Sony mhc s7av инструкция на русском

Чтоб
предотвратить опасность возникновения
пожара или поражения электрическим
током, не следует подвергать данный
прибор воздействию дождя или влаги.

Не следует устанавливать прибор в
замкнутом пространстве, таком как
книжная полка или встроенный корпус.

Экономия
питания в режиме ожидания.

Синхронизированная
запись на кассету / дублирование кассеты
на высокой скорости/запись в ручном
режиме/редактирование программы

Все
названия указаны в алфавитном порядке.

(рис.
стр. 4)

Начало

Подключение системы

Выполните
следующие действия, описанные в пункте
1-8, чтобы подключить вашу систему с
помощью входящих в комплект шнуров и
комплектующих.

Перед
подключением, установите систему как
описано ниже.

Антенна FM

Рамочная антенна АМ

Тыльная
колонка (правая) Тыльная колонка
(левая)

Центральная колонка звука

(рис.
стр. 6)

Тюнер

Усилитель
A/V

Проигрыватель
компакт дисков

Кассетная
дека

Фронтальная
колонка (правая) Фронтальная колонка
(левая)

  1. Подключите
    разъем OPTICAL OUT на проигрывателе компакт
    дисков к разъему OPTICAL IN тюнера.

    1. Снимите
      с разъема крышку.

(рис. стр. 8)

    1. Подключите
      оптический кабель.

(рис. стр. 8)

  1. Подключите
    плоские контрольные кабели системы к
    разъемам SYSTEM CONTROL, пока не услышите
    щелчок.

Подключите к разъему такого же цвета
в порядке, указанном на тыльной панели.

А SYSTEM CONTROL 1 (красный)

Выполните подключение от тюнера к
усилителю A/V

В SYSTEM CONTROL 2 (сини й)

Выполните подключение от тюнера к
усилителю A/V

С SYSTEM CONTROL 3 (черный)

Выполните подключение от проигрывателя
компакт дисков к тюнеру

D SYSTEM CONTROL 4 (черный)

Выполните подключение от тюнера к
кассетной деке

Е SYSTEM CONTROL 5 (белый)

Выполните подключение от кассетной
деки к проигрывателю компакт дисков.

  1. Подключите
    фронтальные колонки.

Подключите шнуры колонок к разъемам
FRONT SPEAKER/

Вставьте только оголенную
порцию.

(рис. стр. 8)

Красный/Сплошной (+)

Черный/Полосатый (–)

  1. Подключите
    тыльные колонки.

Подключите шнуры колонок к разъемам
REAR SPEAKER .

Вставьте только оголенную
порцию.

(рис. стр. 8)

Серый/Сплошной (+)

Черный/Полосатый (–)

  1. Подключите
    центральную колонку.

Подключите шнуры колонки к разъемам
CENTER SPEAKER .

Вставьте только оголенную
порцию.

(рис. стр. 8)

Серый/Сплошной (+)

Черный/Полосатый (–)

  1. Подключение
    антенн FM/AM

Установите рамочную антенну АМ, затем
подключите ее.

(рис. стр. 9)

Тип разъема А

Рамочная
антенна АМ

(рис.
стр. 9)

Горизонтально разверните провод
антенны FM

Тип разъема В

Рамочная
антенна АМ

(рис.
стр. 9)

Горизонтально разверните провод
антенны FM

  1. Для
    моделей с селектором напряжения
    установите селектор напряжения на
    позицию напряжения Вашей местной
    линии электропередачи.

(рис. стр. 9)

  1. Подключите
    шнур питания к электрической розетке

На
дисплее появится режим демонстрации.
При нажатии кнопки I/
система включится, и режим демонстрации
автоматически закроется.

Если вилка адаптера (входит в комплект)
не подходит к настенной розетке,
отсоедините ее (только для моделей,
оснащенных адаптером).

Совет

Вы можете расположить компоненты, как
описано ниже. В этом случае, сначала
установите компоненты, затем подключите
их.

Установка фронтальных
накладок противоскольжения

Присоедините входящие в комплект
накладки противоскольжения на нижнюю
панель колонок, чтобы стабилизировать
колонки и предотвратить их скольжение.

(рис. стр. 9)

Замечание
  • Держите
    шнуры колонок подальше от антенн, чтобы
    избежать помех.

  • Не
    следует устанавливать колонки объемного
    звука наверх телевизора. Это может
    привести к искажению цветов изображения
    телевизора.

  • Не
    забудьте подключить обе левую и правую
    колонки объемного звука. В противном
    случае, звук не будет издаваться.

Установка двух батарей
R6 размера АА в дистанционное управление

(рис.
стр. 9)

Совет:

Если
с помощью дистанционного управления
невозможно управлять системой, замените
обе батареи новыми.

Замечание:

Если
Вы не собираетесь пользоваться
дистанционным управлением в течение
длительного периода времени, выньте
батареи, чтобы предотвратить возможное
повреждение от случайной утечки батарей.

Замечание
по переноске системы

Выполните
следующие действия, чтобы защитить
механизм компакт дисков.

  1. Включите
    систему, затем поверните кнопку
    FUNCTION, чтобы выбрать «CD».

Убедитесь, что в приборе нет дисков.

  1. Во
    время нажатия кнопки EQ ON/OFF нажмите
    кнопку I/,
    пока на дисплее не появится индикатор
    «LOCK».

  2. Сначала
    отпустите кнопку I/,
    затем отпустите кнопку EQ ON/OFF.

  3. Отключите шнур
    питания.

Установка объемного
многоканального звука

Для
получения наилучшего звучания объемного
звука, все колонки должны находится на
одинаковой дистанции от позиции
прослушивания (А). Но, данный прибор
позволяет Вам установить центральную
колонку до 1.5. ближе (В) и тыльные колонки
до 4.5 метров ближе (С) к позиции
прослушивания. Фронтальные колонки
можно установить на расстоянии от 1.0
до 12.0 метров от позиции прослушивания
(А).

Вы
можете установить тыльные колонки либо
позади, либо по бокам, в зависимости от
формы Вашей комнаты.

При
установке колонок по бокам

(рис.
стр. 10)

При
установке колонок позади позиции
прослушивания

(рис.
стр. 10)

Замечание:

Не
следует ставить центральную колонку
дальше от позиции прослушивания, чем
фронтальные колонки.

Определение
параметров колонок

  1. Нажмите
    кнопку SET UP

  2. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать «SP. SETUP».

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (на дистанционном управлении
    или усилителе A/V).

  4. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать параметр, который Вы
    хотите настроить.

См. таблицу на стр. 38 о параметрах Ваших
колонок.

  1. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать нужную Вам установку.

Установка сохранена.

  1. Повторите
    пункты 4 и 5, чтобы установить параметры
    колонок.

  2. Нажмите
    кнопку ENTER (на дистанционном управлении
    или усилителе A/V).

Выбор
центральной колонки (CENTER)

    • Если
      вы подключили центральную колонку,
      выберите «YES».

    • Если
      центральная колонка не входит в
      подключение, выберите “NO”. Звук
      центрального канала будет исходить
      из фронтальных колонок.

Выбор
тыльных колонок (REAR)

    • Если
      Вы подключили тыльные колонки, выберите
      «YES».

    • Если
      тыльные колонки не входят в подключение,
      выберите “NO”.

Размещение тыльных колонок (R.PL)*

Данный
параметр позволит Вам определить
месторасположение тыльных колонок для
правильного применения режимов объемного
звука цифрового звукового театра в
звуковых полях «VIRTUAL». См. иллюстрацию,
указанную ниже.

  • Выберите
    «SIDE» если расположение Ваших тыльных
    колонок соответствует секции А.

  • Выберите
    «MIDDLE», если расположение Ваших тыльных
    колонок соответствует секции В.

  • Выберите
    «BEHIND», если расположение Ваших тыльных
    колонок соответствует секции C.

Данная
установка оказывает эффект только на
режимы объемного звука в звуковых полях
«VIRTUAL» (на дисплее загорится индикатор
«VIRTUAL»).

Колонки
хорошо воспроизводят низкие частоты.

(рис.
стр. 11)

Высота
тыльных колонок (R.HGT.)*

Данный
параметр позволит Вам определить
высоту, на которой находятся тыльные
колонки для правильного применения
режимов объемного звука цифрового
звукового театра в звуковых полях
«VIRTUAL». См. иллюстрацию, указанную ниже.

  • Выберите
    «LOW» если местонахождение ваших колонок
    соответствует секции А.

  • Выберите
    «HIGH» если местонахождение ваших
    колонок соответствует секции B.

Данная
установка оказывает действие только
на режимы объемного звука в звуковых
полях «VIRTUAL» (на дисплее загорится
индикатор «VIRTUAL»).

(рис.
стр. 11)

* Данные
параметры не являются доступными, если
установка выборы тыльных колонок
установлена на «NO».

Совет:

Параметр
позиции тыльных колонок предназначен
специально для применения цифровых
режимов звука кинотеатра в звуковых
полях «VIRTUAL». Все режимы звуковых полей
«VIRTUAL» разработаны при условии, что
тыльные колонки будут находиться за
позицией прослушивания, на воспроизведение
остается почти на том же уровне, даже
если тыльные колонки установлены на
достаточно широком угле. Но, Если
колонки направлены на слушателя
непосредственно справа и слева от
позиции прослушивания, звуковые поля
«VIRTUAL» не будут эффективны, пока параметр
позиции тыльных колонок не установить
на «SIDE».

Тем не
менее, каждое окружение прослушивания
имеет свои особенности, такие как
отражения от стен, и Вы можете получить
лучшие результаты при использовании
установок «BEHIND» или “MIDDLE”, если Ваши
колонки находятся высоко над позицией
прослушивания, даже если они непосредственно
направлены вправо или влево.

Поэтому,
несмотря на то, что это может привести
к выполнению установки противоположной
описанию «Местоположение тыльных
колонок» мы рекомендуем, чтобы Вы
включили воспроизведение программного
обеспечения закодированного в объемном
многоканальном звуке, и прослушали
эффект, который каждая установка
производит на вашу обстановку
прослушивания. Выберите установку,
которая обеспечивает хорошее ощущение
пространства и которая лучше всего
образует единое пространство между
объемным звуком от тыльных колонок и
звуком фронтальных колонок. Если вы не
уверены, какое звучание лучше остального,
выберите «BEHIND» и затем воспользуйтесь
параметром дистанции колонок и
регулированием уровня колонок, чтобы
получить нужный баланс.

Выбор
сабвуфера (SUB.W)

  • Если
    Вы подключите сабвуфер, выберите «YES».

  • Если
    Вы не подключили сабвуфер, выберите
    «NO».

  • Чтобы
    получить полный эффект от схемы
    переадресации низких частот Dolby
    Digital, мы рекомендуем установить частоту
    как можно выше.

Дистанция
фронтальных колонок (F.DIST)

Установите
дистанцию от Вашей позиции прослушивания
до фронтальной (левой или правой)
колонки (А на стр. 10).

Дистанция
центральной колонки (С.DIST)

Установите
дистанцию от Вашей позиции прослушивания
до центральной колонки (В на стр. 10).

Дистанция
тыльных колонок (R.DIST)

Установите
дистанцию от Вашей позиции прослушивания
до тыльного (левой или правой колонки)
(С на стр. 10).

Совет:

Данный
прибор позволяет ввести местонахождение
колонки в рамках дистанции. Но, установить
центральную колонку дальше фронтальных,
не представляется возможным. Также,
центральную колонку нельзя установить
более чем на 1.5 метра ближе фронтальных
колонок.

Подобным
образом, тыльные колонки нельзя
установить дальше от позиции прослушивания,
чем фронтальные колонки. И они не должны
находится ближе, чем 4.5 метра.

Эти
инструкции поданы потому, что неправильное
расположение колонок не благоприятствует
наслаждению объемным звуком. Пожалуйста,
примите к сведению, что установка
дистанции колонки ближе, чем ее
действительное местонахождение станет
причиной задержки выхода звука из
определенной колонки. Другими словами,
звук из колонки будет звучать так, как
будто бы колонка находится далеко.

Например,
установка дистанции центральной колонки
на 1-2 м. ближе действительного расстояния
колонка создаст достаточно реальное
ощущение присутствия «внутри» экрана.
Если Вы не можете получить удовлетворительный
эффект по причине очень близкого
нахождения тыльных колонок, ввод более
близкой (короткой) дистанции чем в
действительности, создаст более
пространственный «звуковой павильон».
Регулирование данных параметров во
время прослушивания звука чаще всего
приводит к более высокому качеству
звука. Попробуйте!

Дистанция
прибора (DIST.UNIT)

Позволяет
Вам выбрать футы или метры в качестве
единиц изменения для установки дистанции.

Сброс установок
колонок

  1. Нажмите
    кнопку SET UP.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать «PRESET MENU».

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

  4. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать «SP.SET.RESET».

  5. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

Все
установки колонок будут переустановлены
на установки изготовителя.

Отмена

Нажмите
кнопку SET UP.

Регулирование уровня
громкости колонок

  1. Нажмите
    кнопку SET UP.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать «TEST TONE».

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

  4. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать «ON».

В последовательном порядке Вы будете
слышать контрольный сигнал из каждой
колонки.

  1. Настройте
    параметры LEVEL таким образом, чтобы
    уровень громкости контрольного сигнала
    каждой колонки звучал одинаково, когда
    Вы находитесь на позиции прослушивания
    (см. рис. 26).

  2. Чтобы
    выключить контрольный сигнал, повторите
    пункты 1-3, и последовательно нажмите
    кнопку 
    или ,
    чтобы выбрать «OFF».

