducono materiali codificati con Dolby Digital o DTS. Si pu ò godere il sonor o surround semplicemente selezionando uno dei modi sonor[…]

    • Страница 140

      28 IT Ascolto del sonoro surr ound Selezione di un campo sonoro Breve descrizione dei tasti usati per ascoltare il sonor o surround T asto LEVEL: Premerlo per personalizzare i parametri di livello. T asto SUR: Premerlo per personalizzar e i parametri surround nel campo sonor o attuale. T asto BASS/TREBLE: Premerlo per regolar e il tono. T asti del […]

    • Страница 141

      29 IT Ascolto del sonoro surr ound * Campo sonor o “ VIR TUAL ” : Campo sonoro con diffusori virtuali. Il materiale con segnali audio surround multicanale viene riprodotto secondo il modo in cui è stato registrato. Il materiale con segnali audio a 2 canali viene decodificato con Dolby Pro Logic per crear e effetti surround. Riproduce le caratt[…]

    • Страница 142

      30 IT Ascolto del sonoro surr ound Selezione di un campo sonoro Campo sonoro Effetto Note Ideale per suoni acustici morbidi. Eccezionale per musica rock o pop. Assicurarsi di impostare la macchina videogiochi sul modo stereo quando si usano giochi con possibilit à di sonor o stereo. Note • Gli effetti forniti dai dif fusori virtuali possono caus[…]

    • Страница 143

      31 IT Ascolto del sonoro surr ound Spiegazione delle visualizzazioni del surr ound multicanale PRO LOGIC D.RANGE MONO RDS TA NEWS INFO STEREO OPT LS S RS L C R MEMORY L F E DIGITAL a dts a COAX 12 3 9q ; 4 6 5 7 8 1 ; DIGIT AL Questo indicatore si illumina quando è selezionato un campo sonoro e l ’ appar ecchio sta decodificando segnali registra[…]

    • Страница 144

      32 IT Ascolto del sonoro surr ound Indicazione di impostazione diffusori e canale di uscita Indicazioni di suono di fonte Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano il suono di fonte. I riquadri intorno alle letter e variano per indicare il modo in cui il ricevitore missa a scender e il suono di fonte (in base alle impostazioni diffusori). Quando si usano[…]

    • Страница 145

      33 IT Ascolto del sonoro surr ound Personalizzazione dei campi sonori Regolando i parametri surr ound e le caratteristiche del tono dei diffusori anteriori, è possibile personalizzar e i campi sonori in base alla situazione di ascolto specifica. Una volta personalizzato un campo sonor o, i cambiamenti rimangono memorizzati (a meno che il ricevitor[…]

    • Страница 146

      34 IT Ascolto del sonoro surr ound Regolazione dei parametri di livello Il menu LEVEL contiene parametri che permettono di regolar e il bilanciamento e i livelli diffusor e di ciascun diffusor e. Le impostazioni disponibili in questo menu sono applicate a tutti i campi sonori. 1 Iniziare a ripr odurre una fonte di pr ogramma codificata con sonoro s[…]

    • Страница 147

      35 IT Ascolto del sonoro surr ound Regolazione dei bassi e degli acuti Il tasto BASS/TREBLE consente di r egolare il tono (bassi o acuti) dei diffusori anteriori per un suono ottimale. È possibile regolar e il tono per ciascun campo sonor o separatamente. 1 Iniziare a ripr odurre una fonte di pr ogramma codificata con sonoro surr ound multicanale.[…]

    • Страница 148

      36 IT Ascolto del sonoro surr ound Parametri regolabili per ciascun campo sonor o EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME B AL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH zz z A.F .D. z zzzz z z NORMAL SURROUND z zzzz z z CINEMA STUDIO A z z zzzz z z CINEMA STUDIO B z z zzzz z z CINEMA STUDIO C z z zzzz z z V . MUL […]

    • Страница 149

      37 IT Ricezione di trasmissioni Ricezione di tr asmissioni Questo capitolo descrive come ricever e trasmissioni FM o AM e come pr eselezionare le stazioni desiderate. Si possono sintonizzar e le stazioni su questo ricevitore nei seguenti modi: Memorizzazione FM automatica (AUTOBETICAL) Si pu ò far memorizzare automaticamente dal ricevitor e un mas[…]

    • Страница 150

      38 IT Ricezione di trasmissioni Breve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni T asti TUNING +/ – : Premere per cer care tutte le stazioni disponibili. T asto DISPLA Y : Premerlo per visualizzare le informazioni RDS. T asto MEMORY : Usarlo per memorizzare le stazioni preselezionate. T asti PRESET/PTY SELECT +/ – : Premere pe[…]

    • Страница 151

      39 IT Ricezione di trasmissioni Sintonia dir etta Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, veder e “ Breve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni ” a pagina 38. 1 Premer e TUNER. V iene sintonizzata l ’ ultima stazione ricevuta. 2 Premer e FM/AM per selezionare la banda FM o AM. 3 Premer e D.TUNING sul telecomando[…]

    • Страница 152

      40 IT Ricezione di trasmissioni Sintonia pr eselezionata Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere “ Br eve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni ” a pagina 38. Prima di sintonizzare le stazioni pr eselezionate, assicurarsi di preselezionarle seguendo i punti di “ Preselezione di stazioni radio ” sotto. P[…]

    • Страница 153

      41 IT Ricezione di trasmissioni Uso del sistema dati radio (RDS) Sintonia delle stazioni preselezionate Si possono sintonizzar e le stazioni preselezionate con uno dei due metodi seguenti. Scorrimento delle stazioni preselezionate 1 Premer e TUNER. V iene sintonizzata l ’ ultima stazione ricevuta. 2 Premer e ripetutamente PRESET/PTY SELECT + o PR[…]

    • Страница 154

      42 IT Ricezione di trasmissioni Uso del sistema dati radio (RDS) Ascolto di bollettini sul traffico, notiziari o programmi di informazione (EON) La funzione EON (Enhanced Other Network, altre r eti amplificate) consente al ricevitore di passar e automaticamente ad una stazione che attualmente sta trasmettendo un bollettino sul traffico, un notiziar[…]

    • Страница 155

      43 IT Ricezione di trasmissioni Descrizione dei tipi di programma Tipo di programma Pr ogramma ascoltato NONE Qualsiasi programma che non rientra nelle categorie sotto elencate. NEWS Notiziari. AFF AIRS Pr ogramma di attualit à che sviluppa le notizie del giorno. INFO Programmi di notizie per i consumatori, consigli medici e bollettini meteorologi[…]

    • Страница 156

      44 IT Altr e oper azioni Breve descrizione dei tasti e dei comandi citati in questo capitolo T asto NAME: Premerlo per assegnare nomi alle stazioni preselezionate o alle fonti di pr ogramma. Manopola jog: Usarlo per selezionare caratteri quando si assegnano nomi alle stazioni preselezionate o fonti di programma. T asti del cursore ( / ): Usarli per[…]

    • Страница 157

      45 IT Altre operazioni Assegnazione di nomi alle stazioni pr eselezionate e alle fonti di pr ogramma È possibile inserire un nome (nome indice) di un massimo di 8 caratteri per le stazioni preselezionate e le fonti di pr ogramma. Questi nomi (per esempio “ VHS ” ) appaiono sul display del ricevitore quando viene selezionata una stazione o una […]

    • Страница 158

      46 IT Altre operazioni Registrazione Uso del timer di spegnimento ritar dato Si pu ò predisporr e il ricevitore in modo che si spenga automaticamente dopo un tempo prefissato. Premere SLEEP sul telecomando ad apparecchio acceso. A ciascuna pressione di SLEEP , il tempo cambia come segue: L ’ illuminazione del display si affievolisce dopo che si […]

    • Страница 159

      47 IT Altre operazioni Regolazioni con il tasto SET UP Il tasto SET UP permette di eseguire le seguenti regolazioni. Selezione dell ’ ingresso video per 5.1CH INPUT Questo parametro permette di specificar e l ’ ingresso video da usare con i segnali audio dalle pr ese 5.1CH INPUT . L ’ ingresso video per 5.1CH INPUT è originariamente impostat[…]

    • Страница 160

      48 IT Soluzione di problemi Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l ’ uso del ricevitore, usar e questa guida alla soluzione di problemi per rimediare l ’ inconveniente. V edere inoltre “ Contr ollo dei collegamenti ” a pagina 20 per verificare che i collegamenti siano corretti. Se il problema rimane insoluto, consultare il pr op[…]

    • Страница 161

      49 IT Altre informazioni Nessun suono o solo un suono di livello molto basso è udibile dai dif fusori posteriori. , Assicurarsi che la funzione di campo sonoro sia attivata (premer e SOUND FIELD — MODE). , Selezionar e un campo sonoro il cui nome contiene la parola “ CINEMA ” o “ VIR TUAL ” (vedere le pagine 28 — 30). , Regolare il volume […]

    • Страница 162

      50 IT Altre informazioni Caratteristiche tecniche Risposta in frequenza CD, MD/T APE, DVD/ LD, TV/SA T , VIDEO, AUX: 10 Hz — 50 kHz +0,5/ – 2 dB (con campo sonoro, tono e enfatizzazione bassi saltati) Ingressi (analogici) 5.1CH INPUT , CD, DVD/LD, MD/ T APE, TV/SA T , VIDEO, AUX: Sensibilit à : 250 mV Impedenza: 50 kohm Rapporto segnale/ rumore […]

    • Страница 163

      51 IT Altre informazioni Sezione sintonizzator e FM* Campo di sintonia 87,5-108,0 MHz T erminali antenna 75 ohm, non bilanciati Sensibilit à Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Stereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms Sensibilit à utilizzabile 1 1,2 dBf, 1 µV/75 ohms Rapporto segnale/rumore Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Distorsione armonica ad 1 kHz Mono: 0,3[…]

    • Страница 164

      52 IT Altre informazioni Glossario Sonoro surr ound Suono che consiste di tre elementi: suono diretto, suoni riflessi primari (riflessi primari) e suoni riverberati (riverberi). L ’ acustica dello spazio circostante influisce sul modo in cui questi tre elementi del suono sono uditi. Il sonoro surr ound combina questi elementi del suono in modo ch[…]

    • Страница 165

      53 IT Altre informazioni Premere per far illuminar e Premere o per selezionare Girare la manopola jog per selezionare V edere pagina il tasto SUR EFFECT LEVEL Impostazioni eseguibili con i tasti SUR, LEVEL, BASS/TREBLE e SET UP Si possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP , la manopola jog e i tasti di curso[…]

    • Страница 166

      54 IT Altre informazioni Descrizione dei tasti del telecommando (solo STR-DE445) T ramite il telecomando è possibile utilizzare gli appar ecchi collegati al sistema. La tavola in basso mostra le impostazioni relative a ogni tasto. T asto del Contr olla Funzione telecomando SLEEP Ricevitore Attiva la funzione di autospegnimento e il tempo di esecuz[…]

    • Страница 167

      55 IT Altre informazioni Cambiamento della regolazione di fabbrica di un tasto di funzione Se le regolazioni dei tasti FUNCTION non corrispondono ai componenti del sistema, è possibile cambiarle. Per esempio, se si hanno due lettori CD e non si ha una piastra a cassette o una piastra MD, è possibile predisporr e il tasto MD/T APE per il secondo l[…]

    • Страница 168

      56 IT Altre informazioni Descrizione dei tasti del telecommando (solo STR-DE445) 1 Tenere premuto il tasto di funzione di cui si desidera cambiare la funzione (per esempio, MD/TAPE). 2 Premere il tasto corrispondente al componente che si desidera assegnare al tasto di funzione (per esempio, 1 — lettore CD). I seguenti tasti numerici vengono assegna[…]

    • Страница 169

      57 IT Altre informazioni Indice analitico A, B AC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3) Accessori in dotazione 4 Assegnazione di nomi fonti di programma 45 stazioni preselezionate 45 Automatica, sintonia 40 C Cambiamento livello dell ’ effetto 33 visualizzazione 24 Campo sonoro cancellazione 35 parametri regolabili 36 personalizzazione 33 preprogrammato[…]

    • Страница 170

      2 PT ADVER T Ê NCIA Para evitar o risco de inc ê ndio ou de choque el é ctrico, n ã o exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas el é ctricas, n ã o abra o aparelho. Solicite assist ê ncia somente a t é cnicos especializados. N ã o instale o aparelho num espa ç o fechado, como por exemplo, uma estante ou um arm á […]

