upute za uporabu
návod k použití
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Maşină de spălat vase
Umývačka
ESL 46500
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Upravljačka ploča 5
Uporaba uređaja 7
Podešavanje omekšivača vode 7
Uporaba soli u perilici posuđa 8
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 8
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pažljivo pročitajte ove upute:
• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg
vlasništva.
•radi pomoći u zaštiti okoliša.
• radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga
premještate ili podajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja dovede do
oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ne dozvoljavajte osobama (uključujući i
djecu) smanjenih fizičkih, senzornih i
mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja
da koriste uređaj. Njih treba nadzirati, ili u
rukovanje uređajem uputiti osoba odgo-
vorna za njihovu sigurnost.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
se osiguralo da se ne igraju uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljeda.
• Sve deterdžente držite na sigurnom
mjestu. Ne dozvoljavajte djeci da diraju
sredstva za pranje.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
• Kako biste spriječili opekline na očima,
ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih
uputa proizvođača deterdženta.
Funkcija «Višenamjenske tablete» 9
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 10
Odabir i pokretanje programa pranja 10
Programi pranja 11
Čišćenje i održavanje 12
Rješavanje problema 13
Tehnički podaci 15
Briga za okoliš 15
Zadržava se pravo na izmjene
• Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju
se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
• Nemojte ostavljati vrata uređaja otvorenima bez nadzora. Ovo sprječava ozljede
ili pad preko otvorenih vrata.
• Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
• Ovaj je uređaj samo za uporabu u
domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u
druge svrhe da ne bi došlo do ozljeda ili
oštećenja imovine.
• Koristite ga samo za pranje pribora koji je
predviđen za pranje u perilicama.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj. Opasnost od
eksplozije ili požara.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće,
stavite ih u vodoravan položaj u gornju
košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi
modeli košaru za noževe).
• Koristite isključivo navedene marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za
pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Soli koje nisu namijenjene perilicama za
posuđe izazivaju oštećenja omekšivača
vode.
• Prije početka programa pranja u uređaj
stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu
uzrokovati koroziju u donjem dijelu uređaja.
• Nikad ne punite spremnik sredstva za
ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za
pranje perilica posuđa, tekuća sredstva
electrolux 3
za pranje). To može prouzročiti oštećenja
na uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako ot-
vorite vrata dok je program pranja u
tijeku. Postoji opasnost od opeklina na
koži.
• Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za-
vršetka programa pranja.
Čišćenje i održavanje
• Prije čišćenja uređaja, isključite uređaj i
izvadite električni utikač iz mrežne utični-
ce.
• Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji
mogu dovesti do korozije.
• Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite
se da su filtri pravilno postavljeni. Nepravilno postavljanje dovodi do nezadovoljavajućih rezultata pranja i oštećenja
uređaja.
• Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš-
ćenje uređaja. Opasnost od strujnog
udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen.
Nemojte postavljati ili priključivati oštećen
uređaj, obratite se dobavljaču.
• Prije postavljanja i korištenja uređaja
uklonite svu ambalažu.
• Samo kvalificirana osoba mora vršiti instalaciju elektrike, cijevi i postavljanje uređaja. Ovo je kako bi se spriječila opasnost od strukturnog ošteć
enja ili ozljeda.
• Kabel napajanja tijekom postavljanja
mora biti isključen iz utičnice.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličkih i
električnih komponenata.
• Važno!Poštujte upute u predlošku isporučenim uz uređaj:
– Za postavljanje uređaja.
– Za sastavljanje ploča vrata.
– Za priključenje dovoda i odvoda vode.
• Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
• Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
•Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
• Za priključivanje na dovod vode koristite
nova crijeva. Ne koristite već korištena
crijeva.
• Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
• Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne
prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
• Provjerite spojeve kako biste spriječili curenje vode.
• Prilikom prvog korištenje uređaja provjerite da crijeva ne propuštaju vodu.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim
glavnim vodom. Crijevo za dovod vode
pod tlakom je samo kad kroz njega teče
voda. Ako dođe do curenja u crijevu za
dovod vode, sigurnosni ventil prekida
protok vode.
– Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi:
– Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
– Ako su crijevo za dovod vode ili si-
gurnosni ventil oštećeni, odmah izvadite utikač uređaja iz utičnice.
– Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa sigurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Nemojte koristiti višeputne utikače i produžne kabele. Postoji opasnost od požara.
4 electrolux
• Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
• Pazite da ne zgnječite ili dovedete do
oštećenja na glavnom utikaču prilikom
postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Servisni centar
• Samo ovlašteni servis može popravljati ili
raditi na uređaju. Obratite se servisnom
centru.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Za odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od ozljeda
ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
– Prerežite glavni kabel i bacite ga.
– Skinite bravu vrata. To će spriječiti da
djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u
uređaju. Postoji opasnost od gušenja.
OPIS PROIZVODA
–Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu
za komunalni otpad.
Upozorenje Sredstva za pranje za
perilice posuđa su opasna i mogu
dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter-
džentima, odmah se obratite liječ-
niku.
• Ako vam deterdžent dospije u usta,
odmah se obratite liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u oči,
odmah se obratite liječniku i isperite
oči s vodom.
• Držite sredstva za pranje za perilicu
posuđa u sigurnom području i van
dohvata djece.
• Nemojte držati vrata uređaja otvorena kad u spremniku sredstva za
pranje ima sredstva.
• Napunite spremnik sredstva za
pranje samo prije početka programa
pranja.
1
2
3
4
5
1 Gornja košara
2 Tipka za biranje tvrdoće vode
3 Spremnik soli
4 Spremnik deterdženta
9
8
7
6
5 Spremnik sredstva za ispiranje
6 Nazivna pločica
7 Filtri
8 Donja mlaznica
electrolux 5
9 Gornja mlaznica
Vizualni signal
• Nakon što program pranja započne, na
podu ispod vrata perilice posuđa
prikazuje se crveni vizualni signal. Ovaj
crveni signal ostaje uključen sve dok se
ne završi program pranja.
•Kada je uređaj u kvaru, na podu ispod
vrata perilice posuđa treperi crveni vizualni signal.
Kada je uređaj postavljen na višem
položaju, u ravnini s vratima kuhinjskog
elementa, vizualni signal se ne
prikazuje.
• Nakon što program pranja završi, na po-
du ispod vrata perilice posuđa prikazuje
se zeleni vizualni signal.
UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipke se nalaze na upravljačkoj ploči.
Za rad s tipkama, ostavite vrata uređaja
odškrinutima.
1
2
3
AB
4
C
6
E
D
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Zaslon
3 Tipka za odgodu početka
4 Programske tipke
5 Indikatorska svjetla
6 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
Indikatorsko svjetlo za sol. Uključuje se kada je potrebno napuniti spremnik za
1)
sol.
Nakon punjenja spremnika, indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još
nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje. Uključuje se kad je potrebno napuniti
spremnik sredstva za ispiranje.
Indikatorsko svjetlo funkcije ‘Multitab’. Uključuje se kad aktivirate funkciju „Multitab“.
1) Kad je prazan spremnik soli i/ili sredstva za ispiranje, odgovarajuća indikatorska svjetla ne uključuju se dok je
program pranja u tijeku.
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite ovu tipku.