Замечания:

    • Данные
      регулировки отображаются на дисплее
      во время настройки.

    • Несмотря
      на то, что данные регулировки можно
      выполнить через фронтальную панель,
      мы рекомендуем Вам выполнить указанные
      выше действия и настроить уровень
      колонок с Вашей позиции прослушивания
      с помощью кнопки SET UP на дистанционном
      управлении.

Установка времени
  1. Включите
    систему.

  2. Нажмите
    кнопку CLOCK/TIMER (или кнопку CLOCK/TIMER SET на
    дистанционном управлении).

Если Вы устанавливаете время в первый
раз, переходите к выполнению пункта 5.

  1. Последовательно
    нажмите кнопку

    или
    ,
    чтобы выбрать «CLOCK SET».

  2. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

  3. Последовательно
    нажмите кнопку

    или
    ,
    чтобы установить час.

  4. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

  5. Последовательно
    нажмите кнопку

    или
    ,
    чтобы установить минуты.

  6. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

Совет:

Если
вы допустили ошибку или хотите изменить
время, начните снова с пункта 2.

Замечание:

Установка
часов закрывается при отключении шнура
питания или сбое в подаче электропитания.

Экономия питания в
режиме ожидания

Последовательно
нажмите кнопку DISPLAY, когда система
выключена.

При
каждом нажатии кнопки, система будет
переключаться в циклическом порядке:

Режим
демонстрации → Дисплей часов → Режим
экономии питания

Чтобы отменить режим
экономии питания

Один
раз нажмите кнопку DISPLAY, чтобы вывести
на дисплей режим демонстрации или два
раза, чтобы вывести на дисплей часы.

Советы:

  • Индикатор
    I/
    горит даже в режиме экономии питания.

  • Таймер
    функционирует в режиме экономии
    питания.

Замечание:

В режиме
экономии питания выполнение следующих
функций не представляется возможным:

  • Установка
    времени.

  • Изменение
    интервала настройки АМ (исключение
    составляет европейская и ближневосточная
    модели).

  • Функция
    включения воспроизведения посредством
    единого нажатия кнопки.

Загрузка компакт
диска
  1. Нажмите
    одну из кнопок DISC 1-3 ▲.

Откроется лоток для дисков.

  1. Вставьте
    компакт диск в лоток для дисков
    маркированной стороной вверх.

При воспроизведении компакт диска-сингла
(8-см. компакт диск), поставьте его на
внутренний круг лотка.

Чтобы вставить остальные диски, нажмите
кнопку ▲ других номеров, чтобы повернуть
лоток.

  1. Нажмите
    ту же самую кнопку ▲, чтобы закрыть
    отделение для дисков.

Воспроизведение
компакт диска
  • Режим
    нормального / выборочного / повторного
    воспроизведения.

Данная система позволит Вам воспроизводить
компакт диск в различных режимах
воспроизведения.

Номер лотка диска Номер дорожки
Время воспроизведения

(рис. стр. 14)

  1. Нажмите
    кнопку FUNCTION, чтобы выбрать «CD».

  2. Когда
    воспроизведение остановлено,
    последовательно нажмите кнопку PLAY
    MODE, пока на дисплее не появится нужный
    Вам режим.

Выберите

Для воспроизведения

ALL DISCS (режим нормального
воспроизведения)

Беспрерывное
воспроизведение всех дисков

1 DISC (режим нормального
воспроизведения)

Выбранного диска в
нормальном порядке.

ALL
DISCS SHUFFLE (режим выборочного воспроизведения)

Всех дорожек на всех
компакт дисках в выборочном порядке.

1 DISC SHUFFLE (режим выборочного
воспроизведения)

Всех дорожек на
выбранном компакт диске в выборочном
порядке.

PROGRAM (запрограммированное
воспроизведение)

Дорожек на всех
дисков в нужном Вам порядке.

  1. Нажмите
    кнопку ►(CD) (или CD 
    на дистанционном управлении).

Совет:

Вы не сможете изменить режим воспроизведения
во время воспроизведения.

Другие операции

Чтобы

Выполните

Остановить
воспроизведение

Нажмите кнопку ■
(CD)

Пауза

Нажмите кнопку
.
Снова нажмите кнопку, чтобы возобновить
воспроизведение.

Выбрать дорожку

Во время режима
воспроизведения или паузы нажмите
и удерживайте в нажатом положении
кнопку 
(CD) (для перехода в прямом направлении)
или кнопку 
(CD) (для перехода в обратном направлении).

Найти определенный фрагмент
на дорожке.

Во время
воспроизведения, нажмите и удерживайте
в нажатом положении кнопку 
или 
(CD). Отпустите ее по нахождению нужного
фрагмента.

Выбрать компакт
диск в режиме остановки

Нажмите кнопку DISC
1-3 или DISC SKIP EX-CHANGE (или D.SKIP на дистанционном
управлении).

Переключиться на
компакт диск с другого источника

Нажмите одну из
кнопок DISC 1-3 (автоматический выбор
источника).

Включить режим
повторного воспроизведения

Нажмите
кнопку REPEAT во время воспроизведения,
пока на дисплее не появится индикатор
«REPEAT» или «REPEAT 1».

«REPEAT»*:
Для повторного воспроизведения всех
дорожек на компакт диске до 5 раз.

«REPEAT
1»**: Только для воспроизведения одной
дорожки.

Для отмены повторного
воспроизведения нажмите кнопку
REPEAT, пока с дисплея не исчезнет
индикатор «REPEAT» или «REPEAT 1».

Вынуть компакт диск

Нажмите одну из
кнопок DISC 1-3 ▲.

*Вы не
сможете одновременно выбрать данную
функцию во время «ALL DISCS SHUFFLE ».

Замечание:

Не
следует применять силу при закрывании
лотка для дисков, т.к. этим можно повредить
проигрыватель компакт дисков. Всегда
закрывайте лоток для дисков нажатием
кнопки DISC 1-3 ▲.

Программирование
дорожек компакт диска
  • Режим
    запрограммированного воспроизведения

Вы можете создать программу, максимально
состоящую из 25 дорожек, выбранных со
всех компакт дисков в нужном Вам порядке
воспроизведения.

  1. Поверните
    регулятор FUNCTION, чтобы выбрать «CD»,
    затем установите компакт диск.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку PLAY MОDE, пока на дисплее
    не появится индикатор «PROGRAM».

  3. Нажмите
    одну из кнопок DISC 1-3, чтобы выбрать
    компакт диск.

Чтобы
сразу запрограммировать все дорожки
на компакт диске, переходите к выполнению
пункта 5, пока на дисплее будет отображен
индикатор «AL».

  1. Нажмите
    кнопку 
    или 
    (CD), пока на дисплее не появится желаемый
    номер дорожки.

Номер лотка для диска Номер
дорожки Общее время воспроизведения

(включая выбранную дорожку)

(рис. стр. 15)

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (на усилителе A/V или
    дистанционном управлении).

Дорожка(и) запрограммированы. Появится
номер пункта программы в сопровождении
общего времени воспроизведения.

  1. Программирование
    дополнительные дорожки повторите
    пункты 3-5.

Пропустите пункт 3, чтобы выбрать дорожки
из того же самого диска.

  1. Нажмите
    кнопку ►(CD) (или CD 
    на дистанционном управлении).

Другие операции

Чтобы

Выполните

Отменить режим
запрограммированного воспроизведения

Повторно нажмите
кнопку PLAY MODE, пока на дисплее не
появится индикатор «1 DISC» и “ALL DISC”.

Проверить программу

Последовательно
нажмите кнопку CHECK на дистанционном
управлении. После последней дорожки
на дисплее появится индикатор “CHECK
END”

Удалить дорожку

Нажмите кнопку CLEAR
на дистанционном управлении в режиме
остановки. При каждом нажатии кнопки
с конца программы будет удаляться
под одной дорожке.

Удалить
определенную дорожку

Последовательно
нажмите кнопку CHECK на дистанционном
управлении, пока на дисплее не появится
номер дорожки, которую Вы хотите
удалить, затем нажмите кнопку CLEAR.

Добавить дорожку в
программу при остановке воспроизведения.

  1. Нажмите
    одну из кнопок DISC 1-3, чтобы выбрать
    компакт диск.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку 
    или 
    (CD), чтобы выбрать дорожку.

  3. Нажмите кнопку
    ENTER (на усилителе A/V или дистанционном
    управлении).

Замечания:

    • Созданная
      Вами Программа останется в памяти
      системы даже после завершения
      воспроизведения. Нажмите кнопку ►(CD)
      для повторного воспроизведения этой
      же программы.

    • Если
      на дисплее появится индикатор «—:—»
      вместо общего времени воспроизведения
      во время процесса программирования,
      это значит:

  • Вы
    запрограммировали номер дорожки,
    превышающий цифру 20.

  • Общее
    время воспроизведения превышает 100
    минут.

Использование дисплея
компакт дисков

Вы можете
проверить оставшееся время воспроизведения
текущей дорожки или всего диска.

При установке
компакт диска CD TEXT вы можете проверить
информацию, сохраненную на диске. Когда
прибор определяет компакт диски типа
CD TEXT, на дисплее появляется индикатор
«CD TEXT».

Нажмите кнопку
DISPLAY.

При каждом
нажатии кнопки дисплей будет изменяться
в циклическом порядке:

Во время
нормального воспроизведения

Время
воспроизведения текущей дорожки →
Оставшееся время текущей дорожки →
Оставшееся время текущего диска (режим
1 DISC) или индикатор «—.—» (режим ALL DISCS) →
Название текущей дорожки* →Дисплей
часов (в течение 8 секунд) → Статус
эффекта (в течение 8 секунд).

В режиме
остановки

Общее количество
запрограммированных дорожек и общее
время воспроизведения** → Название
компакт диска* → Дисплей часов (в
течение 8 секунд) → Статус эффекта (в
течение 8 секунд).

*Только с компакт
дисками CD TEXT (некоторые символы могут
не отображаться). В зависимости от диска
информация CD TEXT может не отображаться
на дисплее. Если на компакт диске
записано более 20 дорожек, начиная с 21
дорожки, информация не будет отображаться.

Если выбран
режим программы и в памяти записана
программа, на дисплее появится последний
номер дорожки, общее время воспроизведения
и общее количество запрограммированных
дорожек.

Установка радио
станций

Вы можете
установить до 20 радио станций для FM и
10 станций для АМ.

  1. Последовательно
    нажмите кнопку TUNER/BAND, чтобы выбрать
    «FM» или «AM».

  2. Нажмите и
    удерживайте в нажатом положении кнопку
    TUNING + или – пока на дисплее не появится
    индикатор «AUTO».

Сканирование
остановится автоматически, когда
система настроится на станцию. На
дисплее появятся индикаторы «TUNED» и
«STEREO» (для стерео программы).

(рис. стр. 17)

  1. Нажмите
    кнопку TUNER MEMORY.

На
дисплее появится номер предварительно
установленной станции. Станции
сохраняются с установленного номера
1.

(рис.
стр. 17)

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (на тюнере или дистанционном
    управлении).

Станция
сохранена.

  1. Повторите
    пункты 1-4, чтобы сохранить остальные
    станции.

Чтобы настроиться
на станцию со слабым сигналом

Последовательно
нажмите кнопку TUNING + или – , чтобы
настроиться на станцию в ручном режиме.

Чтобы установить
другую станцию на существующий
установленный номер

Начните заново
с пункта 1. После выполнения пункта 3
последовательно нажмите кнопку PRESET –
или + , чтобы выбрать установленный
номер, на котором Вы хотите сохранить
другую станцию и переходите к выполнению
пункта 4.

Совет:

Установленные
станции сохраняются в течение половины
дня, даже если Вы отключите шнур питания
или произойдет сбой питания.

Чтобы изменить интервал настройки
АМ (исключение составляет европейская
и средне восточная модели)

Интервал
настройки АМ установлен изготовителем
на 9КГц (в некоторых регионах 10 Кгц).
Чтобы изменить интервал настройки,
сначала настройтесь на любую станцию
АМ, затем выключите систему. Удерживая
в нажатом положении кнопку ENTER (тюнер)
включите систему. Сначала отпустите
кнопку I/, затем
отпустите кнопку ENTER (тюнер). Снова
нажмите кнопку ENTER. Интервал настройки
изменен. После изменения интервала все
установленные станции АМ будут удалены.
Чтобы переустановить интервал, повторите
эту же процедуру.

Прослушивание радио

  • Предварительно
    установленная настройка

Сначала установите
радио станции в памяти тюнера. (См.
«Установка радио станций в памяти
тюнера»).

  1. Последовательно
    нажмите кнопку TUNER/BAND, чтобы выбрать
    нужную Вам полосу.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку PRESET – или + , чтобы
    настроиться на желаемую предварительно
    установленную радио станцию.

Предварительно
установленный номер Частота

(рис.
стр. 17)

Чтобы

Выполните

Выключите радио

Нажмите кнопку I/

Для прослушивания
не установленных радио станций

В пункте 2
последовательно нажимайте кнопку
TUNING – или + (ручная настройка) или нажмите
и удерживайте в нажатом положении
кнопку TUNING – или + (автоматическая
настройка).

Советы:

  • Если стерео
    программа FM транслируется с помехами,
    последовательно нажмите кнопку
    STEREO/MONO, пока на дисплее не появится
    индикатор «MONO». Стерео эффект исчезнет,
    но прием улучшится.

  • Чтобы улучшить
    прием трансляции, отрегулируйте
    входящие в комплект антенны.