    • Страница 171

      3 PT PT Í NDICE Liga çã o dos componentes 4 Retirada da embalagem 4 Liga çõ es de antenas 5 Liga çõ es de componentes de á udio 6 Liga çõ es de componentes de v í deo 7 Liga çõ es de componentes digitais 8 Liga çõ es de entrada 5.1CH 9 Outras liga çõ es 10 Liga çõ es e configur a çã o inicial do sistema de altifalantes 12 Liga […]

    • Страница 172

      4 PT Liga çã o dos componentes Este cap í tulo descreve como ligar v á rios componentes de á udio e v í deo ao receptor . Certifique-se de ler as sec çõ es para os componentes que possui, antes de lig á -los efectivamente ao receptor . Retirada da embalagem Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu receptor: • Anten[…]

    • Страница 173

      5 PT Liga çã o dos componentes Importante Caso ligue o receptor a uma antena externa, efectue a liga çã o terra contra rel â mpagos. Para evitar explos õ es de g á s, n ã o ligue o fio terra a uma tubula çã o de g á s. T erminais para a liga çã o de antenas Ligue a Ao(s) antena de quadro AM terminais AM antena filiforme FM terminal FM […]

    • Страница 174

      6 PT Liga çã o dos componentes T omadas para a liga çã o de componentes de á udio Ligue um À s Leitor de CDs tomadas CD Deck de MDs ou deck de tomadas MD/T APE cassetes Cabos requeridos Cabos de á udio (venda avulsa) Na liga çã o de um cabo, certifique-se de combinar os terminais codificados por cores com as tomadas apr opriadas nos compon[…]

    • Страница 175

      7 PT Liga çã o dos componentes Nota acer ca das liga çõ es de componentes de v í deo As tomadas de sa í da de á udio do seu televisor podem ser ligadas à s tomadas TV/SA T AUDIO IN do r eceptor , e efeitos sonoros podem ser aplicados no á udio pr oveniente do televisor . Neste caso, n ã o ligue a tomada de sa í da de v í deo do televiso[…]

    • Страница 176

      8 PT Liga çã o dos componentes Leitor de DVDs (etc.)* Cabos requeridos Cabos digitais ó pticos (venda avulsa) Cabo digital coaxial (venda avulsa) Cabos de á udio/v í deo (venda avulsa) Na liga çã o de um cabo, certifique-se de combinar os terminais codificados por cores com as tomadas apr opriadas nos componentes. Nota As tomadas de entrada […]

    • Страница 177

      9 PT Liga çã o dos componentes Liga çõ es de entrada 5.1CH Cabos requeridos Cabos de á udio (venda avulsa) Dois para as tomadas 5.1CH INPUT FRONT e REAR Branco (L) Branco (L) Vermelho (R) Vermelho (R) Cabos de á udio monof ó nicos (venda avulsa) Dois para as tomadas 5.1CH INPUT CENTER e SUB WOOFER Preto Preto Cabo de v í deo (venda avulsa) […]

    • Страница 178

      10 PT Liga çã o dos componentes Cabo de alimenta çã o CA A uma tomada da rede CA Outras liga çõ es Cabos requeridos Cabos de á udio (venda avulsa) Na liga çã o de um cabo, certifique-se de combinar os terminais codificados por cores com as tomadas apr opriadas nos componentes. Cabo de liga çã o de CONTROL AI (venda avulsa) (Somente no ST[…]

    • Страница 179

      11 PT Liga çã o dos componentes Liga çã o CONTROL A1 (Somente no STR- DE545 e STR-SE501) • Caso possua um deck de MDs, deck de cassetes ou leitor de CDs Sony compat í vel com CONTROL A1 Utilize um cabo CONTROL A1 (venda avulsa) para ligar a tomada CONTROL A1 do leitor de discos compactos, deck de cassetes ou deck de minidiscos à tomada CONT[…]

    • Страница 180

      12 PT Liga çõ es e configur a ç ã o inicial do sistema de altifalantes Este cap í tulo descreve como ligar o seu sistema de altifalantes ao r eceptor , como posicionar cada altifalante, e como efectuar os ajustes iniciais dos seus altifalantes para desfrutar do som perim é trico de multicanais. Teclas do cursor Anel de avan ç o/ retrocesso B[…]

    • Страница 181

      13 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Altifalante frontal direito (R) Altifalante frontal esquerdo (L) Altifalante central Altifalante auxiliar de graves activos Altifalante posterior direito (R) Altifalante posterior esquerdo (L) Liga çõ es do sistema de altifalantes Cabos requeridos Cabos de altifalante (venda[…]

    • Страница 182

      14 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Liga çõ es do sistema de altifalantes Para evitar o curto-circuito dos altifalantes O curto-circuito dos altifalantes pode avariar o r eceptor . Para evitar que isto ocorra, certifique-se de tomar as precau çõ es a seguir quando for ligar os altifalantes. Assegure-se de qu[…]

    • Страница 183

      15 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Execu çã o das opera çõ es de configura çã o inicial Uma vez que tenha efectuado liga çõ es de altifalante e tenha ligado a alimenta çã o pela primeira vez, limpe a mem ó ria. Feito isto, ajuste os tamanhos dos altifalantes, as localiza çõ es dos mesmos e qualquer[…]

    • Страница 184

      16 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Configura çã o do som perim é trico de multicanais Especifica çã o dos tipos de altifalante 1 Carregue em ?/1 para ligar a alimenta çã o do receptor . 2 Pressione SET UP . 3 Carregue nas teclas do cursor ( ou ) para seleccionar o par â metr o que deseja ajustar . 4 Gir[…]

    • Страница 185

      17 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes z Acerca dos tamanhos de altifalante (LARGE e SMALL) Internamente, os ajustes LARGE e SMALL para cada altifalante determinam se o processador de som interno cortar á ou n ã o o sinal de graves proveniente de tal canal. Quando os graves de um canal s ã o cortados, o circuito[…]

    • Страница 186

      18 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Configura çã o do som perim é trico de multicanais x Selec çã o do altifalante auxiliar de graves (SUB WOOFER) Ajuste inicial: YES • Caso ligue um altifalante auxiliar de graves, seleccione « YES » . • Caso n ã o ligue um altifalante auxiliar de graves, seleccione […]

    • Страница 187

      19 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Ajuste do volume dos altifalantes Utilize o telecomando, comodamente da sua posi çã o de audi çã o, para ajustar o volume de cada altifalante. Nota Este aparelho incorpora um novo sinal de teste com uma frequ ê ncia centralizada a 800 Hz para mais f á cil ajuste do volum[…]

    • Страница 188

      20 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Antes de utilizar o seu r eceptor Antes de ligar a alimenta çã o do receptor Certifique-se de ter: • Seleccionado os altifalantes frontais apr opriados(veja « 7 Selector SPEAKERS » na p á gina 23). (Somente no STR-DE545 e STR-SE501) V erifica çã o das liga çõ es Ap […]

    • Страница 189

      21 PT Liga çõ es e configura çã o inicial do sistema de altifalantes Aus ê ncia de som, independentemente do componente seleccionado , V erifique se tanto o receptor quanto todos os componentes est ã o com a alimenta çã o ligada. , V erifique se o n í vel do volume de som no visor n ã o est é regulado para VOL MIN, rodando MASTER VOLUME.[…]

    • Страница 190

      22 PT Descri çã o das partes do painel fr ontal Localiza çã o das partes e oper a çõ es b á sicas Este cap í tulo oferece informa çõ es sobre a localiza çã o e fun çõ es das teclas e controlos do painel fr ontal. Explica ainda as opera çõ es b á sicas. 1 Interruptor ? / 1 Pressione-o para ligar e desligar a alimenta çã o do recep[…]

    • Страница 191

      23 PT Localiza çã o das partes e opera çõ es b á sicas 24 3 6 5 7 1 MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS BOOST TONE FM/AM MUTING TONE BASS BOOST SHIFT MEMORY FM MODE RDS EON RDS PTY PRESET/ – PTY SELECT + – TUNING + NAME ENTER […]

    • Страница 192

      24 PT Localiza çã o das partes e opera çõ es b á sicas Descri çã o das partes do painel fr ontal 8 T ecla DISPLA Y Pressione-a r epetidamente para alterar a informa çã o exibida no mostrador , conforme segue: v Nome de í ndex do componente v Indica çã o da tecla FUNCTION v Campo ac ú stico aplicado na fonte de pr ograma Quando o sinton[…]

    • Страница 193

      25 PT Localiza çã o das partes e opera çõ es b á sicas qs Utilize as teclas CINEMA STUDIO para desfrutar dos efeitos sonoros CINEMA STUDIO. T eclas A/B/C Pressione para activar o campo ac ú stico CINEMA STUDIO A, B ou C (p á gina 29). qd T ecla BASS BOOST Pressione-a para incrementar os graves dos altifalantes frontais. O indicador BASS BOOS[…]

    • Страница 194

      26 PT Localiza çã o das partes e opera çõ es b á sicas Descri çã o das partes do painel fr ontal wa Anel de avan ç o/retr ocesso Rode para ajustar os par â metros de n í vel dos altifalantes, perim é tricos e do equalizador (etc.) seleccionados. ws T ecla SET UP Pressione-a para activar o modo de configura çã o, e ent ã o utilize as t[…]

    • Страница 195

      27 PT Desfruto do som perim é trico Desfruto do som perim é trico Este cap í tulo descr eve como efectuar a configura çã o do r eceptor para o desfruto do som perim é trico. Pode-se desfrutar do som perim é trico de multicanais durante a repr odu çã o de softwar es codificados com Dolby Digital e DTS. Pode-se tirar vantagem do som perim é[…]

    • Страница 196

      28 PT Desfruto do som perim é trico Selec çã o de um campo ac ú stico Pode-se desfrutar do som perim é trico mediante a simples selec çã o de um dos campos ac ú sticos prepr ogramados de acordo com o pr ograma que deseja escutar . 1 Carregue em MODE. O campo ac ú stico corrente é indicado no mostrador . 2 Gire o anel de avan ç o/r etroce[…]

    • Страница 197

      29 PT Desfruto do som perim é trico Software com sinais de á udio perim é trico de multicanais é repr oduzido em conformidade com a maneira em que foi gravado. Software com sinais de á udio de 2 canais é descodificado com Dolby Pro Logic para criar efeitos perim é tricos. Reproduz as caracter í sticas de som do est ú dio de produ çã o ci[…]

    • Страница 198

      30 PT Desfruto do som perim é trico Selec çã o de um campo ac ú stico Campo ac ú stico Efeito Notas Ideal para sons de ac ú stica suave. Prop í cio para r ock ou m ú sica popular . Certifique-se de ajustar o jogo de v í deo para o modo est é reo quando utilizar software de jogos com capacidades de som est é r eo. Notas • Os efeitos pro[…]

    • Страница 199

      31 PT Desfruto do som perim é trico 1 ; DIGIT AL Este indicador acende-se quando um campo ac ú stico outro que n ã o 2 CHANNEL é seleccionado e o aparelho est á a descodificar sinais gravados no formato Dolby Digital (AC-3).* * Entretanto, este indicador n ã o se acende quando o formato de grava çã o for 2/0 ou 2/0 Pro logic. 2 PRO LOGIC Ac[…]

    • Страница 200

      32 PT Desfruto do som perim é trico Indica çõ es do som da fonte As letras (L, C, R, etc.) indicam o som da fonte. As caixas ao redor das letras variam para mostrar como o r eceptor mistura o som da fonte (baseado nos ajustes dos altifalantes). Quando se utilizam modos de á udio musical como HALL ou JAZZ CLUB, o receptor acr escenta reverbera ?[…]

    • Страница 201

      33 PT Desfruto do som perim é trico Personaliza çã o de campos ac ú sticos Mediante o ajuste dos par â metros perim é tricos e das caracter í sticas de tom dos altifalantes frontais, os campos ac ú sticos podem ser personalizados para se adequarem à sua situa çã o de audi çã o particular . Uma vez personalizado um campo ac ú stico, as[…]

    • Страница 202

      34 PT Desfruto do som perim é trico Ajuste dos par â metros de n í vel O menu LEVEL cont é m par â metros que lhe permitem ajustar o balan ç o e o volume de cada altifalante. Os ajustes dispon í veis neste menu s ã o aplicados para todos os campos ac ú sticos. 1 Accione a repr odu çã o de uma fonte de programa codificada com som perim é[…]