Deset minuta nakon završetka programa
pranja, funkcija Auto Off automatski
isključuje uređaj, To pomaže u smanjenju
potrošnje energije.
1)
Zaslon
Zaslon prikazuje:
•Elektroničko prilagođavanje razine
omekšivača vode.
• Aktivacija i deaktivacija spremnika sredstva za ispiranje (samo ako je uključena
funkcija „Multitab“)
5
6 electrolux
• Trajanje programa pranja
• Preostalo vrijeme do kraja programa
pranja
• Završetak programa pranja (na digitalnom
zaslonu pojavljuje se nula)
• Vrijeme odgođenog početka rada
• Šifre alarma
• Aktiviranje i deaktiviranje zvučnih signala.
Tipka za odgodu početka
Za odgodu početka programa pranja od 1
do 24 sata pritišćite ovu tipku.
Programske tipke
Pritiskom na jednu od ovih tipki odaberite
program pranja. Uključuje se odgovarajuće
indikatorsko svjetlo. Pogledajte poglavlje
„Programi pranja“.
Funkcijske tipke
Ovim tipkama možete:
• Prilagođavati razinu omekšivača vode.
Pogledajte poglavlje „Postavljanje
omekšivača vode“.
• Aktiviranje i deaktiviranje funkcije „Multitab“. Pogledajte poglavlje „Funkcija Multitab“.
• Aktiviranje i deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje (samo kad je aktivna
funkcija „Multitab“). Pogledajte poglavlje
„Rješavanje problema“.
• Prekid programa pranja koji je u tijeku.
Pogledajte poglavlje „Odabir i pokretanje
programa pranja“.
• Aktiviranje i deaktiviranje zvučnih signala.
Pogledajte poglavlje „Zvučni signali“.
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja
za ove radnje:
• Postavljanje i pokretanje programa
pranja.
• Postavljanje i pokretanje odgode početka.
• Za elektroničko prilagođavanje razine
omekšivača vode.
• Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije
„Multitab“.
• Za aktiviranje ili deaktiviranje spremnika
sredstva za ispiranje (samo kada je aktivna funkcija „Multitab“).
• Za deaktiviranje ili aktiviranje zvučnih signala.
Uključite uređaj. Uređaj je u načinu
postavljanja kada:
•se uključ
e sva indikatorska svjetla pro-
grama.
Uključite uređaj. Uređaj nije u načinu
postavljanja kada:
•se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo
programa.
• Zaslon prikazuje trajanje programa pranja
ili programa s odgodom početka.
– Za povratak u način postavljanja po-
trebno je poništiti program pranja ili odgodu početka. Pogledajte poglavlje
„Odabir i pokretanje programa pranja“.
Zvučni signali
Zvučni signali mogu se oglasiti u sljedećim
uvjetima:
• Program pranja je završen.
• Razina omekšivača vode elektronički je
postavljena.
• Došlo je do kvara u radu uređaja.
Tvorničke postavke: uključeno.
Isključivanje zvučnih signala
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja.
3. Istovremeno pritisnite i držite funkcijsku
tipku (B) i funkcijsku tipku (C) dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A), (B)
i (C) ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
5. Pritisnite funkcijsku tipku (C).
• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A)
i (B) se isključuju.
• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke
(C) nastavlja treperiti.
• Na zaslonu se prikazuje postavka
zvučnih signala.
Zvučni signali su
uključeni.
Zvučni signali su
isključeni.
6. Pritisnite funkcijsku tipku (C) za
promjenu postavke.
7. Za potvrdu isključite uređaj.
Za ponovno aktiviranje zvučnih signala
ponovite korake od (1) do (7).
UPORABA UREĐAJA
1. Provjerite da li odgovara podešenje
omekšivača vode s tvrdoćom vode u
vašem području. Po potrebi podesite
omekšivač vode.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
nu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sred-
stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“
itd.), koristite funkciju „Višenamjenske
tablete“ (pogledajte poglavlje „Funkcija
«Višenamjenske tablete»“).
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz
dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
Ako se razina omekšivača vode ne podudara s tvrdoćom vode u vašem području,
podesite je.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
51 — 70 91 — 125 9,1 — 12,5 64 — 88
43 — 50 76 — 90 7,6 — 9,0 53 — 63
37 — 42 65 — 75 6,5 — 7,5 46 — 52
29 — 36 51 — 64 5,1 — 6,4 36 — 45
23 — 28 40 — 50 4,0 — 5,0 28 — 35
19 — 22 33 — 39 3,3 — 3,9 23 — 27
15 — 18 26 — 32 2,6 — 3,2 18 — 22 1 4
11 — 14 19 — 25 1,9 — 2,5 13 — 17 1 3
4 — 10 7 — 18 0,7 — 1,8 5 — 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Francuski
stupnjevi (°TH)
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1
ili 2 (pogledajte tablicu).
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom području.
Podešavanje tvrdo-
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
2
2
2
2
2
2
1
će vode
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
electrolux 7
nički
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
8 electrolux
Elektroničko podešavanje
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite funkcijske
tipke (B) i (C) dok indikatorska svjetla
funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu
5. Za promjenu postavke pritišćite tipku
treperiti.
3. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki (B)
i (C) se isključuju.
• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke
(A) nastavlja treperiti.
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Kako napuniti spremnik za sol:
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Napunite spremnik za sol 1 litrom vode
(samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika za sol koristite
lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kad ga napunite solju.
• Oglašavaju se zvučni signali.
• Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode (primjer:
i
oglašava se pet zvučnih signala = razina 5).
(A).
Ako je omekšivač vode elektronički postavljen na razinu 1, indikatorsko svjetlo
soli je isključen.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
1
2
7
3
4
6
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane
količine sredstva za pranje kako ne biste izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača sredstva za pranje na pakiranju sredstva za
pranje.
Kako puniti spremnik sredstva za pranje:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
ste otvorili poklopac
7
deterdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
3. Ako program pranja ima fazu pred-
5
pranja, stavite malu količinu deterdženta
u unutrašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih
u spremnik sredstva za pranje.
2
kako bi-
spremnika za
1
.
1
.
electrolux 9
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite
poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Sredstva za pranje u tabletama koristite
s dužim programima pranja. Ne mogu
se potpuno rastopiti s kratkim programima pranja i mogu smanjiti rezultate pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga.
Spremnik sredstva za ispiranje automatski dodaje sredstvo tijekom
zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje
učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
ste otvorili poklopac
stva za ispiranje.
5
6
kako bi-
spremnika sred-
2. Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
„max“ pokazuje maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene tijekom programa
pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje.
Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za
ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje
biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA «VIŠENAMJENSKE TABLETE»
Funkcija „Višenamjenske tablete“ predviđe-
na je za kombinirane tablete sredstva za
pranje.
Te tablete sadrže sredstva kao sredstvo za
ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta
mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći vode na vašem području (pogledajte upute na
pakiranju proizvoda).
Funkcija „Višenamjenske tablete“ zaustavlja
protok sredstva za ispiranje i soli.
Funkcija „Višenamjenske tablete“isključuje
indikatorska svjetla za sol i sredstva za ispiranje.
S funkcijom „Višenamjenske tablete“trajanje
programa može biti dulje.