Использование системы
радио данных (RDS)

(Только
европейская модель)

Что такое
система радио данных?

Система радио
данных (RDS) это служба вещания, которая
позволяет радио станциям отправлять
дополнительную информацию вместе с
обычными сигналами программы. Данный
тюнер предлагает удобные функции RDS,
такие как дисплей названия программы
и нахождение станций по типу программы.
Служба RDS доступна только для станций
FM.

Замечание:

Служба RDS может
не работать должным образом, если
настроенная Вами станция не транслирует
сигналы RDS должным образом, или если
сигнал очень слабый.

Прием передач
RDS

Просто выберите
станцию из полосы FM
. Во время настройки
на станцию, которая предлагает услуги
RDS, на дисплее появится название станции.

Проверка
информации RDS

Нажмите кнопку
DISPLAY

При каждом
нажатии кнопки, дисплей будет циклически
изменяться в следующей последовательности:

Название станции*
→ Частота → Тип программы* → Дисплей
часов → Статус эффекта.

*Если нет приема
станции RDS, на дисплее может не появиться
тип программы и название станции.

Нахождение
станции по типу программы (PTY)

Вы можете найти
нужную Вам станцию, посредством выбора
типа программы. Данная система
настраивается на тип программы,
транслирующейся в настоящий момент из
станций RDS, сохраненных в памяти тюнера.

Типы программ
состоят из: NEWS, AFFAIRS (текущие новости),
INFORMATION, SPORT, EDUCATION (общеобразовательные
программы), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED (интервью,
игры и комедии), POP, ROCK, EASY MUSIC, L.CLASSICAL,
OTHER MUSIC, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY (музыка в стиле
«кантри»), NATION (популярная национальная
музыка), OLDIES, FOLK, DOCUMENTARY (исследовательские
программы), ALARM TEST (контрольный сигнал
экстренных выпусков), ALARM-ALARM (экстренные
передачи), NONE (любая программа, не
попадающая под классификацию, указанную
выше).

  1. Нажмите
    кнопку PTY во время прослушивания радио.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку PRESET + или –, чтобы выбрать
    нужный Вам тип программы.

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (тюнер или дистанционное
    управление).

На
дисплее в порядке очередности появится
индикатор «SEARCH» и выбранный тип
программы).

Во
время настройки тюнера на программу
будет мигать индикатор номера станции.

  1. Последовательно
    нажмите кнопку PRESET + или –, чтобы
    продолжить поиск нужного Вам номера
    станции.

  2. Нажмите
    кнопку ENTER (тюнер или дистанционное
    управление), пока мигает номер
    установленной станции.

Отмена поиска
PTY

Снова нажмите
кнопку PTYN.

Замечание:

Если в настоящий
момент нет трансляции выбранного Вами
типа программы, на дисплее появится
индикатор «NO PTY».

Установка кассеты
  1. Нажмите
    кнопку ▲ (Дека А или В).

  2. Вставьте
    кассету в деку А или В.

Сторона
воспроизведения/записи должна быть
направлена наружу.

(рис. стр. 19)

Воспроизведение
кассеты

Вы можете
воспользоваться лентой типа I (нормальная),
TYPE II (Cr2O), или TYPE IV (металлическая).

  1. Вставьте
    кассету.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку DIRECTION, чтобы выбрать
    индикатор , для
    воспроизведения одной стороны. Выберите
    * для воспроизведения
    обеих сторон.

Для
воспроизведения обеих дек в последовательно
порядке, выберите «RELAY» (посменное
воспроизведение)**.

  1. Нажмите
    кнопку (Дека А
    или В) (или TAPE А 
    или TAPE В  на
    дистанционном управлении).

Включится
воспроизведение кассеты.

Нажмите
кнопку  (Дека А
или В) для воспроизведения обратной
стороны. При использовании дистанционного
управления снова нажмите кнопку TAPE A
 или TAPE В .
При выборе режима 
или RELAY, дека автоматически остановится
после 5ти кратного повторения
последовательности.

Индикатор
наличия кассеты

(рис.
стр. 16)

Индикатор
обратной стороны Индикатор Первой
стороны

**Сменное
воспроизведение всегда соблюдает эту
циклическую последовательность
максимально 5 раз, затем останавливается:

Дека
А (фронтальная сторона) 
Дека А (обратная сторона)
Дека В (фронтальная сторона) Дека
В (обратная сторона)

Чтобы

Выполните

Остановить
воспроизведение

Нажмите кнопку ■
(Дека А или В)

Выполнить переход
в прямом или обратном направлении

Нажмите кнопку
или 
(Дека А или В) когда воспроизведение
останавливается.

Вынуть кассету

Нажмите кнопку

(Дека А или В)

Совет:

Если вы хотите
сократить свистящий звук высокочастотных
сигналов низкого уровня, нажмите кнопку
DOLBY NR так, чтобы на дисплее появился
индикатор «DOLBY NR».

Поиск начала текущей или следующей
дорожки (AMS)*

Во время
воспроизведения последовательно
нажмите кнопку 
или  (Дека А или
В), чтобы выбрать номер песен, которые
вы хотите пропустить в прямом направлении
(или обратном).

На дисплее
появится индикатор направления поиска,
+ (в прямом направлении) или – (обратное
направление) и количество пропущенных
песен (1~9)

Пример: поиск
двух песен в прямом направлении

(рис. стр. 19)

* Автоматический
сенсор музыки

(рис. стр. 19)

Замечание:

Функция AMS может
не работать должным образом в следующих
условиях:

  • Если не
    записанная порция на ленте составляет
    менее 4х секунд.

  • Если прибор
    установлен рядом с телевизором.

Запись
на кассету


Синхронизированная запись с компакт
диска/ дублирование на высокой
скорости/запись в ручном режиме/
программа редактирования

Вы можете
выполнить запись с компакт диска,
кассеты, радио или другого подключенного
компонента. Вы можете воспользоваться
кассетами типа I (нормальный) или типа
II (CrO2). Уровень записи регулируется
автоматически.

Действие

Запись с компакт диска
(Синхронизированная запись с компакт
диска)

Запись с
кассеты

(дублирование на высокой
скорости)

Запись в ручном режиме

1

Вставьте подлежащую записи
кассету в деку В.

2

Поверните регулятор FUNCTION,
чтобы выбрать «СD».

Поверните регулятор FUNCTION,
чтобы выбрать «TAPE A»

Поверните регулятор FUNCTION,
чтобы выбрать источник записи.

3

Вставьте компакт диск, с
которого Вы хотите выполнить запись.

Вставьте кассету, с которой
вы хотите выполнить запись в деку А.

Подготовьте источник записи.

4

Нажмите кнопку CD SYNC.

Нажмите кнопку HI-DUB.

Нажмите кнопку REC PAUSE/START.

Дека В введет
режим ожидания записи.

На дисплее
будет мигать индикатор «REC».

Чтобы сократить свистящий
звук на высокочастотных сигналах
низкого уровня, нажмите кнопку DOLBY
NR, чтобы на дисплее появился индикатор
«DOLBI NR» (исключение составляет запись
с кассеты).

5

Последовательно нажмите
кнопку DIRECTION, чтобы выбрать 
для записи на одной стороне. Выберите
 (или сменное
воспроизведение) для записи обеих
сторон

6

Нажмите кнопку REC PAUSE/START и
затем включите воспроизведение
желаемого источника

7

Включите воспроизведение
источника записи.

Чтобы

Нажмите

Остановить запись

■ (компакт диск или дека В)

Сделать паузу во время записи

REC PAUSE/START.

Советы:

  • Если Вы хотите
    начать запись с обратной стороны,
    нажмите кнопку 
    или  (Дека В),
    которая не загорается после пункта 4
    (когда дека В находится в режиме паузы).

  • Если вы
    делаете запись с обеих сторон, следует
    начать с первой стороны. Если вы начнете
    запись с обратной стороны, запись
    остановится по окончании второй
    стороны.

  • (Только
    дублирование на высокой скорости).

  • Если вы
    установили направление на ,
    имея ленты разной длины, кассеты в
    каждой деке будут изменять сторону
    независимо друг от друга. Если вы
    выберите RELAY (посменное воспроизведение),
    кассеты в обеих деках будут изменять
    сторону одновременно.

Замечание:

Как
только вы начнете запись, звуковое
поле автоматически переключится в
режим 2 CH STEREO.

Запись
с компакт диска путем определения
порядка дорожек

  • Редактирование
    программы

Во
время программирования удостоверьтесь,
что время воспроизведения для каждой
стороны не превышает время звучания
одной стороны кассеты.

  1. Вставьте
    компакт диск и вставьте кассету для
    записи в деку В, затем поверните
    регулятор FUNCTION, чтобы выбрать «CD».

  2. Последовательно
    нажмите кнопку PLAY MODE, пока на дисплее
    не появится индикатор «PROGRAM».

  3. Нажмите
    одну из кнопок DISC 1-3, чтобы выбрать
    компакт диск.

Чтобы
сразу запрограммировать все дорожки
на компакт диске, переходите к выполнению
пункта 5 во время отображения на дисплее
индикатора «ALL».

  1. Нажмите
    кнопку

    или
    (CD),
    пока на дисплее не появится желаемая
    дорожка.

Номер
лотка диска Номер дорожки Общее время
воспроизведения (включая выбранную
дорожку)

(рис.
стр. 21)

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

Дорожка(и)
запрограммированы. На дисплее появится
номер этапа программы, в сопровождении
индикатора общего времени воспроизведения.

  1. Чтобы
    запрограммировать дополнительные
    дорожки, повторите пункты 3- 5.

Пропустите
пункт 3, чтобы выбрать дорожки с одного
диска.

  1. Нажмите
    кнопку CD SYNC.

Дека
В введет режим ожидания для записи.
Чтобы сократить свистящий звук
высокочастотных сигналов низкого
уровня, нажмите кнопку DOLBY NR так, чтобы
на дисплее появился индикатор «DOLBY NR».
На дисплее будет мигать индикатор
«REC».

  1. Последовательно
    нажмите кнопку DIRECTION, чтобы выбрать
    индикатор

    для записи на одной стороне. Выберите
    индикатор

    (или RELAY) для записи на обеих сторонах.

  2. Нажмите
    кнопку REC PAUSE/START.

Начнется
запись.

Совет:

Чтобы
проверить требуемую длину ленты для
записи компакт диска, нажмите кнопку
EDIT после загрузки компакт диска и выбора
функции CD. На дисплее появится необходимая
длина ленты для выбранного в настоящий
момент компакт диска в сопровождении
индикатора общего времени воспроизведения
для стороны А и В. (Выбор монтажа ленты).

Замечание:

Вы
не сможете воспользоваться функцией
выбора монтажа ленты для дисков,
содержащих более 21 дорожки. На дисплее
появится индикатор «CANNOT EDIT».

Запись радио программ
с использованием таймера

Чтобы
выполнить запись в режиме таймера,
сначала Вам следует установить радио
станции (см. «Предварительная установка
радио станций») и установите часы (см.
«Установка часов»).

  1. Настройтесь
    на предварительно установленную
    станцию (см. «Прослушивание радио»).

  2. Нажмите
    кнопку CLOCK/TIMER (или кнопку CLOCK TIMER SET на
    дистанционном управлении).

На
дисплее появится индикатор «SET DAILY 1».

  1. Последовательно
    нажмите кнопку

    или
    ,
    чтобы выбрать индикатор «REC SET », затем
    нажмите кнопку ENTER.

На
дисплее появится индикатор «ON» и на
дисплее будет мигать индикация часов.

  1. Установите
    время, чтобы начать запись

Последовательно
нажмите кнопку 
или , чтобы
установить час, затем нажмите кнопку
ENTER (дистанционное управление или
усилитель A/V).

Начнет
мигать индикация минут.

Последовательно
нажмите кнопку 
или , чтобы
установить минуты, затем нажмите кнопку
ENTER (дистанционное управление или
усилитель A/V).

Снова
начнет мигать индикация часов.

  1. Повторите
    пункт 4, чтобы установить время завершения
    записи.

Появится
время начала записи, затем время
завершения записи, предварительная
установленная станция, запись которой
будет выполняться (пример, «TUNER FM 5») и
первоначальный дисплей.

  1. Вставьте
    кассету, на которую будет выполняться
    запись в деку В.

  2. Выключите
    питание.

Когда
начнется запись, уровень громкости
будет установлен на минимум.

Чтобы

Выполните

Проверить установку

Нажмите кнопку TIMER
SELECT (или кнопку CLOCK/TIMER SELECT на
дистанционном управлении) и
последовательно нажмите кнопку ↑
или ↓, чтобы выбрать « REC SELECT». Затем
нажмите кнопку ENTER. (дистанционное
управление или усилитель A/V).

Изменить установку

Начните снова с
пункта 1.

Отменить запись в
режиме таймера

Нажмите кнопку TIMER
SELECT (или кнопку CLOCK/TIMER SELECT на
дистанционном управлении) и
последовательно нажмите кнопку ↑
или ↓, чтобы выбрать «TIMER OFF», затем
нажмите кнопку ENTER (дистанционное
управление или усилитель A/V).

Замечания:

  • Если система
    включена в установленное время, запись
    не начнется.

  • Если вы
    используете ночной таймер, ежедневный
    таймер и таймер записи не включат
    систему, пока ночной таймер не выключит
    ее.

  • Питание
    включается за 15 секунд до установленного
    времени.

Регулирование звука

Усиление
низких частот (DBFB*)

Нажмите
кнопку DBFB на дистанционном управлении.