    • Страница 203

      35 PT Desfruto do som perim é trico Compressor de Gama Din â mica (COMP . D. RANGE xx) Ajuste inicial: OFF Permite-lhe comprimir a gama din â mica da pista sonora. Isto pode ser ú til quando se quer assistir a filmes a baixo volume tarde da noite. • OFF repr oduz a pista sonora sem compress õ es. • STD repr oduz a pista sonora com a gama d[…]

    • Страница 204

      36 PT Desfruto do som perim é trico Par â metros ajust á veis para cada campo ac ú stico EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME B AL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH zz z A.F .D. z zzzz z z NORMAL SURROUND z zzzz z z CINEMA STUDIO A z z zzzz z z CINEMA STUDIO B z z zzzz z z CINEMA STUDIO C z z zzzz z[…]

    • Страница 205

      37 PT Recep çã o de transmiss õ es Recep çã o de tr ansmiss õ es Este cap í tulo descr eve como receber transmiss õ es em FM ou AM e como pr ogramar esta çõ es seleccionadas. Pode-se sintonizar esta çõ es neste r eceptor das seguintes maneiras: Mem ó ria FM Autom á tica (AUTOBETICAL) Pode-se fazer com que o receptor armazene automatic[…]

    • Страница 206

      38 PT Recep çã o de transmiss õ es MULTI CHANNEL DECODING RDS EON RDS PTY SOUND FIELD FM/AM DISPLAY PRESET/PTY SELECT +/ – TUNING +/ – FM MODE RDS EON TUNER MEMORY RDS PTY SHIFT MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS BOOST TONE FM/[…]

    • Страница 207

      39 PT Recep çã o de transmiss õ es Armazenamento autom á tico de esta çõ es FM (AUTOBETICAL) Esta fun çã o permite o armazenamento de um total de 30 esta çõ es FM e FM RDS em ordem alfab é tica, sem redund â ncias. Adicionalmente, esta fun çã o armazena somente as esta çõ es com os sinais mais n í tidos. Caso queira armazenar esta […]

    • Страница 208

      40 PT Recep çã o de transmiss õ es Sintoniza çã o autom á tica Quanto aos pormenores sobr e as teclas utilizadas nesta sec çã o, consulte « Breve descri çã o das teclas utilizadas para receber transmiss õ es » na p á gina 38. 1 Carregue em TUNER. A ú ltima esta çã o recebida é sintonizada. 2 Carregue em FM/AM para seleccionar a ba[…]

    • Страница 209

      41 PT Recepção de transmissões n A1 ˜ A2 ˜ … ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ … ˜ B0 N n C0 ˜ …C2 ˜ C1 N Sintonização de estações pr ogramadas As estações programadas podem ser sintonizadas através de uma das duas maneiras a seguir . Exploração das estações programadas 1 Carregue em TUNER. A última estação recebida é sintonizada. 2[…]

    • Страница 210

      42 PT Recep çã o de transmiss õ es Utiliza çã o do Sistema de Dados Radiof ó nicos (RDS) Monitoriza çã o do tr á fego, do notici á rio ou de programas informativos (EON) A fun çã o EON (realce de outra esta çã o emissora) permite a sintonia autom á tica de uma esta çã o a emitir correntemente informa çõ es de tr á fego, not í c[…]

    • Страница 211

      43 PT Recep çã o de transmiss õ es Descri çã o dos tipos de programa Tipo de O que se escuta programa NONE Qualquer pr ograma n ã o definido. NEWS Programas de not í cias. AFF AIRS Pr ogramas com t ó picos que abordam as not í cias correntes. INFO Programas sobr e interesses do consumidor , conselhos m é dicos e meteorologia. SPOR T Progr[…]

    • Страница 212

      44 PT Outr as oper a çõ es Breve descri çã o das teclas e contr olos que aparecem neste cap í tulo T ecla NAME: Pressione-a para nomear esta çõ es programadas ou fontes de pr ograma. Anel de avan ç o/retr ocesso: Utilize-o para seleccionar caracteres quando for intitular esta çõ es pr ogramadas ou fontes de programa. T eclas do cursor ( /[…]

    • Страница 213

      45 PT Outras opera çõ es Intitula çã o de esta çõ es pr ogramadas e fontes de pr ograma Pode-se introduzir um nome (nome de í ndex) com um m á ximo de 8 caracter es para esta çõ es programadas e fontes de programas. T ais nomes de í ndex (por exemplo, « VHS » ) apar ecem no mostrador do receptor quando uma esta çã o ou fonte de progr[…]

    • Страница 214

      46 PT Outras opera çõ es Grava çã o em cassetes de v í deo Pode-se gravar a partir de um televisor ou leitor de LDs, mediante a utiliza çã o do receptor . Pode-se tamb é m adicionar á udio de uma variedade de fontes de á udio quando da edi çã o de uma fita de v í deo. Consulte o manual de instru çõ es do seu leitor de LDs, caso neces[…]

    • Страница 215

      47 PT Outras opera çõ es Ajustamentos por meio da tecla SET UP A tecla SET UP permite-lhe executar os ajustamentos a seguir . Selec çã o da entrada de v í deo 5.1CH Este par â metro permite-lhe especificar a entrada de v í deo a ser utilizada com os sinais de á udio da tomada 5.1CH INPUT . A entrada de v í deo 5.1CH est á originalmente pr[…]

    • Страница 216

      48 PT V erifica çã o de problemas Caso experimente alguma das dificuldades a seguir , durante a utiliza çã o do receptor , use este guia de verifica çã o de problemas que ir á ajudar a r emediar o seu problema. Al é m disso, consulte « V erifica çã o das liga çõ es » na p á gina 20 para inspeccionar se as liga çõ es est ã o correc[…]

    • Страница 217

      49 PT Informa çõ es adicionais Aus ê ncia de som ou audi çã o de somente um som de n í vel muito baixo dos altifalantes posteriores. , Certifique-se de que a fun çã o de campos ac ú sticos esteja ligada (pressione SOUND FIELD – MODE). , Seleccione um campo ac ú stico que contenha a palavra « cinema » ou « virtual » (consulte as p á[…]

    • Страница 218

      50 PT Informa çõ es adicionais Especifica çõ es Resposta de frequ ê ncia CD, MD/T APE, DVD/ LD, TV/SA T , VIDEO, AUX: 10 Hz — 50 kHz +0,5/ – 2 dB (com campo ac ú stico, tom e intensifica çã o de graves desviados) Entradas (anal ó gicas) 5.1CH INPUT , CD, DVD/LD, MD/ T APE, TV/SA T , VIDEO, AUX: Sensibilidade: 250 mV Imped â ncia: 50 koh[…]

    • Страница 219

      51 PT Informa çõ es adicionais Sec çã o do sintonizador FM Gama de sintoniza çã o 87,5 — 108,0 MHz T erminais de antena 75 ohms, desbalanceado Sensibilidade Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Est é reo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms Sensibilidade utiliz á vel 1 1,2 dBf, 1 µV/75 ohms Rela çã o sinal/ru í do Mono: 76 dB Est é reo: 70 dB Distor[…]

    • Страница 220

      52 PT Informa çõ es adicionais Gloss á rio Som perim é trico Som que consiste de tr ê s elementos: som directo, som r eflectido prim á rio (reflex õ es prim á rias) e som reverberativo (r everbera çã o). A ac ú stica do espa ç o perim é trico afecta a maneira com que esses tr ê s elementos s ã o escutados. O som perim é trico combin[…]

    • Страница 221

      53 PT Informa çõ es adicionais Pressione e ilumine Pressione ou para seleccionar Gire o anel de avan ç o/retr ocesso para seleccionar V eja p á gina T ecla SUR EFFECT LEVEL Ajustes utilizando as teclas SUR, LEVEL, BASS/TREBLE e SET UP Pode-se fazer v á rios ajustes com as teclas LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP , o anel de avan ç o/retrocesso […]

    • Страница 222

      54 PT Informa çõ es adicionais Descri çã o das T eclas do T elecomando (Somente no STR- DE445) T ecla no Opera Fun çã o telecomando D.TUNING Receptor Modo de acesso directo à esta çã o do sintonizador . . / > Leitor CD/ Salta faixas. deck MD/ Leitor DVD/ Leitor LD/ Leitor VCD/ deck de cassettes/ videogravador/ deck DA T m / M Leitor CD/[…]

    • Страница 223

      55 PT Informa çõ es adicionais Altera çã o do ajuste de f á brica de uma tecla de fun çã o Caso os ajustes de f á brica das teclas FUNCTION n ã o correspondam aos componentes do seu sistema, poder á alter á -los. Por exemplo, caso possua dois leitores de discos compactos e n ã o possua um deck de cassetes ou um deck MD, poder á designa[…]

    • Страница 224

      56 PT Informa çõ es adicionais 1 Mantenha pressionada a tecla de fun çã o cuja fun çã o deseja alterar (por exemplo, MD/TAPE). 2 Carregue na tecla correspondente do componente que quer atribuir à tecla Fun çã o (por exemplo, 1 — leitor de discos compactos). The Pode seleccionar as fun çõ es utilizando as teclas num é ricas seguintes: * […]

    • Страница 225

      57 PT Informa çõ es adicionais Í ndice r emissivo A, B AC-3. Veja Dolby Digital (AC-3) Acess ó rios fornecidos 4 Ajuste intensidade de brilho 24 par â metros perim é tricos 34 volumes dos altifalantes 19 Altera çã o mostrador 24 n í vel de efeito 33 Altifalantes ajuste do volume dos altifalantes 18 liga çã o 13 frontais (A/B) 23 imped â[…]

    • Страница 226

      58 PT Informa çõ es adicionais Sony Corporation Printed in Malaysia[…]

    Перейти к контенту

    Ресиверы и усилители Sony

    • Размер инструкции: 1.90 Мб
    • Формат файла: pdf

    Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Sony STR-DE445, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция для ресивера и усилителя Sony STR-DE445 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

    Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Sony STR-DE445. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

    FM Stereo
    FM-AM Receiver

    4-227-987-21(2)

    Operating Instructions

    Mode d’emploi

    Manual de Instruccìones

    GB

    FR

    ES

    CT

    STR-DE545
    STR-DE445
    STR-SE501

    2000 Sony Corporation

    WARNING

    Precautions

    To prevent fire or shock
    hazard, do not expose the
    unit to rain or moisture.

    To avoid electrical shock,
    do not open the cabinet.
    Refer servicing to qualified
    personnel only.

    Do not install the
    appliance in a confined
    space, such as a bookcase
    or built-in cabinet.

    For the customers in Canada

    CAUTION

    TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO
    NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG
    WITH AN EXTENSION CORD,
    RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
    UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
    INSERTED TO PREVENT BLADE
    EXPOSURE.

    ENERGY STAR® is a U.S.
    registered mark.
    As an ENERGY STAR® partner,
    Sony Corporation has
    determined that this product
    meets the ENERGY STAR
    guidelines for energy
    efficiency.

    ®

    On safety

    Should any solid object or liquid fall into
    the cabinet, unplug the receiver and have it
    checked by qualified personnel before
    operating it any further.

    On power sources

    • Before operating the receiver, check that
    the operating voltage is identical with
    your local power supply. The operating
    voltage is indicated on the nameplate at
    the rear of the receiver.

    • The unit is not disconnected from the AC
    power source (mains) as long as it is
    connected to the wall outlet, even if the
    unit itself has been turned off.

    • If you are not going to use the receiver
    for a long time, be sure to disconnect the
    receiver from the wall outlet. To
    disconnect the AC power cord, grasp the
    plug itself; never pull the cord.

    • AC power cord must be changed only at
    the qualified service shop.

    On placement

    • Place the receiver in a location with
    adequate ventilation to prevent heat
    buildup and prolong the life of the
    receiver.

    • Do not place the receiver near heat
    sources, or in a place subject to direct
    sunlight, excessive dust or mechanical
    shock.

    • Do not place anything on top of the
    cabinet that might block the ventilation
    holes and cause malfunctions.

    On operation

    Before connecting other components, be
    sure to turn off and unplug the receiver.

    On cleaning

    Clean the cabinet, panel and controls with
    a soft cloth slightly moistened with a mild
    detergent solution. Do not use any type of
    abrasive pad, scouring powder or solvent
    such as alcohol or benzine.

    If you have any question or problem
    concerning your receiver, please
    consult your nearest Sony dealer.

    GB

    2

    About This Manual

    The instructions in this manual are for the STR-DE545,
    STR-DE445 and STR-SE501. Check your model number by
    looking at the upper right corner of the front panel or
    lower right corner of the remote. In this manual, the STR­DE545 and the remote commander RM-U304 are used for
    illustration purposes unless stated otherwise. Any
    difference in operation is clearly indicated in the text, for
    example, “STR-DE545 only”.

