Соковыжималка сатурн инструкция по применению на русском

Перейти к контенту

930.61 kB

930.14 kB

909.25 kB

1.19 Мб

987.55 kB

1.59 Мб

ST-FP8086

JUICER

СОКОВЫЖИМАЛКА

СОКОВИЖИМАЛКА

 JUICER СОКОВЫЖИМАЛКА  СОКОВИЖИМАЛКА ...

3

4

GB

Juicer

Dear Buyer!

We congratulate you on having

bought the device under trade

name “Saturn”. We are sure that

our devices will become faithful

and reliable assistance in your

housekeeping.

Avoid extreme temperature

changes. Rapid temperature

change (e.g. when the unit is

moved from freezing temperature

to a warm room) may cause

condensation inside the unit and a

malfunction when it is switched

on. In this case leave the unit at

room temperature for at least 1.5

hours before switching it on.

If the unit has been in transit,

leave it indoors for at least 1.5

hours before starting operation.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE

USING THIS PRODUCT.

INSTRUCTION MANUAL

Remark:

This product has immanent secure

lock system in order to prevent it to

work with faulty installation or

without installation.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Please read instruction carefully

before using the appliance.

2. This product is only for household

use, please do not use it for other

purposes.

3. Please make sure the voltage marked

on the rating label corresponds to local

voltage.

4. Never operate this appliance if it has

a damaged cord or plug or if it is not

working properly. If it has been dropped

or damaged or dropped into water,

return the appliance to a service center

for examination and repair.

5. Please do not hang the power cord on

the object with sharp rim or hot surface

in order to avoid damaging the power

cord.

6. Please do not use the product near

the hot gas or hot stove. Please do not

heat the components.

7. Please install the product properly

before inserting the plug.

8. Please do not let the appliance work

unattended.

9. Please do not use the appliance if the

filter is damaged.

10. Please do not put the nuts and hard

stuff into the product in order to avoid

damaging the filter and pusher.

11. Please do not put your fingers or

other stuff into the processing container

when the power is connected. Use the

pusher when the food is blocked in the

feeding chute in order to avoid injury.

12. Please do not let children play the

product as toy.

13. Please do not immerse the main

body into the water or other liquid. Do

not wash the product under the tap

directly. Use wet and clean cloth to

clean the housing and dry it in the air.

14. Please pull out plug after using.

15. Please do not use the components,

which

are

not

made

by

the

manufacturer of the product in order to

avoid danger.

16. Please retain the instruction.

17. Service life – 2 years.

FEATURES:

This product is used for squeezing juice

from different fruits. Juice in the juice

container will flow into the juice cup

through the mouth for juice. Dregs will

flow into the dregs cup through the

mouth for dregs. Fruit available for this

product should be juicy, such as apples,

carrots and so on.

This product is using the technique of

screw squeezing, squeezing juice at a

low speed. Juice won’t be oxidative, and

the nutrition protective layer won’t be

damaged. Juice extracted form this

machine is with original favor and with

high juice yield.

This product use brushless induction

motor with strong power and less noise.

The motor can revolve clockwise and

anticlockwise. If the fruit is stuck,

please use the reverse function to make

the fruit out of the filter net and then

use the extract function for squeezing

juice.

 GB Juicer Dear Buyer...

5

DESCRIPTION

Juice cup

Dregs cup

Main body

Right and left lock switch

Drive shaft

Mouth of juice

Mouth for dregs

Juicer container

Seal ring

Filter

Screw

Feeding tray

Feeding chute

Pusher

6

FIRST USE

1. Unpack the appliance, put all the

components on the same horizontal

position.

2. Put all the detachable components

into the warm water for washing and

wipe dry, but do not immerse the motor

into the water for washing in order to

prevent electric shock.

3. Please install the product according to

the description below. Please make sure

that you haven’t connected the plug to

the power and at the same time the

switch should be turned at“O”.

INSTALLATION INSTRUCTION

1. Please check if the seal ring of the

screw is installed, and then insert the

juice container into the fixation pin of

main body. (see graphic one)

Please note that the seal ring of the

screw is installed into

the juice

container.

2. Please make the mouth for dregs of

the filter match with the mouth for

dregs of the juice container, install it

into the juice container as it is shown on

graphic two.

Please note that there is a raised part at

the opposite of the mouth for dregs of

the filter. This raised part must match

with the sunken part of juice container.

3. Please put the screw to the shaft of

the main body. (see graphic three)

Please note to rotate the screw to check

if the internal hexagon hole matches

with the shaft of main body perfectly.

4. Install the feeding tray into the juice

container. Adjust the trigon of the

feeding tray to the same line of the dot

of the juice container, and then rotate

feeding tray clockwise until it won’t

move. Lock the feeding tray by using

the right and left lock switch. (see the

graphic four.)

Please note that the bearing hole under

the feeding tray must match with the

stainless shaft of the screw.

 DESCRIPTION Juice cup Dregs cup Main body Right and left lo...

7

Remark:

The appliance could be

detached if you operate the procedure

conversely. You can install the juice

container, filter, screw and feeding tray

first, and then install them onto the

main body.

OPERATION INSTRUCTION:

1. Please make sure that the switch is

turned at“O”and the right and left lock

switch is stuck with feeding tray before

connecting to the power. Please also

make sure that the operation is done on

the smooth and dry surface.

2. Put the juice cup and dregs cup under

mouth for juice and mouth for dregs

respectively. Get the pusher ready.

3. In order to make the fruit go into the

feeding chute without sticking, please

slice the fruit into small pieces.

NOTES:

a) This product is only used for juice

extraction.

b) Extracting bananas is not suggested

because their juice is little.

c) Remove the kernel from the fruit.

(Such as plums, peaches, cherries and

so on.)

Remove the hard peel. (Such as

watermelons, pineapples, potatoes and

so on.) Other fruit with soft peel should

be washed before extracting. (Such as

apples, grapes, strawberry and so on.)

d) All the nuts are not available for this

product, such as walnuts, cocoa, corn

and so on because they would damage

the filter net and pusher.

e) Soybeans and peanuts should be

soaked in the water for more than 8

hours. Soybeans and peanuts should be

processed with the same quantity of

water during extracting.

f) The seal ring of the screw should

match with the juice container properly.

g) This product is not available for

extracting fruit or vegetables with rich

coarse fiber, such as sugarcane.

4. Turn the switch to the “—“ position.

(Switch“—”stand for rotating clockwise,

switch“=”stands for rotating reversely,

switch“O”stands for stop. When there is

some fruit stuck between filter and

pusher, please turn the switch to

speed“=”to make the fruit exit, then

turn the switch to“—” for extracting.)

5. Put the fruit into the feeding chute

slowly, and use the pusher to push it.

Note: Please do not put your fingers or

other objects to the feeding chute. If

the feeding chute is blocked, use the

pusher or other fruit slice to push and

remove the stuck fruit. If it still won’t

work, stop the machine and clean up

the stuck fruit.

6. Please turn the switch to“O”if the

juice cup or dregs cup is full, please also

turn off the appliance if there is no fruit.

Empty the cup and clean the filter and

feeding chute for the next extracting.

Please do not use the product

continuously for more than 10 minutes.

Please cool the body after 3-4

continuous cycles.

Note: Please do not put so many fruit

and vegetables every time. The machine

must be stopped if the juice cup is full.

Clean up the juice container and filter

net before the next cycle.

7. After using, please turn the switch

to“O”and pull out the plug.

CLEANING AND MAITENANCE

1. Please cool the appliance and pull out

the plug before cleaning.

2. Please put the filter into the water

and use the brush to clean it. Use the

soft cloth to wash the juice container,

screw, pusher and feeding tray.

3. Please use the wet cloth to clean the

main body and dry it in the air, but do

not immerse the body into the water

and other liquid.

4. Dry the components and install them

completely. Put it in the dry place for

storage.

Note: Some fruits such as carrots will

dye

the

components

during

the

operation. It is the normal phenomenon,

and it causes no harm to health. You

can use clean cloth with some vegetable

oil and washing-up liquid for wipe the

dyed color.

8

Specification

Power: 200 W

Rated Voltage: 220-230V

Rated Frequency: 50 Hz

Rated Current: 0.9 A

Set

JUICER

1

INSTRUCTION MANUAL

WITH WARRANTY CARD

1

PACKAGE

1

ENVIRONMENT FRIENDLY

DISPOSAL

You can help protect the

environment!

Please remember to respect

the local regulations: hand in

the non-working electrical

equipment to an appropriate

waste disposal center.

The manufacturer reserves the right

to change the specification and

design of goods.

RU

СОКОВЫЖИМАЛКА

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

изделия торговой марки “Saturn”.

Уверены, что наши изделия будут

верными и надежными

помощниками в Вашем домашнем

хозяйстве.

Не подвергайте устройство резким

перепадам температур. Резкая

смена температуры (например,

внесение устройства с мороза в

теплое помещение) может

вызвать конденсацию влаги

внутри устройства и нарушить его

работоспособность при

включении. Устройство должно

отстояться в теплом помещении не

менее 1,5 часов. Ввод устройства в

эксплуатацию после

транспортировки производить не

ранее, чем через 1,5 часа после

внесения его в помещение.

Внимательно прочитайте данную

инструкцию

по

эксплуатации

перед

началом

использования

прибора.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Примечание:

данный

электроприбор

оборудован

внутренней системой блокировки

для защиты от включения в

случае неправильной установки

его частей.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

При

использовании

любых

электроприборов

должны

соблюдаться

общие

меры

предосторожности, такие как:

1. Внимательно изучите инструкцию

перед

началом

использования

электроприбора.

2. Данный

электроприбор

предназначен только для бытового

использования,

запрещается

его

использовать в других целях.

3. Перед подключением прибора к

электросети убедитесь в том, что

напряжение в сети соответствует

указанному на приборе.

4. Запрещается использовать прибор

при повреждениях шнура питания или

штепсельной

вилки.

Также

запрещается использование после

падения или попадания прибора в

воду

или

другую

жидкость.

Обратитесь

в

авторизованный

сервисный центр для его проверки

или ремонта.

5. Следите за тем, чтобы шнур

питания не свисал с края стола, не

касался поверхностей с острыми

краями или горячих поверхностей для

того,

чтобы

избежать

его

повреждения.

6. Не ставьте прибор вблизи от

газовой или электрической плиты.

7. Проверьте правильность установки

прибора перед тем как подключать

его к электросети.

8. Не оставляйте работающий прибор

без присмотра.

9. Не

используйте

прибор

с

повреждённым фильтром.

10. Запрещается перерабатывать при

помощи прибора орехи и другие

твёрдые продукты во избежание его

повреждения.

11. Не вставляйте пальцы или другие

предметы в емкость для обработки

продуктов, когда прибор подключён к

сети. В случае если в загрузочной

горловине

застряли

продукты,

воспользуйтесь толкателем для их

проталкивания,

чтобы

избежать

возможности получения травмы.

12. Храните в недоступном для детей

месте, не разрешайте им играть с

электроприбором.

13. Запрещается погружать моторный

блок в воду или другую жидкость. Для

очистки

воспользуйтесь

чистой

влажной тканью, после чего дайте ему

 Remark: The appliance could be  detached if you operate the...

9

высохнуть.

14. Отключайте прибор от электросети

после его использования.

15. Не

используйте

аксессуары,

которые

не

рекомендованы

производителем.

16. Сохраните данную инструкцию.

17. Срок службы – 2 года.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Соковыжималка предназначена для

получения

сока

из

различных

фруктов. В процессе использования

происходит одновременный выброс

мякоти

и

подача

сока

через

соотвествующие

отверстия.

Для

получения

сока

рекомендуется

использовать сочные фрукты и овощи,

такие как яблоки, морковь.

Для отжима сока в соковыжималке

используется

центробежная

сила.

Благодаря этому полученный сок не

окисляется

и

сохраняет

свои

защитные

свойства,

обладая

природным ароматом и вкусом. При

этом выход сока очень высок.

Прибор

оборудован

бесщёточным

асинхронным

электродвигателем

повышенной мощности с пониженным

уровнем шума. Электромотор может

работать в режиме вращения как по

часовой стрелке так и против неё. В

случае если в загрузочной горловине

застряли

продукты,

используйте

функцию реверсивного вращения для

того чтобы вернуть их назад, затем

продолжите отжимание сока вновь.