При
каждом нажатии кнопки индикаторы на
дисплее изменяются в следующей
последовательности:

DBFB
ON ↔ DBFB OFF

Динамическая
обратная связь низких частот*

Для
мощного звука

Нажмите
кнопку GROOVE на дистанционном управлении.
При каждом нажатии кнопки, дисплей
последовательно изменяется в циклическом
порядке:

GROOVE
→ V-GROOVE *→ OFF

GROOVE:
Громкость переключится в мощный режим
и кривая выравнивания изменится. DBFB
автоматически устанавливается на
полную силу.

V-GROOVE:
Громкость переключается в мощный режим,
низкочастотные звуки сильно подчеркиваются,
и изменяется кривая уравнивания. DBFB
автоматически устанавливается на
полную силу.

Выбор звукового поля

Поверните
регулятор FILE SELECT, чтобы выбрать нужное
Вам звуковое поле.

На
дисплее появится название текущего
звукового поля.

Информацию
по каждому звуковому полю см. ниже.

Советы:

  • Вы
    также можете выбрать звуковое поле
    посредством нажатия кнопки ← или →,
    пока на индикаторы кнопок SUR и EQ включены
    или выключены.

  • Вы
    можете определить формат декодирования
    программного обеспечения, посмотрев
    на его упаковку. Диски Dolby Digital имеют
    логотип «DOLBY
    DIGITAL» и программы,
    закодированные в Dolby Surround, имеют логотип
    «DOLBY
    SURROUND PRO LOGIC».


канальный стерео (2CH STEREO)

Выход
звука из фронтальной левой и правой
колонки и сабвуфера. Стандартные
двуканальные стерео источники полностью
блокируют обработку звуковых полей.
Многоканальные форматы объемного звука
смешиваются до 2х каналов.

Автоматическое
декодирование формата (A.F.D.)

Автоматически
распознает тип входящего аудио сигнала
(Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic или стандартный
двухканальный стерео звук) и при
необходимости выполняет правильную
декодировку. Данный режим представляет
звук так, как он был записан/закодирован
без добавления каких-либо эффектов.

Нормальный
объемный звук (NORM. SUR)

Программное
обеспечение с аудио сигналами объемного
многоканального звука воспроизводятся
в соответствии с методом, в котором они
были записаны. Программное обеспечение
с 2х канальными аудио сигналами
декодируется с помощью Dolby Pro Logic, чтобы
создать эффекты объемного звука.

Cinema Studio A (C.STUDIO A)¹

Воспроизводит
звуковые характеристики классической
студии монтажа Sony Pictures Entertainment.

Cinema Studio B (C.STUDIO B)¹

Воспроизводит
звуковые характеристики студии
микширования Sony Pictures Entertainment, которая
имеет самое современное оборудование
в Голливуде.

Cinema
Studio С (C.STUDIO С)¹

Воспроизводит
звуковые характеристики BGM студии
записи Sony Pictures Entertainment

Виртуальный
многогранный (V.M.DIMENS)²

Использует 3х
мерное звуковое изображение для создания
ряда виртуальных тыльных колонок,
расположенных выше слушателя от одной
действительной пары тыльных колонок.
Данный режим создает 5 комплектов
виртуальных колонок окружающих слушателя
приблизительно на 30º угле подъема.

Виртуальный
полу многогранный (V.SEMI M.D)²

Использует 3х
мерное звуковое изображение для создания
ряда виртуальных тыльных колонок, из
звука фронтальных колонок, не применяя
в действительности тыльные колонки.
Данный режим создает 5 комплектов
виртуальных колонок окружающих слушателя
приблизительно на 30º угле подъема.

Маленький зал
³

Воспроизводит
акустику небольшого прямоугольного
концертного холла.

Большой зал
³

Воспроизводит
акустику большого прямоугольного
концертного холла.

Оперный театр
³

Воспроизводит
акустику оперного театра

Джаз клуб ³

Воспроизводит
акустику джазового клуба

Диско / клуб
³

Воспроизводит
акустику дискотеки/танцевального
клуба.

Церковь ³

Воспроизводит
акустику каменной церкви.

Живой зал ³

Воспроизводит
акустику живого зала на 300 мест.

Арена ³

Воспроизводит
акустику концертного зала на 1000- мест.

Стадион ³

Производит
ощущение присутствия на большом
стадионе под открытым воздухом.

Игра ³

Извлекает
максимальный аудио эффект от игрового
видео программного обеспечения.

      1. Вы можете
        выбор непосредственно путем нажатия
        кнопок на фронтальной панели управления
        (CINEMA, STUDIO A-C).

      2. Звуковое
        поле «VIRTUAL»: звуковое поле с виртуальными
        колонками.

      3. Данные
        звуковые эффекты не будут отображаться
        на дисплее, даже если Вы повернете
        регулятор FILE SELECT, пока тюнер декодирует
        сигналы DTS. Если тюнер начинает
        декодировать сигналы DTS во время
        выбора одного из указанных звуковых
        полей, звуковое поле автоматически
        переключается на режим «A.D.F.»
        (Автоматическое декодирование
        формата).

Замечание

        • Эффекты,
          обеспечиваемые виртуальными колонками,
          могут вызвать усиленные шумы в сигнале
          воспроизведения.

        • Во время
          прослушивания звуковых полей, которые
          используют виртуальные колонки, вы
          не сможете услышать какой-либо звук,
          исходящий непосредственно из тыльных
          колонок.

        • Чтобы
          прослушать двухканальные (стерео)
          источники с применением фронтальной
          правой, левой колонки и сабвуфера,
          выберите «A.F.D.» или «2 СН STEREO».

        • Если вы
          изменили установку звука, такую как
          изменение меню звукового поля во
          время записи, звук записи будет
          прерван на этом фрагменте.

Чтение
типов дисплея объемного многоканального
звука

(рис. стр. 25)

    1. VIRTUAL
      (виртуальный): загорается, при выборе
      звукового поля с применением виртуальных
      колонок.

    1. Dts:
      Загорается при поступлении сигналов
      DTS.

    1. DIGITAL
      (цифровой)
      : загорается, когда прибор
      декодирует сигналы, записанные в
      формате Dolby Digital.

    1. PRO LOGIC:
      Загорается, если прибор применяет
      обработку Pro Logic к двуканальным сигналам,
      чтобы вывести сигналы центрального
      и тыльного канала. Однако данный
      индикатор не загорается, если тыльные
      колонки не установлены на «NO».

    2. Индикаторы
      канала воспроизведения: Буквы (L, C, R и
      т.п.) показывают каналы, которые
      воспроизводятся. Рамка вокруг букв
      изменяется, чтобы показать, что прибор
      микширует звук источника (основываясь
      на установках колонок).

L
(фронтальный левый), R (фронтальный
правый), С (центральный (монофонический)),
SL (левый тыльный), SR (правый тыльный), S
(тыльный (монофонический или тыльные
компоненты, полученные при обработке
Pro Logic))

Пример:

Формат записи
(фронтальный/тыльный): 3/2

Выходной канал:
тыльные колонки отсутствуют.

Звуковое поле:
A.F.D.

Изменение
звуковых полей

Посредством
настройки параметров объемного звука
и кривой уравнивания фронтальных
колонок Вы можете изменить звуковые
поля, чтобы удовлетворить Ваши
предпочтения ситуации прослушивания.

После изменения
звукового поля изменения сохраняются
в памяти (пока прибор не останется в
выключенном положении более половины
дня). Вы можете изменить звуковое поле
в любое время, посредством выполнения
новых регулировок параметров.

См. таблицу 39
по параметрам, имеющимся в каждом
звуковом поле.

Чтобы получить
максимальный эффект от объемного
многоканального звука

Установите Ваши
колонки и выполните действия, описанные
в «Установке объемного многоканального
звука», начиная со стр. 10 перед тем, как
вы измените звуковое поле.

Регулирование
параметров объемного звука

Меню SUR содержит
параметры, которые позволят Вам изменить
различные аспекты текущего звукового
поля. Данные установки имеются в данном
меню и сохраняются индивидуально для
каждого звукового поля.

  1. Включите
    воспроизведения запрограммированного
    источника, закодированного в объемном
    многоканальном звуке, затем выберите
    звуковое поле.

Загорится
индикатор MULTI CHANNEL DECODING, пока тюнер
декодирует сигналы, записанные в
многоканальном формате.

Если выбранное
звуковое поле содержит регулируемые
параметры объемного звука, загорится
кнопка SUR.

  1. Когда загорится
    кнопка SUR, нажмите кнопку SUR.

Кнопка
начнет мигать и на дисплее появится
первый параметр.

  1. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    параметр, который Вы хотите настроить.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать
    нужную Вам установку.

Данная
установка будет сохранена.

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

Загорится
индикатор кнопки SUR. См. табл. на стр. 39
по параметрам объемного звука.

Уровень эффекта
(EFFECT)

Позволит Вам
настроить «присутствие» текущего
эффекта объемного звука.

Тип стен (WALL)

Позволяет Вам
управлять уровнем высоких частот для
изменения акустического характера
Вашего окружения прослушивания
посредством стимулирования более
мягкой (S) или (H) жесткой стены. Средняя
позиция обозначает нейтральную стену
(изготовленную из дерева).

Реверберация
(REVERB)

Позволит Вам
управлять расстоянием ранних отражений,
для стимуляции акустически более
длинной (L) или короткой комнаты (S).
Средняя позиция (0) обозначает стандартное
помещение без настроек.

Регулирование
параметров уровня

В меню SP.LEVEL
содержатся параметры, которые позволят
Вам настроить баланс и громкость каждой
колонки. Установки, имеющиеся в данном
меню, применяются ко всем звуковым
полям.

  1. Нажмите
    кнопку SET UP.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    «SP.LEVEL».

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    и усилитель A/V).

  4. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    параметр, который вы хотите настроить.

  5. Последовательно
    нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать
    нужную Вам установку.

Установка
будет сохранена.

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V)

См.
табл. на стр. 40 по параметрам уровня
колонок.

  • Фронтальный
    баланс (FRONT)

Позволит
Вам настроить баланс между левой и
правой фронтальными колонками.

  • Тыльный
    баланс (REAR)

Позволит
Вам настроить баланс между левой и
правой фронтальными колонками.

  • Тыльный
    уровень (REAR)

Позволит
Вам настроить уровень тыльных (левой
и правой) колонки.

  • Центральный
    уровень (CENTER)

Позволит
Вам настроить уровень центральной
колонки

  • Уровень
    сабвуфера (SUB W.)

Позволит
Вам настроить уровень сабвуфера.

Замечания:

  • Если
    центральная и тыльные колонки установлены
    на «NO» в параметрах колонок, вы не
    сможете настроить тыльный баланс,
    тыльный уровень или центральный
    уровень.

  • Если сабфувер
    установлен на «NO» в параметрах колонок
    (см. стр. 10), Вы не сможете настроить
    уровень сабвуфера.

  • LFE
    (низкочастотный эффект) уровень
    микширования (LFE)

Позволит Вам
смягчить уровень выхода канала LFE
(низкочастотного эффекта) из сабвуфера,
не оказывая влияние на уровень низких
частот, отправляемых на сабвуфер из
фронтального, центрального и тыльного
каналов через схему переадресации
Dolby Digital.

  • «0»дБ выводит
    полный сигнал LFE на уровень микширования,
    установленный инженером по записи.

  • «MUTING»
    приглушает звук канала LFE из сабвуфера.
    Однако низкочастотный звук фронтальных,
    центральной или тыльных колонок звучит
    из сабвуфера в соответствии с установкой
    выполненной для каждой колонки в меню
    установки колонок.

  • Компрессор
    динамического диапазона (P.)

Позволяет Вам
сжимать динамический диапазон звуковой
дорожки. Эта функция может быть полезна,
если вы хотите просмотреть фильм на
низком уровне громкости поздно ночью.

  • «OFF»
    воспроизводит звуковую дорожку без
    компрессии.

  • «STD»
    воспроизводит звуковую дорожку с
    динамическим диапазоном, установленным
    инженером по записи.

  • «0.1» – «0.9»
    позволит Вам выполнить сжатие
    динамического диапазона с небольшими
    интервалами, чтобы достичь желаемого
    звука.

  • Установка
    «MAX» обеспечивает максимальную
    компрессию

Замечание:

Компрессия
динамического диапазона возможна
только с источниками Dolby Digital.

Регулирование
эквалайзера

Меню EQ позволит
Вам отрегулировать кривую выравнивания
(низкие, средние, высокие частоты)
фронтальных колонок. Установки
эквалайзера отдельно сохраняются для
каждого звукового поля.

  1. Включите
    воспроизведение запрограммированного
    источника закодированного в объемном
    многоканальном звуке, затем выберите
    звуковую дорожку.

Если выбранное звуковое поле содержит
регулируемые параметры звукового поля,
загорится кнопка EQ.

  1. Когда
    загорится кнопка EQ, нажмите кнопку EQ.

Кнопка
начнет мигать и на дисплее появится
первый параметр.

  1. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    параметр (усиление (dB), или частота
    (Hz)), которую Вы хотите настроить.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать
    нужную Вам установку.

Установка
будет сохранена.

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

Загорится
кнопка EQ. См. табл. на стр. 38 об информации
по параметрах кривой выравнивания.

(рис.
стр. 27)

Чтобы
включить или выключить эквалайзер

Нажмите
кнопку EQ ON/OFF. На дисплее загорится
индикатор EQ, когда эквалайзер включен.
Во время настройки эквалайзера с помощью
параметров эквалайзера, установки
сохраняются отдельно для каждого
звукового поля и воспроизводятся при
каждом включении эквалайзера.