    Type of differences

    Model

    Feature

    CONTROL A1-II

    SPEAKERS FRONT B

    S-Video

    TV/SAT OPTICAL IN

    AC OUTLET

    IMPEDANCE
    SELECTOR

    Conventions

    • The instructions in this manual describe the controls on
    the receiver. You can also use the controls on the
    supplied remote if they have the same or similar names
    as those on the receiver. For details on the use of the
    remote RM-PP404 (STR-DE545 and STR-SE501 only),
    refer to the separate operating instructions supplied

    with the remote.

    • The following icon is used in this manual:
    z Indicates hints and tips for making the task easier.

    This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro Logic
    Surround and the DTS** Digital Surround System.

    DE545

    DE445

    SE501

    TABLE OF CONTENTS

    Hooking Up the Components 4

    Unpacking 4
    Antenna Hookups 5
    Audio Component Hookups 6
    Video Component Hookups 7
    Digital Component Hookups 8

    5.1CH Input Hookups 9
    Other Hookups 10

    Hooking Up and Setting Up the
    Speaker System 12

    Speaker System Hookup 13
    Performing Initial Setup Operations 15
    Multi Channel Surround Setup 16
    Before You Use Your Receiver 20

    GB

    Location of Parts and Basic
    Operations 22

    Front Panel Parts Descriptions 22

    Enjoying Surround Sound 27

    Selecting a Sound Field 28
    Understanding the Multi-Channel Surround

    Displays 31

    Customizing Sound Fields 33

    Manufactured under license from Dolby Laboratories.

    *

    “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and the double-D symbol a are
    trademarks of Dolby Laboratories.
    Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US

    **

    Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending.
    “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital
    Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. All
    rights reserved.

    Demonstration Mode

    The demonstration will activate the first time you turn on the
    power. When the demonstration starts, the following message
    appears in the display :

    “NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH
    DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY
    WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY
    THANK YOU”

    To cancel the demonstration

    Press 1/u to turn the receiver off while the above message is
    being displayed. The next time you turn the receiver on, the
    demonstration will not appear.

    To view the demonstration

    Hold down SET UP and press 1/u to turn on the power.

    Notes

    • Running the demonstration will clear the receiver’s
    memory. For details on what will be cleared, see “Clearing
    the receiver’s memory” on page 15.

    • There will be no sound when the demonstration mode is
    activated.

    Receiving Broadcasts 37

    Direct Tuning 39
    Automatic Tuning 39
    Preset Tuning 40

    Other Operations 41

    Naming Preset Stations and Program Sources 42
    Recording 42
    Using the Sleep Timer 43
    Adjustment Using the SET UP Button 44

    Additional Information 45

    Troubleshooting 45
    Specifications 47
    Glossary 49
    Settings Using SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, and

    SET UP buttons 50
    Remote Button Description (STR-DE445 only) 51
    Index 54

    GB

    3

    Hooking Up

    Unpacking

    the
    Components

    This chapter describes how to connect
    various audio and video components
    to the receiver. Be sure to read the
    sections for the components you have
    before you actually connect them to
    the receiver.

    Check that you received the following items with the
    receiver:

    FM wire antenna (1)

    AM loop antenna (1)

    R6 (size-AA) batteries (2)

    STR-DE545 and STR-SE501 only

    Remote Commander RM-PP404 (remote) (1)

    Operating instructions of the remote (1)

    Operating instructions of CONTROL A1 II (1)

    STR-DE445 only

    Remote Commander RM-U304 (remote) (1)

    Inserting batteries into the remote

    Insert R6 (size-AA) batteries with the + and – properly
    oriented in the battery compartment. When using the
    remote, point it at the remote sensor g on the receiver.

    ]

    }

    }

    ]

    For details, refer to the operating instructions supplied
    with your remote (STR-DE545 and STR-SE501 only).

    z

    When to replace batteries

    Under normal conditions, the batteries should last for about 6
    months. When the remote no longer operates the receiver, replace
    all batteries with new ones.

    Notes

    Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.

    Do not use a new battery with an old one.

    Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting

    apparatuses. Doing so may cause a malfunction.

    If you dont use the remote for an extended period of time,
    remove the batteries to avoid possible damage from battery
    leakage and corrosion.

    Before you get started

    Turn off the power to all components before making

    any connections.

    Do not connect the AC power cords until all of the

    connections are completed.

    Be sure to make connections firmly to avoid hum and

    noise.

    When connecting an audio/video cord, be sure to

    match the color-coded pins to the appropriate jacks on
    the components: yellow (video) to yellow; white (left,
    audio) to white; and red (right, audio) to red.

    GB

    4

    Antenna Hookups

    ANTENNA

    FM
    75

    COAXIAL

    AM

    AM loop antenna
    (supplied)

    FM wire antenna
    (supplied)

    FM
    75

    COAXIAL

    AM

    ANTENNA

    FRONT REAR

    5.1 CH INPUT

    DIGITAL IN

    TV/SAT

    DVD/LD

    L

    R

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    SUB

    AUDIO IN AUDIO IN

    WOOFER

    AUX CD

    L

    R

    REC OUT IN AUDIO IN

    L

    R

    MD/TAPE

    VIDEO IN

    TV/SAT

    VIDEO IN

    S-VIDEO

    IN

    L

    R

    AUDIO IN

    DVD/LD

    MONITOR

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    S-VIDEO

    L

    AUDIO

    R

    AUDIO OUT AUDIO IN

    VIDEO

    WOOFER

    Terminals for connecting the antennas

    Connect the To the

    AM loop antenna AM terminals

    FM wire antenna FM 75 COAXIAL terminal

    OUT

    OUT

    SUB

    CTRL
    A1 I I

    FRONT

    4 8 CENTER

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    VOLTAGE SELECTOR

    240V 220V120V

    REAR

    RL

    RL

    z

    SPEAKERS

    CENTER B FRONT A

    RLRL

    RLRL

    If you have poor FM reception

    AC OUTLET

    SWITCHED 120W/1A MAX

    AC 120V 60Hz

    Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the receiver
    to an outdoor FM antenna as shown below.

    Outdoor FM antenna

    Receiver

    Hooking Up the Components

    Notes on antenna hookups

    To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna
    away from the receiver and other components.

    Be sure to fully extend the FM wire antenna.

    After connecting the FM wire antenna, keep it as

    horizontal as possible.

    Ground wire
    (not supplied)

    To ground

    Important

    If you connect the receiver to an outdoor antenna, ground
    it against lightning. To prevent a gas explosion, do not
    connect the ground wire to a gas pipe.

    5

    GB

    Audio Component Hookups

    IN OUT

    L

    R

    ç

    ç

    LINE

    L

    R

    OUTPUT

    LINELINE

    INPUT OUTPUT

    MD/TAPE

    ANTENNA

    DIGITAL IN

    TV/SAT

    5.1 CH INPUT

    AUX CD

    DVD/LD

    VIDEO

    SPEAKERS

    CTRL
    A1 I I

    MONITOR

    AC OUTLET

    VOLTAGE SELECTOR

    SUB

    WOOFER

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    FM
    75

    COAXIAL

    FRONT REAR

    SUB

    WOOFER

    AUDIO IN AUDIO IN

    TV/SAT

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    DVD/LD

    REC OUT IN AUDIO IN

    VIDEO IN

    AUDIO IN

    VIDEO IN

    AUDIO OUT AUDIO IN

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    S-VIDEO

    OUT

    S-VIDEO

    IN

    AUDIO

    OUT

    4 8 CENTER

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    FRONT

    REAR

    RL

    RL

    RLRL

    RLRL

    CENTER B FRONT A

    240V 220V120V

    AM

    Hooking Up the Components

    MD/TAPE deck

    Required cords

    Audio cords (not supplied)

    When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
    the appropriate jacks on the components.

    White (L) White (L)

    Red (R) Red (R)

    CD player

    Jacks for connecting audio components

    Connect a To the

    CD player CD jacks

    MD deck or Tape deck MD/TAPE jacks

    GB

    6

    Video Component Hookups

    TV or Satellite tuner

    OUTPUT

    AUDIO OUT VIDEO

    RL

    ANTENNA

    FM

    75

    COAXIAL

    AM

    L

    R

    FRONT REAR

    5.1 CH INPUT

    OUT

    SUB

    WOOFER

    TV/SAT

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    AUDIO IN AUDIO IN

    AUX CD

    DIGITAL IN

    DVD/LD

    L

    R

    DVD or LD player

    OUTPUT

    AUDIO OUT VIDEO
    RL

    REC OUT IN AUDIO IN

    MD/TAPE

    OUT

    VIDEO IN

    VIDEO IN

    S-VIDEO

    TV/SAT

    IN

    L

    R

    AUDIO IN

    DVD/LD

    L

    R

    S-VIDEO

    OUT

    MONITOR

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    S-VIDEO

    OUT

    L

    AUDIO

    OUT

    R

    AUDIO OUT AUDIO IN

    VIDEO

    SUB

    WOOFER

    TV monitor

    S-VIDEO

    INPUT

    VIDEO

    IN

    IN

    CTRL
    A1 I I

    FRONT

    4 8 CENTER

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    Required cords

    Audio/video cords (not supplied)

    When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
    the appropriate jacks on the components.

    Yellow (video) Yellow (video)

    White (L/audio) White (L/audio)

    Red (R/audio) Red (R/audio)

    Video cord for connecting a TV monitor (not supplied)

    Yellow Yellow

    VOLTAGE SELECTOR

    240V 220V120V

    REAR

    RL

    RL

    SPEAKERS

    CENTER B FRONT A

    RLRL

    RLRL

    AC OUTLET

    Hooking Up the Components

    ç

    IN OUT

    INPUT OUTPUT

    VIDEO

    IN

    AUDIO

    IN

    Jacks for connecting video components

    Connect a To the

    TV or Satellite tuner TV/SAT jacks

    VCR VIDEO jacks

    DVD or LD player DVD/LD jacks

    TV monitor MONITOR VIDEO OUT jack

    VIDEO

    OUT

    AUDIO

    OUT

    ç

    L

    R

    VCR

    Note on video component hookups

    You can connect your TVs audio output jacks to the TV/
    SAT AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound
    effects to the audio from the TV. In this case, do not
    connect the TVs video output jack to the TV/SAT VIDEO
    IN jack on the receiver. If you are connecting a separate
    TV tuner (or satellite tuner), connect both the audio and
    video output jacks to the receiver as shown above.

    z

    When using the S-video jacks instead of the video jacks

    (STR-DE545 and STR-SE501 only)

    Your monitor must also be connected via an S-video jack. S-video
    signals are on a separate bus from the video signals and will not
    be output through the video jacks.

    GB

    7

    Digital Component Hookups

    Hooking Up the Components

    Connect the digital output jacks of your DVD player and
    satellite tuner (etc.) to the receivers digital input jacks to
    bring the multi channel surround sound of a movie
    theater into your home. To enjoy full effect of multi
    channel surround sound, five speakers (two front
    speakers, two rear speakers, and a center speaker) and a
    sub woofer are required. You can also connect an LD
    player with an RF OUT jack via an RF demodulator, such
    as the Sony MOD-RF1 (not supplied).

    TV or Satellite

    tuner

    OUTPUT

    VIDEO

    OUT

    AUDIO

    **

    OUTPUT

    DIGITAL

    OPTICAL

    COAXIAL

    ANTENNA

    FRONT REAR

    FM

    75

    AM

    L

    R

    5.1 CH INPUT

    OUT

    TV/SAT

    **

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    SUB

    AUDIO IN AUDIO IN

    WOOFER

    AUX CD

    DIGITAL IN

    L

    R

    L

    R

    DVD/LD

    REC OUT IN AUDIO IN

    MD/TAPE

    DVD player (etc.)*

    OUTPUT

    OUTPUT

    DIGITAL

    DIGITAL

    COAXIAL

    OPTICAL

    VIDEO IN

    VIDEO IN

    S-VIDEO

    TV/SAT

    IN

    L

    R

    AUDIO IN

    DVD/LD

    L

    R

    OUTPUT

    VIDEO

    OUT

    AUDIO

    OUT

    MONITOR

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    S-VIDEO

    OUT

    L

    AUDIO

    OUT

    R

    AUDIO OUT AUDIO IN

    VIDEO

    SUB

    WOOFER

    CTRL
    A1 I I

    FRONT

    4 8 CENTER

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    Required cords

    Optical digital cords (not supplied)

    Black Black

    Coaxial digital cord (not supplied)

    Yellow Yellow

    Audio/video cords (not supplied)

    When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
    the appropriate jacks on the components.