Funkciju „Višenamjenske tablete“aktivirajte ili deaktivirajte prije početka programa pranja. Kad se program pranja
pokrene, funkcija se više ne može aktivirati ili deaktivirati.
Za aktiviranje funkcije „Višenamjenske
tablete“
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja.
3. Istovremeno pritisnite funkcijske tipke
(D) i (E) i držite ih dok se ne upali in-
dikatorsko svjetlo „Višenamjenske
tablete“.
4. Otpustite funkcijske tipke (D) i (E).
Funkcija je aktivirana.
• Nakon što aktivirate funkciju „Više-
namjenske tablete“, ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate.
Za deaktivaciju funkcije
„Višenamjenske tablete“ I odvojeno
korištenje sredstva za pranje, soli i
sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja.
3. Istovremeno pritisnite funkcijske tipke
(D) i (E) i držite ih dok se ne upali indikatorsko svjetlo „Višenamjenske
tablete“.
4. Otpustite funkcijske tipke (D) i (E).
Funkcija je isključena.
5. Napunite spremnik za sol i spremnik za
sredstvo za ispiranje.
6. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razinu.
7. Pokrenite program pranja bez posuđa.
8. Kada program pranja završi, prilagodite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u
vašem području.
9. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
3
sredstvom za ispiranje. Oznaka
4
kako
10 electrolux
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri RealLife
punjenja“.
Korisni savjeti
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se voda ne prikuplja u
spremnicima ili posudama.
• Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
• Pazite da se stakleni predmeti međusob-
no ne dodiruju.
• Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
• Pomiješajte žlice s drugim priborom za
jelo kako se ne bi slijepile.
• Kada stavljate predmete u košare, osigurajte da voda može dodirivati sve površine.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
• Vodene kapljice mogu se skupljati na
plastičnim predmetima i posudama presvučenim slojem protiv lijepljenja.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja bez
odgode početka
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja.
3. Odaberite program pranja.
• Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo programa.
• Na zaslonu treperi trajanje programa.
4. Zatvorite vrata uređaja i program pranja
automatski se pokreće.
Pokretanje programa pranja uz odgodu
početka
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja.
3. Odaberite program pranja.
4. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgode početka.
• Na zaslonu treperi trajanje odgode.
• Uključuje se indikatorsko svjetlo od-
gode.
5. Zatvorite vrata perilice i odbrojavanje automatski počinje.
• Kad odbrojavanje završi, program
pranja automatski se pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida odbrojavanje. Kada zatvorite vrata, odbrojavanje se nastavlja od točke u kojoj
je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka
Ako su vrata uređaja otvorena i
odbrojavanje nije započelo
1. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
trajanje programa pranja.
• Na zaslonu treperi trajanje programa.
2. Zatvorite vrata uređaja i program pranja
automatski se pokreće.
Ako su vrata uređaja zatvorena i
započelo je odbrojavanje
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
trajanje programa pranja.
3. Zatvorite vrata uređaja i program pranja
automatski se pokreće.
Prekid programa pranja
• Otvorite vrata uređaja.
– Program pranja se zaustavlja.
• Zatvorite vrata uređaja.
– Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
Ako program pranja nije započeo, možete
promijeniti odabir.
Za promjenu odabira dok je program pranja
u tijeku potrebno je poništiti program.
1. Istovremeno pritisnite i držite funkcijske
tipke (B) i (C) dok se ne uključe sva indikatorska svjetla programa.
electrolux 11
2. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C). Odabrani program se poništava.
Prije nego započnete novi program
pranja provjerite da li je deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Završetak programa pranja
Kad je program pranja završen, oglašava se
isprekidani zvučni signal.
Uklonite predmete iz košara
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe
može se lako oštetiti.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi
od posuđa.
1. Otvorite vrata uređaja i na zaslonu će se
pojaviti nula.
2. Isključite uređaj.
3. Kako biste postigli bolje rezultate su-
šenja, ostavite vrata uređaja otvorenima
nekoliko minuta.
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta
1)
2)
3)
1) Uređaj prepoznaje razinu zaprljanja i količinu predmeta u košarama. Automatski podešava temperaturu i količinu
vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2) Na ovom programu možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti
vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
zaprljanosti
Sve Posuđe, pribor za
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
Svježe zaprljano
posuđe
Normalno
zaprljano
Ovaj program koristite za brzo ispiranje
posuđa. Time se sprečava da se ostaci
hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja
izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Podaci o potrošnji
Program Trajanje programa
(minuta)
70 — 130 0,7 — 1,3 8 — 16
Vrsta posuđa Opis programa
jelo, tave i posude
jelo, tave i posude
Posuđe i pribor za
jelo
Posuđe i pribor za
jelo
Električna energija
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Pranje 60 °C
Ispiranja
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Ispiranja
(kWh)
Voda (litre)
12 electrolux
Program Trajanje programa
(minuta)
120 — 130 1,1 — 1,2 12 — 13
30 0,8 8
160 — 170 0,7 — 0,8 8 — 9
12 0,01 3
Tlak i temperatura vode, varijacije u
mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti podatke o potrošnji.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Uklanjanje i čišćenje filtara
Zaprljani filtri umanjuju rezultate pranja.
Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jednostavno, pregledajte ih u određenim
vremenskim razmacima i po potrebi ih oči-
stite.
1. Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu i izvadite ga iz filtra (B).
Električna energija
(kWh)
Voda (litre)
B
A
2. Filtar (A) ima dva dijela. Za rastavljanje
filtra jednostavno ih razvucite.
3. Dijelove potpuno očistite vodom.
4. Stavite dva dijela filtra (A) zajedno i gurnite. Provjerite jesu li se ispravno spojili.
5. Uklonite filtar (B).
6. Vodom potpuno očistite filtar (B).
7. Postavite filtar (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ispravno naliježe u
obje vodilice (C).
electrolux 13
Za čišćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, ukloni-
C
te ostatke zaprljanja tankim oštrim
predmetom.
Za čišćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru (B).
jastučiće za ribanje ili otapala (aceton).
Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu sve dok se ne zaključa.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne pronađete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma:
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za-
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom distribute-
Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu.
Filter na cijevi za dovod vode je
Spoj cijevi za dovod vode nije
Cijev za dovod vode je ošteće-
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Spoj cijevi za odvod vode nije
Cijev za odvod vode je ošteće-
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Nije došlo do pokretanja programa pranja.
Električni utikač nije utaknut u
čepljena naslagama kamenca.
blokiran.
ispravno izveden.
na.
ispravno izveden.
na.
Zatvorite slavinu za vodu i ob-
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
utičnicu mrežnog napajanja.
•
– Uređaj se ne puni vodom.
•
– Uređaj ne izbacuje vodu.
•
– Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere
isključite uređaj.
Očistite slavinu za vodu.
ru opskrbe vodom.
Očistite filter.
Provjerite da li je priključak pravilno izveden.
Provjerite da li je oštećena cijev
za dovod vode.
Provjerite da li je priključak pravilno izveden.
Provjerite da li cijev za odvod
vode ima oštećenja.
ratite se ovlaštenom servisu.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
14 electrolux
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Oštećen je osigurač u razvod-
Postavljena je odgoda početka. • Poništite odgodu početka.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program
se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisnom centru.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka,
obratite se servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
noj kutiji.