  • Басы
    фронтальных колонок (BASS) (усиление/частота)

Позволит
Вам настроить усиление и частоту басов.

  • Средний
    диапазон фронтальных колонок (MID)
    (усиление/частота)

Позволит
Вам настроить усиление и частоту
среднего диапазона.

  • Низкие частоты
    фронтальных колонок (TREB) (усиление/частота)

Позволит
Вам настроить усиление и частоту
высоких частот.

Сброс
измененных звуковых полей на установки
изготовителя

Чтобы выполнить
сброс измененных установок звукового
поля

  1. Поверните
    регулятор FILE SELECT, чтобы выбрать звуковое
    поле, установки которого Вы хотите
    сбросить.

  2. Нажмите
    кнопку SET UP.

  3. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    «PRESET MENU».

  4. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

  5. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    «CUR.F.RESET».

  6. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

Все параметры
объемного звука, эквалайзера и параметры
уровня колонок выбранного звукового
поля будут переустановлены на установки
изготовителя.

Для отмены

Нажмите кнопку
SETUP.

Сброс
установок всех измененных звуковых
полей

  1. Нажмите
    кнопку SET UP

  2. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    «PRESET MENU».

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V)

  4. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    «ALL F.PRESET».

  5. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V)

Все параметры
объемного звука, эквалайзера и параметры
уровня колонок выбранного звукового
поля будут переустановлены на установки
изготовителя.

Для отмены

Нажмите кнопку
SETUP

Другие
функции

Изменения
спектрального анализатора дисплея

Нажмите и
удерживайте в нажатом положении кнопку
DISPLAY более 2х секунд.

При каждом
нажатии кнопки, дисплея будет изменяться
в следующей последовательности:

SPECTRUM ON ↔ SPECTRUM
OFF

Регулирование
уровня яркости дисплея

  1. Нажмите
    кнопку SET UP

  2. Последовательно
    нажмите кнопку ← или →, чтобы выбрать
    индикатор DIMMER.

  3. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

  4. Последовательно
    нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать
    нужную Вам установку.

Установка
будет сохранена.

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (усилитель или дистанционное
    управление)

Сон
под музыку

  • Ночной
    таймер

Вы
можете установить Вашу систему на
автоматическое выключение в установленное
время, чтобы вы могли заснуть под музыку.

Нажмите
кнопку SLEEP на дистанционном управлении.

При
каждом нажатии кнопки, дисплей минут
(время выключения) будет изменяться в
следующей последовательности:

OFF
→ AUTO*→ 90 min → 80 min → 70 min → … → 10 min

*
Питание выключится, как только текущий
компакт диск или кассета закончат
воспроизведение.

Чтобы

Нажмите

Проверить оставшееся время

Один раз кнопку SLEEP

Изменить время выключения

Последовательно нажмите
кнопку SLEEP, чтобы выбрать нужное Вам
время.

Отменить ночной таймер

Последовательно нажмите
кнопку SLEEP, пока на дисплее не появится
индикатор «SLEEP OFF».

Пробуждение
под музыку

  • Ежедневный
    таймер

Вы
можете просыпаться под музыку каждый
день в установленное время. Удостоверьтесь,
что Вы установили часы.

  1. Подготовите
    музыкальный источник, воспроизведение
    которого Вы хотите включить.

  • Компакт
    диск
    : Загрузите компакт диск. Чтобы
    начать воспроизведение с определенной
    дорожки, создайте программу (см.
    «Программирование дорожек компакт
    диска» на стр. 15).

  • Кассета:
    Вставьте кассету стороной воспроизведения
    наружу.

  • Радио:
    Настройтесь на желаемую предварительно
    установленную станцию. (см. «Прослушивание
    радио» на стр. 17).

  1. Настройте
    уровень громкости.

  2. Нажмите
    кнопку CLOCK/TIMER (или кнопку CLOCK/TIMER SET на
    дистанционном управлении).

На
дисплее появится индикатор «DAILY 1 SET».

  1. Последовательно
    нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать
    индикатор «DAILY 1 (или 2)», затем нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

На
дистанционном управлении появится
индикатор «ON» и будет мигать индикатор
часов.

  1. Установите
    время включения воспроизведения.

Последовательно
нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы установить
часы, затем нажмите кнопку ENTER
(дистанционное управление или усилитель
A/V). Будет мигать индикатор минут.

Последовательно
нажмите кнопку ↑ или ↓, чтобы установить
минуты, затем нажмите кнопку ENTER
(дистанционное управление или усилитель
A/V).

Индикатор
часов снова начнет мигать.

  1. Установите
    время как описано в пункте 5, чтобы
    остановить воспроизведения.

  2. Последовательно
    нажмите кнопку ↑ или ↓ пока на дисплее
    не появится нужный вам музыкальный
    источник.

Индикация
будет изменяться в следующей
последовательности:

TUNER
↔ CD PLAY

TAPE PLAY

  1. Нажмите
    кнопку ENTER (дистанционное управление
    или усилитель A/V).

На
дисплее появится тип таймера (“DAILY 1”
или “DAILY 2”), время включения, время
остановки и музыкальный источник, а
затем первоначальный дисплей.

  1. Выключите
    питание.

Чтобы

Выполните

Проверить установку

Нажмите кнопку TIMER SELECT (или
кнопку CLOCK/TIMER SELECT на дистанционном
управлении) и последовательно нажмите
кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать
соответствующий режим («DAILY 1» или
«DAILY 2»), затем нажмите кнопку ENTER
(дистанционное управление или усилитель
A/V)

Изменить установку

Начните снова с пункта 1.

Отменить ежедневный таймер

Нажмите кнопку TIMER SELECT (или
кнопку CLOCK/TIMER SELECT на дистанционном
управлении) и последовательно нажмите
кнопку ↑ или ↓, чтобы выбрать “TIMER
OFF”, затем нажмите кнопку ENTER
(дистанционное управление или усилитель
A/V)

Замечания:

  • Если в
    установленное время система включена,
    ежедневный таймер не сработает.

  • Когда вы
    пользуетесь ночным таймером, ежедневный
    таймер не включит систему, пока ночной
    таймер не выключит ее.

  • Питание
    включится за 15 секунд до установленного
    времени.

Подключение
опциональных компонентов

Подключение
аудио компонентов

Чтобы подключить
аудио компоненты, подключите их к
разъемам на тыльной панели тюнера.

К цифровому
входному разъему деки мини дисков или
проигрывателя DVD

К
сабвуферу К аналоговым выходным
разъемам ВКМ

(рис.
стр. 21)

К цифровому
входному разъему деки мини дисков или
проигрывателя DVD

К аналоговым входным разъемам
деки мини дисков

К аналоговым выходным разъемам
деки мини дисков

Чтобы

Выполните

Выполнить цифровую запись
с компакт диска на мини диск.

Подключите опциональный
оптический кабель.

Прослушать цифровой звук
подключенной мини деки.

Нажмите кнопку DIGITAL

Прослушать аналоговый звук
подключенной мини деки.

Поверните регулятор FUNCTION,
чтобы выбрать «MD».

Прослушать аналоговый звук
подключенного ВКМ.

Поверните регулятор FUNCTION,
чтобы выбрать «VIDEO».

Совет:

Если вы сняли
крышку оптического разъема, сохраните
ее для последующего применения.

Замечания:

  • Удостоверьтесь
    в соответствии цветов шнуров и
    соединителей.

  • При подключении
    проигрывателя видео компакт дисков,
    подключите выходные аудио разъемы
    проигрывателя видео компакт дисков к
    разъемам MD IN данного прибора.

  • Цифровые
    сигналы исходят из разъема DIGITAL OUT
    только во время работы функции CD или
    DIGITAL. Кроме того, звук, исходящий из
    разъема DIGITAL OUT не повергается изменениям
    звука.

Подключение
микрофона

(исключение
составляет европейская модель)

Вы можете
подключить опциональный микрофон к
разъему MIC. Поверните регулятор MIC LEVEL,
чтобы настроить уровень микрофона.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Рабочее
напряжение

Перед эксплуатацией данной системы,
убедитесь, что рабочее напряжение
данного прибора соответствует напряжению
Вашей местной системы электроснабжения.

Безопасность

  • Данный
    прибор не отключен от источника питания
    переменного тока, пока он подсоединен
    к электрической розетке, даже если он
    находится в выключенном положении.

  • Если
    Вы не используете прибор в течение
    длительного периода времени, отсоедините
    прибор от электрической розетки. Чтобы
    отсоединить шнур питания, вытяните
    его, держась за вилку. Никогда не
    дергайте за сам шнур.

  • В
    случае попадания посторонних предметов
    или жидкости внутрь прибора, отключите
    стерео систему и предоставьте ее на
    проверку квалифицированному специалисту
    перед последующей эксплуатацией.

  • Шнур
    питания следует заменять только в
    уполномоченной мастерской текущего
    ремонта.

Расположение

  • Не
    следует устанавливать прибор в наклонном
    положении.

  • Не
    следует устанавливать прибор в местах
    с:

  • Очень
    низкой или очень высокой температурой.

  • Запыленностью
    или загрязнением

  • Высокой
    влажностью

  • Вибрацией

  • Подверженных
    попаданию прямых солнечных лучей.

По
излучению тепла

  • Система
    нагревается во время эксплуатации и
    это не является неисправностью.

  • Установите
    систему в месте с достаточной вентиляцией,
    чтобы предотвратить перенагревание
    системы.

Если
вы постоянно эксплуатируете систему
на высоком уровне громкости, температура
боковых и тыльной и верхней панелей
корпуса значительно повышается. Чтобы
избежать ожога, не следует касаться
корпуса.

Чтобы
предотвратить неправильное функционирование
прибора, не следует накрывать
вентиляционное отверстие охлаждающего
вентилятора.

По
эксплуатации

    • Если
      систему перенесли из холодного в
      теплое место, или она была установлена
      в очень влажном месте, на линзе внутри
      проигрывателя компакт дисков может
      сконденсироваться влага. Если это
      произошло, система не будет функционировать
      должным образом. Выньте компакт диск
      и оставьте систему в включенном
      положении приблизительно на один час,
      пока влага не испарится.

    • При
      транспортировке данной системы,
      удалите все диски.

Если
у Вас возникли вопросы или проблемы
касательно данной системы, пожалуйста,
обратитесь к Вашему дилеру SONY.

Замечания
по компакт дискам

  • Перед
    воспроизведением протрите компакт
    диск мягкой тканью. Начинайте вытирать
    с середины.

  • Не
    следует использовать растворители.

  • Не
    следует подвергать компакт диски
    воздействию прямых солнечных лучей
    или источников тепла

  • Не
    следует использовать диски нестандартной
    формы (например, в форме сердечек,
    звезд, квадратов) на данной системе.
    Подобные попытки могут повредить
    прибор. Не следует использовать подобные
    диски.

Замечания
по воспроизведению компакт дисков
CD-R/CD-RW

  • Диски,
    записанные в дисководах CD-R/CD-RW, могут
    не воспроизводиться должным образом
    по причине наличия царапин, грязи,
    условий записи или характеристик
    дисковода. Более того, диски, не закрытые
    по завершению записи, не подлежат
    воспроизведению.

Чистка
корпуса

Используйте
мягкую ткань, смоченную в слабом мыльном
растворе.

Защита
записи

Чтобы
предотвратить случайную перезапись,
удалите язычок на стороне А или. В как
показано на рисунке.

Если
в последствии Вам понадобится произвести
повторную запись на данной кассете,
заклейте отверстия язычков липкой
лентой. Но будьте осторожны, чтобы не
заклеить отверстия определителя,
которые позволяют проигрывателю
автоматически определить тип ленты.

(рис.
Стр. 32)

Перед
тем как устанавливать кассету в деку

Подтяните
любые провисания ленты. В противном
случае, она может попасть в механизм
проигрывателя, и повредиться.

При
использовании ленты более 90 минут
звучания

Ленты
такого типа очень эластичные. Не следует
часто изменять режимы, такие как
воспроизведение, остановка, быстрая
перемотка и т.д. Лента может попасть в
механизм проигрывателя, и повредиться.

Чистка
головок

Головки
следует чистить после каждых 10 часов
использования.

Не
забудьте почистить головки, прежде чем
Вы начнете важную запись или после
воспроизведения старой ленты. Чистящие
кассеты влажного и сухого типа используйте
отдельно. О более детальной информации,
см. инструкции чистящих кассет.

Размагничивание
головок

Каждые
20-30 часов работы, следует размагничивать
головки и металлические детали при
помощи размагничивающей кассеты,
которую Вы можете приобрести отдельно.
О более детальной информации, см.
инструкцию размагничивающей кассеты.

Прежде чем
обратиться к специалисту

Если
у Вас возникли проблемы при эксплуатации
стерео системы, воспользуйтесь следующим
контрольным списком.

Сначала
проверьте правильность подключения
шнура питания и колонок.

Если
неисправность не устранена, обратитесь
к дилеру производителя SONY. При
предоставлении системы на ремонт
следует принести всю систему. Данный
продукт является системным изделием
и необходима вся система для определения
участка, который необходимо
отремонтировать.

Общие

_______________________________________________________________________

Дисплей
начинает мигать при подключении шнура
питания, даже если Вы не включили прибор
(режим демонстрации).

  • Начнется
    режим демонстрации. Нажмите кнопку
    I/
    (см пункт 8 на стр. 9). Режим демонстрации
    исчезнет.