    Yellow (video) Yellow (video)

    White (L/audio) White (L/audio)

    Red (R/audio) Red (R/audio)

    Note

    The optical and coaxial digital input jacks on the receiver are
    compatible with sampling frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz, and
    48 kHz.

    VOLTAGE SELECTOR

    240V 220V120V

    REAR

    RL

    RL

    SPEAKERS

    CENTER B FRONT A

    RLR

    RLRL

    L

    AC OUTLET

    SWITCHED 120W/1A MAX

    AC 120V 60Hz

    * When making digital audio connections to a DVD player, connect to either the coaxial OR optical digital jacks, and not

    both. It is recommended to make digital audio connections to the coaxial jack.

    ** STR-DE545 and STR-SE501 only.

    Example of LD player connected via an RF demodulator

    Please note that you cannot connect an LD players AC-3 RF OUT jack directly to the receivers digital input jacks. You
    must first convert the RF signal to either an optical or coaxial digital signal. Connect the LD player to the RF demodulator,
    then connect the RF demodulators optical or coaxial digital output to the receivers OPTICAL or COAXIAL DVD/LD IN
    jack. Refer to the instruction manual supplied with your RF Demodulator for details on AC-3 RF hookups.

    DVD/LD

    ? / 1

    SPEAKERS
    R ON r OFF

    A

    B

    PHONES

    VIDEO IN

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    5.1CH INPUT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    CINEMA STUDIO

    ABC

    SOUND FIELD

    A. F. D.

    2CH MODE

    MULTI CHANNEL DECODING

    PRESET

    – TUNING +

    – TUNING +

    BASS BOOST TONE

    FM/AM

    FM MODE

    MASTER VOLUME

    I–i

    +

    LEVEL

    SET UP

    SUR

    NAME

    BASS/

    TREBLE

    ENTER

    BASS

    MUTING

    BOOST

    VIDEO OUT

    AC-3 RF
    OUT

    RF demodulatorLD player

    DIGITAL

    DIGITAL

    DVD/LD IN

    DVD/LD IN

    (COAXIAL)

    (COAXIAL)

    (OPTICAL)

    or (OPTICAL)

    Note

    When making connections as shown above, be sure to set INPUT MODE (3 on page 23) manually. The receiver may not operate correctly
    if INPUT MODE is set to “AUTO.”

    GB

    8

    SHIFT

    MEMORY

    TONE

    5.1CH Input Hookups

    Although this receiver incorporates a multi channel
    decoder, it is also equipped with 5.1CH INPUT jacks.
    These connections allow you to enjoy multichannel
    software encoded in formats other than Dolby Digital
    (AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with

    5.1CH OUTPUT jacks, you can connect them directly to

    the receiver to enjoy the sound of the DVD players multi
    channel decoder. Alternatively, the 5.1CH INPUT jacks
    can be used to connect an external multi channel decoder.
    To fully enjoy multi channel surround sound, you will
    need five speakers (two front speakers, two rear speakers,
    and a center speaker) and a subwoofer. Refer to the
    instruction manual supplied with your DVD player, multi
    channel decoder, etc., for details on the 5.1 channel input
    hookups.

    DVD player,

    Multichannel decoder, etc.

    5.1 CH OUTPUT

    REAR

    CENTER

    WOOFER

    FRONT

    Required cords

    Audio cords (not supplied)

    Two for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks

    White (L) White (L)

    Red (R) Red (R)

    Monaural audio cords (not supplied)

    Two for the 5.1CH INPUT CENTER and SUB WOOFER jacks

    Black Black

    Video cord (not supplied)

    One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (etc.)

    Yellow Yellow

    Note

    When using the connections described below, adjust the level of
    your surround speakers and subwoofer from the DVD player or
    multichannel decoder.

    Hooking Up the Components

    FM
    75

    COAXIAL

    ANTENNA

    FRONT REAR

    5.1 CH INPUT

    DIGITAL IN

    TV/SAT

    AM

    L

    R

    SUB

    WOOFER

    DVD/LD

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    L

    R

    AUDIO IN AUDIO IN

    REC OUT IN AUDIO IN

    AUX CD

    L

    R

    MD/TAPE

    VIDEO IN

    TV/SAT

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    VIDEO IN

    S-VIDEO

    IN

    L

    R

    AUDIO IN

    AUDIO OUT AUDIO IN

    DVD/LD

    L

    R

    VIDEO

    MONITOR

    S-VIDEO

    OUT

    AUDIO

    OUT

    SUB

    SUB

    WOOFER

    WOOFER

    CTRL
    A1 I I

    FRONT

    4 8 CENTER

    IMPEDANCE

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    SELECTOR

    REAR

    RL

    RL

    SPEAKERS

    CENTER B FRONT A

    Example of a DVD player hookup using the 5.1CH INPUT jacks

    DVD/LD

    5.1CH INPUT
    CINEMA STUDIO

    ABC

    SOUND FIELD

    A. F. D.

    2CH MODE

    VIDEO IN etc.

    MULTI CHANNEL DECODING

    MASTER VOLUME

    I–i

    +

    LEVEL

    SET UP

    SUR

    NAME

    BASS/

    TREBLE

    ENTER

    BASS BOOST TONE

    PRESET

    TUNING +

    TUNING +

    FM/AM

    FM MODE

    BASS

    MUTING

    BOOST

    VIDEO OUT

    5.1 CH INPUT

    DVD player

    Note

    See page 13 for details on speaker system hookup.

    ? / 1

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    SPEAKERS

    R ON r OFF

    A

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    B

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    PHONES

    RLRL

    RLRL

    SPEAKERS
    FRONT

    SHIFT

    MEMORY

    SPEAKERS
    REAR/CENTER

    TONE

    SUB WOOFER

    VOLTAGE SELECTOR

    240V 220V120V

    AC OUTLET

    Front Speaker (L)

    Front Speaker (R)

    Rear Speaker (L)

    Rear Speaker (R)

    Center Speaker

    Active Woofer

    GB

    9

    Other Hookups

    Hooking Up the Components

    FM

    75

    COAXIAL

    DIGITAL IN

    AM

    ANTENNA

    FRONT REAR

    5.1 CH INPUT

    L

    R

    TV/SAT

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    SUB

    AUDIO IN AUDIO IN

    WOOFER

    AUX CD

    L

    R

    DVD/LD

    L

    R

    REC OUT IN AUDIO IN

    MD/TAPE

    VIDEO IN

    TV/SAT

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    VIDEO IN

    S-VIDEO

    IN

    L

    R

    AUDIO IN

    AUDIO OUT AUDIO IN

    DVD/LD

    L

    R

    VIDEO

    CONTROL A1

    CTRL

    MONITOR

    A1 I I

    S-VIDEO

    OUT

    FRONT

    AUDIO

    OUT

    4 8 CENTER

    SUB

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    WOOFER

    Required cords

    Audio cords (not supplied)

    When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the
    appropriate jacks on the components.

    White (L) White (L)

    Red (R) Red (R)

    CONTROL A1 connecting cord (not supplied) (STR-DE545 and STR-SE501
    only)

    Black Black

    (STR- DE545 and
    STR-SE501 only)

    REAR

    RL

    RL

    SPEAKERS

    CENTER B FRONT A

    VOLTAGE SELECTOR

    RLRL

    RLRL

    VOLTAGE SELECTOR

    240V 220V120V

    AC OUTLET

    AC power cord

    OUTPUT

    LINE

    CD player, tape deck,

    MD deck, etc.

    The configuration and shape of AC outlets on the rear panel varies according to the model and country to which the receiver is shipped.

    *

    AC OUTLET*

    b

    To a wall outlet

    10

    GB

    CONTROL A1 hookup (STR-DE545 and
    STR-SE501 only)

    • If you have a CONTROL A1 compatible Sony
    CD player, tape deck, or MD deck

    Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the
    CONTROL A1
    MD deck to the CONTROL A1
    Refer to the separate manual “CONTROL-A1
    System and the operating instructions supplied with
    your CD player, tape deck, or MD deck for details.

    Note

    If you make CONTROL A1 connections from the receiver to
    an MD deck that is also connected to a computer, do not
    operate the receiver while using the Sony MD Editor
    software. This may cause a malfunction.

    • If you have a Sony CD changer with a
    COMMAND MODE selector

    If your CD changers COMMAND MODE selector can
    be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the
    command mode to CD 1 and connect the changer to
    the CD jacks on the receiver.
    If, however, you have a Sony CD changer with VIDEO
    OUT jacks, set the command mode to CD 2 and
    connect the changer to the VIDEO IN jacks on the
    receiver.

    jack on the CD player, tape deck, or

    jack on the receiver.

    Control

    Connecting the AC power cord

    Before connecting the AC power cord of this receiver to a
    wall outlet:

    Connect the speaker system to the receiver (see page

    13).

    Connect the AC power cord(s) of your audio/video
    components to a wall outlet.

    STR-DE545 and STR-SE501 only

    If you connect other audio/video components to the AC
    OUTLET(s) on the receiver, the receiver will supply power
    to the connected component(s), allowing you to turn the
    whole system on or off when you turn the receiver on or
    off.

    Caution

    Make sure that the total power consumption of the component(s)
    connected to the receivers AC OUTLET(s) does not exceed the
    wattage stated on the rear panel. Do not connect high-wattage
    electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to
    this outlet. (STR-DE545 and STR-SE501 only)

    Note

    If the AC power cord is disconnected for about two weeks, the
    receivers entire memory will be cleared and the demonstration
    will start.

    Hooking Up the Components

    AUX AUDIO IN hookup

    • If you have an individual audio component
    (except PHONO)

    Use the audio cords to connect the LINE OUT jacks on
    the CD player, tape deck, or MD deck to the AUX
    AUDIO IN jack on the receiver so that you can listen to
    stereo sources in surround sound.

    Setting the VOLTAGE SELECTOR (except for
    Singapore, Malaysia, Canada and
    Australia models)

    Check that the voltage selector on the rear panel of the
    player is set to the local power line voltage. If not, set the
    selector to the correct position using a screwdriver before
    connecting the AC power cord to a wall outlet.

    120 V 240 V 220 V

    11

    GB

    Hooking Up

    SET UP

    Cursor buttons

    and Setting Up
    the Speaker
    System

    This chapter describes how to hook
    up your speaker system to the
    receiver, how to position each speaker,
    and how to set up your speakers to
    enjoy multi channel surround sound.

    SPEAKERS
    R ON r OFF

    PHONES

    ? / 1

    A

    B

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    5.1CH INPUT

    MULTI CHANNEL DECODING

    CINEMA STUDIO

    ABC

    SOUND FIELD

    A. F. D.

    2CH MODE

    BASS BOOST TONE

    I–i

    LEVEL

    SUR

    BASS/

    TREBLE

    MASTER VOLUME

    +

    SET UP

    NAME

    ENTER

    TUNING +

    TUNING +

    FM/AM

    MUTING

    PRESET

    FM MODE

    BASS
    BOOST

    Jog dial

    Brief descriptions of buttons and control
    used to set up the speaker system

    SET UP button: Press to enter the setup mode when
    specifying speaker types and distances.

    Cursor buttons ( / ): Use to select parameters after
    pressing the SET UP button.

    Jog dial: Use to adjust the setting of each parameter.

    SHIFT

    MEMORY

    TONE

    12

    GB

    Speaker System Hookup

    Required cords

    Speaker cords (not supplied)

    One for each front, rear, and center speaker

    (+)

    (–)

    Monaural audio cord (not supplied)

    One for an active sub woofer

    Black Black

    FM
    75

    COAXIAL

    AM

    ANTENNA

    FRONT REAR

    5.1 CH INPUT

    DIGITAL IN

    TV/SAT

    DVD/LD

    L

    R

    OPTICAL OPTICAL COAXIAL

    SUB

    AUDIO IN AUDIO IN

    WOOFER

    AUX CD

    L

    R

    VIDEO IN

    L

    R

    REC OUT IN AUDIO IN

    MD/TAPE VIDEO

    L

    R

    (+)

    (–)

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

    VIDEO IN

    S-VIDEO

    IN

    AUDIO IN

    AUDIO OUT AUDIO IN

    DVD/LDTV/SAT

    MONITOR CTRL

    L

    R

    S-VIDEO

    OUT

    AUDIO

    OUT

    SUB

    WOOFER

    ** IMPEDANCE
    SELECTOR

    A1 I I

    REAR

    RL

    FRONT

    4 8 CENTER

    IMPEDANCE

    SELECTOR

    RL

    Front speaker (R)

    }

    * FRONT
    SPEAKERS B

    SPEAKERS

    CENTER B FRONT A

    RLRL

    RLRL

    Front speaker (L)

    ]

    VOLTAGE SELECTOR

    }

    240V 220V120V

    AC OUTLET

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    ]

    INPUT

    AUDIO

    IN

    }

    ]

    Rear speaker (R)

    Terminals for connecting the speakers

    Connect the To the

    Front speakers (8 or 4** ohm) SPEAKERS FRONT A terminals

    *Additional pair of front SPEAKERS FRONT B terminals
    speakers (8 or 4** ohm)

    Rear speakers (8 ohm) SPEAKERS REAR terminals

    Center speaker (8 ohm) SPEAKERS CENTER terminals

    Active sub woofer SUB WOOFER AUDIO OUT jack

    * STR-DE545 and STR-SE501 only.
    ** See “Speaker impedance” on the next page.