Zapišite ove podatke:
–Model
(MOD.) …………………………………………….
….
–Broj proizvoda
(PNC) ………………………………….
– Serijski broj (S.N.) ……………..
Zamijenite osigurač.
• Kada odbrojavanje završi,
program pranja se automatski pokreće.
na nazivnoj pločici.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Program pranja nije prikladan
Niste pravilno postavili
Mlaznice s ne mogu slobodno
Filteri su prljavi ili nisu pravilno
Nedovoljna količina sredstva za
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik za sol je prazan. Napunite spremnik soli.
Nepravilna razina podešenja
Poklopac spremnika za sol nije
Na čašama i posuđu pojavljuju
se pruge, bjelkaste mrlje ili
plavkasti film.
Osušene kapljice vode ostaju
na čašama i posuđu.
Uzrok može biti sredstvo za
Posuđe je mokro. Program pranja je bez faze su-
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
za vrstu posuđa i zaprljanost.
predmete u košarice, voda ne
dopire na sve površine
okretati. Nepravilan položaj
predmeta u košaricama.
sklopljeni i postavljeni.
pranje ili ga nema.
omekšivača vode.
dobro zatvoren.
Prevelika količina sredstva za
ispiranje.
Premala količina sredstva za
ispiranje.
pranje.
šenja ili sa smanjenom fazom
sušenja.
ispiranje.
Budite sigurni da je program
pranja prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost.
Pravilno postavite predmete u
košarice.
Pazite da nepravilno postavljeno posuđe ne dovodi do
blokade mlaznica.
Provjerite da li su filteri čisti i
pravilno sklopljeni i postavljeni.
Provjerite da li je dovoljna količi-
na sredstva za pranje.
Podesite omekšivač vode s
točnom razinom.
Provjerite da li je čep spremnika
čvrsto zatvoren.
Smanjite količinu sredstva za
ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za
ispiranje.
Koristite sredstvo za pranje druge robne marke.
Kako biste postigli bolje rezultate sušenja, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
Napunite spremnik za sredstvo
za ispiranje.
electrolux 15
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Uključena je funkcija multitab
Aktiviranje spremnika sredstva za
ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
(ova funkcija automatski
isključuje spremnik sredstva za
ispiranje).
• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke
(B) nastavlja treperiti.
• Na zaslonu se prikazuje postavka
spremnika sredstva za ispiranje.
stavljanja.
3. Istovremeno pritisnite i držite funkcijske
tipke (B) i (C) dok indikatorska svjetla
funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu
treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke (B) i (C).
5. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A)
6. Pritisnite funkcijsku tipku (B) za
promjenu postavke.
7. Za potvrdu isključite uređaj.
Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje.
Spremnik sredstva za
ispiranje je isključen.
Spremnik sredstva za
ispiranje je uključen.
i (C) se isključuju.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina
Električni priključak Napon
Tlak dovoda vode min.
Dovod vode
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4″.
1)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarna energija, fo-
Visina
Dubina
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
0,5 bara (0,05 MPa)
maks.
Hladna ili topla voda maks. 60 °C
toćelije ili vjetar), upotrijebite toplu vodu
kako biste smanjili potrošnju energije.
446 mm
818 — 898 mm
550 mm
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
8 bara (0,8 MPa)
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavite pakiranje u prikladne spremnike za recikliranje.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 16
Popis spotřebiče 19
Ovládací panel 19
Použití spotřebiče 21
Nastavení změkčovače vody 21
Použití soli do myčky 22
Použití mycího prostředku a leštidla 23
Funkce Multitab 24
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebi-
čem i pro případ, že byste jej přestěhovali
nebo předali jiné osobě.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými
a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem
nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
•Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpeč
• Všechny mycí prostředky skladujte na
bezpečném místě. Nedovolte dětem, aby
se dotýkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se
k němu přibližovaly.
í udušení nebo zranění.
Vkládání příborů a nádobí 24
Volba a spuštění mycího programu 25
Mycí programy 26
Čištění a údržba 27
Co dělat, když… 27
Technické údaje 30
Poznámky k ochraně životního prostředí
30
Zmĕny vyhrazeny
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní
být zbytky mycího prostředku.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru. Zabráníte tak možným zraněním nebo tomu, že na otevřená dvířka
upadnete.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte,
ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, zabráníte tak zranění osob
nebo poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí
nádobí určeného pro mytí v myčkách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé
látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do koše na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do
horního koše nebo do koše na nože.
(Koš na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky určené pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
electrolux 17
• Druhy soli, které nejsou určené do myč-
ky, mohou poškodit změkčovač vody.
•Před spuštěním mycího programu do-
plňte do spotřebiče sůl. Zbylá sůl může
ve spotřebiči způsobit korozi nebo díry ve
spodku spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poškodit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
•Pokud během probíhajícího mycího pro-
gramu otevřete dvířka, může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení pokožky.
•Nádobí z myčky nevyjímejte, dokud se
nedokonč
í mycí program.
Čištění a údržba
•Před čištěním spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek
nedostatečné umytí nádobí a může myč-
ku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, že spotřebič není poško-
zený. Poškozený spotřebič neinstalujte a
nezapojujte do sítě a obraťte se na dodavatele.
•Před instalací a použitím spotřebi
če od-
straňte všechny obaly.
• Elektrické a instalatérské připojení nebo
instalaci spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí poškození zařízení nebo zranění
osob.
•Při instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
• Důležité!Řiďte se pokyny uvedenými v
návodu dodaném spolu se spotřebičem:
– K instalaci spotřebiče.
– K montáži panelu dvířek.
–K připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může te-
plota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způ-
sobené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro př
ipojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité
hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho používané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebiče dávejte pozor,
abyste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spo-
jení těsná, aby nedocházelo k úniku vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k úniku vody ze spojů hadic.
•Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze při průtoku vody.
Pokud přívodní hadice začne prosakovat,
bezpečnostní ventil přeruší průtok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
řívodní hadici ani bezpečnostní ve-
–P
ntil neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozornění Nebezpečné napětí.
18 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaná osoba. Kontaktujte servisní
středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vyřazení spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Tím zabrá-
níte dětem či zvířatům, aby se zavřely
ve spotřebiči. Hrozí nebezpečí udušení.
–Spotřebič zlikvidujte ve sběrném dvoře
v místě vašeho bydliště.
Upozornění Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
•Pokud dojde s těmito mycími
prostředky k nehodě, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Pokud se mycí prostředek dostane
do úst, vyhledejte ihned lékařskou
pomoc.
• Pokud se mycí prostředek dostane
do očí, vyhledejte ihned lékařskou a
propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího programu.
POPIS SPOTŘEBIČE
1
2
3
4
electrolux 19
9
8
7
5
1 Horní koš
2 Otočný volič tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
Světelná signalizace
•Po spuštění mycího programu se na pod-
laze pod spotřebičem objeví červený
OVLÁDACÍ PANEL
Ovladače se nachází na horní straně na
ovládacím panelu. Abyste mohli s ovla-
1
2
6
optický signál. Tento červený optický signál zůstane svítit, dokud se nedokončí
mycí program.
•Po dokončení mycího programu se na
podlaze pod spotřebičem objeví zelený
optický signál.
