38 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
ги
Обзор программ
В этом перечне приведено максимально возможное количество программ. Программы,
имеющиеся в Вашей посудомоечной машине, Вы найдете на панели обслуживания
машины.
Виды посуды:
фарфор,
кастрюли,
столовые
приборы,
стаканы
и т. д.:
Виды остатков
пищи:
нехрупкая
смешанная
хрупкая
смешанная
остатки супов,
запеканок, соусов,
картофеля, мучных
изделий, риса, яиц,
жареных блюд
1П
остатки супов,
картофеля, мучных
изделий, риса, яиц,
жареных блюд
остатки кофе,
пирогов, молока,
колбасы,
холодных
напитков, салатов
Количество
мало
очень мало
остатков пищи:
м
м
■
__ ■____ __ ■____
Состояние
остатков пищи:
Программы
мойки:
Выполнение
программ:
-легко отстающие
Если грязная
посуда
несколько
дней
хранилась
в машине,
то перед
мойкой ее
следует
ополоснуть
под
проточной
водой.
Выбор программы
Учитывая вид посуды и ее
количество, а также состояние
остатков пищи, Вы можете,
используя обзор программ, точно
подобрать подходящую программу
мойки.
Относящиеся к программе
параметры Вы найдете в краткой
инструкции по эксплуатации.
21
ги
Мойка посуды
Рекомендации по экономии
Если машина не полностью
загружена, то в
большинстве случаев
следует выбирать менее
интенсивную программу,
чем та, которая указана в
инструкции.
Данные процесса мойки
Параметры программ Вы найдете
в краткой инструкции. Они были
определены при эксплуатации
машины в нормальных условиях.
Из-за
— различное количество
загружаемой посуды,
— температура подаваемой воды,
отличающаяся от расчетной,
— непостоянное давление воды
в питающем водопроводе,
— колебания температуры
окружающей среды,
— отклонение значения напряжения
в сети от номинального,
— отклонения, зависящие от
конструкции машины (например,
температура нагрева, количество
подаваемой воды и т. д.),
обуславливают отличие
действительных параметров от
расчетных.
Расход воды был рассчитан с
учетом значения жесткости воды
равным 4.
Аква-сенсор *
* в некоторых моделях
Аква-сенсор — это оптический
измерительный прибор, с помощью
которого определяется мутность
промывочной воды. С помощью
светодатчика можно определить
степень загрязненности воды
растворенными в ней, например,
остатками яиц, жиров, овсяных
хлопьев и пр.
Активирование аква-сенсора
происходит с помощью специальной
программы. Если аква-сенсор
активирован, то «чистая»
промывочная вода может быть
использована для следующего этапа
мытья посуды, и / или подобрана
более подходящая температура
воды. Если степень загрязненности
воды выше нормы, то она сливается
и заменяется чистой водой. Таким
образом, при «незначительной»
загрязненности посуды расход воды
уменьшается приблизительно на 4
литра.
Включение машины
— откройте водопроводный кран,
— Включите главный выключатель
1
. Загорится индикация,
соответствующая заданной
в последнюю очередь программе.
Данная программа будет
выполняться, если Вы не
выберете другую, нажав на
клавишу выбора программы э .
— Для машин с возможностью
мойки посуды только в верхней
корзине:
Если загружена только верхняя
корзина, то нажмите на клавишу
И
.
— На световом табло 4 появится
предполагаемое время
выполнения выбранной программы.
— Закройте дверку машины.
Запуск и выполнение программы
проводятся автоматически.
22
Оптическая индикация во время выполнения программы, Индикация остаточного времени, Предварительная установка времени
Страница 23 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
ги
Оптическая индикация
во время выполнения
программы*
* в некоторых моделях
Во время выполнения программы
на полу под дверцей посудомоечной
машины появляется светящаяся
точка. Машину можно открывать
только тогда, когда эта точка на
полу больше не видна.
При встройке машины в верхнюю
нишу, когда ее передняя панель
находится на одном уровне
с фронтальной поверхностью
кухонного гарнитура, светящаяся
точка не видна.
Индикация остаточного
времени
После запуска программы на
дисплее появляется ее ожидаемая
продолжительность.
На продолжительность выполнения
программы влияют температура
воды, количество посуды, а также
степень ее загрязнения. В
результате изменения этих
параметров продолжительность
(в зависимости от выбранной
программы) может также сильно
изменяться. Так как влияние
перечисленных выше параметров
распознается машиной только во
время выполнения программы, то в
результате этого могут возникать
значительные отклонения по
времени.
Предварительная установка
времени *
*
в некоторых моделях
Вы можете по-шагово (один шаг —
один час) установить задержку
запуска программы на
установленное время, максимум на
19 часов.
— Включите машину.
— Нажимайте на клавишу
предварительной установки
времени з до тех пор, пока на
цифровом дисплее 4 не
появится индикация /Н ■
— Затем опять нажимайте на ту
же клавишу до тех пор, пока на
цифровом дисплее не появится
необходимое Вам время задержки
запуска программы.
— Для стирания установки
нажимайте на клавишу
предварительной установки
времени задержки запуска
программы до тех пор, пока на
цифровом дисплее не появится
индикация ОЬ.
До запуска программы Вы
можете при желании заменить ее
на любую другую.
Окончание программы
По окончании программы звучит
сигнал, напоминающий звук
зуммера.
Громкость сигнала можно изменить
следующим образом:
23
ru
— Нажмите на функциональную
клавишу C и, не отпуская ее,
включите машину с помощью
главного выключателя
1
.
Теперь отпустите клавишу.
Функциональная клавиша C
замигает, и на цифровом дисплее
появится установленное на
заводе-изготовителе значение с*
(полугромкий сигнал).
Чтобы изменить установку:
нажмите на клавишу C .
После каждого нажатия клавиши
регулируемое значение громкости
сигнала увеличивается на одну
единицу. Как только достигается
значение
В
, на дисплее
появляется О (выключено).
— Выключите машину с помощью
главного выключателя i .
Установленное значение громкости
теперь введено в память
посудомоечной машины.
Выключение машины
Через несколько минут после
окончания программы:
— По окончании программы
откройте дверку машины.
— Выключите машину, нажав на
главный выключатель
1
.
— Закройте водопроводный кран
(отпадает в случае с моделями
с Aqua-Stop).
— После охлаждения посуду можно
вынимать.
Прерывание программы
— Откройте дверку машины.
Осторожно! Может случиться, что
из машины брызнет вода.
Полностью открывайте дверку
лишь тогда, когда
разбрызгиватель больше не
вращается.
— Нажмите на главный выключатель
Ш
.
— Индикаторная лампочка погаснет.
Программа остается в памяти
машины.
В случае подачи в машину горячей
воды из водопровода или если вода
в машине уже нагрелась, и после
этого была открыта дверка машины,
то ее следует сначала на несколько
минут прислонить и только после
этого плотно закрыть.
В противном случае дверка может
отскочить в результате быстрого
расширения паров воды внутри
машины.
— Для того, чтобы продолжить
программу, нужно снова нажать
на главный выключатель.
Прерывание программы
(
reset
)
— Только при нажатом главном
выключателе:
Нажмите одновременно на
клавиши A и C и не
отпускайте их ок. 3 сек. На
световом табло появится цифра
П ■
—
Закройте дверцу машины.
— Программа выполняется дальше
приблизительно 1 мин.
— По окончании программы
выключите машину, нажав на
главный выключатель i .
— Закройте емкость с моющим
средством 30 .
Для того чтобы снова включить
машину, нажмите на главный
выключатель i и выберите
нужную программу.
24
ги
Смена программ
в течение 2 минутах после начала
выполнения программы ее еще
можно заменить на новую.
Если новая программа была задана
позже, то начавшийся этап первой
программы (например, основная
мойка) будет выполнен до конца.
Появившееся на табло новое
значение времени складывается из
времени выполнения первого этапа
предыдущей программы и
оставшегося времени выполнения
вновь выбранной программы.
Интенсивная сушка
При включении функции
«Интенсивная сушка» во всех
программах повышается температура
воды, используемой для
ополаскивания посуды, что улучшает
результат сушки.
(Учитывайте, пожалуйста, что
повышенная температура воды
может негативно повлиять на
«чувствительную» пластмассовую
посуду.)
— Нажмите на клавишу выбора
программы А и, держа ее
нажатой, включите машину
с помощью главного выключателя
Ш
.
— Отпустите обе клавиши.
На цифровом дисплее 4
мигает | (вкл.) или О (выкл.).
— Для того чтобы изменить
установку, нажмите на клавишу
выбора программы А .
— Выключите машину с помощью
главного выключателя
|1
;
установка будет записана в
память машины.
Техобслуживание и уход
Регулярные проверки
и техобслуживание Вашей
посудомоечной машины помогут Вам
избежать неисправностей.
Это сэкономит Вам деньги и нервы.
Поэтому время от времени Вам
необходимо внимательно
осматривать Вашу машину.
Общее состояние машины
— Проверьте, нет ли на коромыслах
отложений жира и накипи.
Если Вы найдете такие отложения,
то:
— Загрузите моющее средство
в предназначенное для него
отделение. Запустите пустую
машину, выбрав программу мытья
посуды с наивысшей температурой
нагрева воды.
Для чистки посудомоечной машины
следует использовать только
специально предназначенные для
этого чистящие средства.
— Чтобы удалить отложения,
уплотнение дверцы следует
регулярно протирать влажной
тряпкой.
Никогда не используйте для
чистки Вашей посудомоечной
машины пароочистители.
Изготовитель машины не несет
никакой ответственности за
возникшие в противном случае
неисправности.
Регулярно проводите влажную
протирку передней панели машины
и панели управления; для этого
достаточно воды и немного
средства для мытья посуды
вручную. Лучше не пользоваться
губками с шероховатой
поверхностью и абразивными
чистящими средствами, так как оба
этих средства для чистки могут
оставить царапины на поверхности
машины.
25
^-2-А Внимание!
Никогда не используйте другие
хлорсодержащие чистящие средства
для бытовых нужд!
Это опасно для здоровья!
Соль для смягчения воды
— Следите за показаниями
индикации I 7 I, сигнализирующей
об уровне наполнения емкости
солью. При необходимости соль
следует досыпать.
Средство для полоскания
— Когда на панели управления | 8 |
загорается индикатор нехватки
ополаскивателя, то ополаскиватель
необходимо снова залить.
Фильтры
На фильтрах | 25 | осаждаются
крупные частицы загрязнений в
промывочной воде с тем, чтобы они
не попали в насос. Данные
загрязнения могут также привести к
забиванию самих фильтров.
— После каждой мойки
контролируйте фильтры на
наличие на них остатков пищи и
при необходимости промывайте
их.
— После того, как был вывинчен
микрофильтр для предварительной
очистки воды, можно вынуть всю
группу фильтров. Удалите с них
остатки пищи и промойте
фильтры под проточной водой.
— Вставьте группу фильтров на
место и ввинтите микрофильтр
для предварительной очистки
воды.
ги
Сто для предварительной
очистки.
Разбрызгиватели
Отверстия и подшипники
разбрызгивателей |
22
| и | 23 | огут
забиться накипью и другими
загрязнениями, приносимыми водой
Поэтому необходимо принимать
следующие меры:
— постоянно контролировать, не
забились ли отверстия
разбрызгивателей остатками пищи,
— при необходимости нижний
разбрызгиватель 123 | снимите
через верх,
— верхний разбрызгиватель |
22
|
открутите,
— промойте оба разбрызгивателя
под проточной водой,
— разбрызгиватели снова наденьте
и зафиксируйте или прочно
прикрутите.
26
Насос для откачивания сточной воды, Поиск неисправностей, Как самостоятельно устранить мелкие неисправности
Неполадки Чат поддержки
- Изображение
- Текст
ги
Насос для откачивания
сточной воды *
*
в некоторых моделях
Крупные остатки пищи в
промывочной воде, которые не были
отфильтрованы фильтрами, могут
засорить насос для откачивания
сточной воды.
В результате вода будет собираться
над фильтром.
В этом случае действуйте
следующим образом:
— Сначала в обязательном порядке
отключите машину от электросети.
— вычерпайте накопившуюся воду,
— выньте фильтры
25
,
— открутите винт (Тогх Т 20) на
крышке насоса и снимите ее,
— проверьте, нет ли внутри насоса
посторонних предметов; если
таковые имеются, то их следует
удалить,
— установите на место крышку
насоса и зафиксируйте ее,
— фильтры снова вставьте и
зафиксируйте.
Поиск неисправностей
Как самостоятельно
устранить мелкие
неисправности
Как показывает опыт, большинство
неисправностей, возникающих
ежедневно в процессе эксплуатации
машины, Вы можете устранить
самостоятельно, не вызывая службу
сервиса. Таким образом Вы,
во-первых, избежите ненужных
расходов, во-вторых, моечная
машина снова будет в Вашем
распоряжении. Приведенные ниже
рекомендации помогут Вам найти
причину возникновения
неисправностей.
Неполадки
А
Внимание
Не забывайте: ремонт машины
должен проводиться только
квалифицированным специа
листом. Если возникнет
необходимость в замене
какой-либо детали, то
проследите, пожалуйста,
чтобы использовались
только фирменные запчати.
В результате неквалифициро
ванного ремонта или исполь
зования не фирменных
запчастей не исключено, что
пользователю будет нанесен
значительный материальный
ущерб, и его жизнь может
оказаться в опасности.
27
ги
…при включении
9
Машина не начинает работать.
— Предохранитель не в порядке.
— Штепсельная вилка не
вставлена в розетку.
— Дверца машины не полностью
закрыта.
— Не открыт водопроводный
кран.
— Фильтр в шланге подачи воды
засорился.
Выключите посудомоечную
машину и извлеките вилку из
розетки. Закройте водопро
водный кран. После этого
проведите чистку фильтра,
находящегося в элементе
присоединения подающего
шланга. В заключение снова
подключите машину
к электросети, откройте
водопроводный кран и
включите посудомоечную
машину.
Неполадки в самой машине
#
Нижний разбрызгиватель
поворачивается с трудом.
— Разбрызгиватель заблокирован
мелкой посудой или
остатками пищи.
#
Крышка на емкости с моющим
средством не закрывается.
— Мерная емкость переполнена.
— Механизм закрывания не
срабатывает из-за налипших
остатков моющего средства.
По окончании мытья посуды
контрольные лампочки не гаснут.
— Машина еще включена.
Светится индикация
«Проверьте подачу воды» | б |.
— Закрыт водопроводный кран.
— Отключили воду.
— Засорился фильтр
в подающем шланге.
— Перегнут подающий шланг.
Остатки моющего средства
прилипли к стенкам емкости
для подачи средства в машину.
— При засыпании моющего
средства стенки емкости
были влажными (средство
следует засыпать только в
сухую емкость).
Индикация необходимости
добавления ополаскивателя или
соли не светится.
— Индикация необходимости
добавления ополаскивателя
выключена (смотрите раздел
«Автоматическое мытье
с использованием средства
«Три в одном»»).
— Индикация необходимости
добавления специальной соли
выключена (смотрите раздел
«Автоматическое мытье
с использованием средства
«Три в одном»»).
По окончании программы в
машине остается стоять вода.
— Сливной шланг засорился или
перегнулся.
— Насос для слива загрязненной
воды заблокирован.
— Фильтры засорились.
28
ги
— Программа еще не окончена.
Дождитесь окончания
программы (на цифровом
дисплее должен появиться
«О»).
— Активируйте функцию
«Куыуе».
Неполадки при мойке
9 Необычайно сильное
пенообразование.
— Вместо средства для
полоскания в машину было
залито средство для мытья
посуды вручную.
— просыпанное мимо
специального отсека моющее
средство при мытье посуды
может способствовать
образованию чрезмерного
количества пены, поэтому
следует удалять его
тряпочкой.
9 Машина останавливается во
время процесса мойки.
— Отключили электроэнергию.
— Отключили воду.
в При работе машины слышны
звуки ударов.
— Разбрызгиватель ударяется
о посуду.
9 Машина при работе стучит.
— Посуда в машине
расположена неправильно.
9 в клапанах наполнения слышны
звуки ударов.
— Данные шумы связаны
с прокладкой водопровода,
что не оказывает на работу
машины никакого влияния.
Устранить данные шумы
невозможно.
на посуде
Кое-где на посуде видны
присохшие остатки пищи.
— Посуда была неправильно
расположена, поэтому струи
воды не могли попасть на ее
поверхность.
— Корзина для посуды была
переполнена.
— Элементы посуды были
наложены друг на друга.
— Было загружено слишком
мало средства для мытья
посуды.
— Была выбрана программа не
слишком интенсивного мытья
посуды.
— Коромысла не могли
свободно вращаться, так как
посуда этому препятствовала.
— Отверстия в коромыслах
забиты остатками пищи.
— Засорились фильтры.
— Фильтры вставлены
неправильно.
— Насос для слива загрязненной
воды заблокирован.
Изменение цвета пластмассовой
посуды.
— Было загружено слишком
мало средства для мытья
посуды.
29
ги
На посуде кое-где остаются
белые пятна, на стаканах —
налет молочного цвета.
— Было загружено слишком
мало средства для мытья
посуды.
— Установлен слишком низкий
расход средства для
ополаски- вания.
— Несмотря на высокую
жесткость воды, в машину не
была загружена специальная
соль.
— Устройство для умягчения
воды настроено на
добавление в воду слишком
малого количества
специальной соли.
— Крышка емкости с солью
закручена неплотно.
— Использовалось моющее
средство без содержания
фосфатов, попробуйте для
сравнения воспользоваться
фосфатсодержащим
средством для мытья посуды.
Посуда не высыхает.
— Была выбрана программа без
сушки.
— Установлен слишком низкий
расход средства для
ополаскивания.
— Посуда была слишком рано
извлечена из машины.
Стаканы становятся мутными.
— Установлен слишком низкий
расход средства для
ополаскивания.
Налет от чая или следы губной
помады отмылись не полностью.
— Средство для мытья посуды
обладает слишком слабыми
отбеливающими свойствами.
— Была установлена слишком
низкая температура воды для
мытья посуды.
Следы ржавчины на столовых
приборах.
— Столовые приборы
не достаточно
коррозионноустойчивы.
— В воде для мытья посуды
слишком высокое содержание
специальной соли.
— Крышка емкости с солью
закручена неплотно.
—
При загрузке было
просыпано слишком много
соли.
Стаканы становятся абсолютно
непрозрачными и изменяют свою
окраску, снять с них налет не
удается.
— Было загружено
неподходящее средство для
мытья посуды.
— Стаканы не предназначены
для мытья в посудомоечной
машине.
На стаканах и столовых
приборах остаются свили, на
стекле появляется металлический
блеск.
— Установлен слишком высокий
расход средства для
ополаскивания.
30
18:37
Посудомойка Bosch SPV 58M50RU.. Обзор. Котлас
10:56
Посудомоечная машина BOSCH SRV 55T13 EU встраиваемая
12:57
посудомоечная машина bosch SPS30E02RU
02:51
Посудомоечная машина Bosch SPV 40E10
03:08
Посудомоечная машина Bosch SPV 69T70 RU
12:49
Посудомоечная машина BOSCH spv58m50ru. Монтаж и настройка жесткости воды.
11:46
Посудомоечная машина Bosch SPV40e30ru (45 см) — обзор встраиваемой посудомоечной машины
Нажмите на кнопку для помощи
Manuals.eu
- Manuals.eu
- Bosch
- Home & Kitchen
- Dishwashers
- SRV55T13EU/38
- Инструкция по эксплуатации
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
⟨
⟩
Copyright © Manuals.eu
Agreement
Privacy Policy
Contact us
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Посудомоечная Машина
Характеристики, спецификации
Воронка для засып. соли:
Да
Корзина для стол. приборов:
Да
Насадка д/ мытья противней:
в комплекте
Инд. времени до конца программы:
Да
Индикация режима работы:
Да
Инд. включ. «луч на полу»:
Да
Тип управления:
электронный
Защита от протечек:
полная
Наим. защиты от протечек:
AquaStop
Потребляемая мощность:
2300 Вт
Цвет панели управления:
серебристый
Складные держатели тарелок:
Да
Встроенный теплообменник:
Да
Регулировка высоты короба:
Да
Верхний разбрызгиватель:
Да
Максимальная вместимость:
9 комплектов
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
810*450*550 мм
Размер ниши (В*Ш*Г):
810*450*570 мм
Энергопотребление за цикл:
0.8 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Отключение звук. сигнала:
Да
Автоматич. программа мытья:
1
Ускоренная программа мытья:
Да
Предварит. ополаскивание:
Да
Количество программ мойки:
5
Отложенный старт:
до 19 часов
Инструкция к Посудомоечной Машиной Bosch SRV 55T13RU
Пocудoмoeчнaя мaшинa
ru
Инcтpукция пo зкcплуaтaции
9000 210 879 (9003)
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ru op
aa o exe eoacoc . . 4
Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
apaep popa . . . . . . . . . . . . 16
p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aa-cecop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
p eeeo cyaa . . . . . 4
Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ec oe ec e . . . . . . . . 4
Oeca a o pe
opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5
oe popa . . . . . . . . . . 17
p ooe ecpaoce 5
pee, ocaeoc
o ooa popa . . . . . . . . . 17
p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . 17
aoco c ao . . . . . . . . . . . . 5
Ooae popa . . . . . . . . . . . 18
ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 5
Bee ocyooeo
Bypeee ocaee
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ocyooeo a . . . . . . . . . . 5
Bpeeoe pepae
caoa ye o . . . . . 6
popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ooaeoe pepae
Taa ae ecoc o . . 6
popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . 7
aea popa . . . . . . . . . . . . . 19
cooae ceao co . . 7
eca cya . . . . . . . . . . . . . 19
oee cpeco c coepae
Texocyae yxo . . . . . . . . . . 19
ceao co . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oee cocoe a . . . . . . . . 19
Bee ycao
Ceaa co
ye o . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 8
p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
caoa oeca
opoca . . . . . . 20
ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 21
ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
acoc . . . . . . . . . . . . 21
ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
… p e . . . . . . . . . . . . . . . 21
ae e
… ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
peaae . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
… pe ocy . . . . . . . . . . . . . 22
opeee caao ocy . . . 9
… . . . . . . . . . . 23
Paeee ocy . . . . . . . . . . . . 10
Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
eee ocy . . . . . . . . . . . . . 10
Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
a caa . . . . . . . . . . . . . . . 10
aa o exe
Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
eoacoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kopa coox popo . . 10
ocaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
oa oe . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . 25
Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 11
caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . 11
oee ccee
aaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Peypoa co pacooe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
oee oopooy . . . . . . 26
oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . 13
epooee . . . . . . . . . . . . 27
apya oeo cpeca . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
aa o aepa
Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
( ) . . . . . . . . . . 27
Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 15
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
—
aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 16
Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ooee y . . . . . . . . . 16
oo pee (VarioSpeed) . . . 16
ooa apya . . . . . . . . . . . 16
ru
–Hoa e coye
aa o exe
ocyooeo ae
eoacoc
pacope. ae
e ceaoacoc pa.
p ocae
–Bope oe popa
epy a ceye opa
–Cpay oce oye
oe ocopoo.
poopopye cocoe
He ceaoacoc
yao cay ocyooey
eca ope o
ay a ae pacopx
a.
opee. Hoe cyae
– o, apep, ecoyc
e ae opeey
o opy epy ocyooeo
ay, a cec c po—
a, ee ceye opa
ocao Bae a.
a pe, eoxooe apy
–Cae, oayca, yaoy
py ocy.
aya cea
–Boe yaa
pe y.
o eoacoc paoy
–He oo e pa
cooa, peee
cyaoo.
ayaoe cpec
He ceaoacoc yy,
ooaca ocy.
ec e cyao apoc
apoo opoe ayac
yaooo ee.
ã=pp
Ho poe cooe
p oae
paeoc cocp oa
Ka pao o ycaoy
ceye pacoaa ope
oee a, B coee
coox popo ocp
poec paee «».
opoao ooe
aceao oe oe *.
p eeeo cyaa
*Bacoc ooe
– ay ocyooey ay
oo cooa oo
Ec oe ec e
oae xoce oo
–Ec ae eec opoa
coo e: ocy,
a ee, oe eoxoo
coyeo ox y.
ooac. Tooe ocae
– ,
opo B aee oe
cpy, aooe.
,
–Hepapeae e pa
c ao ooac e
—
caocoeo.
,
– epe oee cpeco
ooacae eocyo
ee ece. O oy pec
xec ooa ooc pa,
.
o cco ooo a
–He cac caa
yy.
aopy epy a. ae
–Heoycae ee o
aa oe opoyc.
opo ocyooeo ae.
–Bcyae c oeo co
Boa yp a
ocyooe aa
e poa , e oy
e aae, o p epepye
coepac oca oeo
op ocyo o oy
cpeca.
opoyc.
4
ru
opoa a ee
aoco c ao
(opoa ep)*
Ocae pa ec
Pcy, opaae ae
opo a ee axoc
ypae ypeee ocaee
ooe.
ocyooeo a, B aee
*Bacoc ooe
aae cpy aooe.
B ece B aee acoc,
p ooe
acaec oex o.
ecpaoce
ae ypae
–Peo ocyooeo a
e pye eoxoe
( a ae
oepa o oc
0 Pya opa ep a
oo apoa
ceaca. oo ay
8 Taep ayca*
ceye o o ce. oo
@ poo
ee y poe
H ooee y **
e peoxpae.
P «poepe oay
apoe oopoo pa.
o»
p ya
X a ceao
–Boeae ecacx cyae,
co
cpay e poe ocye
` a o
oacae
co cpo oe pop
h Ko opa popa **
epaoococooe cocoe.
–Cae ocyooey ay
*Bacoc ooe
aya, pooy
** Koeco acoc ooe
coaco cooecy
peca.
Bypeee ocaee
ocyooeo a
ã=pp
1″ Bepx opo
e oy aepec ocyooeo
1* oa oe *
ae (oacoc yy)
12 Bepxee paceoe
oaac —a ee pyx oacx
opoco
cyax.
ooy ee y a
1: Hee paceoe
opoco
poe, opee ceeo yp
yepe eo oae. ao ep
1B Koeep ceao co
ceye coa, o oa oe
1J p
e apaac.
1R Kopa co
ox popo
1Z H opo
1b aea a aepe
1j ooacae
9″ Kaepa oeo cpeca
9* Toa aa
*Bacoc ooe
5
ru
o e ycaoy:
caoa ye
– ae a ay opa
o
popa +.
oce aoo aa a ay
oye xopox peyao
ocy aa yaec
yeaec a oy ey; a
o oe, . e. oe c a
oo ye ocyo aee ˆ,
coepae coe, ae e co
a coa oc ‹
a ye ocaac a ocye
(eo).
eax ypeeo ocae
–Be ay c oo
a.
aoo ae (.
Boopooa oa c ecoc
caoeoe aee eep
e 7° dH (1,2 mmol/l) (aa
acao a a.
cycaoooo ae •:‹‚)
oayac. o ocaec
Taa ae ecoc
c oo ceao
o
(peeeppye) co ycaoe
ye o, eec
Знaчeниe
Диaпaзoн
ммoль/л
Уcтaнoвкa
ocyooeo ae.
жecткocти
жecткocти
нa индикаторе
caoooe aee, aaaeoe
вoды °dH
вoды
мaшины
acpo ycao, opeeeoe
oeco co ac o cee
0 — 6 Mягкaя вoдa
0 -1,1
‹
ecoc o Bae oopooe
(cope ay).
7 — 8 Mягкaя вoдa
1,2-1,4
‚
Boдa cpeднeй
9 -10
1,5-1,8
ƒ
жecткocти
Boдa cpeднeй
Koeco oaeo ceao
11-12
1,9-2,1
„
жecткocти
co peypyec ye ycao
Boдa cpeднeй
13-16
2,2-2,9
…
ae o ‹ o ˆ.
жecткocти
Ec ycaoeo aee ‹, o o
17-21
Жecткaя вoдa
3,0-3,7
†
a, o co e eoxooc.
22-30
Жecткaя вoдa
3,8-5,4
‡
– ae aee ecoc Bae
oopooo o. B o Ba
31-50
Жecткaя вoдa
5,5-8,9
ˆ
ooe opaa o
oocae Baeo paoa.
–Opeee ycaoooe aee
o ae ae ecoc
o.
–Opoe epy a.
–Hae a ay opa
popa + , eoyca ee,
e ay c oo
aoo ae (.
–Oyce oe a.
aopa aoa
a + ae a,
a poo @
oc ycaoeoe a aoe-
ooee aee ecoc
o ….
6
ru
cooae ox
Ceaa co $
cpec ccoepae
ceao co
cooae ceao
co
p cooa opoaoo
oeo cpeca c coepae
C e a ooppo co
ceao co oe eo
cea oa apyac
oo oaac o ooeoo
eocpeceo epe ee
oae co, ec ecoc o
a. Te ca yaec ocy
e peae 21° dH (37° fH,
oo, o epec epe pa
26° Clarke, 3,7 o/). Ec aee
pacop co cpay e caec,
ecoc o e 21° dH, o o
opy co
cyae ec eoxooc
e oec paa.
cooa ceao co.
–Opoe oy py
co 1B.
a
–Haoe oo (o
ceao co
ec eoxooc p oe
Ka oo a ae ypae
a cyaa ep
aopc
pa).
ceao co X, co ceye
– ae apye
coa apy.
ceay co ( oe cyae
e oapey).
po oa ye ecc
cac aaa.
.
Ec
co X Ba
eae (ap., p cooa
opoaoo oeo cpeca
ccoepae ceao co), o
oo .
– ocyae, a ocao paee
«Hacpoa ycao ye
o», ycaoe aee ‹.
Te ca B aee ycaoy
ye o
ceao co.
* a
coc ooe
ã=pp
–Hoa e apyae
X —
co oee cpeco. ae
.
.
–Ce a o opee
p ycaoe ‹ ay e yo
a, oycoex oee
apya ceay co, a a
pa, oapya ceao
p ee paoe a co e pacxoyec,
co cea oa pooc
a eoxooc oae
eocpeceo epe ee
co ea. Ec ycaoe
a.
ae o ‚ o ˆ o co ceye
apy.
7
ru
–Ocopoo aee ooacae
Ooacae %
o caoo pa aooo
oepc.
,
`
,
1–2 .
.
Ooacae coyec oo,
o a ocye eocaaoc e,
caa popa.
oyec oo ooacaee,
peaae ox
ocyooex a.
Kopoae oe cpeca,
coca oopx xo
ooacae, oo cooa
– apoe
py a opao,
cyae, ec ecoc
o oa acpoaac
coyeo o e peae
co eo.
ae 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
– epec epe pa
3,7 o/). Ec aee ecoc
ooacae ceye copa
o e 21° dH, o o cyae
po, o p ceye
eoxoo cooa
e ocy eopaoaoc
ooacae.
co oo e.
–
1j.
caoa oeca
(1)
ooacae
, (2).
.
4.
,
( –)
( +).
Регулятор
подачи
ополаскивателя
8
ru
ocya
ooacae
ae
Ec
e peaae
ooacae ` Ba eae
– epee cooe pop
(apep, p cooa
ocya,
opoax ox cpec,
– oe caa c pocc,
coca oopx xo
ocya ocya c
ooacae), o oo
xyoece oopee, (p
.
e ao ocy ae
o e ycaoy:
eopaoe oopee oe
–
ocpaa),
8,
– acaccoa ocya,
a
e epaa coo
ae ( ,
eepayp,
@.
– ,
–Oyce o. Ha poo
– , oo, oco,
@ oec ‚
cao paco.
( eoxooc
oae
ooacae:
Pacce caa, ae
a
e).
cepepa ocya oy p e
ae e e oyce.
– a ooacae
ocya eoopx copo cea
‹ ‚
(apep, xpyca) oe —a
acoo ae oye.
8.
–
opeee caao
(;
ocy
.
p:
– eoxoe ae
cea coco eo
,
–xec coca oeo
cpeca,
– eepaypa o o pe .
Peoea:
– oyec oo ca
aa
apopoo ocyo, e
oey ooe, o o
po
ocyooeo ae.
–Bocoyec o cpeco,
e ooaee:
eoaae coo oec
a oepxoc ocy.
–Cey ocyy cooe
pop ye ceo ea
ocyooeo a
o oooc cpay oooa
popa ocy.
9
ru
Paeee ocy
Kacp
–Oce ocyy opyx ocao
H opo 1Z
.
.
–Pacooe ocyy ae a
opao, o:
–oacoa ycoo e oa
opoyc,
– ce eoc pacoaac
oepce ,
– ya oya ocya
coa o aoo, o c ee
oa cea oa,
– ocya e eaa pae
oox
opoce 12 1:.
Oe ee ee ocy eco
ocyooeo ae, a a
o oy eo ac op.
eee ocy
o
Bo eae oaa ae o
c epxe op a ocyy,
( )
pacooey e ope,
.
peoeyec pya ocyy
a apae cy epx.
.
!
Kopa coox
popo
,
Cooe pop cea ceye, e
.
coppy, pacoaa .
Bo eae papoa,
a caa
caae e, ocpe ee
Bepx opo 1″
ocy o a
.
oa oe *
* acoc ooe
e yxoe o poe
paeoc oo pacoaa
opoao ooe.
epe e coo ocy oy
oe oo ypa.
10
ru
Cae p *
Bcoa a 81 c
*Bacoc ooe
oee yooo pacooe
acp, co caao, p
poe 1 ac. ø 20 c 28 c
oo co.
poe 2 ac. ø 25 c 23,5 c
B acoc oocpy
Bae ocyooeo a
1
2
Ba ceye oo pa o
epecex e eoo:
c oo
caopa
– 1″
a.
– oyca ae
ooepeo aoa caopa,
oope pacooe cea
*
cpaa c apyo copo
o apae yp.
*Bacoc ooe
p o ceye peo
C oo x epaee oo
epa coy a epx pa,
aeo acpoa ae ee
o .
a,
apep, caa, p . .
– oa oec
coy a epx pa
Peypoa co
oe epx.
pacooe *
– pee e coa ay
yeec, o coex copo
* acoc ooe
axoc a oaoo coe.
ocy 1″ oo
ae epa a e apoec,
p eoxooc epeca e
epxee
e, o
opoco ye ocoeeo o
cao oe eca oee
cce py o.
coo ocy.
11
ru
co cape
poa epxy y
– 1″
a.
–Ce ycaoe
a epxe (ypoe 2)
e (ypoe 1) po.
12
ru
apya oeo cpeca
oee cpeco
–Ec a oeo cpeca
9″ ee apa, o, o ee
ocy ocyooeo
op, ae a ay 1b.
ae oo cooa ae
oeo cpeca, opooopae
e ceae oe
cpeca, o oe cyae
9″. opoa: cope
ecpeco ocy pyy.
peoea ooe
cpeca oeo pee,
peee ayaoe cpeca.
opo oeo
.
cpeca, eac
eo apy 9″, ooe Ba
apy ay eoxooe
.
oeco opooopaoo
oo oeo cpeca.
, 20 –
25
.
.
.
,
.
.
– aep
.
oeo cpeca. (1)
aep (2)
,
.
.
(., , )
.
!
Co ce ooe opoca
peoeye Ba opaac
ocyaoe y p—
pooee ox cpec.
,
ã=pp
, ,
,
Boe yaa o eoacoc
(.,
paoy cooa,
, aep oeo
peee ayaoe cpec
cpeca ..). ,
ooaca ocy.
aep oeo
cpeca
.
13
ru
o
pe eoe po ocy
–Oax peyao
oo ocaoo eoo ee
cy ocy B coee oc
oeo cpeca, e o yaao
peyae cooa ox
cpy.
cpec «solo» coea
c oae oeo co
ye o ooacaee.
–Bope oe opox
popa ooo, o ae
( ).
oeo cpeca– —a pax
cocoo pacope – eyce
ooc pacopc oaa
eoxooe oaee
oece. ooy opox
popa oe oxo
( )
opooopae cpeca
ocy.
.
– popae «»
(eec eoopx oex)
(3in1),
ocaoo oae oo
(4in1, 5in1
ae oeo cpeca.
..) ,
pcooa
.,
opooopax ox cpec
.
e cea oooc, o
pec ooeo aca
eoo opoa a epy a.
– ae ec cec a
( 21°dH).
eoxooc oae
,
ooacae / co,
.
popaa ocy
Kaoo B aaee cooa
c cooae opoax
opoae oe cpeca,
ox cpec ce pao e
popaa aoaec eec
poe oec.
a opao, o ocac
– p cooa oeo
aye peya cy
cpeca pacopec oe
ocy.
ao oooe: epec
aoooy oo cyx pya
apyae oee cpeco
oo acoo cyxo
, ae
oooa oe py eo
cea.
–Ec B xoe epe
c opoax ox cpec
a oe cpeca «solo», o
eoxoo poce a e,
o ycaoa ye o
ccea opo
ooacae pao
acpoe.
14
ru
Oop popa
B o oope peeo acao oooe oeco popa.
.
B ocy popaaBooe
Boee
ooee
popa
y
pe. ooacae
Me 70°
,
²
poey.
,
,
ooacae
70°
Ooacae 70°
Cya
Opyec
Ò
c oo ao
ce
cooec
co cee ape
55°–65°
ocy.
pe. ooacae
Me 50°
â
poey.
ooacae
50°
Ooacae 65°
Cya
pe. ooacae
Me 40°
ê
poey.
,
ooa
ooacae
eaoe
apya
,
,
e 40°
Ooacae 55°
Cya
Me 45°
ax
ò
poey.
ooex
ooacae
45°
y
Ooacae 55°
ú
ax
,
ooex
pe. ooacae
pe.
y
ooacae
Bop popa
B oee pa popay,
oxoy y ocy cee ee
ape.
15
ru
—
Me ocy
apaep popa
—
ae o popaa (ae
,
pacxoa) B coee a pao
cpy o cyaa.
:
ae opeec p
dishwasher@test-appliances.com.
ycox pao a ae
ecoc o …. Pae
(EаNr.)
aop, e a poecc
(FD),
ocy (apep, eepaypa
oaaeo o aee o
9*
oopooe), oy pec oy,
.
o aece ae pacxoa
yy oac o
.
ooee y
Aa-cecop *
*Bacoc ooe
*Bacoc ooe
caoa oec c oo
Aa-cecop – ooecoe
oo opa ooex
epeoe ycpoco (ceoo
y H.
aop), c oo oopoo
epec oyee o p e
Ÿ oo pee
ocy.
(VarioSpeed) *
Apoae aa-cecopa
pocxo c oo ceao
C oo y >>oo
popa. Ec aa-cecop
pee<< pooeoc
apoa, o «ca» oa, oopa
oe popa oe
ye cooaac ooaca
yopoea (acoc opao
ocy, oe cooac aee
popa) a 20–50%. B ao
ceyeo aa ooaca,
opeo cyae eee
peyae eo pacxo o
pooeoc popa
caec a 2–4 po. Ec cee
apeoc o e op, o
@. oce
oacaec aeec co
oax peyao ocy
oo. p e ocy
a oee opooe pe yeaec
aoaeco pee
pacxo o epoep.
ooeo o cey poey
eepaypa apea o
§ ooa apya*
pooeoc oe
popa opac acoc
o cee ape ocy.
(, , , ),
« ». p
o ooc oa, pe
epoep.
,
.
16
ru
Be ay
pee,
– ooc opoe oopoo
ocaeoc o ooa
pa.
popa
–Opoe epy a.
p ope popa a poo
–Be ay c oo
@ oec aee
aoo ae (.
pee, ocaeoc o ooa
Mae a popa,
popa.
oopa oac oce
B eee poecca oe
oepe. Ec e ye aaa
popa pe, ocaeec
pya aa opa
oooa popa, opeeec
popa h o oec a
eepaypo oaaeo ay
popaa. Ha poo
o, oeco ocy, a ae
@ oec
cee ee ape, ooy oo
peooea
oe ec (acoc
pooeoc popa.
opao popa).
– apoe epy.
Taep ayca*
Haec poecc oe
popa.
* acoc ooe
B oee (o a – o
Oeca a
ac) ycao aepy ayca
o pe oe
popa aycaoeoe pe,
acy a 19 .
popa *
–Be ay c oo
* acoc ooe
aoo ae (.
Bo pe oe popa
–
a oy o epe a
8 ,
oec ceac oa. epy
@
a ceye opa oce
‚œ.
oo, a ceac oa a oy
oe e ye a.
–Haae a oy
8 o ex op, oa a
p ycaoe ocyooeo a
e
o eoy epxeo oaa, oa
oc eoxooe Ba aee
epa a axoc aoo
pee.
ypoe c poao oepxoc
ee, ceac oa e a.
–
aae a oy
8 o ex op, oa
a poo @ e
oc ‹œ.
o ayca popa B oee
p ea ae ee a y
pyy.
17
ru
Ooae popa
ã=pp
popaa caec aoeo,
py ocy o ooa
ec a @
popa opoe, oayca,
oec aee ‹.
epy a ooc e
ooeo o cey poey
ocae ee . Ta
oooa popa y
a e ceo, o ee xo
yep. y y ocyooeo
a ap oe ope
a oo e cey
coey aepaa,
opao:
yceoo oec o.
–Opoe epy a.
–Hae a ay opa
Bpeeoe pepae
popa 3 , eoyca ee,
popa
e ay c oo
–Opoe epy a.
aoo ae (.
–Be ay c oo
–Oyce oe a.
aoo ae (.
3
Bc ceac a ace.
,
popaa ocaec acao
@
a.
ƒ
Ec y apeo a
( ).
a, oeo
o e ycaoy:
oopooy ope o,
– ae a ay opa
opaac epa, oeecaaa
popa 3. oce aoo
ceye a ecoo y
aa a ay
oo oce
yeae
c a oy
oo oo ap. B poo
ey; a oo ye ocyo
cyae peyae coa yp
aee „, a coa
a ooo ae ee
oc ‹ (eo).
epa oe cco opc
–
a oe oc oa.
(,
– ,
.
a
– apoe epy.
ae (.
– apoe epy.
Bee ocyooeo
a
Ooaeoe pepae
epe eoopoe pe oce
popa (Reset)
ooa popa:
–Opoe epy a.
–Opoe epy a.
–Hae oopeeo a
–Be ay c oo
opa popa # 3
aoo ae (.
eoycae x pepo
– apoe oopoo pa (p
eee3cey.
a cc
e «Aqua-Stop» o
– apoe epy.
e eoxooc).
popaa oec eee
– oce oo a ocya oce,
pepo oo y. Ha
ee ee a.
poo @
oc ‹.
–Opoe epy a.
–Be ay c oo
aoo ae (.
– apoe epy.
18
ru
aea popa
Texocyae yxo
B eee yx y oce e
a ee oo ae
Peype poepa
popay.
exocyae Bae a
Ec aea popa oec
oo ea ooe
oee, o caaa ooc o oa
ecpaoce. o coo Ba
ye aae a popa (ap.,
e ep.
e). B o cyae
pooeoc popa
Oee cocoe a
caaec pooeoc
– poepe, e
peyeo aa epo popa
ooe pa a.
pooeoc pao o
Ec B aee ae ooe, o:
popa.
– apye oee cpeco
.
eca cya
ayce ycy ay, pa
oa
popay ocy
apeaec o oee coo
c ace eepaypo apea
eepayp, o ooe oc
o.
yeo peyaa cy ocy.
c ocyooeo a
pooeoc oe
ceye cooa oo
popa oe p o
ceao peaaee oo
eaeo yec.
ce cpeca.
(Ocopoo, «ycea» ocya
oe opeea!)
– ep ceye
peypo popa ao
–Opoe epy a.
po.
– epa ay opa
Hoa e coye c
popa # aao, aae
Bae ocyooeo a
a a ae ( o ex
apooce. ooe a
op, oa e acec poo
e ece ao oeceoc a
ce.
oe cyae
–Oyce oe a.
ecpaoc.
Ceoa a o #
popae epe ae
ae, a poo
a ece c ae ypae
cec @ ycaoeoe
cea ao po, coeo
a aoe-ooee aee ‹
pacope . ye e
(ee) ‚ (ee).
ooac ya c epoxoao
o e ycaoy:
oepxoc apa
– ye aa a oy # B
c cpeca, a a
oee y
oy oca apa
eco cy ‚
a oepxoc a.
ee ‹.
a c oepxoc
–Be ay c oo
epaee ca: o eae
aoo ae (.
oe pa eceye
caoeoe aee eep
ooac ya caea
acao a a.
epe ep cooae x
ceye ecoo pa aeo
– apoe epy.
ocpa.
ã=pp
Hoa e coye pye
xopcoepae ce cpeca
ox y! o oaco opo!
19
ru
Ceaa co
opoca
Ha ape, oaae a
opoca 12 1:
–Cee a
o, oopo oec ocya, oy
x cpec X `. Ec yo,
aopoa oepc opocax
apye co /
xoope y.
ooacae.
– poopopye oepc
p
opoce,
p 1J yaa eec
oopx ocyae oa, a
pooo oe pye
ape.
ape, c e o o e oa
–Opye epxee
acoc. Bpe o pee p
opoco 12.
aac ape.
–Ce ee
–
opoco 1: o apae
,
epx.
,
.
– pop
,
.
– pooe p
opo
ca pooo oe.
– caoe a eco acpye
ppye
opoca.
Микpoфильтp грубой очистки
– p eoxooc yae
po oca ape
pooe pooo
oe.
– cao
e pyy ccey
a eco opao
oceoaeoc, poce,
o appooe cpe oce
cop pacoaac py po
pya.
20
ru
acoc
Kpye oca pooo
oe, oope p e co
aepa, oy aopoa
,
acoc. Toa oa
,
eoaaec co a po.
,
B o cyae:
. Te ca B, oeo,
–Caaa cea oae ay
cooe e , poe oo,
o ce epoa.
coee cpo coa aa
ooac ao.
– ee p 1J.
–Bepae oy,
peoxooc ocoyec
.
o e yo.
–Opye
pe acoca (c
oo oep Torx T 20)
ce py.
,
(Reset).
Torx T20
(. « »)
ã=pp
He aae, oayca, o peo
a oe pooc oo
1
apoa ceaca.
Ec oe eoxooc aee
ao—o ea, o pocee,
2
oayca, o cooac
oo pee aa.
Bpeyae eapoaoo
peoa cooa
e pex aace e ceo,
o ooae ye aece
– poepe, e yp acoca
ae aepa yep,
ocopox peeo, p
eo oe oaac
eoxooc yae x.
oacoc.
–
.
–
.
… p e
Maa e aae paoa.
– peoxpae e ope.
– ecea a e caea
poey.
– epa a e ooc
apa.
21
ru
… ae
– oooa popa ae
ocaec oa.
Hee opoco
–Co a acopc
eo paaec.
epeyc.
– aopoao
– Hacoc ca o
opoco.
aaa aopoa,
epa a opaec
pa acoca
c pyo. *
e acpoaa
–Bea opoa a
(cope acoc).
ee. cpy o e
– p ape.
opo axoc cao
oe a .
– popaa ee e aoea.
oec ooa popa
*Bacoc ooe
oe y «Reset».
Kpa oeo
ceao
cpeca e apaec.
co X
/ ooacae ` e
–Ka oeo cpeca
.
epeoea exa
– () ().
ee op
a aopoa
p ocaa oeo
–Co/ooacae ec
cpeca.
ocaoo oece.
B oeo cpeca
Cec aop
oca oeo cpeca.
ceao co X.
– p apye oeo cpeca
–Co oe e.
a ao.
o
ae ceao co.
Cec aop «poepe
oay o» P.
… pe ocy
– ap oopoo pa.
Heoo coe eoopaoae
–O oy.
–B ooacae
axoc cpeco
– epey oa a.
ocy pyy.
– acopc p oae
po ooacae po
ae.
oeoy opaoa e,
–Be ocyooey
ooy coepe eo, oayca,
ay ee y
po.
poe.
Maaocaaaec o pe
– apoe oopoo pa.
ocy.
– poee cy pa
–O epoep.
oae ae.
–O oy.
y yapo p paoe
aox aao
– o
y a
poa oopooa e e
a paoc yopoa
a. oo ao cyae
e e.
p e ocy c yap/
ocyae
–Coa oe ay ce
–P opoco
epoa.
yapec o ocyy.
–Opoe oopo
o pa.
– ocya pacooea epao.
–Be ay.
22
ru
…
Opaec a opae a py-
ooe oeo cpeca,
Ha ocye oca .
ocoeo, ec:
– ocya a pacooea co
– ocya o ooa popa
o py pyy,
ocaec oe opo,
.
– a e opayec ae a.
–Co ao oeo cpeca.
Mye, c aeo caa, ae
–Heocaoo eca
eyaec.
popaa ocy.
–Heoxoee oee cpeco.
– o-o pe
cye pae
–Caa e po
opoca.
ocyooeo ae.
– acopc oepc
Ha caaax coox popax
opocax.
c, y caao oec
– p ape.
eaec ec.
– p epao
–Co oo ooacae.
ycaoe.
eee ea acaccoo
– aopoa.
ocy.
– ea
paa copo
–Co ao oeo cpeca/
axoc e a oaoo
eoxoee oee cpeco.
ypoe.
–Bpaa popaa eocaoo
Ce oa yo oa
ecoc .
oc e ooc.
Ha coox popax ce
–Moee cpeco oaae co
pa.
ca oea
–Cooe
pop
co
ca.
e oppooocoe.
–Teepaypa apea o
–B oe ocy co
ocy co a.
cooe coepae co ee
–Co ao oeo cpeca/
ye, a a pa
eoxoee oee cpeco.
co e ooc
Ha ocye ee a/acaaax
apyea p apye co
opayec ae oooo ea.
a pocaa.
cooae ox cpec e
ocya e coxa.
coepa ocao p eco oe
– epa a a co pao
oe cpo pec oe
opa, ocya a co
a ocye ceax eoce eoo
pao eea a.
aea.
– a paa popaa e cy.
–Co ao oeo cpeca/
–
eoxoee oee cpeco.
/
–Bpaa popaa eocaoo
.
ecoc .
–
.
–Ooacae ocycye/eo
–
co ao.
–Co ocycye/ee co ao.
.
– caoa ye o
acpoea epao (ycaoeo
( –
e o aee ecoc o).
«»).
–Kpa c
eao
co apyea e ooc.
23
ru
Cya cepca
Moa
, ,
o ocyooea aa oa
,
eypeo yopoa,
.
oa oa apoao
oea. ae, acaec
oaeo coo ao, a ae
apaep epooe
o cooecoa peye
. p oe
pep, pee ceyx
aoe oep ocyooeo a
paeax cpy o oay.
(EаNr. = 1) oep FD (FD = 2), oope
peee e paoe oepa
B aee peo ae 9*
o oc p oae
a.
yaao oceoaeoc:
– opo a p oye,
–ycaoa,
– oee ccee
aaa,
– oe
e oopooy,
1
– epooee.
FD
aa o exe
eoacoc
2
– caoy oee a
pooe coaco yaa,
pee cpy o
oay.
. .
– poae ocyooea
aa oa oea
o ce.
– eec, o ccea ax
, ,
pooo oae
,
epopoo
copoaacoaco
.
peca.
– apaep ce epoa,
oopo oaec aa,
o cooecoa a,
pee oo
ae 9* ocyooeo
a.
–Ec ceeo yp a ye
opee, o o oe
aee acea ceeo
yp.
Bo eae ooe
oacoc ooae, ceeo
yp oe aee
ceaca
ceapoaoo cepcoo
epa.
24
ru
–Ec ocyooea aa ye
ocaa
cpaac co a
Ha aoe-ooee Baa
yxooo apypa, o o oe
ocyooea aa a aeo
poo ppee cee.
poepea a eypeoc
–Ma, peaaee
yopoa. oce ca
cpaa eo oaa,
o ocac
oo ycaaa oo o
eoe a o o. O cey
coo coee, oopa
oce epoo ocy.
poo ppyea coce
aa yxooo apypa, a
a oo o cyae ye
:
apapoaa ycooc
. 53
a.
:
–He cpaa ocyooey
230 B, 50
ay eocpeceo
oc ocoo ea
:
(paaopo ooe, eox
2,3
ayyopo, ee pox
:
ox popo, ex
10/13 A
eo) o .
aee o:
– oce ycao ocyooeo
y 0,05 Ma (0,5 apa), acy
a ee ecea a
1Ma (10 ap). poeo
oaocaac xopoo
paeco ae epe pao
ocyo.
ceye ycao pey
o
–Beoopx oex:
aa.
B acaccoo opyce eea
Koeco oaaeo o:
oe o eec
y 10 po/yy
epec aa, yp
oaeo aa axoc
Teepaypa o:
coeee pooa. Hoa
; .
e epepeae o a
. 60 °C.
e opyae oy acacco
opyc eea oe o.
ã=pp
Ec aa pacooea e e, o
ec, ee ooa cea opa, o,
coopae eoacoc,
eoxoo coy
(o eae
papoa).
B coee popec e
ceao paeoc
cepco epe
ceapoao aae.
25
ru
caoa
oee ccee
Heoxoe oae paep
aaa
pee cpy o oay.
–Heoxoe paoe oepa
C oo peypyex o coe
oca cpy o oay,
oe ycaoe ay
p eoxooc ycaoe
epaoe ooee. po
co co c apyo.
pocee a e, o oa
–Coo exc oee
e aaac.
oca eae pcoee
–Ec cpoee ocyooee
co a apyy coa.
a a, ycaoee
pocee, oayca, o
o py yoeoo oaa,
co a e epey,
oee cac oeo, a
cae aya ye, o
caoape oe pop, o
co oepc pao
o cyae o p
e o po, pecye
ep o ae x
ca o!
o opoa, apep, ye
pee cee a
oee oopooy
ycao o coo
–Coaco yaa, pee
, o oopo
cpy o oay, c oo
coee a ccoce
exc oee oca
aa.
eae pcoee oa
– ocyooey ay oo e
a oopoooy pay.
coe cpaa yxoy
Cee a e, o a oa
ey ey y epe
cee o e epey,
acacco cea. Ec
cae epeee.
eceo e a e
– paee a oaeo
coooo ocya, o, c e
ceye ocooac o
coe cooecyx
ao oa o.
peca o exe
eoacoc, ceaco,
aee o:
poo ycaoy a,
y 0,05 Ma (0,5 apa), acy
oeo peycopeo
1Ma (10 ap). poeo
ycpoco
paeco ae: ceye
coee cex oco
ycao peyo aa.
c paccoe ey
Koec
o oaaeo o:
oaa a y 3 .
y 10 po/yy
Teepaypa o:
peoee oaec xooo oe;
p oae ope o ac.
eepaypa ee apea
e oa pea 60 °C.
26
ru
epooee
–Ce ooy ae, ec
aoa eec.
– ocyooey ay ceye
– ee ocyooey ay,
oa ycaoeo
ocopoo oa p o
coaco peca poee
a.
epeeoo oa c a
pooo apee 230 B
Tpacoppoa
acoo 50 . opa o
eoxox peoxpaex
Cee ocyooeo a c
peea a ae 9*.
oy acpye eapeee
ee ee ocpy.
–Ceea poea ae oce
cpaa a
ye
oapacoaac ocyo
oe ceyx oepa:
ece axoc
–Opoe oopoo pa.
eocpeceo oc o
–Opoe epy a.
a.
–Be ay c oo
–Kae-o ee ocpy
aoo ae (.
eea oe a
–Bepe popay +.
papeaec poo oo
Ha poo @
apoa ceaca.
oec peooea
– e ceeoo ypa
pooeoc po
pa.
oe oaeo
– apoe epy.
popee epe
ceapoa cepc
popaa ae oc.
ep.
– pepo epe 4 y opoe
–
epy a.
–
,
# 3.
,
– apoe epy.
– pepo epe oy y
y
«‚».
opoe epy a.
cooae aoo ye
Ha poo
apapye coee
oec ‹.
ecyx acoee pe
peca o exe
–
eoacoc.
(
.
epeoe ay oo
Ba eoxoo ao cyae
epao ooe
o paoe oepa
(o ccey ypae a
peeo oceoaeoc.
e
oaa oa, aa o oe
–Oe ay o ce
pec epaoy oe
epoa.
popa).
–Oe oay o.
aa oaepa
–Ocoee ay
Ec aaycaoea oee,
oaaaoo cce
e eepaypa oe oycac e
cce cae cee oo.
y (ap., a ae), o ee ceye
–Bpye peee ,
ooc ca c oy (cope
pacooee o .
pae «Tpacoppoa»).
– apoe oopoo pa,
ocoee oa a
ae oe ce.
27
ru
a
Ka yaoe ox ocyooex
a, a ocyx co cpo
capx aax coepac
opoocoee cpe aepa,
oope po opoo
cooa.
oayca, pooe ya
oex eae, peapeo
paccoppoa x.
opa o copeex eoax
ya B coee oy
yBaeo opooo aea
opaax oyaoo ypae o
ecy Baeo eca.
aoa
Bce acaccoe ee
ocpy a e
caape ooae,
coyee o ce pe (ap., >PS<
ocpoa). aoap oy
oo poo ya,
paccoppoa acaccoe ea
a py pax oxoo.
Boe, oayca, yaa o
eoacoc, peee paee
«p ocae».
Cape a
Boe, oayca, yaa o
eoacoc, peee paee
«p ya».
aa aa ee
ooaee cooec
c peoa pe
Epoecoo Cooeca 2002/
96/EC ooceo
epecx epox
popo (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
B ao pee pee
paa pea ya
ocyx co cpo
popo, ecye paax
Epoecoo Cooeca.
28
)
Пpaвo нa внeceниe измeнeний
ocтaвляeм зa coбoй.
Блoкиpoвкa для зaщиты дeтeй (блoкиpoвкa двepцы пpoтив oткpывaния) *
40 Активирование блoкиpoвки для зaщиты
Ecли Baм нeoбxoдимo oтoйти oт мaшины,
дeтeй.
тo cнaчaлa cлeдyeт пoлнocтью зaкpыть ee двepцy.
41 Oткpoйтe двepцy cвключeннoй
Toлькo вэтoм cлyчae Baм yдacтcя oгpaдить
блoкиpoвкoй для зaщиты дeтeй.
Baшиx дeтeй oт вoзмoжнoй oпacнocти, cвязaннoй
42 Деактивирование блoкиpoвки для
cмaшинoй.
зaщиты дeтeй.
Paзбpызгивaющaя гoлoвкa для мoйки пpoтивнeй*
C пoмoщью этoй paзбpызгивaющeй гoлoвки Bы мoжeтe пoмыть бoльшиe пpoтивни или peшeтки,
aтaкжe тapeлки диaмeтpoм бoлee 30 cм (тapeлки для гypмaнoв, тapeлки для cпaгeтти,
тapeлки-пoдcтaвки). Для этoгo cлeдyeт cнять вepxнюю кopзинy иycтaнoвить paзбpызгивaющyю
гoлoвкy, кaк изoбpaжeнo нapиcyнкe.
Чтoбы cтpyя вoды cмoглa дoбpaтьcя дo вcex пpoтивнeй, иx cлeдyeт pacпoлaгaть,
кaк пoкaзaнo нapиcyнкe (мaкc. 2 пpoтивня и2 peшeтки).
Пocyдoмoeчнaя мaшинaвceгдa дoлжнapaбoтaть cвepxнeй кopзинoй или paзбpызгивaющeй
гoлoвкoй для мытья пpoтивнeй!
* тoлькo для нeкoтopыx мoдeлeй
Гapaнтия нacиcтeмy «AQUA-STOP»
ru
(oтпaдaeт вcлyчae cмaшинaми бeз cиcтeмы «Aqua-Stop»)
Дoпoлнитeльнo кпpaвy пoкyпaтeля нaбecплaтнoe ycтpaнeниe пpoдaвцoм нeиcпpaвнocтeй
мaшины вo вpeмя гapaнтийнoгo cpoкa, кoтopoe зaкpeплeнo вдoгoвope нaпoкyпкy издeлия,
идoпoлнитeльнo кгapaнтийным oбязaтeльcтвaм нaшeй фиpмы мы oбязyeмcя вoзмeщaть
yщepб вcлeдyющиx cлyчaяx:
1.
Ecли из-зa зaтoплeния, вoзникшeгo вpeзyльтaтe нeиcпpaвнocти нaшeй cиcтeмы «Aqua-Stop»,
имyщecтвy пoльзoвaтeля был нaнeceн yщepб, тo мы oбязyeмcя вoзмecтить eгo. Чтoбы мoжнo
былo гapaнтиpoвaть зaщитy oт yтeчки вoды, мaшинaдoлжнa быть пoдключeнa кэлeктpoceти.
2.
Этa гapaнтия дeйcтвyeт нaпpoтяжeнии вceгo cpoкa cлyжбы мaшины.
3.
Пpaвoм нaгapaнтийнoe oбcлyживaниe ивoзмeщeниe yщepбa пoльзoвaтeль мoжeт вocпoльзoвaтьcя
лишь пpи ycлoвии, чтo мaшинa ccиcтeмoй «Aqua-Stop» былa квaлифициpoвaннo ycтaнoвлeнa
ипoдключeнa, coглacнo пpивeдeнным внaшeй инcтpyкции cooтвeтcтвyющим yкaзaниям.
Гapaнтия pacпpocтpaняeтcя тaкжe нaмaшины cквaлифициpoвaннo ycтaнoвлeнным yдлинитeлeм
для cиcтeмы «Aqua-Stop» (фиpмeннaя пpинaдлeжнocть). Haшa гapaнтия нepacпpocтpaняeтcя
нacлyчaй зaтoплeния, oбycлoвлeннoгo пoвpeждeнными шлaнгaми или apмaтypoй, pacпoлoжeнными
пepeд элeмeнтoм пoдключeния cиcтeмы «Aqua-Stop» квoдoпpoвoднoмy кpaнy.
4.
Зa мaшинaми ccиcтeмoй «Aqua-Stop» нeт нeoбxoдимocти пpиcмaтpивaть вo вpeмя экcплyaтaции
изaтeм cцeлью бeзoпacнocти зaкpывaть вoдoпpoвoдный кpaн. Лишь вcлyчae пpoдoлжитeльнoгo
oтcyтcтвия, нaпpимep, пepeд мнoгoнeдeльным oтпycкoм, вoдoпpoвoдный кpaн лyчшe зaкpыть.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
списке сервисных центров.
Internet: www.bosch-home.com
9000 210 879 ru (9003)
450I
Аннотация для Посудомоечной Машиной Bosch SRV 55T13RU в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Страницы и текст этой инструкции
Руководство пользователя посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство посудомоечной машины Bosch SRV 55T13EU, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
-
Инструкции по эксплуатации
1
Bosch SRV 55T13EU инструкция по эксплуатации
(30 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.67 MB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch SRV 55T13EU. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch SRV 55T13EU. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch SRV 55T13EU, исправить ошибки и выявить неполадки.