    }

    Rear speaker (L)

    Notes on speaker system hookup

    • Twist the stripped ends of the speaker cords about 10
    mm (2/3 inch). Be sure to match the speaker cord to the
    appropriate terminal on the components: + to + and – to
    –. If the cords are reversed, the sound will be distorted
    and will lack bass.

    If you use front speakers with low maximum input
    rating, adjust the volume carefully to avoid excessive
    output on the speakers.

    You can also connect Micro Satellite Speaker (e.g.
    SA-VE230) to the receiver. Micro Satellite Speaker is a

    5.1 Channel speaker system consisting of two front
    speakers, two rear speakers, one center speaker and one
    subwoofer.

    ]

    Center speakerActive sub woofer

    }

    ]

    13

    GB

    Speaker System Hookup

    To avoid short-circuiting the speakers

    Short-circuiting of the speakers may damage the receiver.
    To prevent this, make sure to take the following
    precautions when connecting the speakers.

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    Make sure the stripped ends of each speaker cord
    does not touch another speaker terminal or the
    stripped end of another speaker cord.

    Examples of poor conditions of the speaker cord

    Stripped speaker cord is touching another speaker terminal.

    Speaker impedance (STR-DE545 and STR­SE501 only)

    Set the IMPEDANCE SELECTOR for the front speakers as
    indicated in the table below. Check the instruction manual
    supplied with your speakers if youre not sure of their
    impedance. (This information is usually printed on a label
    on the back of the speaker.)

    If the nominal impedance of
    your speaker is

    Between 4 and 8 ohms

    8 ohms or higher

    Speakers connected to the REAR and CENTER
    SPEAKERS terminals must have a nominal impedance of
    8 ohms or higher (regardless of the setting of the
    IMPEDANCE SELECTOR).

    Note

    Be sure to connect front speakers with a nominal impedance of 8
    ohms or higher if you want to select both sets (A+B) of front
    speakers (see page 23).

    Set IMPEDANCE SELECTOR to

    4

    8

    Stripped cords are touching each other due to excessive
    removal of insulation.

    After connecting all the components, speakers,
    and AC power cord, output a test tone to check
    that all the speakers are connected correctly. For
    details on outputting a test tone, see page 19.

    If no sound is heard from a speaker while outputting a
    test tone or a test tone is output from a speaker other than
    the one whose name is currently displayed on the
    receiver, the speaker may be short-circuited. If this
    happens, check the speaker connection again.

    To avoid damaging your speakers

    Make sure that you turn down the volume before you
    turn off the receiver. When you turn on the receiver, the
    volume remains at the level you turn off the receiver.

    14

    GB

    Performing Initial Setup Operations

    Once you have made speaker connections and have
    turned on the power for the first time, clear the receiver’s
    memory. After you have done this, set the speaker sizes,
    speaker locations and other initial system settings that are
    necessary.

    Before turning on the receiver

    Make sure that you have:

    Selected the appropriate front speakers (see 7

    SPEAKERS selector on page 23). (STR-DE545 and
    STR-SE501 only)

    Clearing the receiver’s memory

    Before you use your receiver for the first time or when
    you want to clear the receivers memory, do the following.
    If the Demonstration appears when the power is turned
    on, this procedure is not necessary.

    1/u

    SPEAKERS
    R ON r OFF

    PHONES

    ? / 1

    A

    B

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    5.1CH INPUT

    MULTI CHANNEL DECODING

    CINEMA STUDIO

    ABC

    SOUND FIELD

    A. F. D.

    2CH MODE

    BASS BOOST TONE

    I–i

    LEVEL

    SUR

    BASS/

    TREBLE

    MASTER VOLUME

    +

    SET UP

    NAME

    ENTER

    MUTING

    TUNING +

    TUNING +

    FM/AM

    PRESET

    SHIFT

    MEMORY

    FM MODE

    BASS

    TONE

    BOOST

    Setting up the receiver

    Before you use your receiver for the first time, use the SET
    UP button to adjust settings to correspond to your system.
    You can set the following items. For details on how to
    adjust each setting, see the page in parentheses.

    Set the speaker size (page 16).

    Set the speaker distance (page 18).

    Select the 5.1CH INPUT video signal (page 44).

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    1 Turn off the receiver.

    2 Hold down ?/1 for four seconds.

    The currently selected function, then the
    demonstration message appears in the display and the
    items including the following are reset or cleared:

    All preset stations are reset or cleared.

    All sound field parameters are reset to their factory

    settings.

    All index names (of preset stations and program
    sources) are cleared.

    All adjustments made with the SET UP button are
    reset to their factory settings.

    The sound field memorized for each program source
    and preset stations are cleared.

    15

    GB

    Multi Channel Surround Setup

    For the best possible surround sound all speakers should
    be the same distance from the listening position (A).
    (However, this unit lets you to place the center speaker up
    to 1.5 meters (5 feet) closer (B) and the rear speakers up
    to 4.5 meters (15 feet) closer (C) to the listening position.

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    The front speakers can be placed from 1.0 to 12.0 meters (3
    to 40 feet) from the listening position (A).)

    You can place the rear speakers either behind you or to
    the side, depending on the shape of your room (etc.).

    When the rear speakers are placed to the side

    B

    A A

    45°

    CC

    90°

    20°

    When the rear speakers are placed behind you

    Specifying the speaker parameters

    1 Press ?/1 to turn on the receiver.

    2 Press SET UP.

    3 Press the cursor buttons ( or ) to select the

    parameter you want to adjust.

    4 Turn the jog dial to select the setting you want.

    The setting is stored automatically.

    5 Repeat steps 3 and 4 until you have set all of the

    parameters that follow.

    z

    Normal speaker and Micro Satellite speaker

    Choose NORM. SP if youre using normal speakers and MICRO
    SP if you’re using Micro Satellite speakers. If you choose NORM.
    SP, you can adjust the speaker size and the sub woofer selection
    as mentioned below. However, if you choose MICRO SP, the
    speaker size and the sub woofer selection has been configurated
    as follows:

    Speakers

    Front

    Center

    Rear

    Woofer

    You cannot change the configuration if you choose MICRO SP.

    Settings

    SMALL

    SMALL

    SMALL

    YES

    B

    A A

    45°

    CC

    90°

    20°

    Note

    Do not place the center speaker farther away from the listening
    position than the front speakers.

    GB

    16

    For STR-SE501, the speaker size and sub woofer selection has
    been preset to MICRO SP according to the supplied speaker
    system. If you change the speaker system, choose NORM. SP to
    adjust the speaker size and sub woofer selection.

    p Front speaker size (L R)

    Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445)

    SMALL (STR-SE501)

    If you connect large speakers that will effectively
    reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
    select LARGE.

    If the sound is distorted, or you feel a lack of surround
    effects when using multi channel surround sound,
    select SMALL to activate the bass redirection circuitry
    and output the front channel bass frequencies from the
    sub woofer.

    When the front speaker is set to SMALL, the center
    and rear speakers are also automatically set to
    SMALL (unless previously set to NO).

    p Center speaker size (

    C

    )

    Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445)

    SMALL (STR-SE501)

    If you connect a large speaker that will effectively
    reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
    select LARGE. However, if the front speakers are set
    to SMALL, you cannot set the center speaker to

    LARGE”.

    If the sound is distorted, or you feel a lack of surround

    effects when using multi channel surround sound,
    select SMALL to activate the bass redirection circuitry
    and output the center channel bass frequencies from the
    front speakers (if set to “LARGE”) or sub woofer. *

    1

    If you do not connect the center speaker, select NO.
    The sound of the center channel will be output from the
    front speakers.*

    2

    z

    About speaker sizes (LARGE and SMALL)

    Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker
    determine whether or not the internal sound processor will cut
    the bass signal from that channel. When the bass is cut from a
    channel the bass redirection circuitry sends the corresponding
    bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE” speaker.
    However, since bass sounds have a certain amount of
    directionality it best not to cut them, if possible. Therefore, even
    when using small speakers, you can set them to “LARGE” if you
    want to output the bass frequencies from that speaker. On the
    other hand, if you are using a large speaker, but prefer not to
    have bass frequencies output from that speaker, set it to
    SMALL.
    If the overall sound level is lower than you prefer, set all speakers
    to LARGE. If there is not enough bass, you can use the bass/
    treble to boost the bass levels. To adjust the bass/treble, see page

    35.

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    p Rear speaker size (LS RS)

    Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445)

    SMALL (STR-SE501)

    If you connect large speakers that will effectively
    reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
    select LARGE. However, if the front speakers are set
    to SMALL, you cannot set the rear speakers to

    LARGE”.

    If the sound is distorted, or you feel a lack of surround

    effects when using multi channel surround sound,
    select SMALL to activate the bass redirection circuitry
    and output the rear channel bass frequencies from the
    sub woofer or other LARGE speakers.

    If you do not connect rear speakers, select NO.*

    z

    *1~*3 correspond to the following Dolby Pro Logic modes

    *1 NORMAL
    *2 PHANTOM
    *3 3 STEREO

    3

    p Rear speaker position (REAR PL.)*

    Initial setting : BEHIND
    This parameter lets you specify the location of your rear
    speakers for proper implementation of the Digital Cinema
    Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.
    Refer to the illustration below.

    Select SIDE if the location of your rear speakers

    corresponds to section A.

    Select BEHIND if the location of your rear speakers

    corresponds to section B.

    This setting only effects the surround modes in the
    VIRTUAL sound fields.

    90°

    A

    45°

    B

    A

    B

    20°

    * These parameters are not available when Rear speaker

    size (REAR) is set to “NO”.

    17

    GB

    Multi Channel Surround Setup

    p Rear speaker height (REAR HGT.)*

    Initial setting : LOW
    This parameter lets you specify the height of your rear
    speakers for proper implementation of the Digital Cinema
    Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    Refer to the illustration below.

    Select LOW if the location of your rear speakers

    corresponds to section A.

    Select HIGH if the location of your rear speakers

    corresponds to section B.

    This setting only affects the surround modes in the
    VIRTUAL sound fields.

    B

    A

    B

    60

    A

    30

    * These parameters are not available when Rear speaker

    size (REAR) is set to “NO”.

    z

    About the rear speaker position (SIDE, and BEHIND)

    This setting is designed specifically for implementation of the
    Digital Cinema Sound modes in the “VIRTUAL” sound fields.
    With the Digital Cinema Sound modes, speaker position is not as
    critical as other modes. All of the modes in the “VIRTUAL”
    sound fields were designed under the premise that the rear
    speaker would be located behind the listening position, but
    presentation remains fairly consistent even with the rear speakers
    positioned at a rather wide angle. However, if the speakers are
    pointing toward the listener from the immediate left and right of
    the listening position, the “VIRTUAL” sound fields will not be
    effective unless the rear speaker position parameter is set to
    SIDE.
    Nevertheless, each listening environment has many variables,
    such as wall reflections, and you may obtain better results using
    BEHIND if your speakers are located high above the listening
    position, even if they are to the immediate left and right.
    Therefore, although it may result in a setting contrary to the
    Rear speaker position explanation, we recommend that you
    play back multi channel surround encoded software and listen to
    the effect each setting has on your listening environment. Choose
    the setting that provides a good sense of spaciousness and that
    best succeeds in forming a cohesive space between the surround
    sound from the rear speakers and the sound from the front
    speakers. If you are not sure which sounds best, select
    BEHIND and then use the speaker distance parameter and
    speaker level adjustments to obtain proper balance.

    p Sub woofer selection (SUB WOOFER)

    Initial setting : YES

    If you connect a sub woofer, select YES”.