• Když dojde k poruše spotřebiče, začne
na podlaze pod spotřebičem blikat červe-
ný optický signál.
Pokud je spotřebič instalovaný ve vyšší
poloze v jedné rovině s dvířky kuchyň-
ské linky, nebude optický signál viditelný.
dači pracovat, musíte nechat dvířka
spotřebiče otevřená.
3
4
5
AB
C
6
E
D
20 electrolux
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Displej
3 Tlačítko Odložený start
4 Tlačítka programů
5 Kontrolky
6 Tlačítka funkcí
Kontrolky
Kontrolka množství soli. Rozsvítí se, je-li nutné zásobník na sůl doplnit.
Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na provoz
spotřebiče to nemá nežádoucí vliv.
Kontrolka stavu leštidla. Rozsvítí se, je-li nutné doplnit dávkovač leštidla.
Kontrolka funkce Multitab. Rozsvítí se při zapnutí funkce.
1) V průběhu mycího programu se kontrolky množství soli nebo stavu leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl
nebo leštidlo prázdné.
Tlačítko Zap./Vyp.
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete spotřebič.
Po deseti minutách od konce mycího programu funkce Auto Off spotřebič automaticky vypne. Snižuje se tak spotřeba energie.
Displej
Na displeji se objeví:
• Elektronické nastavení stupně změkčova-
če vody.
• Zapnutí a vypnutí dávkovače leštidla (pouze tehdy, je-li zapnutá funkce Multitab)
• Délka mycího programu.
• Čas zbývající do konce mycího programu
• Konec mycího programu (na digitálním
displeji se objeví nula)
• Čas do odloženého startu
•Výstražné kódy
• Zapnutí a vypnutí zvukové signalizace.
Tlačítko Odložený start
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka odložíte start mycího programu o 1 až 24 hodin.
Tlačítka programů
Stisknutím jednoho z těchto tlačítek nastavíte mycí program. Příslušná kontrolka se
rozsvítí. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze:
• Elektronicky nastavit stupeň změkčovače
vody. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Zapnout nebo vypnout funkci Multitab.
Viz „Funkce Multitab“.
•Zapnout či vypnout dávkovač leštidla
(pouze se zapnutou funkcí Multitab). Viz
„Co dělat, když…“.
• Zrušte probíhající mycí program. Viz „Volba a spuštění mycího programu“.
• Zapnout a vypnout zvukovou signalizaci.
Viz „Zvuková signalizace“.
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení
při následujících operacích:
• Nastavení a spuštění mycího programu.
• Nastavení a spuštění odloženého startu.
• Elektronické nastavení stupně změkčova-
če vody.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce Multitab.
•Zapnutí či vypnutí dávkovače leštidla (po-
uze se zapnutou funkcí Multitab).
• Vypnutí nebo zapnutí zvukové signalizace.
Zapněte spotřebič. Spotřebič je v
režimu nastavení, když:
• Všechny kontrolky programů se rozsvítí.
Zapněte spotřebič. Spotřebič není v
režimu nastavení, když:
• Svítí kontrolka pouze jednoho programu.
• Na displeji je zobrazena délka mycího
programu nebo čas odloženého startu.
– Pro návrat do režimu nastavení je nut-
né zrušit zvolený program nebo odložený start. Viz „Volba a spuštění mycího programu“.
1)
1)
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
1
Electrolux ESL46500R инструкция по эксплуатации
(48 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.3 MB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Electrolux ESL46500R. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Electrolux ESL46500R. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Electrolux ESL46500R, исправить ошибки и выявить неполадки.
käyttöohje
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Astianpesukone
Посудомоечная машина
Diskmaskin
ESL 46500
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet
2
Laitteen kuvaus
5
Käyttöpaneeli
5
Laitteen käyttö
7
Vedenpehmentimen asettaminen
7
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
8
Pesuaineen ja huuhtelukirkasteen käyttö
9
Multitab-toiminto
10
Ruokailuvälineiden ja astioiden
järjestäminen koneeseen
10
Pesuohjelman valitseminen ja
käynnistäminen
11
Pesuohjelmat
12
Hoito ja puhdistus
12
Käyttöhäiriöt
13
Tekniset tiedot
15
Ympäristönsuojelu
16
Oikeus muutoksiin pidätetään
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• Turvallisuutesi ja omaisuuden turvallisuu-
den vuoksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaami-
seksi.
Säilytä nämä ohjeet aina laitteen mukana,
myös muuton yhteydessä tai laitteen vaih-
taessa omistajaa.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuk-
sesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittu-
neiden tai muulla tavalla taitamattomien
tai kokemattomien henkilöiden, mukaan
lukien lapset, käyttää laitetta. Ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henki-
lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi
laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulot-
tumattomissa. Olemassa on tukehtumis-
tai henkilövahinkovaara.
• Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa pai-
kassa. Älä anna lasten koskea pesuainei-
siin.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Olemassa on henkilövahinkovaara ja lait-
teen vaurioitumisvaara.
• Noudata konetiskiaineen pakkaukseen
merkittyjä turvallisuusohjeita välttääksesi
aiheuttamasta vahinkoa silmille tai suun
tai nielun limakalvoille.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä. Koneen si-
sällä voi olla konetiskiaineen jäämiä.
• Älä pidä laitteen luukkua auki ilman val-
vontaa. Täten vältetään mahdolliset hen-
kilövahingot eikä luukkuun voida kaatua.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan koti-
talouskäyttöön. Älä käytä laitetta muihin
tarkoituksiin henkilö- ja omaisuusvahinko-
jen välttämiseksi.
• Pese astianpesukoneessa vain konepe-
suun soveltuvia tarvikkeita.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle
syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä. Olemassa on räjäh-
dys- tai tulipalovaara.
• Aseta veitset ja muut teräväkärkiset esi-
neet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin.
Voit asettaa ne myös yläkoriin tai veitsiko-
riin vaakasuoraan asentoon. (Kaikissa
malleissa ei ole veitsikoria).
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen
soveltuvia tuotteita (konetiskiaine, veden-
pehmennyssuola ja huuhtelukirkaste).
2 electrolux
• Suola, jota ei ole tarkoitettu astianpesu-
koneelle, vahingoittaa vedenpehmennin-
tä.
• Täytä suolasäiliö juuri ennen pesuohjel-
man käynnistämistä. Laitteeseen jäänyt
suola voi aiheuttaa korroosiota tai muo-
dostaa reiän laitteen pohjaan.
• Älä aseta huuhtelukirkastesäiliöön mitään
muuta ainetta kuin huuhtelukirkastetta
(astianpesukoneen puhdistusainetta, nes-
temäistä pesuainetta). Ne voivat vahin-
goittaa laitetta.
• Tarkista ennen ohjelman käynnistämistä,
että suihkuvarret pyörivät esteettä.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos
luukku avataan pesuohjelman ollessa
käynnissä. Olemassa on palovammavaa-
ra.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin
pesuohjelma on päättynyt.
Hoito ja puhdistus
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pisto-
ke pistorasiasta ennen kuin aloitat laitteen
puhdistuksen.
• Älä käytä tulenarkoja tai syövyttäviä tuot-
teita.
• Älä käytä astianpesukonetta ilman sihtejä.