ОПИСАНИЕ

И

НАИМЕНОВАНИЕ

ЧАСТЕЙ

ПЕРЕД НАЧАЛОМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

1. Распакуйте прибор, разложите его

части на горизонтальной поверхности.

2. Промойте съёмные части прибора

теплой водой и высушите их. Ни в

коем случае не погружайте моторный

блок

соковыжималки в воду во

избежание

удара

электрическим

током.

3. Установите съёмные части прибора,

следуя

инструкции

ниже.

Не

подключайте прибор к электросети, и

убедитесь в том, что переключатель

Толкатель

Загрузочная

горловина

Шнек

Фильтр

Уплотнительное
кольцо

Емкость
соковыжи-

малки

Отверстие
для
выхода
мякоти

Отверстие
для выхода
сока

Приводной
вал

Правый и
левый

фиксаторы

Моторный

блок

Емкость
для мякоти

Стакан для
сока

Загрузочный
лоток

10

установлен в положение “0”.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

1. Проверьте правильность установки

уплотнительного кольца, после чего

установите емкость соковыжималки на

корпус и закрепите её.

2. Убедитесь в том, что отверстие для

выхода мякоти, расположенное на

фильтре, совпадает с отверстием в

емкости соковыжималки. Установите

фильтр в емкость соковыжималки как

это показано на рисунке.

Обратите внимание на то, что на

фильтре имеется выступающая часть,

расположенная напротив отверстия

для выхода мякоти, которая должна

совпасть с углублением в емкости

соковыжималки.

3. Установите шнек на приводной вал.

Для того, чтобы убедится в том, что

шнек

правильно

установлен,

и

шестиугольное углубление в его

основании совпало с приводным

валом, повращайте его.

4. Установите загрузочную горловину

на

емкость

соковыжималки.

Треугольник на горловине должен

совпасть с отметкой на емкости

соковыжималки, после чего поверните

горловину против часовой стрелки до

упора. Зафиксируйте горловину при

помощи правого и левого фиксатора.

Проследите за тем, чтобы несущее

отверстие горловины совпало с валом

шнека.

Примечание: разборка проводится в

обратном порядке. Также Вы можете

собрать емкость, фильтр, шнек и

горловину

отдельно,

после

чего

установить

их

на

корпус

соковыжималки.

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

1. Перед подключением прибора к

электросети убедитесь в том, что

переключатель установлен в

положение “0” и загрузочная

горловина зафиксирована. Также

рекомендуется использовать прибор

на ровной и сухой поверхности.

2. Поставьте емкость для мякоти и

стакан для сока под отверстия для

выхода мякоти и сока соответственно.

Приготовьте толкатель.

3. Для беспрепятственного прохода

продуктов через загрузочную

горловину нарежьте их на небольшие

кусочки.

Уплотнительное
кольцо

Выступающая

часть

. Отключайте прибор от электросети  после его использования....

11

ПРИМЕЧАНИЯ:

· прибор предназначен только для

выжимания сока

· для получения сока не

рекомендуется использовать бананы,

поскольку они содержат малое

количество влаги

· обязательно удаляйте сердцевину

фруктов и косточки. Также удаляйте

жесткую кожицу, продукты с мягкой

кожицей следует помыть перед

переработкой

· запрещается перерабатывать орехи

и другие твёрдые продукты, так как

это может повредить фильтр

соковыжималки

· перед переработкой сою и арахис

следует замачивать в воде не менее 8

часов, также их следует

перерабатывать с равным

количеством воды

· уплотнительное кольцо должно

плотно прилегать к емкости

соковыжималки

· прибор не предназначен для

переработки продуктов, содержащих

грубую сетчатку, таких как сахарная

свекла и т.п.

4. Установите переключатель в

положение “—”. Положение “—”

отвечает вращению шнека по часовой

стрелке, положение “=” отвечает

вращению против часовой стрелки,

положение “0” – остановке. В случае

если продукт застрял между

толкателем и фильтром, установите

переключатель в положение “0” для

реверсивного вращения, чтобы

вернуть продукты назад, затем

продолжите использование.

5. Кладите продукты в загрузочную

горловину не спеша, для

проталкивания используйте

толкатель.

Примечание: не вставляйте пальцы

или другие предметы в загрузочную

горловину соковыжималки. В случае

если она заблокирована, используйте

толкатель, другой кусочек фрукта или

овоща, чтобы протолкнуть застрявшие

продукты. Если это не помогает,

выключите прибор, отсоедините его от

электросети и вычистите застрявшие

продукты.

6. После использования установите

переключатель в положение “0” и

отключите прибор от электросети.

Удалите остатки продуктов и промойте

съёмные части для дальнейшего

использования. Максимальное время

беспрерывной работы прибора не

должно превышать 10 минут. После

каждых 3-4 продолжительных циклов

работы дайте прибору время

охладится.

ОЧИСТКА И УХОД

1. Отключите прибор от электросети,

и дайте ему полностью охладиться

перед тем, как приступить к его

очистке.

2. Очистите фильтр при помощи щётки

и промойте его проточной водой. Для

очистки

емкости

соковыжималки,

шнека, толкателя

и загрузочной

горловины

используйте

мягкую

влажную ткань.

3. Протрите корпус соковыжималки

мягкой влажной тканью и дайте ему

высохнуть. Запрещается погружать

корпус в воду и любые другие

жидкости.

4. Высушите части соковыжималки,

после чего полностью её соберите.

Поставьте

в

сухое

место

для

хранения.

Примечание: некоторые продукты,

такие как морковь, могут окрасить

пластиковые части, в этом случае

протрите

их

мягкой

тканью

с

небольшим

количеством

растительного масла и вымойте с

моющим средством.

Технические характеристики

Мощность:

200 Вт

Номинальное напряжение: 220-230 В

Номинальная частота: 50 Гц

Номинальная сила тока: 0.9 А

КОМЛЕКТНОСТЬ

СОКОВЫЖИМАЛКА

1 шт

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАИАЦИИ

С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ

1 шт

УПАКОВКА

1 шт

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

УТИЛИЗАЦИЯ

Вы можете помочь в

охране окружающей

среды!

Пожалуйста, соблюдайте

местные нормы:

передавайте неработающее

электрическое

оборудование в

соответствующий центр утилизации

отходов.

Производитель оставляет за собой

право вносить изменения в

технические характеристики и

дизайн изделий.

12

UA

СОКОВИЖИМАЛКА

Шановний покупець!

Вітаємо Вас із придбанням виробу

торгівельної марки “Saturn”. Ми

впевнені, що наші вироби будуть

вірними й надійними помічниками

у Вашому домашньому

господарстві.

Не піддавайте пристрій різким

перепадам температур. Різка зміна

температури (наприклад,

внесення пристрою з морозу в

тепле приміщення) може

викликати конденсацію вологи

всередині пристрою та порушити

його працездатність при вмиканні.

Пристрій повинен відстоятися в

теплому приміщенні не менше ніж

1,5 години.

Введення

пристрою

в

експлуатацію

після

транспортування

проводити

не

раніше, ніж через 1,5 години після

внесення його в приміщення.

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ

Примітка: даний електроприлад

обладнано внутрішньою системою

блокування

для

захисту

від

ввімкнення

у

випадку

неправильної

установки

його

частин.

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

При

використанні

будь-яких

електроприладів

повинні

дотримуватися загальні запобіжні

заходи, такі як:

1. Уважно прочитайте дану інструкцію

перед

початком

використання

електроприладу.

2. Даний електроприлад призначено

лише для побутового використання,

забороняється його використовувати в

інших цілях.

3. Перед увімкненням

приладу в

електромережу переконайтеся в тому,

що напруга в мережі відповідає

зазначеній на приладі.

4. Забороняється

використовувати

прилад при пошкодженнях шнура

живлення або штепсельної вилки.

Також забороняється використання

після

падіння

або

потрапляння

приладу у воду або іншу рідину.

Зверніться в авторизований сервісний

центр для його перевірки або ремонту.

5. Слідкуйте за тим, щоб шнур

живлення не звисав з краю стола, не

торкався поверхонь з гострими краями

або гарячих поверхонь для того, щоб

уникнути його пошкодження.

6. Не ставте прилад поблизу від

газової або електричної плити.

7. Перевірте правильність складання

приладу перед тим, як увімкнути його

в електромережу.

8. Не залишайте працюючий прилад

без нагляду.

9. Не

використовуйте

прилад

з

пошкодженим фільтром.

10. Забороняється

переробляти

за

допомогою приладу горіхи та інші

тверді продукти, щоб уникнути його

пошкодження.

11. Не вставляйте пальці або інші

предмети в ємність для обробки

продуктів, коли прилад ввімкнено в

мережу.

У

разі

якщо

в

завантажувальній горловині застрягли

продукти, скористайтеся штовхачем

для їх проштовхування, щоб уникнути

можливості отримання травми.

12. Зберігайте у недоступному для

дітей місці, не дозволяйте їм гратися з

електроприладом.

13. Забороняється

занурювати

моторний блок у воду або іншу рідину.

Для очищення моторного блоку від

забруднення скористайтеся чистою

вологою тканиною, після чого дайте

йому висохнути.

14. Вимикайте прилад з електромережі

після його використання.

15. Не використовуйте аксесуари, які

не рекомендовано виробником.

16. Збережіть цю інструкцію.

17. Термін служби – 2 роки.

ВІДМІННІ ОСОБЛИВОСТІ

Соковижималку

призначено

для

отримання соку з різних фруктів. У

процесі використання відбувається

одночасний викид м’якоті і подача

соку через відповідні отвори. Для

отримання

соку

рекомендується

використовувати соковиті фрукти та

овочі, такі як яблука, морква тощо.

Для

віджимання

соку

використовується відцентрова сила.

Завдяки цьому отриманий сік не

окислюється і зберігає свої захисні

властивості, має природний аромат і

смак. Вихід соку, при цьому, дуже

високий.

Прилад

обладнано

безщітковим

асинхронним

електродвигуном

підвищеної потужності із зниженим

рівнем шуму. Електромотор може

працювати в режимі обертання як за

годинниковою стрілкою так і проти

неї. У разі якщо в завантажувальній

горловині

застрягли

продукти,

скористайтесь функцією реверсивного

обертання для того щоб повернути їх

 прибор предназначен только для  выжимания сока ...

13

назад, потім продовжите віджимання

соку знову.

ОПИС І НАЙМЕНУВАННЯ ЧАСТИН

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ

ВИКОРИСТАННЯ

1. Розпакуйте прилад, розкладіть його

знімні

частини на горизонтальній

поверхні.

2. Промийте знімні частини приладу

теплою водою і висушіть їх. Ні в якому

разі не занурюйте моторний блок

соковижималки в воду, щоб уникнути

удару електричним струмом.

3. Встановіть знімні частини приладу,

дотримуючись інструкції нижче. Не

вмикайте прилад в електромережу, і

переконайтеся в тому, що перемикач

встановлений в положення «0».

ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВКИ

1. Перевірте правильність установки

ущільнювального кільця, після чого

встановіть ємність соковижималки на

моторний блок і закріпіть її.

2. Переконайтеся в тому, що отвір для

виходу м’якоті, розташований на

фільтрі, збігається з отвором ємності

соковижималки. Встановіть фільтр в

ємність

соковижималки

як

це

показано на малюнку.

Штовхач

Заватажувальний
лоток

Завантажувальна

горловина

Шнек

Фільтр

Ущільнювальне

кільце

Емність
соковими-
малки

Отвір для
виходу соку

Отвір для
виходу
м’якоті

Правий і
лівий

фіксатори

Моторний

блок

Приводний
вал

Емність для

м’якоті

Стакан

для соку

Ущільнювальне
кільце

14

Зверніть увагу на те, що на фільтрі є

частина, що виступає, розташована з

протилежного боку від отвору для

виходу м’якоті, яка повинна співпасти

із

заглибленням

в

ємності

соковижималки.

3. Встановіть шнек на приводний вал.

Для того, щоб переконатися в тому,

що шнек встановлено правильно, і

шестикутне заглиблення в його основі

співпало з приводним валом, покрутіть

його.

4. Встановіть

завантажувальну

горловину на ємність соковижималки.

Трикутник на горловині повинен

співпасти з відміткою на ємності

соковижималки, після чого поверніть

горловину проти годинникової стрілки

до упору. Зафіксуйте горловину за

допомогою правого і лівого фіксатора.

Простежте за тим, щоб несучий отвір

горловини співпав з валом шнека.

Примітка: розбирання проводиться в

зворотньому

порядку.

Також

Ви

можете зібрати ємність, фільтр, шнек і

горловину

окремо,

після

чого

встановити

їх

на

корпус

соковижималки.

ІНСТРУКЦІЯ З

ВИКОРИСТАННЯ

1. Перед ввімкненням приладу в

електромережу переконайтеся в тому,

що

перемикач

встановлено

в

положення «0» та завантажувальну

горловину

зафіксовано.

Також

рекомендується

використовувати

прилад на рівній і сухій поверхні.

2. Поставте ємність для м’якоті і

стакан для соку під отвори для виходу

м’якоті та соку відповідно. Приготуйте

штовхач.

3. Для

безперешкодного

проходу

продуктів

через

завантажувальну

горловину наріжте їх на невеликі

шматочки.

ПРИМІТКИ:

• прилад призначено тільки для

вижимання соку

для

отримання

соку

не

рекомендується

використовувати

банани, оскільки вони містять малу

кількість вологи

• обов’язково видаляйте серцевину

фруктів і кісточки. Також видаляйте

жорстку шкірку, продукти з м’якою

шкіркою

слід

помити

перед

переробкою

• забороняється переробляти горіхи та

інші

тверді

продукти,

щоб

не

пошкодити фільтр соковижималки

• перед переробкою сою і арахіс слід

замочувати у воді не менше 8 годин,

також їх слід переробляти з рівною

кількістю води

• ущільнювальне кільце повинно

щільно

прилягати

до

ємності

соковижималки

пристрій

не

призначено

для

переробки продуктів, що містять грубу

сітківку, таких як цукровий буряк,

тощо

4. Встановіть перемикач в положення

«-«.

Положення

«-»

відповідає

обертанню шнека за годинниковою

стрілкою, положення «=» відповідає

обертанню

проти

годинникової

стрілки, положення «0» — зупинці. У

разі якщо продукт застряг між

штовхачем і фільтром, встановіть

перемикач у положення «0» для

реверсивного

обертання,

щоб

повернути

продукти назад, потім

продовжіть використання.

5.

Кладіть продукти в

Виступаюча

частина

 назад, потім продовжите віджимання  соку знову. ОПИС І НАЙМ...

15

завантажувальну горловину не по-

спішаючи, для проштовхування вико-

ристовуйте штовхач.

Примітка: не вставляйте пальці або

інші предмети в завантажувальну

горловину соковижималки. У разі

якщо її заблоковано, використовуйте

штовхач, шматочок фрукта або овоча,

щоб проштовхнути застряглі продукти.

Якщо це не допомагає, вимкніть при-

лад, вимкніть його з електромережі і

витягніть застряглі продукти.

4. Після використання встановіть пе-

ремикач у положення «0» та вимкніть

прилад з електромережі. Видаліть

залишки продуктів та промийте знімні

частини для подальшого використан-

ня. Максимальний час безперервної

роботи приладу не повинен переви-

щувати 10 хвилин. Дайте приладу час

охолонути після кожних 3-4 довготри-

валих циклів роботи.

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

1. Вимкніть прилад з електромережі, і

дайте йому повністю охолонути перед

тим, як приступити до його очищення.

2. Очистіть фільтр за допомогою щітки

і промийте його проточною водою.

Для очищення ємності соковижималки,

шнека, штовхача і завантажувальної

горловини використовуйте м’яку воло-

гу тканину.

3. Протріть корпус соковижималки

м’якою вологою тканиною і дайте йому

висохнути. Забороняється занурювати

корпус у воду і будь-які інші рідини.

4. Висушіть частини соковижималки,

після чого повністю її зберіть. Постав-

те в сухе місце для зберігання.

Примітка: деякі продукти, такі як

морква, можуть пофарбувати пласти-

кові частини, в цьому випадку про-

тріть їх м’якою тканиною з невеликою

кількістю рослинної олії і вимийте з

миючим засобом.

Технічні характеристики

Потужність:

200 Вт

Номінальна

напруга:

220-230 В

Номінальна

частота:

50 Гц

Номінальна сила струму:

0.9 А

Комплектність

СОКОВИЖИМАЛКА

1 шт

ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ

1 шт

УПАКОВКА

1 шт

Безпека навколишнього середо-

вища. Утилізація

Ви можете допомогти в охороні

навколишнього середовища!

Будьте ласка, виконуйте місцеві нор-

ми: передавайте непрацююче елек-

тричне обладнання у відповідний

центр утилізації відходів.

Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характе-
ристики і дизайн виробів.

16

1

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S

WARRANTY

МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ

ЗОБОВ’ЯЗАННЯ

MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA

 завантажувальну горловину не по...

17

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY

The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini-
mum warranty period.

All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.

Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:

1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).

On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of

“Saturn Home Appliances”.

GB

18

MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA

Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.

Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá-
konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v
každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím
zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní
předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.

Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují

1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomoc-
něni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních mate-
riálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).

V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska

společnosti „Saturn Home Appliances“.

CZ

 INTERNATIONAL MANUFACTURER...

19

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.

Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным пред-
ставителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ре-
монта.

Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:

1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).

По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-

зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».

RU

20

Город,
адрес

Название
АСЦ

Телефон

МБТ

Сплит

систе-

мы

LCD

СМА

Мо-
роз.

лари

г. Азов, ул. При-
вокзальная,
д. 4

«МИР СЕР-
ВИСА»

8-988-993-
37-78

+

+

+

+

г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, д.
18а

Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.

8(8553) 32-
22-11
8-960-047-
22-11

+

+

+

+

+

г. Анапа, ул.
Астраханская, д.
98

СЦ
«СПЕКТР-
СЕРВИС»

8(86133) 6-
09-84,

8-918-215-

57-75

+

+

+

+

+

г. Ангарск,

Чайковского, д.
48, оф. 108

«Интех-
Сервис»

8(3955) 67-
00-44 ,
8(3955) 56-
61-77

+

+

+

+

г. Апшеронск,
Краснодарский
край, ул. Вороши-
лова, 109

Абсолют-
сервис

8(86152)2-
81-99

+

+

+

+

+

г. Архангельск,
ул. Котласская,
д.1, корп. 1,
офис12

«ВЕГА-29»

8(8182) 44-
15-55

+

г. Астрахань, ул.
Савушкина, д.47

ООО ПКЦ
«ВДВ»

8(8512)25-
19-39
8(8512) 25-
12-00

+

+

+

г. Астрахань, ул.
Маскаковой, д.
16, 2 этаж,
комн.7

СЦ «Ремонт-
ная Бригада»

8(8512) 54-
67-67,
8(8512) 54-
91-91

+

+

+

г. Ахтубинск, м-
н Мелиораторов,
д.15

ООО «Ков-
чег»

8(85141) 3-
61-25

+

+

+

+

+

г. Ахтубинск, ул.
Панфи-лова, д.
32

Сервисный
Центр ИП
Комаров
Николай

8-927-552-
47-21, 8-937-
122-13-99

+

+

г. Барнаул, ул.
Пролетарская,
д.113

ООО

«Диод»

8(3852) 63-
94-02

+

+

+

+

г. Батайск, пер.
Книжный, д.9,
кв.25

ИП Кулешов
А.П.

8-905-425-
60-4-73

+

+

+

 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие...

03:37

Обзор Блендера Saturn. Тестирование.

10:27

Шнековая соковыжималка САТУРН ST-FP8087. Первое испытание 1. Хороший результат!

01:53

Saturn ST-FP8086 Unboxing

02:27

Шнековая соковыжималка Saturn ST FP8086 для томатов и винограда

01:29

Тестирование соковыжималки Saturn

Нажмите на кнопку для помощи

ST-FP8085

JUICER

СОКОВЫЖИМАЛКА

СОКОВИЖИМАЛКА

2

GB

JUICER
Dear Buyer!

We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.

Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.

Please, read all instructions
carefully before using.

Description

1. Pushing bar

2. Transparent cover

3. Juicing net

4. Middle ring

3

3

5. Handle

6. Residue barrel

7. Main machine

8. Juicer jug

Attention

1. This machine is unavailable for the
weakness, unresponsive or
psychopathic person (including
children), unless under the direction or
help from the person who have the
responsibility for security. Children
should be overseen, so it can be
testified that they are not playing with
it.

2. Before using, put this machine on a
stable and even table board, operate
according to the above methods.

3. Before juicing, first confirm juicing
net and rotor clutched in position, and
no hard contact between juicing net
cutter and transparent cover. Put the
transparent cover on, fasten tight the
handle, then turn on the machine.

4. Before being used, the motor works
in running-in phase, there may be
slight peculiar smell and spark, this is
normal, after the motor works for
some period, the above phenomenon
will disappear.

5. During juicing, make sure there is
not too full juice and residue in the
middle seat and residue cup, if too
full, please cut off power supply, clean
up, then use again.

6. During using, do not open the cup
cover. In case power supply is on, do
not put hand or any ware into the
mixing cup or feed port, otherwise,
harmful accident may occur or this
machine may be damaged.

7. In order to prolong service life of
this machine, over-temperature
protective device is mounted in the
motor. If the motor works for a long
time or overloaded, when over
warning temperature, power supply
will automatically cut off. After the
motor stops, pull out plug of power
supply, wait for the motor to cool
(about for 30 min), use again.

8. During operating, please do not
leave, never let children operate.

9. When this machine works in mixing,

4

mincing or grinding conditions, no­loaded or over loaded work is strictly
prohibited.

10. After operation, do not pour the
food out until pull out the plug of
power supply.

11. Cutters are very sharp, in order to
avoid danger, when cleaning a cutter,
please put the cutter under water tap
for washing, do not wash it with hand.

12. This machine must not be used for
others beyond regulated purposes.

13. In case of damaged power supply
cord, in order to avoid danger,
replacement must be performed by
the manufacturer or its service
department or similar professional
persons.

14. Service life – 2 years

Performances

1. For the juicer with large diameter,
entire apple or pear can be put in for
juicing, no cutting apart needed, easy
and quick.

2. Design is fine, simple, and
beautiful, with combined structure,
easy to operate and clean.

3. High speed electric motor with
overheating protection is adopted,
high efficiency, time saving, energy
saving, high service life of the motor.

4. Safety lock unit for switching is
specially designed, in order to make
sure safety and reliability in use.

Attention before using

1. This machine is set with safety unit,
when the handle does not fasten the
cover or the cutter seat is not
fastened, the motor cannot turn, so as
to ensure safety for the user.

2. When disassembling or assembling
the juicer, press the upper of feed port
of the cover with your hand, then
force the handle to slide in or out of
cover slot.

3. When disassembling juicing net,
first remove the cover and residue
barrel, then put up the middle ring by
holding juicing nozzle with your hand,
and take up, the juicing net will

automatically leave the rotor.

4. In order to avoid damage, before
using, first check power supply for
compliance with rated voltage.

5. Clean all parts able to disassemble
(refer to the section of «Maintenance
and cleaning»).

6. When assembling, please carefully
read the diagram of «Name and
position of main components».

7. Please carefully read the
«attentions» before using.

Juicing

1. Before using, please confirm the
button switch of the main machine in
stop state, in this way, in case
assembly is not completed, starting
the main machine can be avoided, so
unnecessary damage for persons or
property avoided.

2. Before juicing, first confirm juicing
net and rotor clutched in position, and
no hard contact between juicing net
cutter and transparent cover. Put the
transparent cover on, put the handle
into the cover slot, then turn on the
machine.

3. For using, assemble according to
the diagram of «Name and position of
main components». Turn on power
supply, press switch to let the machine
run no-load for 5 sec. Put prepared
vegetable or fruit into feed port of the
juicer, press with the pushing bar,
evenly, hard and slowly, juice of the
vegetable or fruit can be found,
original, fresh, good for health.

4. Note: when pressing food with the
pushing bar, force shall be even or
indirect, pressing force shall not be
more than 1 kg, no too sudden force,
otherwise, juicing effect will be
reduced.

Operating time

This machine is designed with button
switches of 0 grading, 1 grading, 2
grading (0 for stop, 1 for weak
grading, 2 for strong grading). For
juicing, select strong grading, for
operating time, after operating for

5

1min, stop for 1min, then use again.
After the above operation is performed
for three times, stop for 15 min, do
not operate until the motor is cooled,
in this way, service life of this machine
will be prolonged, the machine will
serve you more efficiently.

Maintenance and cleaning

1. This machine shall be often used, so
as to keep the motor dry and clean.

2. If not using for a long time, please
store this machine at a dry and well­ventilated place so as to prevent the
motor from being damped and going
moldy.

3. No washing the main machine.
When cleaning, only wipe with wet
cloth. Other components may be
washed directly with water, such as
pushing bar, cover, middle seat,
residue cup, juice nozzle.

Specification:

Power: 1000 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 4.5 А

Set

JUICER……………….……………1
INSTRUCTION MANUAL……1
WARRANTY BOOK…………….1
JUICE CUP ……………………….1

PACKAGE….……………………..1

ENVIRONMENT
FRIENDLY
DISPOSAL
You can help
protect the
environment!

Please remember to

regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an
appropriate waste disposal center.

The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.

respect the local

RU

СОКОВЫЖИМАЛКА

Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.

Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособно сть
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 ч аса после внесения его в
помещение.

Пожалуйста, внимательно
прочитайте всю инструкцию по
эксплуатации перед
использованием устройства.

Описание

1. Толкатель

2. Прозрачная крышка

3. Терка-фильтр

4. Соединительная часть

5. Ручка

6. Контейнер для мякоти

7. Блок мотора

8. Емкость для сока

6

Меры предосторожности

1. Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не имеющими опыта
и знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного
за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.

2. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.

3. Перед эксплуатацией поставьте
соковыжималку на устойчивую и
ровную поверхность, используйте ее
в соответствии с указаниями,
которые изложены в данной
инструкции по эксплуатации.

4. Перед тем, как выжимать сок,
сначала установите терку-фильтр на
блок мотора, и слегка нажмите до
характерного щелчка. Следите за

тем, чтобы терка-фильтр не
задевала прозрачную крышку.
Накройте прозрачной крышкой,
плотно закрепите ручку, затем
включите устройство.

5. Перед эксплуатацией, мотор
находится в состоянии приработки и
обкатки, поэтому могут возникнуть
легкий специфический запах или
искры, это нормальное явление;
после того, как мотор поработает в
течение некоторого времени,
указанные явления исчезнут.

6. Во время выжимания сока,
убедитесь, что в соединительной
части и контейнере для мякоти не
слишком много сока и мякоти, если
они переполнены, пожалуйста,
отключите устройство от сети,
почистите их, затем снова включите
устройство.

7. Во время эксплуатации не
открывайте крышку соковыжималки.
После подключения устройства к
сети не вставляйте руки или любые
предметы в само устройство или
подающее отверстие, иначе это
может привести к опасной ситуации
или устройство может выйти из
строя.

8. Для того, чтобы продлить срок
службы соковыжималки, в моторе
установлена защита от перегрева.
Если мотор работает в течение
длительного периода времени или
перегружен, срабатывает защита от
перегрева, и устройство
автоматически отключается. После
остановки мотора, выньте
штепсельную вилку из розетки,
подождите пока мотор охладится
(около 30 минут), затем снова
включите соковыжималку.

9. Во время эксплуатации,
пожалуйста, не оставляйте
устройство без присмотра и не
разрешайте детям пользоваться им.

10. Строго запрещается
использовать устройство вхолостую
(без продуктов) или перегружать
его, когда оно работает в режиме
смешивания, измельчения или
выжимания фруктов или овощей.

7

11. После эксплуатации не
выливайте сок из емкости, пока не
отключите устройство от сети.

12. Ножи очень острые, и во
избежание опасной ситуации при их
чистке, положите ножи под
проточную воду, не мойте их
руками.

13. Данное устройство необходимо
использовать только по
предназначению.

14. Во избежание опасной ситуации,
если шнур питания поврежден, для
его замены следует обратиться в
авторизованный сервисный центр.

15. Срок службы – 2 года

Основные свойства

1. Увеличенное отверстие загрузки
позволяет выжимать сок из целых
фруктов и овощей (яблоки или
груши), при этом не нужно резать их
на кусочки, что позволяет легко и
быстро выжимать сок.

2. Дизайн соковыжималки красивый,
простой и удобный; устройство
состоит из отдельных деталей, что
облегчает его использование и
очистку.

3. Предусмотрен высокооборотный
мотор с защитой от перегрева, что
позволяет достичь высокой
производительности, экономит
время и электроэнергию, продлевает
срок службы мотора.

4. Специально предусмотрена
защита от перегрева для
автоматического отключения
устройства в целях безопасности и
надежного использования
устройства.

Перед эксплуатацией

1. В этом приборе установлено
предохранительное устройство,
когда ручка не прижимает крышку
или соединительная часть не
закреплена, мотор не включается,
что обеспечивает безопасность для
пользователя.

2. При демонтаже или сборке
соковыжималки, нажмите рукой на
подающее отверстие на крышке,
затем постарайтесь сместить ручку
относительно крышки.

3. Чтобы снять терку-фильтр,
сначала снимите крышку и
контейнер для мякоти, затем
соединительную часть, придерживая
рукой за носик для подачи сока,
после чего терка-фильтр
автоматически снимется с блока
мотора.

4. Во избежание опасной ситуации,
перед эксплуатацией сначала
проверьте, соответствует ли
напряжение Вашей сети
напряжению, указанному на
заводской табличке устройства.

5. Почистите все детали, которые
снимаются (см. в разделе «Очистка
и уход»).

6. Во время сборки, внимательно
посмотрите на рисунок в разделе
«Описание».

7. Перед эксплуатацией устройства
внимательно прочитайте раздел
«Меры предосторожности».

Выжимание сока

1. Перед эксплуатацией
удостоверьтесь в том, что
переключатель установлен в
положение Выкл., таким образом, в
случае, если сборка не завершена,
можно избежать включения
устройства, и, следовательно,
опасной ситуации для пользователя
или имущества.

2. Перед тем, как выжимать сок,
сначала установите терку-фильтр на
блок мотора и слегка нажмите до
характерного щелчка. Следите за
тем, чтобы терка-фильтр не
задевала прозрачную крышку.
Накройте прозрачной крышкой,
вставьте ручку в щель на крышке,
затем включите устройство.

3. Перед эксплуатацией соберите
устройство в соответствии с
разделом «Описание». Подключите
его к сети, нажмите на кнопку

8

включения/выключения, чтобы
устройство поработало вхолостую в
течение 5 секунд. Положите
подготовленные овощи или фрукты
в подающее отверстие
соковыжималки. Нажимайте
толкателем равномерно, уверенно и
медленно. После чего начнет
поступать сок, выжатый из овощей
или фруктов, натуральный, свежий и
полезный для здоровья.

4. Примечание: нажимайте
толкателем равномерно и легко с
силой не более 1 кг, иначе это
может повлиять на процесс
выжимания сока.

Данное устройство оборудовано
переключателем с обозначениями 0,
1 , 2 (0 — остановка, 1 – малая
скорость, 2 – большая скорость).
Для выжимания сока выберите
большую скорость; что касается
времени, то после работы
устройства в течение 1 минуты,
остановите его на 1 минуту, затем
снова включите. После такого
трехкратного включения и
выключения, выключите устройство
на 15 минут, не включайте его, пока
мотор не охладится, таким образом,
продлится срок службы мотора и
устройство будет дольше служить
Вам.

Очистка и уход

1. Поскольку устройство часто
используется, мотор должен быть
всегда сухим и чистым.

2. Если Вы не используете
устройство в течение длительного
периода времени, храните его в
сухом и хорошо вентилируемом
помещении, чтобы избежать
попадания влаги и плесени в мотор.

3. Запрещается мыть блок мотора.
Протирайте его только влажной
тканью. Другие детали (а именно,
толкатель, крышку, средний блок,
контейнер для мякоти, подающее
отверстие для сока) можно мыть
непосредственно водой.

Технические характеристики

Мощность: 1000 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 4.5 A

Комплектность

СОКОВЫЖИМАЛКА………………1 шт.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ ….1 шт.

ЕМКОСТЬ ДЛЯ СОКА ……………… 1 шт

УПАКОВКА…………………………1 шт.

БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ

соответствующий центр утилизации
отходов.

Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.

СОКОВИЖИМАЛКА

Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
“Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашому домашньому
господарстві.

Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,

Вы можете
помочь в
охране
окружающей
среды!

Пожалуйста,
соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в

9

внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен
відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.

Будь ласка, уважно прочитайте
всю інструкцію з експлуатації
перед використанням пристрою.

Найменування та розміщення
основних комплектуючих
деталей

1. Штовхач

2. Прозора кришка

3. Терка-фільтр

4. З’єднувальна частина

5. Ручка

6. Контейнер для м’якоті

7. Блок мотора

8. Ємкість для соку

Запобіжні заходи

1. Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
знаходяться під наглядом або не
отримали інструкцію із застосування
пристрою від особи, відповідальної
за їх безпеку. Не рекомендовано
використовувати пристрій дітям
віком до 14 років.

2. Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.

3. Перед експлуатацією поставте
соковыжималку на стійку та рівну
поверхню стола, використовуйте її
відповідно до вказівок, що зазначені
в цій інструкії з експлуатації.

4. Перед тим, як вижимати сік,
спочатку встановіть терку-фільтр на
блок мотора, і злегка натисніть до
характерного клацання. Слідкуйте за
тим, щоб терка-фільтр не чіпала за
прозору кришку. Накрийте прозорою
кришкою, міцно закріпіть ручку,
потім увімкніть пристрій.

5. Перед експлуатацією, мотор
знаходиться в стані прироблення та
обкатки, тому можуть виникнути
легкий специфічний запах та іскри,
це нормальне явище; після того, як
мотор попрацює протягом деякого
часу, вказані явища зникнуть.

6. Під час вижимання соку,
переконайтеся, що в середньому
блоці та контейнері для м’якоті не
занадто багато соку та м’якоті, якщо
вони переповнені, будь ласка,
відключіть пристрій від мережі,
почистіть їх, потім знову увімкніть
пристрій.

7. Під час експлуатації не
відкривайте кришку соковижималки.
Після підключення пристрою до
мережі не вставляйте руки або будь­які предмети в сам пристрій або
подаючий отвір, инакше це може
призвести до небезпечної ситуації
або пристрій может вийти з ладу.

10

8. Для того, щоб подовжити термін
служби соковижималки, у моторі
встановлений захист від перегріву.
Якщо мотор працює протягом
тривалого періоду часу або
перевантажений, спрацьовує захист
від перегріву, та пристрій
автоматично відключається. Після
зупинки мотора, вийміть штепсельну
вилку з розетки, почекайте доки
мотор охолоне (біля 30 хвилин),
потім знову увімкніть
соковижималку.

9. Під час експлуатації, будь ласка,
не залишайте пристрій без нагляду
та не дозволяйте дітям
користуватися ним.

10. Суворо забороняється
використовувати пристрій вхолосту
(без продуктів) або перевантажувати
його, коли він працює в режимі
змішування, подрібнення або
вижимання фруктів або овочів.

11. Після експлуатації не виливайте
сік з єкності, доки не відключите
пристрій від мережі.

12. Ножі дуже гострі, щоб уникнути
небезпечної ситуації при їх
очищенні, покладіть ножі під
проточну воду, не мийте ножі
руками.

13. Даний пристрій необхідно
використовувати тільки за
призначенням.

14. Щоб уникнути небезпечної
ситуації, якщо шнур живлення
пошкоджено, для його заміни слід
звернутися до авторизованого
сервісного центру.

15. Термін служби – 2 роки

Перед експлуатацією

1. У цьому приладі встановлено
запобіжний пристрій, коли ручка не
притискає кришку або з’єднувальну
частину не закріплено, мотор не
вмикається, що забезпечує безпеку
для користувача.

2. При демонтажі або складанні
соковижималки, натисніть рукою на
подаючий отвір на кришці, потім
постарайтеся змістити ручку

відносно кришки.

3. Щоб зняти терку-фільтр, спочатку
зніміть кришку та контейнер для
м’якоті, потім середній блок,
притримуючи рукою за носик для
подачі соку, після чого терка-фільтр
автоматично зніметься з блоку
мотора.

4. Щоб уникнути небезпечної
ситуації, перед експлуатацією
спочатку перевірте, чи відповідає
напруга Вашої мережі напрузі,
вказаній на заводській табличці
пристрою.

5. Почистіть всі деталі, які
знімаються (інформацію дивіться в
розділі «Очищення та догляд»).

6. Під час складання, будь ласка,
уважно подивіться на малюнок у
розділі «Опис».

7. Перед експлуатацією пристрою
уважно прочитайте розділ
«Запобіжні заходи».

Вижимання соку

1. Перед експлуатацією впевніться в
тому, що перемикач встановлено в
положення Вимк., таким чином, у
випадку, якщо складання не
завершено, можна уникнути
вмикання пристрою, і, отже,
небезпечної ситуації для
користувача або майна.

2. Перед тим, як вижимати сік,
спочатку встановіть терку-фільтр на
блок мотора, і трохи натисніть до
характерного клацання. Слідкуйте за
тим, щоб терка-фільтр не чіпала за
прозору кришку. Накрийте прозорою
кришкою, вставте ручку в щілину на
кришці, потім увімкніть пристрій.

3. Перед експлуатацією зберіть
пристрій відповідно до розділу
«Опис». Ввымкніть його в мережу,
натисніть на кнопку
вмикання/вимикання, щоб пристрій
попрацював вхолосту протягом 5
секунд. Покладіть підготовлені овочі
або фрукти в подаючий отвір
соковижималки. Натискайте
штовхачем рівномірно, впевнено та
повільно. Після чого почне

11

надходити сік, вижатий із овочів або
фруктів, натуральний, свіжий і
корисний для здоров’я.

4. Примітка: натискайте штовхачем
рівномірно та легко з силою не
більше 1 кг, інакше це може
вплинути на процес вижимання
соку.

Даний пристрій обладнано
перемикачем з позначеннями 0, 1, 2
(0 — зупинка, 1 – мала швидкість, 2 –
велика швидкість). Для вижимання
соку виберіть велику швидкість; що
стосується часу, то після роботи
пристрою протягом 1 хвилини,
зупиніть його на 1 хвилину, потім
знову увімкніть. Після такого
триразового вмикання та вимикання,
вимкніть пристрій на 15 хвилин, не
вмикайте його, доки мотор не
охолоне, таким чином, термін
служби мотора буде продовжено ы
пристрій буде довше служити Вам.

Очищення та догляд

1. Оскільки пристрій часто
використовується, мотор повинен
бути завжди сухим і чистим.

2. Якщо Ви не використовуєте
пристрій протягом тривалого періоду
часу, зберігайте його в сухому та
добре вентильованому приміщенні,
щоб уникнути потрапляння вологи
та цвілі в мотор.

3. Забороняэться мити блок мотора.
Протирайте його тільки вологою
ганчірочкою. Інші деталі (а саме,

штовхач, кришку, середній блок,
контейнер для м’якоті, подаючий
отвір для соку) можна мити
безпосередньо водою.

Технічні характеристики

Потужність: 1000 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 4.5 А

Комплектність

СОКОВИЖИМАЛКА…………..1 шт.

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З

ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ…..1 шт.

ЄМКІСТЬ ДЛЯ СОКУ…………….1 шт.

УПАКОВКА……………………..1 шт.

БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!

Будь ласка, дотримуйтесь місцевих

вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.

правил:
передавайте
непрацююче
електричне
обладнання у
відповідний центр
утилізації відходів.

Виробник залишає
за собою право

12

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S

WARRANTY

МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ

ЗОБОВ’ЯЗАННЯ

MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA

GB

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY

The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greater minimum warranty period.

All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of
warranty services and free of charge repair.

Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:

1. Guarantee coupon is filled in improperly.

2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.

3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).

4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.

5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.

6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.

7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.

8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.

9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.

10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).

On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers

of “Saturn Home Appliances”.

13

14

1

Loading…

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Соковыжималка для цитрусовых

Характеристики, спецификации

Тип:

электрическая для цитрусовых

Емкость резервуара для сока:

0.5 л

Материал изготовления корпуса:

пластик

Инструкция к Соковыжималке для цитрусовых Saturn ST-FP0071

ST-FP0071

CITRUS JUICER

СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ

ЦИТРУСОВЫХ

СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ

ЦИТРУСОВИХ

2

3

GB

CITRUS JUICER

Dear Buyer!

We congratulate you on having

bought the device under trade

name “Saturn. We are sure that

our devices will become faithful

and reliable assistance in your

housekeeping.

Avoid extreme temperature

changes. Rapid temperature change

(e.g. when the unit is moved from

freezing temperature to a warm

room) may cause condensation

inside the unit and a malfunction

when it is switched on. In this case

leave the unit at room temperature

for at least 1.5 hours before

switching it on.

If the unit has been in transit, leave

it indoors for at least 1.5 hours

before starting operation.

Thanks for buying our product. This kind

of citrus juicer is excellent in design and

made out of high qualitative

components. We hope this set can take

with you be well and convenience.

Structure Illustration

a. Top cover

b. Juicer extracting

head cover

c. Juicer extracting

head

d. Dregs collect

tray

e. Cup

f. Handle cover

g. Drive shaft

h. Base

basic safety precautions should be

followed, including the following:

Please kindly pay attention to below

points:

Read all instructions carefully, even

if you are familiar with the appliance.

The electric power supply should

come from a properly wired outlet.

Also check the capacity of the outlet

and use the appliance separately from

other equipment.

Always ensure the voltage to be

used corresponds to the voltage stated

on the unit.

Put the electric products in dry and

stable flat. Using dried cloth when

cleaning the machinery body.

The appliance is suitable to soft

fruits, such as orange etc. And can’t

meet the hard fruits so as to avoid

being broken because of the over.

Shut off the electric power for the

following happenings:

a. The turning blades working is not

correct.

b. The uncommon voice when using.

c. Cleaning.

d. Finish using.

Keep it away from the children and

avoid accident.

This appliance rate capacity, do not

excess this scale on working.

After use unplug from the outlet

(when unplug, always grasp the plug

and unplug it from the outlet).

This appliance is designed only for

household use.

ATTENTION: DO NOT USE FOR MORE

THAN 1 MINUTE CONTINUOUSLY.

WAIT 15 SECONDS BETWEEN EACH

USE NO MORE THAN 10 CYCLES.

Using Method

Put out the power wire from the

bottom fixed pot and make power be

on, put off the lid, then the machine is

on waiting.

Separate the cleaned fruits from

the middle and put them on the top of

turning blade, press the fruit heavily

with hands and make the turning blade

turn.

One hand take the handle of juice

cup, the other fix the machinery when

put the juice into the cup. Turn the juice

cup right to 30 degree and put it up to

make the body separated, put the juice

into cup. Continue working, must do it

according to the contrary above steps.

One hand fix the juice cup, the

other one handle the filter firmly, make

it to be separated from juice cup

Important Instruction

completely and turn the filter to make

When using electrical appliances, in

the leaving into rubbish tube when you

order to reduce the risk of fire,

use this machinery; continue working,

electric shock or injury to persons,

4

must put the filter on the juice cup.

изделия торговой марки “Saturn”.

Do not put the whole or parts of

Уверены, что наши изделия будут

body into water.

верными и надежными

If the supply cord is damaged, it

помощниками в Вашем домашнем

must be replaced by the manufacturer

хозяйстве.

or its service agent or a similarly

qualified person in order to order to

Не подвергайте устройство резким

avoid a hazard.

перепадам температур. Резкая

This appliance is not intended for

смена температуры (например,

use by any person (including children)

внесение устройства с мороза в

with reduced physical, sensory or

теплое помещение) может

mental capabilities, or lacking

вызвать конденсацию влаги

experience and knowledge, unless they

внутри устройства и нарушить его

have been given supervision or

работоспособность при

instruction concerning the use of the

включении. Устройство должно

appliance by a person responsible for

отстояться в теплом помещении не

their safety.

менее 1,5 часов.

Ввод устройства в эксплуатацию

Cleaning and Care

после транспортировки

When you cleaning, please pull the

производить не ранее, чем через

cord first, take filter and separate the

1,5 часа после внесения его в

move filter, revolve the cup at right

помещение.

direction, pull the transmit axes and

cleaning one by one. Install step is

Благодарим Вас за приобретенное

reverse, unpick and wash.

устройство. Эта соковыжималка для

Cover the cup cover and store in

цитрусовых имеет красивый дизайн и

dark after cleaning.

выполнена из высококачественных

деталей. Мы надеемся, что это

Technical Data:

устройство будет удобным в

Power: 40 W

применении.

Rated Voltage: 220-230 V

Rated Frequency: 50 Hz

Описание комплектующих деталей

Rated Current: 0.2 А

Capacity: 0.5 L

Set

CITRUS JUICER…………………1

INSTRUCTION MANUAL WITH

WARRANTY BOOK………………1

PACKAGE….……………………….1

ENVIRONMENT FRIENDLY

DISPOSAL

You can help

protect the

environment!

Please remember to

respect the local

regulations: hand in

the non-working

electrical equipments

to an appropriate

waste disposal

center.

The manufacturer

reserves the right to change the

specification and design of goods.

RU

СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ

ЦИТРУСОВЫХ

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

a. Верхняя

крышка

b. Крышка пресса

для цитрусовых

c. Пресс для

цитрусовых

d. Лоток для

мякоти

e. Емкость для

сока

f. Крышка для

ручки

g. Несущий вал

h. Основание

Важные меры предосторожности

Чтобы уменьшить риск

возникновения пожара, удара

электрическим током или

5

получения травм пользователем,

Возьмите часть заранее

при эксплуатации электрических

почищенных фруктов, положите их на

приборов необходимо соблюдать

режущие ножи, прижмите фрукты

основные меры

сильно рукой и устройство включится

предосторожности, а именно:

автоматически.

Пожалуйста, обратите особое

Когда сок поступает в емкость,

внимание на нижеуказанные

держите одной рукой емкость для

пункты:

сока, а другой придерживайте

Внимательно прочитайте всю

устройство. Поверните емкость для

инструкцию по эксплуатации, даже

сока под углом 30 градусов и

если Вы знакомы с таким устройством.

поднимите ее вверх, чтобы снять с

Электропитание должно поступать

основания, теперь перелейте сок в

из надежно установленной

чашку. Чтобы продолжить работу,

электрической розетки.

выполните вышеуказанные шаги в

Также проверьте напряжение

обратном порядке.

розетки и не подключайте устройство

Одной рукой держите емкость для

в одну розетку вместе с другими

сока, а другой рукой – удерживайте

устройствами.

пресс для цитрусовых, снимите его

Проверьте, чтобы напряжение в

полностью с емкости для сока и

Вашем помещении соответствовало

переверните, чтобы высыпать мякоть

напряжению, указанному на

в ведро; чтобы продолжить работу,

заводской табличке устройства.

установите пресс для цитрусовых на

Устройство необходимо размещать

емкость для сока.

в сухом помещении. Используйте

Не погружайте устройство или его

сухую тряпочку для очистки корпуса

детали в воду или любую другую

соковыжималки.

жидкость.

Эта соковыжималка подходит для

Во избежание опасной ситуации,

мягких фруктов, таких как апельсины

если шнур питания поврежден, его

и др. Во избежание поломки

должен заменить производитель,

устройства, не используйте его для

менеджер авторизованного

переработки твердых фруктов.

сервисного центра или подобный

Отключайте электропитание в

квалифицированный специалист.

следующих случаях:

Прибор не предназначен для

a. Режущие ножи вращаются

использования лицами с

неправильно.

ограниченными физическими,

б. Во время работы возникает

чувствительными или умственными

сильный шум.

способностями или при отсутствии у

в. Для очистки устройства.

них опыта или знаний, если они не

г. После эксплуатации.

находятся под контролем или не

Во избежание опасной ситуации,

проинструктированы об

держите устройство подальше от

использовании прибора лицом,

детей.

ответственным за их безопасность. Не

Это устройство рассчитано на

рекомендуется использовать

определенную мощность, не

устройство детям в возрасте до 14

эксплуатируйте чрезмерно устройство.

лет.

После эксплуатации всегда

отключайте соковыжималку от сети

Очистка и уход

(при отключении не тяните за шнур

Перед очисткой, пожалуйста,

питания, чтобы вынуть его из розетки,

сначала выньте шнур питания из

а держите рукой за штепсельную

розетки, снимите пресс для

вилку).

цитрусовых, поверните емкость для

Это устройство предназначено

сока вправо, снимите несущий вал и

только для применения в быту.

почистите каждую деталь. Сборка

деталей осуществляется в обратной

ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

последовательности.

СОКОВЫЖИМАЛКУ НЕПРЕРЫВНО

Для хранения накройте емкость

БОЛЕЕ 1 МИНУТЫ. ДЕЛАЙТЕ

для сока крышкой и поставьте

ИНТЕРВАЛЫ ПО 15 СЕКУНД

устройство в сухое темное место.

МЕЖДУ РАБОЧИМИ ЦИКЛАМИ.

Технические характеристики

Указания по применению

Мощность: 40 Вт

Размотайте весь шнур питания в

Номинальное напряжение:220-230 В

нижней части устройства и

Номинальная частота: 50 Гц

подключите устройство к сети,

Номинальная сила тока: 0.2 A

снимите верхнюю крышку, устройство

Емкость: 0.5 л

находится в режиме ожидания.

6

Комплектность

СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ

ЦИТРУСОВЫХ….... 1 шт.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОН 1 шт.

УПАКОВКА………………………………1 шт.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ

ОКРУЖАЮЩЕЙ

СРЕДЫ.

УТИЛИЗАЦИЯ

Вы можете помочь в

охране

окружающей среды!

Пожалуйста, соблюдайте местные

правила: передавайте неработающее

электрическое оборудование в

соответствующий центр утилизации

отходов.

Производитель оставляет за собой

право вносить изменения в

технические характеристики и

дизайн изделий.

СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ

ЦИТРУСОВИХ

Шановний покупець!

Вітаємо Вас із придбанням виробу

торгівельної марки “Saturn”. Ми

впевнені, що наші вироби будуть

вірними й надійними помічниками

у Вашому домашньому

господарстві.

Не піддавайте пристрій різким

перепадам температур. Різка зміна

температури априклад,

внесення пристрою з морозу в

тепле приміщення) може

викликати конденсацію вологи

всередині пристрою та порушити

його працездатність при вмиканні.

Пристрій повинен відстоятися в

теплому приміщенні не менше ніж

1,5 години.

Введення пристрою в

експлуатацію після

транспортування проводити не

раніше, ніж через 1,5 години після

внесення його в приміщення.

Дякуємо Вам за придбаний пристрій.

Ця соковижималка для цитрусових має

гарний дизайн і виконана з

високоякісних деталей. Ми

сподіваємося, що цей пристрій буде

зручним в застосуванні.

Опис комплектуючих деталей

a. Верхня кришка

b. Кришка преса

для цитрусових

e. Ємкість для

соку

f. Кришка для

c. Прес для

цитрусових

d. Лоток для

м’якоті

ручки

g. Несучий вал.

h. Основа

Важливі запобіжні заходи

Щоб зменшити ризик виникнення

пожежі, удару електричним

струмом або отримання травм

користувачем, при експлуатації

електричних приладів необхідно

дотримуватися основних

запобіжних заходів, а саме:

Будь ласка, зверніть особливу

увагу на нижче вказані пункти:

Уважно прочитайте всю

інструкцію з експлуатації, навіть якщо

Ви знайомі з таким пристроєм.

Електроживлення повинно

надходити з надійно встановленої

електричної розетки.

Також перевірте напругу розетки

та не підключайте пристрій в одну

розетку разом з іншими пристроями.

Перевірте, щоб напруга у Вашому

приміщенні відповідала напрузі,

зазначеній на заводській табличці

пристрою.

Пристрій необхідно розміщувати в

сухому приміщенні. Використовуйте

суху ганчірочку для очищення

корпуса соковижималки.

Ця соковижималка підходить для

м’яких фруктів, таких як апельсини та

ін. Щоб уникнути поломки пристрою,

не використовуйте його для

переробки твердих фруктів.

Відключайте електроживлення в

таких випадках:

a. Ріжучі ножі обертаються

неправильно.

б. Під час роботи виникає сильний

шум.

в. Для очищення пристрою.

г. Після експлуатації.

Щоб уникнути небезпечної

7

ситуації, тримайте пристрій подалі від

їх безпеку. Не рекомендується

дітей.

використовувати пристрій дітям у віці

Цей пристрій розрахований на

до 14 років.

певну потужність, не експлуатуйте

надмірно пристрій.

Очищення та догляд

Після експлуатації завжди

Перед очищенням, будь ласка,

відключайте соковижималку від

спочатку вийміть шнур живлення з

мережі (при відключенні не тягніть за

розетки, зніміть прес для цитрусових,

шнур живлення, щоб вийняти його з

поверніть ємкість для соку вправо,

розетки, а тримайте рукою за

зніміть несучий вал і почистіть кожну

штепсельну вилку).

деталь. Збирання деталей

Цей пристрій призначений тільки

здійснюється у зворотній

для застосування в побуті.

послідовності.

Для зберігання накрийте ємкість

УВАГА: НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ

для соку кришкою та поставте

СОКОВИЖИМАЛКУ БЕЗПЕРЕРВНО

пристрій в сухе темне місце.

БІЛЬШЕ 1 ХВИЛИНИ. РОБІТЬ

ІНТЕРВАЛИ ПО 15 СЕКУНД МІЖ

Технічні характеристики

РАБОЧИМИ ЦИКЛАМИ.

Потужність: 40 Вт

Номінальна напруга: 220-230 В

Вказівки по застосуванню

Номінальна частота: 50 Гц

Розмотайте весь шнур живлення в

Номінальна сила струму: 0.2 А

нижній частині пристрою та підключіть

Ємкість: 0.5 л

пристрій до мережі, зніміть верхню

кришку, пристрій знаходиться в

Комплектність

режимі очікування.

СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ

Візьміть частину заздалегідь

ЦИТРУСОВИХ….…..…..…. 1 шт.

почищених фруктів, покладіть їх на

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З

ріжучі ножі, притисніть фрукти сильно

ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ ……..1 шт.

рукою і пристрій увімкнеться

УПАКОВКА……………………………….1 шт.

автоматично.

Коли сік потрапляє у ємкість,

тримайте однією рукою ємкість для

БЕЗПЕЧНЕ ДЛЯ НАВКОЛИШНЬОГО

соку, а іншою – притримуйте пристрій.

СЕРЕДОВИЩА

Поверніть ємкість для соку під кутом

ВИДАЛЕННЯ

30 градусів і підніміть її вверх, щоб

Ви можете

зняти з основи, тепер перелийте сік в

допомогти в охороні

чашку. Щоб продовжити роботу,

навколишнього

виконайте вище вказані кроки у

середовища!

зворотному порядку.

Будьте люб’язні,

Однією рукою тримайте ємкість

дотримуйтесь

для соку, а іншою рукою – утримуйте

місцевих правил:

прес для цитрусових, зніміть його

передавайте непрацююче електричне

повністю з ємкості для соку та

обладнання у відповідний центр

переверніть, щоб висипати м’якоть у

видалення відходів.

відро; щоб продовжити роботу,

встановіть прес для цитрусових на

Виробник залишає за собою право

ємкість для соку.

вносити зміни в технічні

Не занурюйте пристрій або його

характеристики й дизайн виробів.

деталі у воду або будь-яку іншу

рідину.

Щоб уникнути небезпечної

ситуації, якщо шнур живлення

пошкоджений, його повинен замінити

виробник, менеджер авторизованого

сервісного центру або подібний

кваліфікований фахівець.

Це пристрій не призначений для

використання особами (включаючи

дітей) з обмеженими фізичними,

сенсорними або розумовими

здібностями, а також особами, які не

мають досвіду і знань, якщо вони не

перебувають під наглядом або не

отримали інструкції з використання

пристрою від особи, відповідальної за

GB

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY

The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of

the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty

period.

All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights

and are governed by the legislation of the country where the product was

bought.

The warranty and free of charge repair are provided in any country where the

product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative

thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with

rendering of warranty services and free of charge repair.

Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:

1. Guarantee coupon is filled in improperly.

2. The product has become inoperable because of the Buyers non observance of

the service regulations indicated in the instruction.

3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes

(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the

instruction).

4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ

of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

5. The product has damages caused by nonobservance of the rules of power supply

from batteries, mains or accumulators.

6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the

persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.

was made.

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S

7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.

8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,

WARRANTY

irrespective of used water quality.

9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire

on non-heat resistant parts of the product.

10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into

the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,

МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ

knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power

cords, headphone cords etc.).

MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA

On the warranty service and repair, please contact the authorized

service centers of Saturn Home Appliances.

CZ

MEZINÁRODNÍ RUKA

Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu

spotřebitele da ze nizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto

dobu.

Veškeré ruční podnky odpovídají Zákonu o ochra práv uživate a jsou řízené

zákonodárstvím státu, kde byl robek koupen.

Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém stá, kam jsou výrobky

dodané společností „Saturn Home Appliances nebo jejím zplnomocněm

zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní edpisy

omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.

8

9

1

10

Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují

1. Záruční list je vypln nesprávně.

2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla poití,

která jsou uvedena v návodu.

3. Výrobek byl používán k profesionálm, komerčním nebo průmyslovým cílům

(kromě mode speclně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).

4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se

dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předty.

5. Výrobek pkození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení

od baterií, sí nebo akumulátorů.

6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo nili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli

zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čiště vnitřch

mechaniz a pod.

7. Výrobek přirozené opoebování dí s omezenou dobou použití,

spotřebních materiá atd.

8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických oívačů,

bez ohledu na kvalitu používané vody.

9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působem vysoch (nízkých)

teplot nebo ohně na termonestabilní části robku.

10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou doda spolu s

výrobkem (filtry, síťky, čky, baňky, sy, víka, nože, šlehače, struhadla,

kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluctkové šňůry

atd.).

V otázkách ručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná

servisní střediska společnosti Saturn Home Appliances.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если

Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено

изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.

Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и

регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и

бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется

компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где

никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют

предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.

Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не

распространяются:

1. Гарантийный талон заполнен неправильно.

2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,

указанных в инструкции.

3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных

целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в

инструкции).

4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные

попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.

5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от

батарей, сети или аккумуляторов.

RU

11

6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,

не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних

механизмов и т.д.

7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,

расходных материалов и т.д.

8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от

качества используемой воды.

9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)

температур или огня на нетермостойкие части изделия.

10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект

поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,

терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров

наушников и т.д.).

По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь

в специализированные сервисные центры

фирмы «Saturn Home Appliances».

ГОРОД

АСЦ

АДРЕС

ТЕЛЕФОН

1

Архангельск

ул. Дзержинского, 6

(8182) 29-00-04

2

Барнаул

Диод

ул. Пролетарская, 113

3

Брянск

Сарта

ул. Пересвета, 1А

(4832) 41-56-71

4

Владимир

ул. Ново-Ямская, 73

(4922) 24-08-19,

37-07-22

5

Владивосток

СЦ «В-Лазер»

ул. Гоголя, 4

(4232) 45-94-43

6

Воронеж

Орбита-сервис

ул. Донбасская, 1

(4732) 52-05-44,

77-43-97, 77-43-

29

7

Вологда

СЦ «Вологда»

(ИП Мыльников

И.В.)

ул. Новгородская, 7

(8172) 52-19-19

8

Екатеринбург

ул. Бебеля,116

(343)245-73-06,

245-73-28,229-

96-15

9

Иваново

Спектр-Сервис

ул. Дзержинского, 45-6

(4932) 33-51-85,

33-52-36

10

Ижевск

Аргус-Сервис

ул. Горького, 76

(3412) 30-79-79,

30-83-07

11

Ижевск

Гарант-Сервис

ул. Ленина, 146,

ул. Новостроитель- ная

33, пр-т

К. Маркса, 395

(3412) 43-70-40

12

Иркутск

ул. Рабочего Штаба, 31

(3952)65-04-95

13

Иркутск

Евросервис

ИП Фехретди-

нов А.Г.

ул. Лермонтова, 281

(3952)51-15-24

14

Казань

ул. Журналистов, 54а.

(843) 273-21-25

Электрон-

(4842)74-72-75,

15 Калуга

ул. Московская, 84

Сервис

55-50-70

(8332)54-21-56,

16 Киров Экран-Сервис ул. Некрасова, 42

54-21-01

Комсомольск-

17

Циклон Магистральное, ш.17-1 (4217)52-10-90

на-Амуре

18 Краснодар ИП Ульянов ул. Сормовская, 12 (861) 234-40-73

Кристалл Сервис

ул. Федосеева,

(4942) 51-80-73,

19 Кострома

Быт (ИП

22 а

30-01-07

Молодкин В.Л.)

ИП Тарасова

(4712) 35-04-91,

20 Курск

ул. Сумская, 37Б

«Маяк»

50-85-90

ул. Сормовская,

21 Краснодар ИП Ульянов

(861) 234-40-73

12

(3912) 44-14-

пр-т. Свободный,53,

22 Красноярск Электроальянс

22,35-52-78,

ул. Затонская,32

51-14-04

Красно-

ООО ЦБТ

4 а мкр. Д.Б.

(30245)4-32-91,

23

каменск

«Спектр»

«Новинка»

4-50-71

«Центрвидео-

24 Магадан

пр-т К.Маркса, 33-15 (4132) 62-33-22,

сервис»

Северный

25 Мурманск Максимум

(8152)26-14-67

проезд,16-1А

Фазис Орбита

ул. Летчика Бабуш-

(495) 184-20-18,

26 Москва

Сервис

кина, д. 39, корп. 3

472-51-95

ИП Смоленский

27 Находка

ул. Павлова, д.11 (4236)69-78-67

Г.В.

Нижний

(8312) 65-02-03,

28

Ниском ул. Пятигорская, 4А

Новгород

28-03-36

Нижний

Московское

(8312) 41-62-34,

29

ООО «Чайка»

Новгород

шоссе, д.105

41-25-24

(3843) 33-07-35,

30 Новокузнецк «Сибинтех» ул. Бугарева, 19

33-37-35

ул. Большевистская,

31 Новосибирск Техносервис

(383) 212-01-84

123

Сибирский

(383) 292-47-12,

32 Новосибирск

ул. Котовского, 10/1

Сервис

355-55-60

(383) 211-73-38,

33 Новосибирск СибТэкс ул. Панфиловцев, 53

212-82-71

«Домотехника-

(3812)36-74-01,

34 Омск

ул. Лермонтова, 194

сервис»

32-43-24

ИП Живанкина

(8412)37-93-81,

35 Пенза

А.Н. Партнер-

ул.Перспектив-ная д.1

37-93-84

Техника

Кама

36 Пермь

ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86

Электроникс

«Сервисный

37 Петрозаводск

ул. Ричагина, 25 (8142) 79-62-40

центр «Квант»

«Альфа-Сервис

(8142)63-63-20,

38 Петрозаводск

наб. Гюллинга,13

Плюс»

63-20-04

39 Пятигорск

12

Люкс-Сервис

(ИП Асцатурян

40 Рыбинск Рембыттехника ул. Горького, д,2 (4855)28-96-08

пр. Яблочкова, 6,оф.

(4912) 44-56-51,

41 Рязань Волна

601

24-04-25

(846)276-84-48,

42 Самара Техно-Доктор ул.Товарная,

276-84-83

Санкт-

«РТП

пр.Обуховской

(812)600-11-97,

43

Петербург

Евросервис»

обороны, 197

362-82-38

Санкт-

пр. Стачек д.8а,

(812)785-27-65,

44

Триод

Петербург

Заневский пр.15

325-07-96

45 Саратов АИСТ-96 ул. Соколовая, 320А (8452) 51-41-99

ИП Березин

(8184)52-97-30,

46 Северодвинск

ул.К.Маркса, 48

И.В.

52-29-42

47 Серпухов Рембыттехника ул. Химиков, д.2 (827)72-91-55

Комсомольский

(3462)34-51-71,

48 Сургут Трейд-Сервис

пр-т 31, ул.

34-34-64

Мечникова,10

(4752) 75-17-18,

49 Тамбов БВС -2000 ул. Пионерская, 24

75-90-90

б-р 50-летия Октября,

Волга-Техника-

(8482) 50-05-67,

50 Тольятти

26.

Сервис

36-17-36

Приморский б-р, д.43

(3822) 56-23-

51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58

35,48-08-80

ул. Волнянского 3,

52 Тула Орбита-Центр

(4872) 35-77-68

оф.29

(3452) 75-95-08,

ул. Республики 169,

53 Тюмень Пульсар

28-85-69, 75-90-

ул. Первомайская 6

21

ул. Гагарина д.1кор.1,

(8352)62-31-

Телерадио-

ул. Яковлева 6,

49,62-15-63,55-

54 Чебоксары

сервис

ул. Энтузиастов 23, ул.

15-42,

Университетская 27

63-20-98

ул Б.Октябрьская д.28,

(4852) 30-78-87,

55 Ярославль Каскад

ул. Старая Костромская

45-50-16

(4852)72-87-00,

56 Ярославль АЮМ-Сервис пр.Толбухина,28

98-39-76

UA

МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ‘ЯЗАННЯ

Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо

Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,

передбачений більший мінімальний термін гарантії.

Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і

регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.

Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будьякій країні, у яку виріб

поставляється компанією «Saturn Home Appliance чи її уповноваженим

ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80

представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові

Г.Р.)

13

положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і

безкоштовного ремонту.

Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:

1. Гарантійний талон заповнений неправильно.

2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил

експлуатації, зазначених в інструкції.

3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях

рім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в

інструкції).

4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням

усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.

5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від

батарей, мережі чи акумуляторів.

6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не

уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх

механізмів тощо.

7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,

видаткових матеріалів і т.д.

8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від

якості використовуваної води.

9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих

изьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.

10. Виріб має ушкодження приладдя та насадок, що входять у комплект

постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів,

вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних

шнурів, шнурів навушників тощо).

З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані

сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».

Адреса Назва

Телефон

Категорія ремонтів

п.п

сервісного

центру

аудіо

побу-

кон-

/

това

диці-

відео

тех-

оне-

ніка

ри

Алчевськ, вул.

Hi-Fi

1

(064)424-89-50 + + +

Гагаріна, 36

(Кіслов)

Біла Церква

Еконіка-

2

вул.

(04563) 633-19 +

Сервіс

Карбишева, 49

Біла Церква,

(045) 63-68-

3

бул.50- років

Маяк-Сервіс

+ + +

413

Перемоги, 82

Бердичів, вул.

(041) 43-406-

4

ЄВРОСЕРВІС

+ +

Леніна, 57

36

Берегове,

Закарпатська

ПП

5

(0314 1) 43-432 + + +

обл. вул. І.

«Пруніца»

Франка, 43

6

14

Васильків

вул Гагаріна, 3,

оф. 8

Гарант-

Вінниця,

Сервіс

(0432) 46-50-

7

пр-т

+ +

(Екран-

01

Космонавтів, 42

Сервіс)

Вінниця,

(0432) 61-95-

8

вул. Келецька,

ЛОТОС

+ + +

73

61-А

Скормаг-

Вінниця,

(0432)-464393;

9

Сервіс

+ + +

пр-т. Юності, 16

(0432)-468213

(Вінниця)

(0432)-64-24-

Вінниця,

57,факс:

10

Базелюк

+ + +

пров. Щорса,

(0432) 64-26-

22

Вінниця,

(0432) 509-191,

11

Фахівець

+ + +

вул. Порика, 1

579-191

Дніпро-

петровськ,

вул.

Москаленко

12

(0562) 337-574 + + +

Ленінградська,

Т.Н.

68, 1 корпус, к.

420

Дніпро-

петровськ,

Дінек-

(056) 778-63-

13

вул. Набережна

+ + +

Сервіс

25 (28)

ім. Леніна, 17

оф.130

Дніпро-

(0562) 35-04-

14

петровськ, вул.

ЛОТОС

+ + +

09

Кірова, 59

Дніпро-

петровськ, вул.

(0562) 67-60-

15

ЛОТОС

+ + +

Набережна

44

Перемоги, 118

Дніпро-

петровськ, вул.

СЦ

(056)-790-04-

16

Коротка, 41 А

Універсал

+ + +

60

р-н

(Кабан)

Індустріальний

Дніпро-

17

петровськ, вул.

Рамус (068)851-33-33 + + +

Краснопільска, 9

Донецьк, пр-т

Техносервіс

(062) 345-06-

18

Полеглих

+ + +

(Яновская)

07

комунарів, 188

Донецьк,

Сатурн-

(062) 349-26-

19

вул. Собінова,

+ + +

Донецьк

81

129а

АМАТІ-

(044) 332-01-

+ + +

СЕРВІС

67

15

СЦ Схід-

Кіровоград,

Донецьк,

(062) 302-75-

20

Сервіс

+ + +

вул.

ЧП

вул. Жмури, 1

69

35

(0522) 301-456 + + +

(Конуркин)

Луначарського,

«Денисенко»

Житомир,

Тандем-

21

вул. Львівська,

сервіс

(0412) 471-568 + +

Кіровоград, вул.

(0522) 35-79-

36

ЛОТОС

+ + +

8

СПД»Ващук»

Короленко,2

23

Житомир,

Північ-

Кіровоград, вул.

(0522) 270-

вул.

CЦ Коваль

(0412) 47-07-

37

Сервіс

+ + +

22

+ +

Колгоспна, 98

345,349-585

Домбровского,

(Євросервіс)

42, 42-11-53

(Лужков)

24

Коломия,

Запоріжжя,

Ремпобут-

(061) 220-97-

вул.

(097) 264-21-

23

+ + +

38

Бриз ЛТД

+ + +

вул. Правди, 50

сервіс

65 (64)

Привокзальна,

67, 776-67-70

13

Запоріжжя,

(061) 701-65-

24

ЛОТОС

+ + +

Конотоп,

ЧП

вул. Гоголя, 175

96

39

(05447) 61-356 + + +

пр-т. Леніна, 11

«Олексій»

Запоріжжя,

Коростень,

вул.

Електротех-

25

(061)212-03-03 + + +

вул. Крупська

(04142) 5-05-

Дзержинського,

ніка ЧП

40

ЧП «Бондар»

+ + +

3,

04

83

оф. 5

Івано-

(0342)559-525,

Краматорськ,

26

Франківськ,

Бриз ЛТД

+ + +

(06264) 5-93-

750-777

41

вул. Бикова,

Ісламов Р.Р.

+ + +

вул. Нова 19 а

89

15-106

Івано-

Франківськ,

Краматорськ,

Технолюкс

(050) 526-06-

(0342) 75-60-

42

+ + +

27

вул.

ЛОТОС

+ + +

вул. Шкільна, 7

СЦ

68

40

Вовчинецька,

Кременчук, вул.

ЕкоСан

223

43

Радянська, 44,

(05366) 39-192 + +

(ФОП Юдін)

Іллічівськ,

оф. 1

Сатурн-

(048) 734-71-

28

вул.

+ + +

Кременчук,

Одеса

90

Транспортна, 9

вул.

(0536) 74-72-

44

СЦ Шамрай

+ + +

Ірпінь, вул.

Переяслівська,

10, 74-71-81

29

Пролетарська,

Валерія (04597) 551-62 + +

55А

76

Кривій Ріг,

(056) 401-33-

Канів,

45

пр-т Гагаріна,

Євросервіс

56, 404-00-80,

+ + +

вул. Леніна,

Сатурн-

42

474-61-03

(04736) 629-49 + + +

30

161, (Черкаська

Магніт

Кривій Ріг, вул.

(0564) 40-07-

обл.)

46

ЛОТОС

+ + +

Косіора, 64/7

79

Київ, вул. Ново-

Кривий Ріг, вул.

костянтинівська

Сатурн-ТВ (044) 591-11-90 + + +

ТОВ «Ягуар»

(056) 440-07-

31

47

Революційна,

+ + +

1 б

фокстрот

64

73

(050) 214-91-

Київ, вул.

ЧП

Лубни, вул.

32

(044) 4269198 + +

48

СЦ Яценко

73; (066) 017-

+ + +

Лугова, 1а

«Огеєнко»

Радянська, 81

02-03

Київ, вул.

АМАТІ-

(044) 369-5001

Луганськ,

33

Бориспільська,

+ + +

СЕРВІС

(063) 486-6999

вул.

Сатурн-

9 корп. 57

49

(0642) 505-783 + + +

Дніпровська,

Луганськ

Константинівка,

(06272) 2-62-

49а

34

вул.

Гармаш (СЦ)

23, (050)

+ + +

Луганськ,

Безнощенко, 10

279-68-16

вул.

(0642) 494-217,

50

Східний

+ + +

Ломоносова,

33-11-86

96ж

16

17

Луцьк,

Ніка-Сервіс

Остапович

(0332) 78-05-

(05662) 22-488,

51

вул. Федорова,

+ + +

Нікополь, вул.

(Джепа)

(БАС)

91

66

(097) 402-71-

+ +

3

Гагаріна, 62 А

Імпорттехно

95

Львів,

сервіс

(032) 244-53-

52

вул. Підголоско,

Крупс

+ + +

ТОВ

44

Нікополь,

15а

«Прем’єр-

(05662)

67

вул. Шевченко,

+ +

Львів,

Сервіс»

4-15-03

ЧП

97, оф 2

53

вул. Стризька,

(032) 2973631 + + +

(Глотов)

«Грушецький»

35

Новоград-

Львів, вул.

Волинський,

СПД

Потапенко

(032) 247-14-

68

(041)4152010 + +

54

Червоної

+ + +

вул. Вокзальна,

«Кожедуб»

СЦ Шанс

99

Калини, 109

38

Львів, вул.

Одеса, вул.

Потапенко

(032) 247-14-

55

Володимира

+ + +

Новосільського

048-7317704;

СЦ Шанс

99

69

Ремус

+ + +

Великого, 2

66 (пров.

7317703;

Львів, вул. Б.

ТОВ

Топольского 2)

(032) 245-80-

56

Хмельницького,

«Рестор-

+ +

Одеса, вул. Б.

(048) 715-10-

52

116

Сервіс»

70

Хмельницького,

ПП»Кушнір»

25, (0482) 39-

+ + +

(032) 239-51-

55

06-18

Львів,

52 (032) 239-

57

вул.

РО Сімпекс

+ + +

Павлоград,

8(05632) 6-15-

55-77,295-50-

«Інтерсервіс»

Шараневича, 28

71

вул. Шевченко,

54, (05632) 6-

+ +

28, 295-50-29

(Шульга)

67

23-42

Львів, вул.

ТОВ

58

032-267-63-26 + +

Курмановича , 9

«Міленіум»

Полтава, вул.

(0532) 69-42-

72

ЛОТОС

+ + +

Алмазна 14

62

Скормаг-

Могилів-

Сервіс

04337-

Полтава

(0532) 69-09-

Подільський,

АМАТІ-

59

(Могилів-

64847;0432-

+ + +

73

вул Зеньківська

46 (093)562-

+ + +

вул.

СЕРВІС

По-

468213

21

81-25

Дністровська, 2

дільський)

Полтава,

Мукачеве,

вул.

Промелект-

(0532)57-21-

74

+ + +

вул.

(03131)37-337,

Пролетарська,

роніка

64, 57-21-66

60

Віком

+ +

Кооперативна,

37-336

22

46

Прилуки,

АМАТІ-

(04637)53-982

Маріуполь, бул.

75

+ + +

(0629) 41-06-

Київська, 371-А

СЕРВІС

(093)753-38-28

61

50 років

ЛОТОС

+ + +

50

Прилуки, вул.

Жовтня, 32/18

Борців

ЧП

СЦ

76

(046) 3738595 + + +

Маріуполь,

Революції,

Костюченко

«Реал-

62

пр-кт

(0629) 473-000 + + +

101/1

Сервіс»

Металургів, 227

Електроніка

(Озеров)

Рівне,

(0362) 26-67-

77

+ +

Миколаїв,

ТСЦ

вул. Тиха, 12

53,26-65-85

Сервіс

63

вул. Чкалова,

«Аладін»

(0512) 580-555 + + +

Саки,

(065)632-21-

33,

(Муленко)

Техновеліс

78

вул. Кузнєцова,

83, (050) 904-

+ + +

Миколаїв,

СЦ

(0512) 58-06-

14

57-17

64

Внутрікварталь

ЛОТОС

+ + +

47

Севастополь,

ний проїзд, 2

(0692) 55-56-

79

вул. Пожарова,

Діадема СЦ

+ + +

Миколаїв,

43, 45-36-99

Миколаїв

(0512) 55-29-

буд. 26Б

65

вул. Леніна,177

+ + +

(Фокстрот)

04

А

Сєвєродонецьк,

СЦ

(0645) 702514,

80

вул. Федоренко

«Електронні

(06452) 4-43-

+ + +

20а

системи»

85, 4-51-83

18

19

Сімферополь,

Херсон,

Телемір-

(0652)-69-07-

ТТЦ

(0552) 29-60-

81

вул. Ковильна,

+ + +

97

вул. Лавринева

+ + +

сервіс

78

Електроніка

42

72

5

Сімферополь,

Херсон,

ТОВ

(0552) 43-40-

82

вул. Некрасова

(0652) 522-771 + + +

98

вул.

ЛОТОС

+ + +

«НК-Центр»

33

17/1

Карбишева, 28а

Сміла, вул.

Херсон,

83

Ласк-Сервіс (04733)-46-182 + +

99

ЧП Команди (0552) 420-235 +

Мічуріна, 32

вул. Леніна, 35

Стаханов,

Хмельницький,

вул. Кірова, 15

Орбіта-

(0382) 723-241,

84

Альбіт (06444)40289 + + +

100

вул. Львівське

+ + +

(Луганська

Ікстал

723-240

шосе, 10/1

обл.)

Черкаси,

Стрий, вул.

Телерадіо-

101

вул. Енгельса,

Радіоімпульс (0472) 435-389 + + +

85

Шевченка

(245) 53-136 + + +

сервіс

71

171Б/10

Нова Каховка,

Черкаси, вул.

(0472) 563-478,

Стародубець

(055) 497-26-

СЦ «Техно-

86

вул. Заводська

+ +

102

Громова, 146,

500-354, (096)

+ + +

А.В.

17

холод»

38

оф.102

505-63-63

Суми,

Чернігів,

вул.

87

Панченко (0542) 705-296 + +

вул. 77-ої

Білопольське

103

Вена (0462) 601585 + + +

Гвардійської

шосе, 19

дивізії, 1

Суми, вул.

SLT-Service

(0542) 78-10-

Чернігів,

(0462) 724-872,

88

Кооперативна,

+ + +

104

Лагрос

+ +

(Думанчук)

13

пр-т. Миру, 80

724-949

17

Чернівці,

Тернопіль,

Калмиків

(0372) 90-81-

СПД

(0352) 26-30-

105

вул. Політаєва,

+ + +

89

вул. Чалдаєва,

+ +

(ПРУТ)

89

«Самуляк»

13, 23-17-97

2

Чернівці,

Умань,

«Електрон-

(047) 44-46-

вул. Лук’яна

(0372) 55-48-

вул.

Сервіс» ФЛП

106

Блошко

+ + +

90

614,(047) 44-

+ + +

Кобилиці, 105

69,90-13-11

Ленінградської

Баландін

46-134

(вхід знадвору)

Іскри 1/24

І.Ю.

Чернівці,

Ужгород,

СЦ Гринчук

(0372) 58-43-

107

вул. Головна,

+ + +

91

вул. Гагаріна,

Міленіум (0312) 661-297 + + +

(Фокстрот)

01

265

101

Шостка,

Харків,

108

Берізка (05449) 40-707 + +

(057) 717-13-

вул. Робоча, 5

92

вул. Бакуліна,

Комтех

+ + +

39, 702-16-20

Ялта, вул.

СЦ «АВІ-

12

109

Жадановського,

Електро-

(050)373-73-71 + + +

Харків,

3

нікс»

Тевяшов

(057) 734-97-

93

вул. Полтавсь-

+ +

Ялта, вул.

(Каскад)

24, 712-51-81

Телемір-

(050) 324-43-

кий шлях, 3

110

Дзержинського,

+ +

сервіс (маг.)

01

Харків,

5

ЧП

(096) 595-37-

94

вул. Фонвізіна,

+ + +

«Саванов»

46

18

Харків, вул.

Осьмачко

(057) 758-10-

95

+ + +

Вернадського, 2

А.Н.

39; 758-10-40

Хуст,

РТА Хуст

96

вул. Пирогова,

(03142) 42-258 + + +

ПМ Комьяті

20

21

WARRANTY COUPON

GB

UA

When purchasing the product,

please require its checking before you;

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН

BE SURE

При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,

that the goods sold to you, are functional and complete

ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,

and that the warranty coupon is filled in correctly.

що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,

гарантійний талон заповнений правильно.

This w ar ra nt y coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased

and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the

Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів

manufacturer throughout the period of wa r ra n ty se r vi c e and free of charge repair.

у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що

вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного

F a i l i n g the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement

обслуговування і безкоштовного ремонту.

of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the

claims are not accepted, and no war ra nt y service and free of charge repair is made!

Без пред’явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні

The wa rra nt y coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading

заводських пломб кщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених

organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.

у гарантійних зобов’язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і

безкоштовний ремонт не проводиться!

CZ

ZÁRUČNÍ LIST

Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,

i koupi výrobku

підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.

žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší ítomnosti,

PŘESVĚDČTE SE,

že Vám prodaný robek je dobře fungující a kompletní

a že ruční list je vyplněn správně.

T e n t o zár list potvrzuje, že na mi koupeném výrobku nejsou žádné vady a

zajťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,

během celé ruč doby.

Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce

(jsouli na výrobku) a ta v případech, které jsou uvede v záručním listě,

nároky se nepřima a zár oprava se neprovádí!

Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem

prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazka.

RU

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,

УБЕДИТЕСЬ,

что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,

гарантийный талон заполнен правильно.

Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие какихлибо дефектов в

купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из

строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного

обслуживания и бесплатного ремонта.

Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении

заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в

гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и

бесплатный ремонт не производится!

Гарантийный талон дей ст в ит е ле н только в оригинале со штампом торгующей

организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.

22

23

WARRANTY COUPON

ZÁRUČNÍ LIST

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН

SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.

KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3

ŽIŽKOV,

ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67

108 392

Model / Артикул

Production number/Výrob číslo/Производственный номер

/Виробничий номер

Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,

Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину

Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця

Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions

of free of charge maintenance service of the product, and absence of the

complaints on appearance and color of the product.

Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami

bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na

vnějšek a barvu výrobku.

Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с

условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,

а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.

Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами

Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також

Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.

24

25

3

O U P O N

C

Model / Артикул / Артикул………….………..

Production number / Производственный

номер / Виробничий номер.…………………..

……………….……………………………………………..

Name of the Trade Company

/Наименование торговой организа-

ции/Назва торгової організації

……………….………………………………………………

……………….………………………………………………

Stamp of the Trade Company/Место

печати торговой организации/Місце

печатки торгової організації

……………….………………………………………………

……………….………………………………………………

Client Address/Phone # / адрес/телефон

клиента адреса / телефон клієнта

……………….……………………………………………

…………….…………………………………………………

Date of Receiving/дата приемаата прийома

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Defect / дефект / дефект

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Signature, Stamp / Подпись, печать /

Підпис, печатка

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

2

O U P O N

C

Model / Артикул / Артикул………….………..

Production number / Производственный

номер / Виробничий номер.…………………..

……………….……………………………………………..

Name of the Trade Company

/Наименование торговой организа-

ции/Назва торгової організації

…………….…………………………………………………

……………….………………………………………………

Stamp of the Trade Company/Место

печати торговой организации/Місце

печатки торгової організації

……………….………………………………………………

……………….………………………………………………

Client Address/Phone # / адрес/телефон

клиента адреса / телефон клієнта

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Date of Receiving/дата приемаата прийома

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Defect / дефект / дефект

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Signature, Stamp / Подпись, печать /

Підпис, печатка

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

1

O U P O N

C

Model / Артикул / Артикул………….………..

Production number / Производственный

номер / Виробничий номер.…………………..

……………….……………………………………………..

Name of the Trade Company

/Наименование торговой организа-

ции/Назва торгової організації

……………….……………………………………………

……………….………………………………………………

Stamp of the Trade Company/Место

печати торговой организации/Місце

печатки торгової організації

……………….………………………………………………

……………….………………………………………………

Client Address/Phone # / адрес/телефон

клиента адреса / телефон клієнта

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Date of Receiving/дата приемаата прийома

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Defect / дефект / дефект

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

Signature, Stamp / Подпись, печать /

Підпис, печатка

……………….……………………………………………

……………….……………………………………………

26

Аннотации для Соковыжималки для цитрусовых Saturn ST-FP0071 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя соковыжималки Saturn ST-FP8086


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для соковыжималки Saturn ST-FP8086.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с соковыжималки Saturn ST-FP8086.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя соковыжималки Saturn ST-FP8086 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя соковыжималки Saturn ST-FP8086 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя соковыжималки Saturn ST-FP8086 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство соковыжималки Saturn ST-FP8086, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Витамин е для новорожденных в каплях инструкция по применению
  • Veet теплый воск для депиляции с эфирными маслами инструкция по применению
  • Должностная инструкция санитарки хирургического отделения поликлиники
  • Инструкция по эксплуатации автомобиля уаз 390945
  • Нимесил порошок инструкция по применению при головной боли