    If you do not connect a sub woofer, select NO. This

    activates the bass redirection circuitry and outputs the
    LFE signals from other speakers.

    In order to take full advantage of the Dolby Digital
    (AC-3) bass redirection circuitry, we recommend that
    you set your sub woofers cut off frequency as high as
    possible.

    p Front speaker distance (FRONT)

    Initial setting : 5.0 meter
    Set the distance from your listening position to the front
    (left or right) speaker (A on page 16).

    Front speaker distance can be set in 0.1 meter (1 foot)
    steps from 1.0 to 12.0 meters (3 to 40 feet).

    If both speakers are not placed an equal distance from
    your listening position, set the distance to the closest
    speaker.

    p Center speaker distance (CENTER)

    Initial setting : 5.0 meter
    Set the distance from your listening position to the center
    speaker.

    Center speaker distance can be set in 0.1 meter (1 foot)
    steps from a distance equal to the front speaker distance
    (A on page 16) to a distance 1.5 meters (5 feet) closer to
    your listening position (B on page 16).

    Do not place the center speaker farther away from your
    listening position than the front speakers.

    p Rear speaker distance (REAR)

    Initial setting : 3.0 meter
    Set the distance from your listening position to the rear
    (left or right) speaker.

    Rear speaker distance can be set in 0.1 meter (1 foot)
    steps from a distance equal to the front speaker distance
    (A on page 16) to a distance 4.5 meters (15 feet) closer
    to your listening position (C on page 16).

    Do not place the rear speakers farther away from your
    listening position than the front speakers.

    If both speakers are not placed an equal distance from
    your listening position, set the distance to the closest
    speaker.

    18

    GB

    z

    About speaker distances

    This receiver allows you to input the speaker position in terms of
    distance. However, it is not possible to set the center speaker
    farther away than the front speakers. Also, the center speaker can
    not be set more that 1.5 meters (5 feet) closer than the front
    speakers.
    Likewise, the rear speakers cannot be set farther away from the
    listening position than the front speakers. And they can be no
    more than 4.5 meters (15 feet) closer.
    This is because incorrect speaker placement is not conducive to
    enjoy the surround sound.
    Please note that, setting the speaker distance closer than the
    actual location of the speakers will cause a delay in the output of
    the sound from that speaker. In other words, the speaker will
    sound like it is farther away.
    For example, setting the center speaker distance 1~2 m (3~6 feet)
    closer than the actual speaker position will create a fairly realistic
    sensation of being “inside” the screen. If you cannot obtain a
    satisfactory surround effect because the rear speakers are too
    close, setting the rear speaker distance closer (shorter) than the
    actual distance will create a larger soundstage. (1 foot
    corresponds to a 1 ms difference.)
    Adjusting these parameters while listening to the sound often
    results in much better surround sound. Give it a try!

    Adjusting the speaker volume

    Use the remote while seated in your listening position to
    adjust the volume of each speaker.

    Note

    This receiver incorporates a new test tone with a frequency
    centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment.

    1 Press ?/1 to turn on the receiver.

    2 Press TEST TONE on the supplied remote.

    You will hear the test tone from each speaker in
    sequence.

    3 Adjust the volume level so that the volume of the

    test tone from each speaker sounds the same
    when you are in your main listening position.

    To adjust the balance of the front right and front left
    speakers, use the front balance parameter in the
    LEVEL menu (see page 34).

    To adjust the balance of the rear right and rear left
    speakers, use the rear balance parameter in the
    LEVEL menu (see page 34).

    To adjust the volume level of the center speaker,
    press MENU </> to select the center parameter.
    Use +/– on the remote to adjust the level.

    To adjust the volume level of the rear speaker, press
    MENU </> to select the rear parameter.
    Use +/– on the remote to adjust the level.

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    4 Press TEST TONE on the remote again to turn off

    the test tone.

    Note

    The test tone cannot be output when the receiver is set to 5.1CH
    INPUT.

    z

    You can adjust the volume level of all speakers at the same

    time

    Rotate MASTER VOLUME on the receiver or press MASTER
    VOL +/– on the remote.

    19

    GB

    Multi Channel Surround Setup

    Notes

    The front balance, rear balance, center level, and rear level are
    shown in the display during adjustment.

    Although these adjustments can also be made via the front
    panel using the LEVEL menu (when the test tone is output, the
    receiver switches to the LEVEL menu automatically), we

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    recommend you follow the procedure described above and
    adjust the speaker levels from your listening position using the
    remote control.

    z

    When setting the volume levels for each speaker

    Lets assume that you have matched the sound levels of all the
    speakers using the test tone. Although this lays the foundation
    for high quality surround sound, it may be necessary to make
    further adjustments while listening to playback of actual
    software. This is because most software contains center and rear
    channels recorded at slightly lower levels than the two front
    channels.
    When you actually play back software recorded in multi channel
    surround, you will notice that increasing the center and rear
    speaker levels produces a better blend between the front and
    center speakers and greater cohesion between the front and rear
    speakers. Increasing the level of the center speaker about 1 dB,
    and the rear speakers about 1~2 dB is likely to produce better
    results.
    In other words, in order to create a more cohesive soundstage
    with balanced dialog, we recommend that you make some
    adjustments while playing your software. Changes of only 1 dB
    can make a huge difference in the character of the soundstage.

    Before You Use Your
    Receiver

    Before turning on the receiver

    Make sure that you have:

    Selected the appropriate front speakers (see 7

    SPEAKERS selector on page 23). (STR-DE545 and
    STR-SE501 only)

    Checking the connections

    After connecting all of your components to the receiver,
    do the following to verify that the connections were made
    correctly.

    1/u

    Function buttons

    MULTI CHANNEL DECODING

    CINEMA STUDIO

    ABC

    SOUND FIELD

    A. F. D.

    2CH MODE

    LEVEL

    SUR

    BASS/

    TREBLE

    SPEAKERS

    R ON r OFF

    PHONES

    ? / 1

    A

    B

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    5.1CH INPUT

    1 Press ?/1 to turn on the receiver.

    2 Press a function button to select a component

    (program source) that you connected (e.g., CD
    player or tape deck).

    MASTER VOLUME

    BASS BOOST TONE

    I–i

    MASTER VOLUME

    +

    SET UP

    NAME

    ENTER

    TUNING +

    TUNING +

    FM/AM

    MUTING

    PRESET

    SHIFT

    MEMORY

    FM MODE

    BASS

    TONE

    BOOST

    3 Turn on the component and start playing it.

    4 Rotate MASTER VOLUME to turn up the volume.

    If you do not obtain normal sound output after
    performing this procedure, look for the reason in the
    checklist on the following page and take the appropriate
    measures to correct the problem.

    20

    GB

    There is no sound no matter which component is
    selected.

    , Check that both the receiver and all components

    are turned on.

    , Check that the volume level on the display is not

    set to VOL MIN by turning the MASTER
    VOLUME.

    , Check that the SPEAKERS selector is not set to

    OFF or to a position for front speakers that are not
    connected to the receiver (see 7 SPEAKERS
    selector on page 23). (STR-DE545 and STR-SE501
    only)

    , Check that all speaker cords are connected

    correctly.

    , Press the MUTING button to turn off the indicator.

    There’s no sound from a specific component.

    , Check that the component is connected correctly to

    audio input jacks for that component.

    , Check that the cord(s) used for the connection is

    (are) fully inserted into the jacks on both the
    receiver and the component.

    No sound is heard from one of the front
    speakers.

    , Connect a pair of headphones to the PHONES jack

    and set the SPEAKERS selector to OFF to verify
    that sound is output from the headphones (see 7
    SPEAKERS selector and PHONES jack on page

    23).
    If only one channel is output from the headphones,
    the component may not be connected to the
    receiver correctly. Check that all the cords are fully
    inserted into the jacks on both the receiver and the
    component.
    If both channels are output from the headphones,
    the front speaker may not be connected to the
    receiver correctly. Check the connection of the front
    speaker which is not outputting any sound.

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System

    If you encounter a problem that is not included above, see
    Troubleshooting on page 45.

    21

    GB

    Location of
    Parts and Basic
    Operations

    This chapter provides information
    about the locations and functions of
    the buttons and controls on the front
    panel. It also explains basic
    operations.

    Front Panel Parts
    Descriptions

    1 ?/1 switch

    Press to turn the receiver on and off.

    2 Function buttons

    Press one of the buttons to select the component you
    want to use.

    To select Press

    VCR VIDEO

    TV or satellite tuner TV/SAT

    DVD or LD player DVD/LD

    MD or Tape deck MD/TAPE

    CD player CD

    Built in tuner TUNER

    An audio component AUX

    22

    After selecting the component, turn on the component
    you selected and play the program source.

    After selecting VCR, DVD player, or LD player, turn on the
    TV and set the TVs video input to match the component
    you selected.

    GB

    1

    3

    24

    ? / 1

    SPEAKERS

    R ON r OFF

    A

    B

    PHONES

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    5.1CH INPUT
    ABC

    A. F. D.

    7

    3 INPUT MODE button

    Press to select the input mode for your digital
    components (DVD/LD and TV/SAT).
    Each press switches the input mode of the currently
    selected component.

    Select To

    AUTO Give priority to digital signals

    DIGITAL (OPTICAL) Specify the digital audio signals

    DIGITAL (COAXIAL) Specify the digital audio signals

    ANALOG Specify the analog audio signals

    4 5.1CH INPUT button

    Press to enjoy the audio source connected to the 5.1CH
    INPUT jacks with the video from the selected
    component.

    when there are both digital and
    analog connections. If there are
    no digital signals, analog is
    selected

    input to the DIGITAL OPTICAL
    input jacks

    input to the DIGITAL COAXIAL
    input jacks (DVD/LD only)

    input to the AUDIO IN (L and R)
    jacks

    MULTI CHANNEL DECODING

    CINEMA STUDIO

    SOUND FIELD
    2CH MODE

    PRESET

    – TUNING +

    SHIFT

    MEMORY

    – TUNING +

    FM/AM

    MUTING

    FM MODE

    BASS

    BOOST

    TONE

    LEVEL

    BASS/

    TREBLE

    BASS BOOST TONE

    MASTER VOLUME

    I

    i

    +

    SUR

    SET UP

    NAME

    ENTER

    65

    5 MASTER VOLUME control

    After turning on the component you selected, rotate to
    adjust the volume.

    6 MUTING button

    Press to mute the sound. The indicator lights up when
    the sound is muted.

    7 SPEAKERS selector (STR-DE545 and STR-SE501 only)

    Press according to the front speakers you want to
    drive.

    Press To select

    A The speakers connected to the FRONT

    B The speakers connected to the FRONT

    A+B* The speakers connected to both the FRONT

    * Be sure to connect the front speakers with nominal impedance of

    8 ohms or higher if you want to select both sets of front speakers.

    STR-DE445 only

    Press SPEAKERS button to ON.

    SPEAKERS A terminals

    SPEAKERS B terminals

    SPEAKERS A and B terminals (parallel
    connection)

    Location of Parts and Basic Amplifier Operations

    When the 5.1CH INPUT is selected, the tone, bass booster,
    and sound field effects do not function.

    To change the video input displayed when 5.1CH INPUT is
    selected, press SET UP (ws) and then press cursor buttons
    (w;) repeatedly to select 5.1 V. IN” (see page 44 for
    details).

    PHONES jack

    Connects headphones.

    To use the headphones, press the SPEAKERS button to OFF
    to output sound to the headphones.

    When listening to the headphones, set the sound field to
    2CH to get the correct soundstage.

    GB

    23

    Front Panel Parts Description

    8qaw;qs

    ? / 1

    SPEAKERS

    R ON r OFF

    A

    Location of Parts and Basic Amplifier Operations

    B

    PHONES

    8 DISPLAY button

    Press repeatedly to change the information on the
    display window as follows:

    Index name of the component or the preset station*

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    5.1CH INPUT

    v

    A. F. D.

    MULTI CHANNEL DECODING

    CINEMA STUDIO

    ABC

    SOUND FIELD
    2CH MODE

    q;

    qh qg9

    PRESET

    – TUNING +

    SHIFT

    MEMORY

    BASS BOOST TONE

    MASTER VOLUME

    I

    i

    +

    LEVEL

    SUR

    BASS/

    TREBLE

    SET UP

    NAME

    ENTER

    qkql wswdwfwaqj

    9 DIMMER button

    Press repeatedly to adjust the brightness of the display.