Tarkista, että sihdit on asetettu oikein pai-
kalleen. Jos sihdit on asennettu väärin
paikoilleen, pesutulos voi olla huono ja
laite voi vaurioitua.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen
puhdistamiseen. Ne voivat aiheuttaa säh-
köiskun ja laitteen vaurioitumisen.
Asennus
• Tarkista, ettei laitteessa ole vaurioita. Älä
asenna tai kytke vaurioitunutta laitetta
sähköverkkoon, ota yhteys jälleenmyy-
jään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen
kuin asennat laitteen tai käytät sitä.
• Ainoastaan pätevä alan ammattilainen
saa suorittaa laitteen sähköliitännän, put-
kiliitännät ja asennuksen. Täten vältetään
laitteen rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, että virtajohto on irrotettu pisto-
rasiasta asennuksen aikana.
• Älä poraa reikiä laitteen sivupaneeliin. Po-
raaminen voi vaurioittaa hydrauliikka- ja
sähköosia.
• Tärkeää!Noudata oheisen asennusop-
paan ohjeita seuraavissa toimenpiteissä:
– Laitteen asentaminen.
– Ovipaneelin asentaminen.
– Liitäntä vesijohtoverkkoon ja viemäriin.
• Varmista, että laite asennetaan turvallis-
ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Varotoimet jäätymisen estämiseksi
• Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa läm-
pötila on alle 0 °C.
• Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Vesiliitäntä
• Kytke laite vesijohtoverkkoon uusia letku-
ja käyttäen. Älä käytä vanhoja letkuja.
• Älä liitä laitetta uuteen putkistoon tai put-
kistoon, jota ei ole käytetty pitkään ai-
kaan. Anna veden juosta muutaman mi-
nuutin ajan ennen kuin liität vedenottolet-
kun.
• Varmista, että vesiletkut eivät joudu puris-
tuksiin tai vaurioidu kun asennat laitetta.
• Varmista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta
niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
• Varmista, että letkut eivät vuoda kun käy-
tät laitetta ensimmäisen kerran.
• Vedenottoletkussa on varoventtiili ja kak-
sinkertainen vaippa, jonka sisällä on virta-
johto. Vedenottoletku on paineenalainen
vain veden virratessa. Jos vedenottoletku
alkaa vuotaa, varoventtiili katkaisee veden
virtauksen.
– Ole varovainen liittäessäsi vedenotto-
letkua:
– Älä laita vedenottoletkua tai varo-
venttiiliä veteen.
– Jos vedenottoletku tai varoventtiili
vaurioituu, irrota pistoke heti pistora-
siasta.
– Varoventtiilillä varustetun vedenotto-
letkun saa vaihtaa ainoastaan valtuu-
tettu huoltoliike.
Varoitus! Vaarallinen jännite.
electrolux 3
Sähköliitäntä
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto-
rasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vas-
taavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Ole-
massa on tulipalovaara.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yh-
teys huoltoliikkeeseen.
• Varmista, ettei virtajohto ja kaapeli jää pu-
ristuksiin tai vaurioidu laitteen takana.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Huoltoliike
• Vain pätevä henkilö voi korjata tai huoltaa
laitetta. Ota yhteys huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävittäminen
• Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahin-
got:
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa johto irti ja hävitä se.
– Irrota luukun lukitusjärjestelmä. Täten
lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä lait-
teen sisälle kiinni. Muutoin olemassa on
tukehtumisvaara.
– Hävitä laite viemällä se paikalliseen jät-
teenkeräyspisteeseen.
Varoitus! Konetiskiaineet ovat
vaarallisia ja ne voivat aiheuttaa
korroosiota!
• Jos konetiskiaineet pääsevät aiheut-
tamaan vahinkoa, ota välittömästi yh-
teys lääkäriin.
• Jos konetiskiainetta pääsee suuhun,
ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Jos konetiskiaineita pääsee silmiin,
ota välittömästi yhteys lääkäriin ja
huuhtele silmät vedellä.
• Pidä konetiskiaineet turvallisessa pai-
kassa lasten ulottumattomissa.
• Älä pidä laitteen luukkua auki silloin,
kun pesuainelokerossa on konetis-
kiainetta.
• Täytä pesuainelokero juuri ennen pe-
suohjelman käynnistämistä.
4 electrolux
LAITTEEN KUVAUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Yläkori
2
Vedenkovuuden säädin
3
Suolasäiliö
4
Pesuainelokero
5
Huuhtelukirkastelokero
6
Arvokilpi
7
Sihdit
8
Alempi suihkuvarsi
9
Ylempi suihkuvarsi
Visuaalinen merkki
• Kun pesuohjelma käynnistyy, astianpesu-
koneen luukun alapuolella lattiassa näkyy
punainen valomerkki. Kyseinen punainen
valomerkki palaa, kunnes pesuohjelma
on suoritettu.
• Kun pesuohjelma on suoritettu loppuun,
astianpesukoneen luukun alapuolella lat-
tiassa näkyy vihreä valomerkki.
• Kun laitteessa tapahtuu toimintahäiriö,
astianpesukoneen luukun alapuolella lat-
tiassa näkyvä punainen valomerkki alkaa
vilkkumaan.
Visuaalista merkkiä ei näy, jos laite on
asennettu sellaiselle korkeudelle, että
kalustelevy peittää sen.
KÄYTTÖPANEELI
Painikkeet sijaitsevat käyttöpaneelin
yläosassa. Painikkeita voidaan käyttää
pitämällä laitteen luukku raollaan.
A
B
C
D
E
1
3
4
6
5
2
electrolux 5
1
Virtakytkin
2
Näyttö
3
Ajastimen painike
4
Ohjelmanvalintapainikkeet
5
Merkkivalot
6
Toimintopainikkeet
Merkkivalot
Suolan merkkivalo. Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä säiliöön.
1)
Merkkivalo voi palaa edelleen muutaman tunnin ajan sen jälkeen, kun suolaa on
täytetty säiliöön. Tämä ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Syttyy, kun huuhtelukirkastetta on lisättävä säili-
öön.
1)
Multitab-toiminnon merkkivalo. Syttyy, kun otat toiminnon käyttöön.
1) Kun suolan ja/tai huuhtelukirkasteen säiliö on tyhjä, vastaava merkkivalo ei syty ohjelman ollessa käynnissä.
Virtakytkin
Paina virtakytkintä laitteen kytkemiseksi toi-
mintaan ja pois toiminnasta.
Kun ohjelman päättymisestä on kulunut
kymmenen minuuttia, Auto Off-toiminto kyt-
kee laitteen automaattisesti pois toiminnas-
ta. Tämä vähentää energiankulutusta.
Näyttö
Näytössä näkyy:
• Vedenpehmentimen tason elektroninen
säätö.
• Huuhtelukirkastelokeron käyttöönotto/
käytöstäpoisto (vain Multitab-toiminnon
ollessa käytössä).
• Pesuohjelman aika.
• Pesuohjelman jäljellä oleva aika.
• Pesuohjelman loppu (digitaalinäytössä
näkyy nolla).
• Ajastetun käynnistymisen aika.
• Hälytyskoodit.
• Merkkiäänien käytöstäpoisto/käyttöönot-
to.
Ajastimen painike
Paina tätä painiketta toistuvasti ohjelmoi-
daksesi pesuohjelman käynnistymisen 1-24
tunnin päähän.