_______________________________________________________________________

Установка
часов \ таймера закрываются

  • Не
    подключен шнур питания или более
    половины дня отсутствовала электроэнергия.

Выполните следующие действия:

    • «Установка часов»

Если
был установлен таймер, также повторите
установки «Пробуждение под музыку» и
«Запись радио программ в режиме таймера».

_______________________________________________________________________

Отменены
радио установки

  • Не
    подключен шнур питания или более
    половины дня отсутствовала электроэнергия.
    Выполните «Установка радио станций».

_______________________________________________________________________

Отсутствует
звук

  • Поверните
    VOLUME в направлении по часовой стрелке.

  • Подключены
    наушники.

  • Вставьте
    только оголенную часть шнура колонки
    в гнездо SPEAKER. Вставка виниловой порции
    шнура колонки препятствует подключению
    колонок.

  • На
    усилителе был активизирован защитный
    прибор по причине короткого замыкания.
    (На дисплее в порядке очередности будут
    мигать индикаторы «PROTECT» и «PUSH POWER»).
    Выключите питание, устраните проблему
    короткого замыкания и снова включите
    питание.

  • Во
    время записи в режиме таймера отсутствует
    аудио выход.

_______________________________________________________________________

Сильное
жужжание или помехи

  • Телевизор
    или ВКМ находятся очень близко от
    стерео системы. Поставьте стерео
    систему подальше от телевизора или
    ВКМ.

_______________________________________________________________________

На
дисплее загорается индикатор «—:—»

  • Произошел
    сбой питания. Снова выполните установки
    часов и таймера.

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

Не
работает таймер.

  • Правильно
    установите часы.

  • Одновременное
    включение ежедневного таймера и таймера
    записи не представляется возможным.

_______________________________________________________________________

Кассетная
дека

_______________________________________________________________________

Лента
не записывается

  • Удален
    язычок, предохраняющий ленту от
    перезаписи (см. «Защита записи»).

  • Лента
    закончилась.

_______________________________________________________________________

Ленту
невозможно воспроизвести или записать
или уменьшается уровень громкости

  • Загрязнены
    головки. Почистите их (см. «Чистка
    головок»).

  • Головки
    воспроизведения \записи намагничены.
    Следует размагнитить головки (см.
    «Размагничивание головок»).

_______________________________________________________________________

Запись на кассете
стирается не полностью

    • Намагничены
      головки воспроизведения \записи (см.
      «Размагничивание головок»).

_______________________________________________________________________

Высокий
коэффициент детонации или исчезновение
звука

  • Прижимные
    валики и ведущий вал загрязнены. Следует
    почистить их. (см. «Чистка головок»).

____________________________________________________________________^__

Повышение
уровня помех или исчезновение звуков
высоких частот

  • Головки
    воспроизведения \записи намагничены.
    Следует размагнитить головки (см.
    «Размагничивание головок»).

_______________________________________________________________________

После
нажатия кнопки ►(◄) или ▲ слышен
механический звук, на дисплее появился
индикатор EJECT, и прибор автоматически
ввел режим ожидания.

    • Неправильно
      установлена кассета.

_______________________________________________________________________

Тюнер

_______________________________________________________________________

Сильное
жужжание или помехи (на дисплее мигает
индикатор “TUNED” или “STEREO”)

  • Настройте
    антенну

  • Очень
    слабый сигнал. Подключите внешнюю
    антенну.

_______________________________________________________________________

Стерео
программу FM невозможно принять в стерео
режиме

  • Нажмите
    кнопку STEREO/MONO, чтобы c дисплея исчез
    индикатор “MONO”.

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

В случае
возникновения других неисправностей,
которые не входят в вышеуказанный
список, переустановите систему в
следующем порядке:

  1. Во
    время нажатия кнопки DIGITAL нажмите
    кнопку DISPLAY.

  2. Нажмите
    кнопку I/,
    чтобы включить питание.

  3. Система
    переустановится на установки
    изготовителя. Все установки, которые
    Вы произвели, будут удалены.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Секция
усилителя

Европейская
модель:

Фронтальная
колонка:

Выходная мощность
DIN (контрольная)

95+95Ватт (6Ом на 1 кГц,
DIN)

Постоянная выходная
мощность RMS (опорная)

120+120Ватт (6Ом на
1 Кгц, 10%THD)

Выходная мощность
музыки (опорная)

200 Ватт + 200 Ватт
(6Ом на 1 Кгц, 10%THD)

Центральная
колонка:

Продолжительная
выходная мощность RMS (контрольная)

40Ватт (8Ом на 1 Кгц,
10% THD)

Выходная мощность
DIN (контрольная)

30Ватт (8Ом на 1 Кгц,
DIN)

Выходная мощность
музыки (опорная)

75Ватт (8Ом на 1 Кгц,
10% THD)

Тыльная
колонка:

Выходная мощность
DIN (контрольная)

30+30 Ватт (8Ом на 1 Кгц,
DIN)

Продолжительная
выходная мощность RMS (контрольная)

40+40 Ватт (8Ом на 1 Кгц,
10% THD)

Выходная мощность
музыки (опорная)

75 Ватт (8Ом на 1 Кгц,
10% THD)

Другие
модели:

Фронтальная
колонка:

Следующие данные
измеряны при 120, 220, 240В постоянного
тока, 50/60 Гц

Фронтальная
колонка:

Выходная мощность
DIN (номинальная)

95+95Ватт (6Ом на 1 Кгц,
DIN)

Продолжительная
выходная мощность RMS (контрольная)

120+120Ватт (6Ом на 1
Кгц, 10% THD)

Центральная
колонка:

Выходная мощность
DIN (номинальная)

30Ватт (8Ом на 1 Кгц,
DIN)

Продолжительная
выходная мощность RMS (контрольная)

40Ватт (8Ом на 1 Кгц,
10% THD)

Тыльная
колонка:

Выходная мощность
DIN (номинальная)

30+30Ватт (8Ом на 1 Кгц,
DIN)

Продолжительная
выходная мощность RMS (контрольная)

40+40Ватт (8Ом на 1 Кгц,
10% THD)

Входы

VIDEO
(AUDIO) IN:

(фоно
разъемы)

MD IN:

(фоно
разъемы)

OPTICAL
IN (квадратные оптические разъемы,
тыльная панель):

Длина
волны

MIC:

(исключение
составляет европейская модель)

Напряжение
250 mV

Сопротивление
47кОм

Напряжение
450 mV

Сопротивление
47кОм

700 nm

Чувствительность
1 mV

Сопротивление 10кОм

Выходы:

MD
OUT:

(фоно
разъемы)

PHONES:

(стерео
мини гнездо)

FRONT
SPEAKER:

REAR
SPEAKER:

CENTER
SPEAKER:

SUB
WOOFER OUT:

Напряжение
250 mV

Сопротивление
1кОм

Приемлемые
наушники 8 Ом и более

Приемлемое
сопротивление от 6 до 16 Ом.

Приемлемое
сопротивление от 8 до 16 Ом.

Приемлемое
сопротивление от 8 до 16 Ом.

Напряжение 1В,
сопротивление 1кОм

Секция проигрывателя
компакт дисков

Система

Компакт диска и
цифровой аудио системы

Лазер

Полупроводниковый
лазер (λ=795nm)

Длительность
эмиссии:

продолжительная

Частотная характеристика

2Гц-20Гц (0.5dB)

Отношение сигнал
шум

Более 90 дБ

Динамический диапазон

Более 90 дБ

OPTICAL
OUT

Квадратный разъем
оптического соединителя тыльная
панель

Длина волны

660 nm

Выходной уровень

-18 dBm

Секция
кассетной деки

Система записи

4 дорожки, 2 стерео
канала

Частотная
характеристика

60-13000Гц
(3
дБ) при использовании кассеты Sony типа
I

60-14000Гц
(3
дБ) при использовании кассеты Sony типа
I I

Коэффициент детонации

 0.15%
W.Peak (IEC)

0.1%
W.RMS (NAB)

0.2% W.Peak (IEC)

Секция тюнера

FM стерео FM/AM
супергетеродинный тюнер

Секция
тюнера FM

Диапазон настройки

87.5 – 108.0МГц

Антенна

Свинцовая антенна
FM

Разъемы антенны

75 Ом несбалансированные

Средняя частота

10.7МГц

Секция
тюнера АМ

Диапазон настройки

Европейская
и средне восточная модель:

Другие модели:

531-1.602кГц
(с установленным интервалом 9КГц)

531-1.602кГц
(с установленным интервалом 9КГц)

530-1.710кГц (с установленным
интервалом 10КГц)

Антенна

Рамочная антенна
АM

Разъемы антенны

Внешний антенный
разъем

Средняя частота

450кГц

Колонки

Фронтальная колонка
SS-S9

Акустическая система

3-выхода,
3-компонента

тип
отражения басов

магнетически
защищенный тип

Корпуса колонок

Саб вуфер

15 см. конусного типа

Вуфер

15 см. конусного типа

Твитер

2.8 см. купольного
типа

Номинальное
сопротивление

6Ом

Размеры (ШхВхГ)

Приблизительно 235
х 470 х 265 мм

Вес

Приблизительно 7.3
кг каждая колонка

Тыльная колонка
SS-RS270

Акустическая система

1-выход,
1 прибор

тип отражения басов

Корпуса колонок

Полный диапазон:

8 см. конусного типа

Номинальное
сопротивление

8Ом

Размеры (ШхВхГ)

Приблизительно 180
х 95 х 100 мм

Вес

Приблизительно 0.65
кг каждая колонка

Центральная
колонка SS-СТ270

Акустическая система

1
выход, 2 прибора,

тип
отражения басов

магнетически
защищенный тип

Корпуса колонок

Полный диапазон:

8 см. конусного типа

Номинальное
сопротивление

8Ом

Размеры (ШхВхГ)

Приблизительно 225
х 95 х 100 мм

Вес

Приблизительно 1.2
кг каждая колонка

Общие

Энергетические
требования:

Европейская модель

230Вольт переменного
тока, 50/60Гц

Австралийская модель

230-240 Вольт переменного
тока

Мексиканская модель

120 Вольт переменного
тока, 60Гц

Корейская модель

220 Вольт переменного
тока, 60Гц

Другие модели:

120 Вольт, 220 Вольт
или 23-240 Вольт переменного тока,
50/60Гц, регулируется с помощью селектора
напряжения

Расход питания:

Европейская модель

300
Ватт

0.6 Ватт (в режиме
экономии питания)

Другие модели

300 Ватт

Размеры (ШхВхГ)

TA-S7AV

Приблизительно: 280
х 128 х 350 мм

ST-S5

Приблизительно: 280
х 108 х 340 мм

CDP-S3

Приблизительно: 280
х 108 х 330 мм

TC-S3

Приблизительно: 280
х 108 х 330 мм

Масса

TA-S7AV

Приблизительно: 7.7
кг.

ST-S5

Приблизительно:
2.1 кг.

CDP-S3

Приблизительно: 2.7
кг.

TC-S3

Приблизительно:
2.4 кг.

Входящие в комплект
комплектующие:

Рамочная
антенна АМ (1)

Проводная
антенна FM

Дистанционное
управление (1)

Батареи
(2)

Шнуры
колонок (5)

Оптический
кабель (1)

Противоскользящие
подкладки для центральной и тыльных
колонок (12)

Внешний вид
и технические характеристики изменяются
без уведомления.

Таблица установок с использованием
кнопок SUR, EQ и SET UP

Параметры SUR
(Нажмите кнопку SUR)

Нажмите кнопку ← или →

Нажмите кнопку ↑ или ↓

Начальная установка

EFFECT [XX]

Зависит от звукового поля

Зависит от звукового поля

WALL S/H [X]

S (-8) до Н (+8)

Средний пункт

REVERB S/L [X]

S (-8) до L (+8)

Средний пункт

Параметры
эквалайзера (нажмите кнопку EQ)

FRONT BASS

GAIN

BASS [XXX] дБ

— 8дБ до + 8дБ

FREQUENCY

BASS [XXX] Кг

99Гц до 1.0 Кгц

MID

GAIN

MID [XXX]
дБ

— 8дБ до + 8дБ

FREQUENCY

MID [XXX] Кгц

500Гц до 5кГц

TREBLE

GAIN

TREB [XXX] дБ

— 8дБ до + 8дБ

FREQUENCY

TREB [XXX] Кгц

1.0кГц до 10 Кгц

Параметры SET UP
(Нажмите кнопку SET UP)

Нажмите кнопку ← или →

Нажмите
кнопку ← или →

Нажмите кнопку ↑ или ↓

Начальная установка

SP.LEVEL

FRONT L/R [X]

— 6 до + 6

Центральная

REAR L/R [X]

— 6 до + 6

Центральная

REAR XX дБ

— 6дБ до + 6дБ

0дБ

CENTER XX дБ

— 6дБ до + 6дБ

0дБ

SUB W.XX дБ

— 10дБ до + 10дБ

+10дБ

LFE XXXXX

MUTING, — 20дБ до 0 дБ

0дБ

P.

OFF, 0.1 до 0.9, STD, MAX

OFF

SP. SETUP

CENTER [XXX]

Да, нет

Да

REAR [XXX]

Да, нет

Да

R.PL. [XXXXX]

сбоку, в центре, позади

Позади

R.HIGT [XXXX]

Низкая, высокая

Низко

SUB W. [XXX]

Да, нет

нет

F.DIST.[XXXXX]

1.0 метра до 12.0 метров

2.4 метра

C.DIST.[XXXXX]

Фронтальная до 1.5 метров

2.4 метра

R.DIST.[XXXXX]

Фронтальная до 4.5 метров

1.5 метра

DIST.UNIT [X]

Метр, фут

метр

TEST TONE

T.TONE [XXX]

Вкл./Выкл.