    0 Use the SOUND FIELD buttons to enjoy surround

    sound. For details, see Enjoying Surround Sound
    starting from page 27.

    – TUNING +

    FM/AM

    MUTING

    FM MODE

    BASS

    TONE

    BOOST

    qd qf

    v

    FUNCTION button indication or frequency**

    v

    Sound field applied to the program source

    * Index name appears only when you have assigned one to the

    component or preset station (see page 42). Index name does not
    appear when only blank spaces have been entered, or it is the
    same as the function button.

    ** Frequency appears only when the tuner is selected.

    A.F.D. button / indicator

    Press to set the receiver to automatically detect the
    type of audio signal being input and perform proper
    decoding (if necessary).

    2CH button / indicator

    Press to output sound from only the front (left and
    right) speakers.

    MODE button / indicator

    Press to activate the sound field selection mode (page

    28).

    qa MULTI CHANNEL DECODING indicator

    This indicator lights up when the unit is decoding
    signals recorded in a multi channel format.

    24

    GB

    qs Use the CINEMA STUDIO buttons to enjoy the

    CINEMA STUDIO sound effects.

    A/B/C buttons

    Press to activate the CINEMA STUDIO A, B or C
    sound field (page 29).

    qh The following buttons operate the built-in tuner. For

    details, see Receiving Broadcasts starting from page

    37.

    PRESET TUNING +/– buttons

    Scan all preset stations.

    qd BASS BOOST button

    Press to increase the bass of the front speakers. The
    BASS BOOST indicator lights up when the function is
    turned on.

    qf TONE button

    Press to turn the tone effect on or off. The TONE
    indicator lights up when the tone is turned on.
    When you adjust the tone using the BASS/TREBLE
    parameters (page 35), the settings are stored automati­cally and can be reproduced whenever you turn on the
    tone.

    z When you want to listen to an analog source without any
    digital processing

    Do the following to bypass the sound field, tone, and bass
    booster circuits.

    1 Press 2CH.
    2 Press BASS BOOST to turn off the BASS BOOST indicator.
    3 Press TONE to turn off the TONE indicator.

    The result will be a sound that is highly faithful to the program
    source.

    qg The following buttons operate the built-in tuner. For

    details, see Receiving Broadcasts starting from page

    37.

    SHIFT button

    Selects a memory page for preset stations.

    MEMORY button

    Press to memorize a preset station.

    TUNING +/– buttons

    Scan all the available radio stations.

    FM/AM button

    Selects the FM or AM band.

    FM MODE button

    If STEREO flashes in the display and the FM stereo
    reception is poor, press this button. You will not have
    the stereo effect but the sound is improved.

    qj LEVEL button

    Press to activate the speaker level parameters (page

    34). The indicator on the button lights up and you can

    adjust the various speaker level parameters (front
    balance, rear balance, etc.).
    Press again to turn off the indicator.

    qk SUR button

    Press to activate the surround parameters (page 33).
    The indicator on the button lights up and you can
    adjust the various surround parameters (effect level,
    wall type, etc.).
    Press again to turn off the indicator.

    ql BASS/TREBLE button

    Press to adjust the tone (page 35).

    w; Cursor buttons (

    / )

    Press to select various speaker level, surround, and
    bass/treble parameters (etc.).

    Location of Parts and Basic Amplifier Operations

    25

    GB

    Front Panel Parts Description

    wa Jog dial

    Turn to adjust the selected speaker level, surround,
    and bass/treble parameters (etc.).

    ws SET UP button

    Press to activate the setup mode, then use the cursor
    buttons (w;) to select any of the following indications.
    You can then make various settings using the jog dial
    (wa).

    Location of Parts and Basic Amplifier Operations

    When you select You can

    Speaker type Specify the type of speakers.

    (page 16)

    Speaker setup Specify the front, center, rear

    speaker sizes, the rear speaker
    position, and whether or not you
    are using a sub woofer. (page 16)

    Speaker Distance Specify the front, center, and rear

    speaker distances. (page 18)

    5.1CH video input Specify the video input to be
    used with the audio signals from
    the 5.1CH INPUT jacks. (page 44)

    wd NAME button

    Press to activate the name function and enter names
    for preset stations and program sources (page 42).

    wf ENTER button

    Press to enter individual characters for the preset
    station and program source names.

    26

    GB

    Enjoying
    Surround
    Sound

    This chapter describes how to set up
    the receiver to enjoy surround sound.
    You can enjoy multi channel surround
    when playing back software encoded
    with Dolby Digital or DTS.

    You can take advantage of surround sound simply by
    selecting one of the receivers pre-programed sound
    modes. They bring the exciting and powerful sound of
    movie theaters and concert halls into your home. You can
    also customize the sound modes to obtain the sound you
    desire by changing the various surround parameters.
    The receiver containes a variety of different sound modes.
    The cinema sound modes are designed for use when
    playing back movie software (DVD, LD, etc.) encoded
    with multi channel surround sound or Dolby Pro Logic.
    In addition to decoding the surround sound, some of
    these modes also provide sound effects commonly found
    in movie theaters.
    The virtual sound modes contain compelling applications
    of the Sony Digital Cinema Sound digital signal
    processing technology. They shift the sound away from
    the actual speaker locations to simulate the presence of
    several virtual speakers.
    The music (etc.) sound modes are designed for use with
    standard audio sources and TV broadcasts. They add
    reverberation to the source signal to make you feel as if
    you were in a concert hall or stadium (etc.). Use these
    sound modes with two-channel sources like CD and
    stereo broadcasts of sports programs or musical concerts.
    For more information about the sound modes, see pages
    29 — 30.

    Enjoying Surround Sound

    A.F.D.

    The Auto Format Decoding sound mode presents the
    sound exactly as it was encoded, without adding any
    reverberation (etc.).

    To fully enjoy surround sound, you must register the
    number and location of your speakers. See “Multi-
    Channel Surround setup starting on page 16 to set the
    speaker parameters before enjoying surround sound.

    27

    GB

    SOUND FIELD buttons

    SPEAKERS

    R ON r OFF

    PHONES

    ? / 1

    A

    B

    DISPLAY

    DIMMER

    INPUT MODE

    VIDEO

    DVD/LD TV/SAT

    MD/TAPE CD TUNER AUX

    5.1CH INPUT
    ABC

    A. F. D.

    SUR

    Cursor buttons

    LEVEL TONE

    CINEMA STUDIO

    SOUND FIELD

    2CH MODE

    MULTI CHANNEL DECODING

    BASS BOOST TONE

    I–i

    LEVEL

    SUR

    BASS/

    TREBLE

    MASTER VOLUME

    +

    SET UP

    NAME

    ENTER

    TUNING +

    TUNING +

    FM/AM

    MUTING

    PRESET

    Jog dial

    BASS/TREBLE

    FM MODE

    Selecting a Sound Field

    You can enjoy surround sound simply by selecting one of

    SHIFT

    MEMORY

    BASS

    TONE

    BOOST

    the pre-programed sound fields according to the program
    you want to listen to.

    1 Press MODE.

    The current sound field is indicated in the display.

    2 Turn the jog dial or press the cursor buttons ( or

    ) to select the sound field you want.

    See the table starting on page 29 for information on
    each sound field.

    Brief descriptions of buttons used to
    enjoy surround sound

    Enjoying Surround Sound

    LEVEL button: Press to customize the level parameters.

    SUR button: Press to customize the surround parameters

    in the current sound field.

    BASS/TREBLE button: Press to adjust the tone.

    Cursor buttons (

    pressing the LEVEL, SUR, BASS/TREBLE or SET UP
    buttons.

    Jog dial: Use to adjust parameters and select sound fields
    (etc.).

    SOUND FIELD buttons:

    / ): Use to select parameters after

    A.F.D. button: Press to set the receiver to

    automatically detect the type of audio signal being
    input and perform proper decoding (if necessary).

    MODE button: Press to activate the sound field
    selection mode.

    To turn the sound field off

    Press A.F.D. or 2CH (page 24).

    z

    The receiver memorizes the last sound field selected for each

    program source (Sound Field Link)

    Whenever you select a program source, the sound field that was
    last applied is automatically applied again. For example, if you
    listen to CD with HALL as the sound field, change to a different
    program source, then return to CD, HALL will be applied again.
    With the tuner, sound fields are memorized separately for AM,
    FM, and all preset stations.

    z

    You can identify Dolby Surround-encoded software by

    looking at the packaging

    Dolby Digital discs are labeled with the logo, and Dolby
    Surround encoded programs are labeled with the A
    logo.

    2CH button: Press to output sound from only the
    front (left and right) speakers.

    TONE button: Turns the tone effect on or off.

    GB

    28

    Sound field information

    Sound field Effect Notes

    NORM. SUR
    (NORMAL SURROUND)

    Software with multi channel surround audio signals is
    played according to the way it was recorded.
    Software with two channel audio signals, is decoded
    with Dolby Pro Logic to create surround effects.

    C. STUDIO A
    (CINEMA STUDIO A)

    C. STUDIO B
    (CINEMA STUDIO B)

    C. STUDIO C
    (CINEMA STUDIO C)

    V. MULTI*
    (VIRTUAL MULTI
    DIMENSION)

    V. SEMI-M*
    (VIRTUAL SEMI-MULTI
    DIMENSION)

    Reproduces the sound characteristics of the Sony
    Pictures Entertainment Cary Grant Theater cinema
    production studio.

    Reproduces the sound characteristics of the Sony
    Pictures Entertainment Kim Novak Theater cinema
    production studio.

    Reproduces the sound characteristics of the Sony
    Pictures Entertainment scoring stage.

    Uses 3D sound imaging to create an array of virtual rear
    speakers positioned higher than the listener from a
    single pair of actual rear speakers. This mode creates
    four sets of virtual speakers surrounding the listener at
    approximately a 30° angle of elevation.

    Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers
    from the sound of the front speakers without using
    actual rear speakers. This mode creates five sets of
    virtual speakers surrounding the listener at a 30° angle
    of elevation.

    This is a standard mode, great for
    watching most type of movie.

    This mode is ideal for watching science­fiction or action movies with lots of sound
    effects.

    This mode is ideal for watching musicals
    or classic films where music is featured in
    the soundtrack.

    LCR

    SIDE**

    LS

    LCR

    BEHIND**

    LS

    LCR

    LS

    RSLS

    RS

    RSLS

    RSLS

    RS

    ** See

    RSLS

    RS

    RSLS

    page 17

    RSLS

    Enjoying Surround Sound

    * VIRTUAL sound field: Sound field with virtual speakers.

    29

    GB

    Selecting a Sound Field

    Sound field information

    Sound field Effect Notes

    HALL

    Reproduces the acoustics of a rectangular concert hall.

    Ideal for soft acoustic sounds.

    JAZZ
    (JAZZ CLUB)

    LIVE
    (LIVE HOUSE)

    GAME

    Notes

    The effects provided by the virtual speakers may cause increased noise in the playback signal.

    Enjoying Surround Sound

    When listening to sound fields that employ the virtual speakers, you will not be able to hear any sound coming directly from the rear
    speakers.

    Use the buttons on the front panel to operate the following modes

    AUTO FORMAT DECODING
    (Press the A.F.D. button)

    2 CHANNEL
    (Press the 2CH button)

    Reproduces the acoustics of a jazz club.

    Reproduces the acoustics of a 300-seat live house.

    Obtains maximum audio impact from video game
    software.

    Automatically detects the type of audio signal being
    input (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, or standard two
    channel stereo) and performs the proper decoding if
    necessary. This mode presents the sound as it was
    recorded/encoded, without adding any effects.

    Outputs the sound from the front left and right
    speakers only. Standard two channel (stereo) sources
    completely bypass the sound field processing. Multi
    channel surround formats are downmixed to two
    channels.

    Great for rock or pop music.

    Be sure to set the game machine to stereo
    mode when using game software with
    stereo sound capabilities.

    You can use this mode as a reference. Set
    the tone to OFF while using this mode to
    hear the source sound exactly as it was
    recorded.

    This allows you to play any source using
    only the front left and right speakers.

    Note

    No sound is output from the sub woofer when the 2 CHANNEL mode is selected. To listen to two channel (stereo) sources using the front
    left and right speakers and a sub woofer, use the AUTO FORMAT DECODING mode.

    30

    GB

    Loading…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • White monkey holding peach balm инструкция
  • Парацетамол таблетки инструкция по применению взрослым от чего помогает отзывы
  • Инструкция к краске wella color touch
  • Пантера слк 625 рс инструкция по эксплуатации
  • Huawei ah100 body fat scale wh инструкция