Ohjelmanvalintapainikkeet
Valitse pesuohjelma painamalla jotakin näis-
tä painikkeista. Vastaava merkkivalo syttyy.
Katso kohta «Pesuohjelmat».
Toimintopainikkeet
Näillä painikkeilla voidaan:
• Säätää vedenpehmentimen tasoa elek-
tronisesti. Katso kohta «Vedenpehmenti-
men asettaminen».
• Multitab-toiminnon käyttöönotto/käytös-
täpoisto. Katso kohta «Multitab-toiminto».
• Huuhtelukirkastelokeron käyttöönotto ja
käytöstäpoisto silloin, kun Multitab-toi-
minto on päällä. Lue ohjeet kohdasta
«Käyttöhäiriöt».
• Peruuta käynnissä oleva pesuohjelma.
Katso kohta «Pesuohjelman valitseminen
ja käynnistäminen».
• Äänimerkkien ottaminen käyttöönotto ja
käytöstäpoisto. Katso kohta ‘Äänimerkit’.
Asetustila
Laitteen on oltava asetustilassa
seuraavien toimenpiteiden aikana:
• Pesuohjelman asettaminen ja käynnistä-
minen.
• Ajastetun käynnistyksen asettaminen ja
käynnistäminen.
• Vedenpehmentimen tason elektroninen
säätö.
• Multitab-toiminnon käyttöönotto/käytös-
täpoisto.
• Huuhtelukirkastekotelon käyttöönotto/
käytöstäpoisto silloin, kun Multitab-toi-
minto on päällä.
• Merkkiäänien käyttöönotto/käytöstäpois-
to.
Kytke laite toimintaan. Laite on
asetustilassa, kun:
• Kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
6 electrolux
Kytke laite toimintaan. Laite ei ole
asetustilassa, kun:
• Vain yhden ohjelman merkkivalo syttyy.
• Näytössä näkyy pesuohjelman tai ajaste-
tun käynnistyksen aika.
– Siirry takaisin asetustilaan peruuttamal-
la ohjelma tai ajastin. Katso kohta «Pe-
suohjelman valitseminen ja käynnistä-
minen».
Äänimerkit
Äänimerkkejä kuuluu seuraavissa tilanteis-
sa:
• Pesuohjelma on päättynyt.
• Vedenpehmentimen tasoa säädetään
elektronisesti.
• Laitteen toimintahäiriö.
Tehdasasetus: päällä:
Äänimerkkien poistaminen käytöstä
1. Kytke laite toimintaan.
2. Varmista, että laite on asetustilassa.
3. Paina ja pidä alhaalla toimintopainikkeita
(B) ja (C) samanaikaisesti, kunnes toi-
mintopainikkeiden (A), (B) ja (C) merkki-
valot vilkkuvat.
4. Vapauta toimintopainike (B) ja (C).
5. Paina toimintopainiketta (C).
• Toimintopainikkeiden (A) ja (B) merkki-
valot sammuvat.
• Toimintopainikkeen (C) merkkivalo
vilkkuu edelleen.
• Näytössä näkyy äänimerkkien asetus.
Äänimerkit ovat käy-
tössä.
Äänimerkit on pois-
tettu käytöstä.
6. Muuta asetusta toimintopainikkeella (C).
7. Kytke laite pois toiminnasta vahvistaak-
sesi asetukset.
Kun haluat ottaa äänimerkit uudelleen
toimintaan, suorita vaiheet (1) — (7).
LAITTEEN KÄYTTÖ
1. Varmista, että vedenpehmentimen taso
vastaa alueesi veden kovuutta. Säädä
vedenpehmentimen tasoa tarvittaessa.
2. Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tar-
koitetulla erikoissuolalla.
3. Täytä huuhtelukirkastekotelo huuhtelu-
kirkasteella.
4. Aseta astiat ja ruokailuvälineet astianpe-
sukoneeseen.
5. Aseta astioiden tyypille ja likaisuusas-
teelle sopiva pesuohjelma.
6. Annostele pesuainelokeroon oikea mää-
rä konetiskiainetta.
7. Käynnistä pesuohjelma.
Jos käytät yhdistelmäpesuainetablette-
ja («3 in 1», «4 in 1», «5 in 1», jne.), käytä
Multitab-toimintoa (katso kohta «Multi-
tab-toiminto»).
VEDENPEHMENTIMEN ASETTAMINEN
Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraa-
leja ja suoloja. Kyseiset mineraalit ja suolat
voivat vaurioittaa laitetta.
Säädä vedenpehmentimen tasoa, jos se ei
sovi alueesi veden kovuuteen.
Kysy paikallisen veden kovuus paikalliselta
vesilaitokselta.
Vedenkovuus
Vedenkovuuden
asetus
Saksalainen jär-
jestelmä (dH°)
Ranskalainen
järjestelmä
(°TH).
mmol/l
Clarken jär-
jestelmä.
manuaali-
nen
elek-
troni-
nen
51 — 70
91 — 125
9,1 — 12,5
64 — 88
2
1)
10
43 — 50
76 — 90
7,6 — 9,0
53 — 63
2
1)
9
electrolux 7
Vedenkovuus
Vedenkovuuden
asetus
Saksalainen jär-
jestelmä (dH°)
Ranskalainen
järjestelmä
(°TH).
mmol/l
Clarken jär-
jestelmä.
manuaali-
nen
elek-
troni-
nen
37 — 42
65 — 75
6,5 — 7,5
46 — 52
2
1)
8
29 — 36
51 — 64
5,1 — 6,4
36 — 45
2
1)
7
23 — 28
40 — 50
4,0 — 5,0
28 — 35
2
1)
6
19 — 22
33 — 39
3,3 — 3,9
23 — 27
2
1)
5
1)
15 — 18
26 — 32
2,6 — 3,2
18 — 22
1
4
11 — 14
19 — 25
1,9 — 2,5
13 — 17
1
3
4 — 10
7 — 18
0,7 — 1,8
5 — 12
1
2
< 4
< 7
< 0,7
< 5
1
2)
1
2)
1) Tehdasasetus.
2) Älä käytä suolaa tällä tasolla.
Vedenpehmennintä on säädettävä sekä
manuaalisesti että elektronisesti.
Manuaalinen asetus
Käännä vedenkovuuden säädin asentoon 1
tai 2 (katso taulukko).
Elektroninen säätö
1. Kytke laite toimintaan. Varmista, että lai-
te on asetustilassa.
2. Paina ja pidä alhaalla toimintopainikkeita
(B) ja (C) samanaikaisesti, kunnes toi-
mintopainikkeiden (A), (B) ja (C) merkki-
valot vilkkuvat.
3. Vapauta toimintopainikkeet (B) ja (C).
4. Paina toimintopainiketta (A).
• Toimintopainikkeiden (B) ja (C) merk-
kivalot sammuvat.
• Toimintopainikkeen (A) merkkivalo
vilkkuu edelleen.
• Laitteesta kuuluu äänimerkki.
• Näytössä näkyy vedenpehmentimen
asetus (esim.
ja laitteesta kuuluu
viisi äänimerkkiä = taso 5).
5. Muuta asetusta painamalla toimintopai-
niketta (A) toistuvasti.
6. Kytke laite pois toiminnasta vahvistaak-
sesi asetukset.