Выкл

DIMMER

DIMMER [XXX]

Выкл, 1, 2

Выкл

RESET MENU

CUR.F.RESET

ALL F. RESET

SP.SET.RESET

Регулируемые параметры для
каждого звукового поля

Регулируемые
параметры SUR и EQ сохраняются в каждом
звуковом поле.

Отрегулированные
параметры SP.LEVEL применяются ко всем
звуковым полям.

<

SUR

>

EFFECT LEVEL

WALL TYPE

REVERB

2 CH STEREO

A.F.D.

NORMAL SURR.

C.STUDIO A

C.STUDIO B

C.STUDIO C

V.M.DIMENS.

V.SEMI M.D.

SMALL HALL

LARGE HALL

OPERA HOUSE

JAZZ CLUB

DISCO/CLUB

CHURCH

LIVE HOUSE

ARENA

STADIUM

GAME

<

SP. LEVEL

>

FRONT BALANCE

REAR BALANCE

REAR LEVEL

CENTER LEVEL

SUB WOFFER LEVEL

LFE*

P*

2 CH STEREO

A.F.D.

NORMAL SURR.

C.STUDIO A

C.STUDIO B

C.STUDIO C

V.M.DIMENS.

V.SEMI M.D.

SMALL HALL

LARGE HALL

OPERA HOUSE

JAZZ CLUB

DISCO/CLUB

CHURCH

LIVE HOUSE

ARENA

STADIUM

GAME

<

EQ

>

FRONT
BASS (
дБ)

FRONT
BASS (
Гц)

FRONT
MID (
дБ)

FRONT
MID (
Гц)

FRONT
TREBL (
дБ)

FRONT
TREB (
Гц)

P*

2 CH STEREO

A.F.D.

NORMAL SURR.

C.STUDIO A

C.STUDIO B

C.STUDIO C

V.M.DIMENS.

V.SEMI M.D.

SMALL HALL

LARGE HALL

OPERA HOUSE

JAZZ CLUB

DISCO/CLUB

CHURCH

LIVE HOUSE

ARENA

STADIUM

GAME

  • Главная
  • Sony

  • Стереосистемы

  • MHC-S7AV

На этой странице вы найдёте полный список документов на Стереосистемы Sony MHC-S7AV.

Выберите необходимый PDF файл.

  • Стереосистемы
    Sony MHC-S7AV Инструкция по эксплуатации

    Тип файла
    PDF

    Размер
    390 Kb

    Кол-во страниц
    44

    Просмотров
    5672

    Download / Read online

  • 1

Другие Sony Стереосистемы

  • Sony TA-N9000ES Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    11644

  • Sony CDP-CX90ES Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    8915

  • Sony CDP-CX235 Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    8565

  • Sony DHC-MD373 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    7437

  • Sony MHC-S7AV Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    6938

  • Sony DHC-MD333 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    6227

Другие устройства Sony

  • Мониторы
    Sony FWD-42PV1 Руководство пользователя

    PDF файлов
    8

    Просмотров
    44001

  • Мониторы
    Sony FWD-50PX1 Руководство пользователя

    PDF файлов
    7

    Просмотров
    41917

  • Ноутбуки
    Sony VGN-BX540B/H Руководство пользователя

    PDF файлов
    15

    Просмотров
    39902

  • Мониторы
    Sony FWD-50PX2/BT Руководство пользователя

    PDF файлов
    5

    Просмотров
    37784

  • Мониторы
    Sony PFM-42V1S Руководство пользователя

    PDF файлов
    7

    Просмотров
    36210

  • Мониторы
    Sony FWD-50PX2/ST Руководство пользователя

    PDF файлов
    5

    Просмотров
    35604

Ранее вы смотрели

Производители

Ayre Acoustics

CycleOps

Eagle Tech

Hans Grohe

Kidde Fire Systems

PB Heat

Schick

Stairmaster

SuperTooth

Wahl

Типы устройств

Инструментальные ящики

Табельные часы

Смывка краски

Компоненты для ПК

Набор разрезных ключей ‘Воронья лапа’

Nescafe Dolce Gusto

Система обработки изображений

Системы управления

Комфортеры

Устройства

ASUS A58M-K Q9046

Monarch Autoranging Digital Multimeter 110

Nady Systems UHF4HTSYS16

Nortel Networks CallPilot

Omage IPRD8

Ricoh LDD280

Samsung AS12D1(D2)VD

Teledex Millennium 2010

Toshiba e805

Univex Nextbook NEXT7P12GP

freeuserguide.ru
About Us
Contacts
Disclamers
Privacy Policy

Эта страница полезна для вас? Поделитесь ссылкой:

Mini Hi-Fi
Component
System

Operating Instructions

4-233-737-15(1)

MHC-S7AV

© 2001 Sony Corporation

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.

The following caution label is located inside the
apparatus.

This appliance is classified
as a CLASS 1 LASER
product. The CLASS 1
LASER PRODUCT
MARKING is located on
the rear exterior.

To prevent fire, do not Cover the ventilation of the
apparatus with news papers, table-cloths, curtains,
etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

The MHC-S7AV consists of the
following components:

– A/V amplifier TA-S7AV
– Tuner ST-S5
– CD player CDP-S3
– Cassette deck TC-S3
– Speaker system

• Front speakers SS-S9

• Center speaker SS-CT270

• Rear speakers SS-RS270

To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Don’t throw a battery, dispose it as
the injurious wastes.

This system incorporates Dolby* Digital, Pro Logic
Surround, DTS**, and the DTS Digital Surround
System.
* Manufactured under license from Dolby

Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works. © 1992-1997
Dolby Laboratories. All rights reserved.

**Manufactured under license from Digital Theater

Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674,
5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital
Surround” are registered trademarks of Digital
Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.

2

Table of Contents

Parts Identification

Main unit ……………………………………….. 4

Remote Control ………………………………. 6

Getting Started

Hooking up the system …………………….. 7

Inserting two size AA (R6) batteries into

the remote…………………………………. 9

Multi channel surround

setup ……………………………………….10

Setting the time……………………………… 13

Saving the power in

standby mode ………………………….. 13

CD

Loading a CD ……………………………….. 14

Playing a CD

—Normal Play/Repeat Play/Shuffle

Play………………………………………… 14

Programming the CD tracks

— Program Play ………………………. 15

Using the CD display …………………….. 16

Tuner

Presetting radio stations………………….. 17

Listening to the radio

— Preset Tuning ……………………… 17

Using the Radio Data System (RDS)*…….

18

Sound Adjustment

Adjusting the sound ……………………….. 23

Selecting a sound field …………………… 23

Understanding the multi

channel surround displays …………. 25

Customizing sound fields ……………….. 25

Other Features

Changing the spectrum analyzer

display ……………………………………. 29

To adjust the brightness of the display ……

Falling asleep to music

— Sleep Timer ………………………… 29

Waking up to music

— Daily Timer ………………………… 29

Hooking Up the Optional
Components

Connecting audio components ………… 31

Additional Information

Precautions …………………………………… 32

Troubleshooting…………………………….. 33

Specifications ……………………………….. 35

Table for the settings using SUR, EQ,

and SET UP buttons …………………. 38

Adjustable parameters for each sound

field ……………………………………….. 39

29

Tape

Loading a tape ………………………………. 19

Playing a tape ……………………………….. 19

Recording to a tape

— CD Synchro Recording/
High-Speed Dubbing/Recording

Manually/Program Edit ……………..20

Timer-recording radio programs ………21

* European model only.

3

Parts Identification

The items are arranged in alphabetical order.
Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.

Main unit

A/V amplifier

1

O

p

P

o

Tuner

qh qjqk ql w;

CINEMA STUDIO A–C 3 (24)
DIGITAL 7 (31, 35)

43 5 62

7

ENTER/O/o/P/p 2 (10, 12,

13, 15, 21, 22, 26–30)

EQ qa (27)

A

B C

EQ ON/OFF qs (10, 27)
FILE SELECT q; (23, 28)
FUNCTION 6 (10, 14, 15, 20,

21, 31)

MIC jack (Except for European

model) 9 (31)

MIC LEVEL (Except for

European model) 8 (31)

MULTI CHANNEL DECODING

89q;qaqsqdqfqg

indicator 4 (25)
PHONES jack qg
SET UP qd (10, 12, 26, 28, 29)
SUR qf (25)
VOLUME 5
@/1 (power) 1 (9, 10, 17, 35)

CLOCK/TIMER wg (13, 21, 29)
DISPLAY qh (13, 16, 18, 29, 35)
ENTER w; (17, 18)
IR receptor wh

+

+

PRESET +/– ws (17, 18)
PTY (European model only) wa

(18)
STEREO/MONO qj (17)
TIMER SELECT wf (22, 30)
TUNER/BAND wd (17)

wawswdwfwgwh

TUNER MEMORY qk (17)
TUNING +/– ql (17)

4

CD player

wj wkwl e;

1 2 3

ek

Cassette deck

M>

th

m

.

tg

H

tf

h

td

x

ts

A A

ta

AUTO REVERSE

hH

hH

AUTO REVERSE

ea

mM

.

HS x

rgrhrjrkrlt;

Parts Identification

DISC 1–3 ek (14, 15, 21)
DISC 1–3 indicators ej
DISC 1–3 Z (eject) wl (14)
PLAY MODE wj (14, 15, 21)

>

efegehej

M >

m

.

H

h

x

REPEAT wk (14)

N (play) eh (14, 15)

es

X (pause) eg (14)

ed

x (stop) ef (14, 20)
. (go back) ed (14, 15, 21)
> (go forward) es (14, 15, 21)
m (rewind) e; (14)
M (fast forward) ea (14)

CD SYNC rh (20, 21)
DIRECTION t; (19, 20, 21)

el

DOLBY NR rl (19, 20)

r;

EDIT rk (21)

ra

HI-DUB rj (20)

rs

REC PAUSE/START rg (20, 21)

rd
rf

– Deck A –

N (forward play) tf (19, 35)
n (reverse play) td (19, 35)
x (stop) ts (19)
M/> (fast forward/go

forward) th (19)

m/. (rewind/go back) tg

(19)

Z (eject) ta (19)

– Deck B –

N (forward play) ra (19, 20, 35)
n (reverse play) rs (19, 20, 35)
x (stop) rd (19, 20)
M/> (fast forward/go

forward) el (19)

m/. (rewind/go back) r;

(19)

Z (eject) rf (19)

5

Remote Control

123

CD H es (14, 15)
CHECK 5 (15)
CLEAR 6 (15)
CLOCK/TIMER SELECT qj

(30)

CLOCK/TIMER SET qk (13, 21,

29)
DBFB qg (23)
DISPLAY ws (13, 16, 18, 29, 35)
D.SKIP 4 (14)
ENTER wg (10, 12, 13, 15, 17,

18, 21, 22, 26–30)
EQ qd (27)
EQ ON/OFF qf (10, 28)
FUNCTION wf (10, 14, 15, 20,

21, 31)
GROOVE wa (23)

es
ea
e;

wl
wk

wj
wh

wg

wf
wd

ws
wa
w;

H

hH

hH

.

>

Mm

O

Pp

o

x

X

4
5
6
7

8
9
q;

qa

qs
qd
qf
qg

qh

ql
qk

qj

SET UP qs (10, 12, 26, 28, 29)
SLEEP 7 (29)
SUR wd (25)
TAPE A hH ea (19, 35)
TAPE B hH e; (19, 20, 35)
TUNER/BAND wl (17)
TUNING + 9 (17)
TUNING – wh (17)
TV CH +/– ql
TV VOL +/– w;
TV @/1 2
TV/VIDEO 1
VOL +/– qh

BUTTON DESCRIPTIONS

@/1 (power) 3
X (pause) q;
x (stop) 8
. (go back) wk
> (go forward) wj
m (rewind) wh
M (fast forward) 9
O/o/P/p qa

6

Getting Started

Hooking up the system

Do the following procedure 1 to 8 to hook up your system using the supplied cords and
accessories.

Before connecting, place the system as described below.

FM antenna

AM loop antenna

Rear speaker

(Right)

Center speaker

Rear speaker

4 5 4

6

1

2D

Tuner

2A
2B

A/V amplifier

7

3

8

4 5

CD player

Getting Started

(Left)

2C

Cassette deck

3 3

Front speaker

(Right)

2E

Front speaker

(Left)

continued

7

Hooking up the system (continued)

1 Connect the CD player and the tuner

with the optical cable.

Connect from the OPTICAL OUT jack on
the CD player to the OPTICAL IN jack on
the tuner.

1 Remove the cover of the jack.

OPTICAL

IN

FROM
CDP-S3

2 Connect the optical cable.

OPTICAL

IN

FROM
CDP-S3

2 Connect the flat system control cables

to the SYSTEM CONTROL connectors
until it clicks.

Connect to the same colored jack in the
order indicated on the rear panel.

A SYSTEM CONTROL 1 (Red)

Connect from the tuner to the A/V
amplifier.

B SYSTEM CONTROL 2 (Blue)

Connect from the tuner to the A/V
amplifier.

C SYSTEM CONTROL 3 (Black)

Connect from the CD player to the tuner.

D SYSTEM CONTROL 4 (Black)

Connect from the tuner to the cassette deck.

E SYSTEM CONTROL 5 (White)

Connect from the cassette deck to the CD
player.

To disconnect

SYSTEM CONTROL 3

FROM CDP-S3

3 Connect the front speakers.

Connect the speaker cords to the FRONT
SPEAKER jacks.

Insert only the stripped portion.

R

L

+

Red/Solid (3)

Black/Stripe (#)

4 Connect the rear speakers.

Connect the speaker cords to the REAR
SPEAKER jacks.

Insert only the stripped portion.

R

L

+

+

Gray/Solid (3)

Black/Stripe (#)

5 Connect the center speaker.

Connect the speaker cords to the CENTER
SPEAKER jacks.

Insert only the stripped portion.

R

L

+

+

Gray/Solid (3)

Black/Stripe (#)

8

6 Connect the FM/AM antennas.

Set up the AM loop antenna, then connect
it.

Jack type A

AM loop antenna

AM

FM75

Tip

You can place the components as described below. In
this case, place the components first, then connect the
components.

Tuner CD player

Getting Started

Extend the FM lead

Jack type B

AM loop antenna

antenna horizontally.

AM

FM75

COAXIAL

Extend the FM lead
antenna horizontally.

7 For models with a voltage selector, set

VOLTAGE SELECTOR to the position of
your local power line voltage.

VOLTAGE SELECTOR

230-240V

220V 120V

8 Connect the power cord to a wall outlet.

The demonstration appears in the display.
When you press ?/1, the system turns on
and the demonstration automatically ends.

If the supplied adaptor on the plug does not
fit your wall outlet, detach it from the plug
(only for models equipped with an adaptor).

A/V amplifier

Cassette deck

To attack the center and rear
speaker pads

Attach the supplied center and rear speaker
pads to the bottom of the speakers to stabilize
the speakers and prevent them from slipping.

Notes

• Keep the speaker cords away from the antennas to
prevent noise.

• Do not place the rear speakers on top of a TV. This
may cause color distortion in the TV screen.

• Be sure to connect both left and right rear speakers.
Otherwise, the sound will not be heard.

Inserting two size AA (R6)
batteries into the remote

]

}

}

]

Tip

When the remote no longer operates the system,
replace both batteries with new ones.

Note

If you do not use the remote for a long period of time,
remove the batteries to avoid possible damage from
battery leakage.

continued

9

Inserting two size AA (R6) batteries
into the remote (continued)

Notice for carrying this system

Do the following to protect the CD
mechanism.

1 Turn on the system, then turn

FUNCTION to select “CD”.
Make sure that all discs are removed
from the unit.

2 While holding down EQ ON/OFF, press

?/1 until “LOCK” appears.

3 Release ?/1 first, then release EQ ON/

OFF.

4 Unplug the AC power cord.

Multi channel surround
setup

For the best possible surround sound, all
speakers should be the same distance from the
listening position (A). However, this unit lets
you to place the center speaker up to 1.5 meters
closer (B) and the rear speakers up to

4.5 meters closer (C) to the listening position.
The front speakers can be placed from 1.0 to

12.0 meters from the listening position (A).
You can place the rear speakers either behind

you or to the side, depending on the shape of
your room (etc.).

When placing rear speakers to your side

B

A A

45°

CC

90°

20°

When placing rear speakers behind you

Note

Do not place the center speaker farther away from the
listening position than the front speakers.

Specifying the speaker
parameters

1 Press SET UP.
2 Press P or p repeatedly to select “SP.

SETUP”.

3 Press ENTER (A/V amplifier or remote).
4 Press P or p repeatedly to select the

parameter you want to adjust.

See the table on page 38 for the speaker
parameters.

5 Press O or o repeatedly to select the

setting you want.

The setting is stored.

6 Repeat steps 4 and 5 to set the speaker

parameters.

7 Press ENTER (A/V amplifier or remote).

x Center speaker selection (CENTER)

• If you connect a center speaker, select “YES”.

• If you do not connect a center speaker, select
“NO”. The sound of the center channel will be
output from the front speakers.

x Rear speaker selection (REAR)

• If you connect rear speakers, select “YES”.

• If you do not connect rear speakers, select
“NO”.

10

x Rear speaker position (R.PL.)*

This parameter lets you specify the location of
your rear speakers for proper implementation
of the Digital Cinema Sound surround modes
in the “VIRTUAL” sound fields. Refer to the
illustration below.

• Select “SIDE” if the location of your rear
speakers corresponds to section A.

• Select “MIDDLE” if the location of your rear
speakers corresponds to section B.

• Select “BEHIND” if the location of your rear
speakers corresponds to section C.

This setting only effects the surround modes in
the “VIRTUAL” sound fields (“VIRTUAL”
indicator in the display lights up).
The bass frequencies are effectively reproduced
from the speakers.

90°

A

B

C C

A

60°

30°

B

20°

x Rear speaker height (R.HGT.)*

This parameter lets you specify the height of
your rear speakers for proper implementation
of the Digital Cinema Sound surround modes
in the “VIRTUAL” sound fields. Refer to the
illustration below.

• Select “LOW” if the location of your rear
speakers corresponds to section A.

• Select “HIGH” if the location of your rear
speakers corresponds to section B.

This setting only effects the surround modes in
the “VIRTUAL” sound fields (“VIRTUAL”
indicator in the display lights up).

B

A

* These parameters are not available when “Rear

speaker selection (REAR)” is set to “NO”.

Tip

The rear speaker position parameter is designed
specifically for implementation of the Digital Cinema
Sound modes in the “VIRTUAL” sound fields.
With the Digital Cinema Sound modes, speaker
position is not as critical as other modes. All of the
modes in the “VIRTUAL” sound fields were
designed under the premise that the rear speaker
would be located behind the listening position, but
presentation remains fairly consistent even with the
rear speakers positioned at a rather wide angle.
However, if the speakers are pointing toward the
listener from the immediate left and right of the
listening position, the “VIRTUAL” sound fields will
not be effective unless the rear speaker position
parameter is set to “SIDE”.
Nevertheless, each listening environment has many
variables, like wall reflections, and you may obtain
better results using “BEHIND” or “MIDDLE” if your
speakers are located high above the listening position,
even if they are to the immediate left and right.
Therefore, although it may result in a setting contrary
to the “Rear speaker position” explanation, we
recommend that you playback multi channel surround
encoded software and listen to the effect each setting
has on your listening environment. Choose the setting
that provides a good sense of spaciousness and that
best succeeds in forming a cohesive space between
the surround sound from the rear speakers and the
sound of the front speakers. If you are not sure which
sounds best, select “BEHIND” and then use the
speaker distance parameter and speaker level
adjustments to obtain proper balance.

B

60

A

30

Getting Started

continued

11

Multi channel surround setup
(continued)

x Subwoofer selection (SUB W.)

• If you connect a subwoofer, select “YES”.

• If you do not connect a subwoofer, select
“NO”.

• In order to take full advantage of the Dolby
Digital bass redirection circuitry, we
recommend setting the subwoofer’s cut off
frequency as high as possible.

x Front speaker distance (F.DIST.)

Set the distance from your listening position to
the front (left or right) speaker (A on page 10).

x Center speaker distance (C.DIST.)

Set the distance from your listening position to
the center speaker (B on page 10).

x Rear speaker distance (R.DIST.)

Set the distance from your listening position to
the rear (left or right) speaker (C on page 10).

Tip

This unit allows you to input the speaker position in
terms of distance. However, it is not possible to set
the center speaker further than the front speakers.
Also, the center speaker cannot be set more that

1.5 meters closer than the front speakers.

Likewise, the rear speakers can not be set farther
away from the listening position than the front
speakers. And they can be no more than 4.5 meters
closer.
This is because incorrect speaker placement is not
conducive to the enjoyment of surround sound.
Please note that, setting the speaker distance closer
than the actual location of the speakers will cause a
delay in the output of the sound from that speaker. In
other words, the speaker will sound like it is farther
away.
For example, setting the center speaker distance
1–2 m closer than the actual speaker position will
create a fairly realistic sensation of being “inside” the
screen. If you cannot obtain a satisfactory surround
effect because the rear speakers are too close, setting
the rear speaker distance closer (shorter) than the
actual distance will create a larger soundstage.
Adjusting these parameter while listening to the
sound often results in much better surround sound.
Give it a try!

x Distance unit (DIST.UNIT)

Lets you select either feet or meters as the unit
of measure for setting distances.

To reset the speaker settings

1 Press SET UP.
2 Press P or p repeatedly to select

“RESET MENU”.

3 Press ENTER (A/V amplifier or remote).
4 Press P or p repeatedly to select “SP.

SET. RESET”.

5 Press ENTER (A/V amplifier or remote).

All the speaker settings are reset to the
factory settings.

To cancel

Press SET UP.

Adjusting the speaker volume

1 Press SET UP.
2 Press P or p repeatedly to select “TEST

TONE”.

3 Press ENTER (A/V amplifier or remote).
4 Press O or o repeatedly to select “ON”.

You will hear the test tone from each
speaker in sequence.

5 Adjust the LEVEL parameters so that

the volume of the test tone from each
speaker sounds the same when you are
in your main listening position (see
page 26).

6 To turn off the test tone, repeat steps 1

to 3 and press O or o repeatedly to
select “OFF”.

Notes

• The adjustments are shown in the display during
adjustment.

• Although these adjustments can be made via the
front panel, we recommend you follow the
procedure described above and adjust the speaker
levels from your listening position using SET UP
button on the remote.

12

Setting the time

1 Turn on the system.
2 Press CLOCK/TIMER (or CLOCK/TIMER

SET on the remote).

When you set the time for the first time,
proceed to step 5.

3 Press O or o repeatedly to select

“CLOCK SET”.

4 Press ENTER (A/V amplifier or remote).
5 Press O or o repeatedly to set the hour.
6 Press ENTER (A/V amplifier or remote).
7 Press O or o repeatedly to set the

minutes.

8 Press ENTER (A/V amplifier or remote).

Tip

If you have made a mistake or want to change the
time, start over from step 2.

Note

The clock settings are canceled when you disconnect
the power cord or if a power failure occurs.

Saving the power in
standby mode

Getting Started

Press DISPLAY repeatedly when the
power is off.

Each time you press the button, the system
switches cyclically as follows:

Demonstration t Clock t Power Saving
Mode

To cancel the Power Saving Mode

Press DISPLAY once to show the
demonstration, twice to show the clock display.

Tips

?/1 indicator lights up even in the Power Saving
Mode.

• The timer functions during the Power Saving Mode.

Note

During the Power Saving Mode, the following
functions do not work:
– Setting the time.
– Changing the AM tuning interval (except for

European and Middle Eastern models).

– One Touch Play function.

13

CD

Loading a CD

1 Press one of the DISC 1–3 Z buttons.

The disc tray slides out.

2 Place a CD with the label side up on the

disc tray.

When you play a
CD single, place it
on the inner circle
of the tray.

12 3

mM

>

.

HSx

To insert additional discs, press Z of the
other numbers to open the disc tray.

3 Press the same button to close the disc

tray.

Playing a CD

— Normal Play/Repeat Play/Shuffle

Play

This unit lets you play the CD in different play
modes.

Track number Playing timeDisc tray number

1 Turn FUNCTION to select “CD”.
2 When playback is stopped, press PLAY

MODE repeatedly until the mode you
want appears in the display.

Select

ALL DISCS

1 DISC

ALL DISCS
SHUFFLE

1 DISC
SHUFFLE

PROGRAM

To play

All CDs in the disc tray
continuously.

The CD you have selected in the
original order.

The tracks on all CDs in random
order.

The tracks on the CD you have
selected in random
order.

The tracks on all CDs in the
order you want them to be played
(see “Programming the CD
tracks” on page 15).

3 Press N (CD) (or CD H on the

remote).

Tip

You cannot change the play mode during playback.

Other operations

To

Stop playback
Pause playback

Select a track

Find a point in a
track

Select a CD when
playback is
stopped

Switch to CD
function from
another source

Play repeatedly
(Repeat Play)

Remove the CD

*You cannot use this function during ALL DISCS

SHUFFLE.

Note

Do not use force to close the disc tray, as this may
cause the CD player trouble. Always close the disc
tray by pressing one of the DISC 1–3 Z buttons.

Do this

Press x (CD).
Press X.

Press again to resume playback.
During playback or pause, press

> (CD) (to go forward) or
. (CD) (to go back).

Press and hold M or m
(CD) during playback and
release it at the desired point.

Press one of the DISC 1–3
buttons (or D.SKIP on the
remote).

Press one of the DISC 1–3
buttons (Automatic Source
Selection).

Press REPEAT during playback
until “REPEAT” or “REPEAT
1” appears.
REPEAT*: For all the tracks on
the CD up to 5 times.
REPEAT 1: For a single track
only.
To cancel Repeat Play, press
REPEAT until “REPEAT” and
“REPEAT 1” disappears.

Press one of the DISC 1–3 Z
buttons.

14

Loading…

Скачать

Страница из 44

Mini Hi-Fi
Component
System

Operating Instructions

4-233-737-15(1)

MHC-S7AV

© 2001 Sony Corporation

Языки:
Английский
Страницы: 44


Стр.


из


результат(ов) по запросу ««

×

NoDevice


Loading…

  • « Назад

    Ctrl + ←

  • Вперёд »

    Ctrl + →

Мануал подходит для устройств

  • SONY MHC-S7AV

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Body 960 кислотный грунт инструкция по применению
  • Брелок плетение из бусин совушка инструкция
  • Dream bot d9 max инструкция на русском
  • Хайцаогай фохоу инструкция по применению взрослым
  • Bosch verocafe latte tes 50328 инструкция