Jos vedenpehmentimen taso on ase-
tettu elektronisesti tasoon 1, suolan
merkkivalo ei syty.
ASTIANPESUKONEEN ERIKOISSUOLAN KÄYTTÖ
Suolasäiliön täyttäminen:
1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä
vastapäivään.
2. Kaada suolasäiliöön litra vettä (vettä lisä-
tään vain suolan ensimmäisen täytön
yhteydessä).
3. Täytä suolasäiliö suolalla suppilon avulla.
4. Poista suolasäiliön suun ympärille rois-
kunut suola.
5. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä sitä
myötäpäivään.
On normaalia, että suolasäiliöstä vuo-
taa vettä suolan lisäyksen yhteydessä.
8 electrolux
PESUAINEEN JA HUUHTELUKIRKASTEEN KÄYTTÖ
20
30
MA
X
1
2
3
4
+
—
1
2
3
4
5
6
7
Konetiskiaineen käyttö
Voit suojella ympäristöä käyttämällä
vain tarvitsemasi määrän pesuainetta.
Noudata pesuainepakkauksessa an-
nettuja valmistajan ohjeita.
Pesuainelokeron täyttäminen:
1. Painamalla vapautuspainiketta
2
voit
avata huuhtelukirkastelokeron luukun
7
.
2. Laita pesuainetta lokeroon
1
.
3. Jos käytät esihuuhtelun sisältävää pe-
suohjelmaa, laita laitteen luukun sisä-
puolelle pieni määrä pesuainetta.
4. Jos käytät pesuainetabletteja, laita pe-
sutabletti pesuainelokeroon
1
.
5. Sulje pesuainelokero. Sulje kansi niin,
että se naksahtaa kiinni.
Valitse pitkä pesuohjelma, kun käytät
pesuainetabletteja. Ne eivät liukene ko-
konaan lyhyen pesuohjelman aikana ja
ne voivat täten heikentää pesutuloksien
laatua.
Huuhtelukirkasteen käyttö
Huuhtelukirkasteen ansiosta kuivissa
astioissa ei ole raitoja ja läiskiä.
Huuhtelukirkastetta annostellaan auto-
maattisesti viimeisen huuhtelun aikana.
Huuhtelukirkastelokeron täyttäminen:
1. Painamalla vapautuspainiketta
6
voit
avata huuhtelukirkastelokeron luukun
5
.
2. Täytä huuhtelukirkastelokero
3
huuhte-
lukirkasteella. Max-merkki ilmaisee mak-
simitason.
3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imu-
kykyisellä liinalla välttääksesi liiallisen
vaahdonmuodostuksen pesuohjelman
aikana.
4. Sulje huuhtelukirkastelokero. Sulje kansi
niin, että se naksahtaa kiinni.
Säädä huuhtelukirkasteen annostelu
Tehdasasetus: asento 3.
Voit säätää huuhtelukirkasteen annostelun
asennon 1 (pienin) ja asennon 4 (suurin) vä-
lille.
electrolux 9
Kääntämällä huuhtelukirkasteen valitsinta
4
voit suurentaa tai pienentää annostelua.
MULTITAB-TOIMINTO
Multitab-toiminto on tarkoitettu yhdistelmä-
pesutableteille.
Yhdistelmäpesuainetabletti sisältää pesuai-
neen, huuhtelukirkasteen ja pehmennys-
suolan. Jotkin pesutabletit voivat sisältää
muitakin aineita.
Varmista, että tabletit sopivat alueesi veden
kovuuteen (katso ohjeet tuotepakkaukses-
ta).
Multitab-toiminto poistaa käytöstä huuhtelu-
kirkasteen ja suolan annostelun.
Multitab-toiminto poistaa käytöstä suolan ja
huuhtelukirkasteen merkkivalot.
Ohjelman kesto voi olla pitempi Multitab-toi-
minnon yhteydessä.
Ota Multitab-toiminto käyttöön tai pois-
ta se käytöstä ennen pesuohjelman
käynnistämistä. Multitab-toimintoa ei
voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä
pesuohjelman ollessa käynnissä.
Multitab-toiminnon käyttöönotto
1. Kytke laite toimintaan.
2. Varmista, että laite on asetustilassa.
3. Paina ja pidä alhaalla painikkeita (D) ja
(E) samanaikaisesti, kunnes Multitab-toi-
minnon merkkivalo vilkkuu.
4. Vapauta toimintopainikkeet (D) ja (E).
Toiminto on kytketty toimintaan.
• Kun aktivoit Multitab-toiminnon, se on
käytössä, kunnes poistat sen käytös-
tä.
Multitab-toiminnon käytöstä
poistaminen ja konetiskiaineen, suolan
ja huuhtelukirkasteen käyttäminen
erikseen
1. Kytke laite toimintaan.
2. Varmista, että laite on asetustilassa.
3. Paina ja pidä alhaalla toimintopainikkeita
(D) ja (E) samanaikaisesti, kunnes Multi-
tab-toiminnon merkkivalo syttyy.
4. Vapauta toimintopainikkeet (D) ja (E).
Toiminto on kytketty pois toiminnasta.
5. Täytä suolasäiliö ja huuhtelukirkastelo-
kero.
6. Aseta veden kovuus korkeimpaan ase-
tukseen.
7. Käynnistä pesuohjelma ilman astioita.
8. Kun pesuohjelma on suoritettu loppuun,
säädä vedenpehmennin alueesi veden
kovuuden mukaan.
9. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.
RUOKAILUVÄLINEIDEN JA ASTIOIDEN JÄRJESTÄMINEN
KONEESEEN
Katso Esimerkkejä RealLife täyttömää-
ristä -tiedote.
Neuvoja ja vinkkejä
• Älä aseta astianpesukoneeseen esineitä,
jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kan-
kaat).
• Poista ruokajäämät astioista.
• Pehmennä astioihin palaneet ruokajää-
mät.
• Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin.
• Varmista, ettei vesi keräänny astioihin tai
kulhoihin.
• Varmista, etteivät ruokailuvälineet ja astiat
tartu kiinni toisiinsa.
• Varmista, etteivät lasit kosketa toisiaan.
• Aseta pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
• Aseta lusikoiden joukkoon muita ruokailu-
välineitä, jotta lusikat eivät tartu toisiinsa.
• Kun asetat välineitä koreihin, varmista, et-
tä vesi voi koskettaa niiden kaikkia pinto-
ja.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, että
astiat eivät pääse liikkumaan.
• Vesipisaroita voi jäädä muoviastioihin ja
pannuihin, joissa on tarttumaton pinta.
10 electrolux
05:52
Отзыв о посудомоечной машине Electrolux ESF 2400 OS. Компактная и вместительная
06:38
Посудомоечная машина Electrolux ESL94321LA. Обзор и отзыв
03:47
Посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO. Обзор и отзыв
05:36
Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку
04:06
Посудомоечная машина Electrolux ESL94655RO
13:59
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO
04:21
Electrolux ESL 46500 R beépíthető mosogatógép Márkabolt
Нажмите на кнопку для помощи
Manuals Directory
ManualsDir.com — online owner manuals library
- Manuals
Electrolux ESL46500R Instruction Manuals and User Guides
Unfortunately Electrolux ESL46500R manual is not available in English
This manual is available in other languages: