-
Главная
-
Инструкции к бытовой технике
-
Посудомоечные машины
-
Beko
-
DFS 2531
Характеристики модели
-
Характеристики моделиУстановка
отдельно стоящая
Вместимость
10 комплектов
Класс энергопотребления
A
Тип управления
электронное
Сушка посуды
конденсационная
Защита от протечек
есть, частичная (корпус)
Размеры (ШхГхВ)
45x57x85 см
Максимальная потребляемая мощность
—
Энергопотребление за цикл
—
Уровень шума при работе
49 дБ
Ремонт посудомоечной машины BEKO DFS 2531
Оказываем услуги по ремонту посудомоечных машин на дому. Если ваша BEKO DFS 2531 плохо моет посуду или вообще не работает, обратитесь в «РемБытТех». Приедем в день обращения или на следующий и отремонтируем вашу посудомойку за один выезд. После ремонта выдадим официальный чек с гарантией до 2 лет и подписью мастера.
Как вызвать мастера по ремонту на дом
Принимаем заявки на ремонт с 8 до 22 часов по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
и в круглосуточном режиме через онлайн-форму.
Для ремонта от вас потребуются следующие данные:
- Марка ПММ
- Описание неисправности
- Контактная информация: имя, телефон и адрес с неисправной техникой
- Подходящее время для приезда специалиста
После оформления заявки (по телефону или онлайн) вам позвонит мастер, сориентирует по цене и согласует время ремонта.
Популярные вопросы
-
Встроенная посудомоечная машина ВЕКО 28320. Ошибка Е01 и постоянно работает сливной насос. Имел место перелив, по всей видимости в поддоне вода. Можно ли как либо устранить воду, не вытаскивая машину из кухни.
-
Здравствуйте. Пмм беко вытекла вода. После гудела и ненабирала воду,появлялась ошибка Е02.потом запускалась пару раз. Сейчас Ошибка Е01 и не запускается. Подскажите куда копать?
-
Добрый день. Пмм беко DIS25010. При запуске машины через пару минут появляется ошибка Е 02.
-
Здравствуйте! 09.06.2016г. вечером загружала посудомоечную машину веко dis 5831, в процессе загрузки ребенок несколько раз нажимал на различные кнопки на панели управления (переключал программы, включал режим 1/2 и пр.), в результате чего сбилось время программ, например, программа эко 3:14, а стала мельше и при нажатии кнопки пусть машинка гудит, но вода не подается, все краны включены, машинка срочно нужна, без нее никак, заранее спасибо
(в среднем 5,0 на основе 10 голосов)
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Посудомоечная Машина (45 См)
Характеристики, спецификации
Установка:
отдельно стоящая
Вместимость:
10 комплектов
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Уровень шума при работе:
49 дБ
Количество температурных режимов:
4
Сушка посуды:
конденсационная
Стандартные программы мойки:
обычная программа для повседневного мытья, интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания
Режим половинной загрузки:
есть
Таймер отсрочки запуска:
есть
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
25 °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Размеры (ШхГхВ):
45x57x85 см
Инструкция к Посудомоечной Машиной (45 См) Beko DFS 2531
Посyдoмoeчнaя мaшинa
DIS 5831
DIS 1522
DIS 1520
DFS 2531
DFS 1511
DFS 1511 S
DSFS 1530
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и
эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших
инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения
машины.
Сохраните эти документы в надежном месте для последующего
использования.
Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому
некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей
машине.
Symboler och förklaring
Följande symboler är inkluderade i bruksanvisningen:
Viktig information och tips för användning.
Varning för farliga situationer med hänsyn till liv och egendom.
Varning för elektrisk spänning och kortslutning.
СOДEPЖAНИE
1 Знакомство с машиной 3
5 Уход и чистка 17
Внешний вид машины 3
Чистка фильтров 17
Чистка распыляющих консолей 18
2 Инструкции по технике
Безопасности 4
6 Устранение неполадок: 19
Перед установкой 4
Что делать, если посудомоечная
Перед первым включением 4
машина не работает 19
Безопасность детей 4
Результаты очистки
Технические спецификации 4
неудовлетворительны 19
При ежедневной эксплуатации 5
Обслуживание 24
Проблемы 5
Предметы, которые не следует мыть
в посудомоечной машине 5
3 Инструкции по сборке 6
Меры безопасности при установке 6
Установка вашей посудомоечной
машины 6
Подключение воды 7
Подсоедините впускной водяной
шланг. 7
Слив воды 8
Электрические соединения 8
Утилизация 8
4 Использование
посудомоечной машины 9
Заполнение посудомоечной
машины солью 9
При первой эксплуатации: 10
Заполнение дозатора средством
для ополаскивания 11
Заполнение дозатора моющим
средством 11
Моющее средство 12
Универсальные моющие средства 13
Загрузка посудомоечной машины 13
Нижняя корзина екомендации по
загрузке 14
Верхняя корзина Рекомендации
по загрузке 15
3
RUS
1
Знакомство с машиной
Внешний вид машины
1. Верхняя корзина для посуды с полкой
2. Направляющая верхней корзины для посуды
3. Контейнер для соли
4. Корзина для столовых приборов
5. Дозатор моющего средства
6. Дверца
7. Панель управления
8. Фильтры
9. Нижняя консоль распыления8
10. Нижняя корзина
11. Верхняя консоль распыления
12. Корпус (в зависимости от модели)
13. Система тепловой сушки с турбовентилятором
(в зависимости от модели)
14. Модель и серийный тегов
практического обслуживания
Технические спецификации
В связи с постоянным совершенствованием
Допустимое давление воды: 0,3 –10 бар (=
нашей продукции технические характеристики
3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)
могут изменяться без предварительного
Класс энергетической эффективности “А”
уведомления.
Класс защиты -1
Примечание для тестирующих организаций
Электрические соединения: 220-240 вольт,
Вся необходимая информация для проведения
10 ампер (см. паспортную табличку)
эксплуатационных испытаний будет
Мощность: 1900-2200 Вт
предоставлена по запросу. Запрос можно
направить по электронной почте на следующий
Тепловая мощность: 1800 Вт
адрес:
dishwasher@standardloading.com
Данное устройство
В запросе помимо своей контактной
соответствует следующим
информации не забудьте указать код модели
Директивам ЕС:
и складской код изделия. Код модели (model
2006/95/EC: Директива по низкому
code) и складской код (stock code) можно найти
напряжению
на паспортной табличке, расположенной на
боковой поверхности дверцы.
2004/108/EC: Директива по
электромагнитной совместимости (EMV)
DIN EN 50242: Электропосудомоечная
машина для бытового применения
Процедуры тестирования по условиям
2
Инструкции по технике Безопасности
Перед установкой
быть отсоединена от электросети.
Проверьте прибор на предмет
• Не следует подключать машину
повреждений при транспортировке.
к сети с помощью удлинителя.
Никогда не устанавливайте и не
Удлинители не обеспечивают
используйте поврежденные машины.
необходимую безопасность (напр.,
В случае сомнений обратитесь к
опасность перегрева).
поставщику.
• Всегда используйте только
оригинальную штепсельную вилку,
поставляемую с машиной.
Перед первым
• После установки машины доступ к
включением
штепсельной вилке должен быть
• См. примечания по установке на
свободным.
стр. 6.
• Поручите заземление системы
Безопасность детей
квалифицированному электрику.
• Не разрешайте детям играть с
Производитель не несет
машиной.
ответственности за ущерб,
• Моющие средства посудомоечной
причиненный вследствие
машины являются едкими
эксплуатации прибора без
веществами и могут быть вредны
соответствующего заземления.
для глаз, рта и гортани. Следует
• Перед эксплуатацией машины
обращать внимание на инструкции
проверьте соответствие
по безопасности, предоставляемые
информации, указанной на
производителями моющих средств.
паспортной табличке, параметрам
• Никогда не оставляйте детей без
вашей электросети.
присмотра у открытой машины,
• Во время установки
поскольку в ней могут содержаться
посудомоечная машина должна
остатки моющих средств.
• Вода в посудомоечной машине
Проблемы
не является питьевой. Опасность
• Ремонт и модификация машины
поражения каустическими
могут выполняться только
веществами.
квалифицированным персоналом
• Всегда размещайте длинные и
по обслуживанию покупателей.
острые/заостренные предметы
• В случае возникновения проблем
(напр. сервировочные вилки,
или перед началом ремонтных
ножи для хлеба) в корзину
работ отсоедините машину от
для столовых приборов
электросети:
заостренной стороной вниз либо
— отсоедините машину, вытащив
плашмя в нижнюю корзину для
штепсельную вилку
предотвращения возможных
— выключите питание.
травм.
• Не тяните за кабель – тяните за
штепсельную вилку. Перекройте
При ежедневной
кран подачи воды.
эксплуатации
• Используйте машину только для
Предметы, которые не следует
следующих бытовых целей: для
мыть в посудомоечной машине
мойки домашней посуды.
• Стальные предметы, подверженные
• Не используйте химические
ржавчине
растворители в машине; это
• Столовые приборы с деревянными
взрывоопасно.
или роговыми ручками
• Этот прибор не предназначен
• Столовые приборы с
для использования лицами
перламутровыми или
(в том числе детьми) с
фарфоровыми ручками
ограниченными физическими,
• Не теплостойкие пластмассовые
сенсорными или умственными
предметы
возможностями, либо
• Склеенную посуду или части
лицами без соответствующих
столовых приборов
навыков и опыта, если они не
• Предметы из меди, олова или
находятся под наблюдением
алюминия
лица, ответственного за
• Хрупкое декоративное стекло и
их безопасность, и не
фарфор
проинструктированы по поводу
• Стеклянную посуду из свинцового
эксплуатации машины.
хрусталя
• Не садитесь и не становитесь
• Декоративные предметы и изделия
на открытую дверцу, а также не
ручной работы
кладите на нее другие предметы.
• Алюминий и серебро
Машина может опрокинуться.
обесцвечиваются
• Не открывайте дверцу во время
• Изделия из стекла и хрусталя могут
работы машины, т.к. возможна
со временем утратить свой блеск
утечка горячей воды или пара.
• Губки и посудные полотенца
• Не оставляйте дверцу открытой –
открытая дверца может привести
Не помещайте в посудомоечную
к опасной ситуации.
машину предметы, запачканные
• Если вам нужно переместить
сигаретным пеплом, свечным воском,
машину, передвигайте ее в
лаком, красками или химикатами.
вертикальном положении,
поддерживая снизу. При наклоне
Приобретая новую посуду, узнайте,
машины в сторону передней
подходит ли она для посудомоечной
части имеющиеся в ней
машины. (обозначение возможности
электронные компоненты могут
мойки в посудомоечной машине)
намокнуть и выйти из строя.
3
Инструкции по сборке
Меры безопасности при
Установка вашей
установке
посудомоечной машины
Перед установкой и использованием
• Выберите подходящее место
машины проверьте ее на предмет
для посудомоечной машины.
возможных повреждений при
Следует обеспечить устойчивое
транспортировке.
горизонтальное положение
машины.
В случае повреждения машины
• Неровность пола можно
свяжитесь со своим поставщиком.
компенсировать регулировкой
винтовых ножек. При правильно
Никогда не устанавливайте и не
установленной машине дверца
используйте поврежденную машину.
должна легко закрываться.
• Шланги подачи и слива воды
Для правильного подключения
следует разместить так,
посудомоечной машины следует
чтобы они могли свободно
соблюдать следующие инструкции.
перемещаться, не перегибались
и не пережимались.
Перед эксплуатацией
• Машины нельзя подключать в
посудомоечной машины следует
помещениях с температурой
убедиться, что информация
ниже 0° по Цельсию.
на паспортной табличке
соответствует току и напряжению
вашей электросети. Включать
машину следует только в розетку,
заземленную соответствующим
образом. Убедитесь, что машина
заземлена в соответствии с
правилами. Заземленная розетка
должна быть расположена в
легкодоступном месте вблизи от
машины.
Не используйте удлинители или
многочисленные переходники, так
как это может привести к перегреву и
опасности возникновения пожара.
Жесткий монтаж должен
выполняться только
квалифицированным электриком.
Проверьте сетевой кабель,
шланг подачи воды и сливной
шланг. Поврежденные части могут
заменяться только персоналом по
обслуживанию покупателей или
квалифицированным специалистом-
электриком сервисной службы.
Подключение воды
резьбой 3/4 дюйма.
• Существуют два разных типа
шлангов подачи воды:
При необходимости используйте
— Шланг холодной воды (до
вставной фильтр для
25°C)
отфильтровывания осадков в трубах.
— Шланг горячей воды (до
Убедитесь в отсутствии течи
60°C) проверьте, какой из них
соединения.
подходит к вашей модели
машины.
Внимание
По соображениям безопасности
При желании подключить
перекрывайте кран после каждого
машину к естественным
процесса ополаскивания.
источникам энергии или
к системе теплоцентрали
проконтролируйте сначала
соответствие типа шланга
1009
подачи воды путем проверки
температурных значений,
обозначенных на самом
шланге. Если шланг не годится,
обратитесь в официальную
AQUASAFE+ (в зависимости от
мастерскую за его заменой.
• Посудомоечную машину нельзя
модели)
подключать к устройствам
Система AQUASAFE+ защищает вас
открытого подогрева воды и
от ущерба вследствие утечки воды
проточным водонагревателям.
из впускного водяного шланга.
Не погружайте коробку клапана
Допустимое давление воды:
системы в воду; коробка содержит
Нижнее допустимое давление воды:
электрические компоненты.
0,3 бар = 3 Н/смІ = 30 кПа
Если давление воды ниже 1 бар,
В случае повреждения следует
просим обратиться к техническому
вынуть штепсельную вилку из
специалисту.
розетки.
Предельно допустимое давление
Не укорачивайте и не удлиняйте
воды: 10 бар = 100 Н/смІ = 1 МПа
вставку шланга, т.к. она содержит
При давлении воды свыше 10 бар
электрические провода и
следует установить редукционный
компоненты.
клапан (имеется в магазинах
торговой сети).
Подсоедините впускной
водяной шланг.
Убедитесь, что впускной водяной
шланг не имеет перегибов и не
2550
пережат. Не устанавливайте шланги,
бывшие в употреблении.
Используйте наворачивающийся
соединитель шланга для
подсоединения шланга к
водопроводному выводу с наружной
Слив воды
Удлинительные шланги
Подсоединение сливного шланга.
Если необходим удлинительный
шланг, следует использовать
Убедитесь, что впускной водяной
сливной шланг такого же качества.
шланг не имеет перегибов и не
пережат.
Максимальная длина не должна
превышать 4м. В противном случае
Проверьте, чтобы сливной шланг
это отрицательно повлияет на
был прочно закреплен на месте.
процесс очистки машины.
Подсоединение к сифону
Высота слива должна находиться
на высоте от 50 до 100см от пола.
Используйте зажимы шланга для
крепления сливного шланга к
сифону.
Электрические соединения
Информация о токе, напряжении
сети и предохранителях указана на
паспортной табличке.
1011
Табличка расположена на
внутренней стороне дверцы.
После установки штепсельная вилка
должна быть легко доступной.
Доступ к сетевым и изолированным
кабелям после установки должен
быть воспрещен.
Утилизация
Упаковка
Упаковка и некоторые детали вашей
машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
Эти материалы снабжены меткой
в виде символа вторичной
переработки и информацией о типе
материала (PE, PS, POM).
Перед эксплуатацией машины
снимите упаковочный материал и
утилизируйте его в соответствии с
правилами.
Упаковочные материалы могут
представлять опасность для
детей. Материалы многоразового
использования можно выбросить в
места утилизации отходов. Более
Использованные материалы
подробную информацию можно
подлежат переработке в
получить от местных властей и от
соответствии с их маркировкой.
служб, занимающихся утилизацией
Повторное использование и
отходов.
переработка материалов, а также
дальнейшая повторная утилизация
использованных изделий является
Использованные
существенным вкладом в дело
бытовые электроприборы
сохранения окружающей среды.
– примечание по
сохранению окружающей
О местонахождении ближайшего
среды
пункта сбора отходов вы можете
Запрещается утилизировать данное
узнать в местном муниципалитете.
изделие с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого ненужный
Для исключения возможных
электроприбор следует сдать на
рисков, перед утилизацией выведите
специальный пункт приема для
из строя ненужный электроприбор.
утилизации отходов электрического
Вытащите вилку из розетки и
и электронного оборудования. На
отрежьте сетевой шнур. Приведите в
это указывает символ, который
негодность замки дверцы.
можно найти на изделии, на его
упаковке или в руководстве по
эксплуатации.
4
Использование посудомоечной машины
Используйте только специальную
лектрические соединения
соль для посудомоечных машин.
и подключение воды следует
Рекомендуется использовать
выполнять в соответствии с
легкорастворимые средне- или
инструкциями, содержащимися в
крупнозернистые соли. Не
настоящем руководстве.
используйте поваренную соль или
любую другую соль, поскольку
Заполнение посудомоечной
эти соли не растворяются легко в
машины солью
воде, что приведет к повреждению
Используйте в машине
устройства смягчения воды.”
только специальную соль для
посудомоечных машин.
Снимите нижнюю корзину машины.
Производитель не несет
ответственности за повреждения
Отверните вворачивающуюся
вследствие использования соли
крышку контейнера для соли,
неправильного типа.
поворачивая ее против часовой
стрелки (рис. A,B).
При первой эксплуатации:
Налейте 1 литр воды в контейнер
для соли (рис. C).
Насыпьте соль в контейнер с
помощью входящей в комплект
воронки для соли (рис. D).
Насыпьте достаточное количество
соли для заполнения контейнера.
Контейнер вмещает примерно 2 кг.
Чтобы ускорить растворение соли в
воде, помешайте ее ложкой
Плотно заверните крышку.
Сразу после заполнения
контейнера для соли запустите
программу мойки. Программа
мойки предотвращает повреждение
машины, которое может причинить
проливание солевого раствора.
После первого цикла мойки
1012
индикатор уровня соли погаснет.
В зависимости от конкретных
размеров разных марок соли,
свойств таблетки и жесткости воды,
растворение соли в воде может
занять до двух часов.
Так что индикатор уровня соли
может гореть некоторое время после
засыпки соли в машину.
(Для моделей с индикатором уровня
соли)
1013
Заполнение дозатора
средством для
ополаскивания
Средства для ополаскивания
позволяют лучше и чище
ополаскивать посуду промывочной
водой и предотвращают оставление
на посуде следов от воды или
разводов. Используйте только
средства для ополаскивания,
предназначенные для
использования в посудомоечных
машинах.
Если вы используете моющие
средства / таблетки “2 в 1” или “3 в
1”, вам не требуется дополнительное
средство для ополаскивания.
Откройте дозатор для
ополаскивающего средства, нажав
на рычаг фиксатора (B)
Осторожно налейте средство для
ополаскивания до отметки МАХ.
Закройте крышку до ее
защелкивания (3).
Тщательно вытрите пролитое
средство для ополаскивания.
Заполнение дозатора
Чрезмерное количество средства
моющим средством
для ополаскивания способствует
Используйте только моющие
повышенному пенообразованию, что
средства, предназначенные для
затрудняет очистку посуды.
использования в посудомоечных
Установите дозу средства для
машинах.
ополаскивания
Доза используемого средства
Не заливайте растворители
для ополаскивания может
в моющее отделение: опасность
устанавливаться регулятором
взрыва!
дозатора (между уровнями 1 и
Откройте контейнер для моющего
6) (4). Ваша машина на заводе
средства, нажав на рычаг фиксатора
установлена на уровень 3.
вправо (A).
Изменяйте настройку только после
проявления следующих признаков
Линии на внутренней поверхности
после мойки:
контейнера для моющего средства
помогают отмерить правильное
На посуде заметны следы от •
количество моющего средства.
воды: увеличьте дозировку
На посуде видны разводы: •
Контейнер вмещает всего 40 смі
уменьшите дозировку
моющего средства (1).
Если посудомоечная машина
Моющее средство
полностью загружена и посуда очень
Используйте в вашей машине
грязная, мы рекомендуем заполнить
моющие средства, предназначенные
контейнер моющим средством до
специально для посудомоечных
отметки 25 смі. Если посуда менее
машин.
грязная, обычно достаточно залить
моющее средство до отметки 15 смі.
Открытые упаковки с моющими
средствами храните в прохладном,
Если посуда находилась
сухом и недоступном для детей месте.
определенное время в машине без
мойки, следует также наполнить
Рекомендуем вам не пользоваться
малый контейнер моющим
моющими средствами, содержащими
средством доверху (2).
хлор и фосфат, так как они наносят
вред окружающей среде. Моющие
В таблице программ указано
средства, содержащие энзимы,
количество моющего средства,
эффективны при температурах до
необходимого для различных
50°C, и способствуют достижению
программ мойки.
такой же моющей эффективности, как
при более высоких температурах.
Оно может отличаться в
зависимости от загрязненности
Добавляйте моющее средство в
посуды и жесткости воды в вашем
дозатор непосредственно перед
населенном пункте.
включением машины.
За подробной информацией об
используемом вами моющем средстве
обращайтесь к его производителю.
В коротких программах без
предварительной стирки всегда
используйте порошковые моющие
средства. Засыпьте порошковое
моющее средство в отделение № 2 с
решетчатой крышкой, как показано на
рисунке, и закройте крышку отделения
для моющего средства. Полностью
заполненное, это отделение вмещает
6 граммов порошкового моющего
1014
средства.
Не используйте для коротких
программ моющие средства в
таблетках, поскольку их растворимость
изменяется в зависимости от
температуры и времени.
В программах с предварительной
мойкой и высокой температурой, в
которых можно использовать моющие
средства в таблетках, убедитесь,
что крышка отделения для моющего
средства плотно закрыта.
Использование чрезмерного
на упаковке.
количества моющего средства
может привести к его неполному
Обратитесь к производителю, если
растворению, а также к появлению
посуда остается влажной и/или если
царапин на стеклянной посуде.
вы обнаруживаете пятна накипи, в
частности, на стеклянной посуде,
после окончания программы мойки.
Универсальные моющие
средства
Если вы отказываетесь от
Наилучшие результаты в
использования таких моющих средств:
посудомоечных машинах достигаются
при раздельном применении моющего
Убедитесь, что отделения для соли и
средства, ополаскивателя и соли для
ополаскивателя наполнены.
смягчения воды.
Установите жесткость воды на
Новый продукт производителей
высший уровень и выполните полный
моющих средств, который они
цикл.
называют «универсальным моющим
средством», может действовать
После цикла мойки без посуды
как соль для смягчения воды и/
просмотрите руководство
или ополаскиватель, в дополнение
пользователя и установите уровень
к действию в качестве моющего
жесткости воды в соответствии с
средства. Некоторые типы моющих
вашим водоснабжением.
средств могут также содержать
моющие химические элементы
Установите соответствующие
специального назначения, например,
настройки ополаскивателя.
для защиты стекла и нержавеющей
стали.
В зависимости от модели, индикатор
соли и/или индикатор ополаскивателя
Универсальные моющие средства,
должны быть снова задействованы,
обычно имеющиеся в продаже:
если они не использовались ранее.
2 в 1: содержат моющее средство,
Загрузка посудомоечной
ополаскиватель или соль для
смягчения воды
машины
3 в 1: содержат моющее средство,
Общие замечания:
ополаскиватель и соль для смягчения
Перед загрузкой посудомоечной
воды
машины
4 в 1: в дополнение к моющему
удалите все крупные остатки •
средству, ополаскивателю и соли для
пищи
смягчения воды содержат добавки для
Все сосуды – чашки, стаканы и •
защиты стекла
кастрюли – размещайте в машине
5 в 1: в дополнение к моющему
открытой стороной вниз (чтобы в
средству, ополаскивателю и соли для
них не могла собираться вода)
смягчения воды содержат добавки для
Не следует ставить посуду и •
защиты стекла и нержавеющей стали
столовые приборы поверх друг
друга
Универсальные моющие средства
Стеклянные предметы не должны •
обеспечивают удовлетворительные
соприкасаться.
результаты только при условии
Распыляющие консоли должны •
выполнения некоторых условий их
перемещаться беспрепятственно
применения. При использовании
Все крупные и очень грязные •
этих моющих средств выполняйте
предметы поместите в нижнюю
инструкции производителя, указанные
корзину.
Небольшие и легкие предметы •
можно поместить в верхнюю
корзину.
Длинные и узкие предметы •
размещаются в середине
корзин.
Для предотвращения возможных
травм ножи и другие предметы
с острыми концами и кромками
следует размещать горизонтально в
нижней корзине.
Не перегружайте посудомоечную
машину и соблюдайте перечень
предметов, которые не следует
помещать в машину. Только
1018
таким способом можно добиться
оптимальных результатов мойки при
умеренном энергопотреблении.
Начинайте разгрузку посуды с
нижней корзины, затем переходите к
верхней корзине.
Нижняя корзина
екомендации по загрузке
Используйте нижнюю корзину для
тарелок, чашек, кастрюль и т.д.
1016
2 опорные рейки для складных
подставок
(в зависимости от модели)
В нижнем отделении посудомоечной
машины расположены две
отдельные «опорные рейки для
складных подставок», которые
при необходимости образуют
дополнительное пространство для
размещения кастрюль и больших
мисок в нижнем отделении. Можно
устанавливать подставки (1, 2) по
отдельности, или обе одновременно,
чтобы создать больше свободного
пространства.
Просто нажмите на рукоятку (A) и
разложите их
Держатель бутылок
(в зависимости от модели)
Предназначен для мойки бутылок.
Для снятия отведите держатели
раздельно в противоположных
направлениях (H).
1020_45cm
�
Корзинка для приборов
Решетка
1029
1024
Верхняя корзина
Рекомендации по загрузке
Загружайте верхнюю корзину
десертными тарелками, чашками,
стаканами и т.д.
1028
1022
Регулировка высоты при пустой
корзине
(в некоторых моделях)
В этой модели регулировка высоты
верхней корзины может быть
изменена посредством колесиков,
установленных на двух различных
высотах.
Отпустите защелки на правой и
левой направляющих верхней
корзины, нажав их наружу (C).
Полностью извлеките корзину (D).
Вставьте корзину обратно на
желаемой высоте (E).
Зафиксируйте защелки в
правильном положении.
5
Уход и чистка
Чистка машины с регулярными
Не эксплуатируйте
интервалами увеличивает
посудомоечную машину без
срок службы и снижает риск
фильтра. Убедитесь, что фильтры
возникновения неполадок.
установлены правильно. Регулярно
очищайте фильтры.
Перед чисткой всегда
отсоединяйте машину от
электросети и выключайте подачу
воды. Используйте мягкое чистящее
средство для чистки наружной
панели и уплотнителей дверцы.
Панель управления протирайте
только влажной тканью и чистой
водой.
Чистка фильтров
Регулярно очищайте фильтры и
1031
распыляющие консоли. Результаты
чистки при загрязненной машине
ухудшаются.
1. Главный фильтр
2. Фильтр грубой очистки
3. Микрофильтр
1. Снимите нижнюю корзину
машины.
2. Поверните фильтр грубой
очистки вправо и извлеките его
по направлению вверх (A).
3. Извлеките главный фильтр (B).
4. Нажмите на два язычка фильтра
грубой очистки и извлеките
микрофильтр (C).
5. Тщательно промойте фильтры
под проточной водой. При
необходимости используйте
щетку.
6. Установите главный фильтр на
место.
7. Установите на место
микрофильтр и фильтр грубой
очистки в главный фильтр.
Поверните его по часовой
стрелке до защелкивания на
месте.
Чистка распыляющих
Чистка вставного фильтра в
шланге подачи воды
консолей
(в зависимости от модели)
Грязь или налет кальция могут
Загрязнения от отложений
заблокировать сопла распыляющих
в водопроводных трубах
консолей. Поэтому следует
предотвращаются фильтром в
регулярно проверять сопла
шланге подачи воды. Периодически
распылителей.
проверяйте фильтр и водозаборник.
1. Нижняя консоль распыления
1. Закройте кран подачи воды и
2. Верхняя консоль распыления
отверните шланг подачи воды.
2. Извлеките фильтр и промойте
1. Снимите нижнюю корзину
его под проточной водой.
машины.
3. Установите очищенный фильтр
2. Поднимите нижнюю консоль
на место.
распыления в верхнее
4. Подсоедините шланг подачи
положение (A).
воды к водопроводному крану.
3. Ослабьте зажимной винт
верхнего шланга и вытащите
шланг (B).
4. Промойте распыляющие
консоли под проточной водой.
5. Установите распыляющие
консоли на место.
Убедитесь в плотной затяжке
винтов крепления.
1032
18
RUS
6
Устранение неполадок:
Что делать, если посудомоечная машина не работает
• Проверьте правильность подключения сетевого шнура.
• Исправны ли все предохранители?
• Полностью ли включена система подачи воды?
• Плотно ли закрыта дверца посудомоечной машины?
• Нажата ли кнопка включения/выключения?
• Засорился ли фильтр на впуске воды и в посудомоечной машине?
Результаты очистки неудовлетворительны
1033
Немытая посуда
Неупорядоченное размещение
- Загрузите посуду так, как указано в руководстве.
Выбор программы
- В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
Заблокированы крыльчатки
- Прежде, чем запускать программу, проверьте, свободно ли вращаются
верхняя и нижняя крыльчатки. Для этого поверните их вручную.
Засорились фильтры
- Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Не установленные или неправильно установленные фильтры
- После промывания фильтрующей системы установите ее на место, как
показано в руководстве.
Закупорены отверстия крыльчатки
- Время от времени извлекайте крыльчатки, как показано на рисунке, и
прочищайте их.
Корзины перегружены
- Не загружайте корзины так, чтобы была превышена их вместимость
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Неподходящее моющее средство
- Если вы пользуетесь порошковыми моющими средствами, измените их
количество в соответствии со степенью загрязненности посуды и/или
параметрами программы. Для достижения оптимальных результатов
рекомендуется пользоваться таблетированными моющими средствами.
19
RUS
Неподходящий ополаскиватель
- Увеличьте значение настройки для ополаскивателя и добавьте
ополоскиватель в соответствующее отделение.
Неплотно закрыта крышка дозатора моющего средства
- Проверяйте, чтобы после засыпки моющего средства крышка отделения
дозатора всегда была плотно закрыта.
Сушка
Неупорядоченное размещение
- Загрузите посуду так, как указано в руководстве.
Неподходящий ополаскиватель
- Увеличьте значение настройки для ополаскивателя и добавьте
ополоскиватель в соответствующее отделение.
Разгрузка машины непосредственно после мытья посуды
- Не разгружайте посудомоечную машину сразу же после завершения
мойки. Приоткройте дверцу и немного подождите, чтобы из машины
вышел пар. Извлекайте посуду после того, как она остынет до такого
состояния, чтобы до нее можно было дотронуться. Начинайте разгрузку
с нижней корзины.
Выбор программы
- В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
1034
Чай, кофе и следы помады
Выбор программы
- В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре.
- Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться таблетированным
моющим средством.
Использование столового серебра с поврежденной поверхностью
- Столовое серебро с поврежденной поверхностью нельзя мыть в
посудомоечных машинах.
1035
Известковые пятна, замутненный вид
Неподходящий ополаскиватель
- Увеличьте значение настройки для ополаскивателя и добавьте
ополоскиватель в соответствующее отделение.
Недостаточное смягчение воды
- Во всех изделиях, поддерживающих функцию умягчения воды, ее
необходимо настроить в соответствии с жесткостью подаваемой воды.
При необходимости добавьте в контейнер соль.
Утечка соли*
- Для засыпки соли для смягчения воды пользуйтесь воронкой, входящей
в комплект поставки. По завершении засыпки соли убедитесь в том,
что крышка отсека плотно закрыта. Запустите программу мойки
для удаления соли, осевшей в машине. По завершении программы
проверьте отсек для соли.
Металлический вид синевато-радужного оттенка
Слишком много ополаскивателя
- Уменьшите настройку ополаскивателя.
Если стеклянную посуду посмотреть на
свет, она будет казаться замутненной, с
1036
молочными и синеватыми радужными
разводами
Коррозия стекла из-за мягкой воды
- Во всех изделиях, поддерживающих функцию смягчения воды, ее
необходимо настроить в соответствии с жесткостью подаваемой
воды. Если вода мягкая (<5dH), не используйте соль. В изделии с
возможностью выбора программы выберите программу мойки посуды
при более высоких температурах (например, 60-65°C).
1041
Царапины / поломки стеклянной посуды
Посуда, содержащая алюминий
- Посуду, содержащую алюминий, нельзя мыть в посудомоечных
машинах.
Утечка соли*
- Для засыпки соли для смягчения воды пользуйтесь воронкой, входящей
в комплект поставки. По завершении засыпки соли убедитесь в том,
что крышка отсека плотно закрыта. Запустите программу мойки
для удаления соли, осевшей в машине. По завершении программы
проверьте отсек для соли.
Низкая настройка смягчения воды, ненадлежащее количество соли*
- Во всех изделиях, поддерживающих функцию смягчения воды, ее
необходимо настроить в соответствии с жесткостью подаваемой воды.
При необходимости добавьте в контейнер соль.
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Корзины перегружены
- Чтобы избежать появления царапин и трещин в стеклянной посуде,
возникающих из-за столкновений в процессе мойки, не загружайте
корзины с превышением их вместимости.
1037
Коррозия, почернение и порча
поверхности
Неплотно закрыта крышка отделения для соли*
- Соль может вызывать окисление металлических поверхностей. Для
засыпки соли для смягчения воды пользуйтесь воронкой, входящей
в комплект поставки. По завершении засыпки соли убедитесь в том,
что крышка отсека плотно закрыта. Запустите программу мойки
для удаления соли, осевшей в машине. По завершении программы
проверьте отсек для соли.
Линия заземления
- Проверьте, подключена ли посудомоечная машина к действующей линии
заземления. В противном случае, защитное покрытие на металлических
поверхностях может быть удалено под действием статического
электричества, возникающего в посудомоечной машине, что может
привести к почернению и порче поверхности посуды.
1038
Моющее средство остается в дозаторе
Отделение для дозатора сырое
- Прежде, чем засыпать моющее средство, убедитесь в том, что
отделение дозатора полностью сухое.
Засыпка моющего средства в дозатор задолго до мойки
- Засыпайте моющее средство незадолго до начала мойки.
Не допускайте открытия крышки дозатора моющего средства в
процессе мойки
- Убедитесь в том, что при загрузке посуды крышка дозатора моющего
средства закрыта, чтобы в это отделение не попадала вода с
крыльчаток.
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
- Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Закупорены отверстия крыльчатки
- Время от времени извлекайте крыльчатки, как показано на рисунке, и
прочищайте их.
1043
После мойки в посудомоечной машине
остается вода
Засорились фильтры
- Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Блокировка / перекручивание дренажного шланга
- Подсоедините дренажный шланг в соответствии с инструкциями,
приведенными в руководстве.
Запах
Запах новой посудомоечной машины
- Новая посудомоечная машина имеет специфический запах. После
нескольких моек он исчезнет.
Засорились фильтры
- Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Не оставляйте посуду в посудомоечной машине на длительное время
- Если вы не собираетесь сразу же запустить посудомоечную машину,
то сначала очистите грязь с посуды и не закрывайте дверцу машины
плотно. В изделиях с возможностью выбора программы через день
запускайте самую короткую программу мойки без использования
моющего средства.
1042
Пена
В посудомоечную машину была загружена посуда, не полностью
высохшая после ручной мойки с использованием моющего средства.
- Моющие средства для ручной мойки не содержат противовспенивающих
присадок. Перед загрузкой в посудомоечную машину посуду не нужно
мыть вручную. Достаточно соскрести налипшую на посуду грязь
бумажной салфеткой или вилкой.
При добавлении ополаскивателя он пролился в машину
- При добавлении ополаскивателя следите за тем, чтобы он не
проливался в машину. Вытрите пролитый ополаскиватель бумажной
салфеткой или полотенцем.
Крышка отсека ополаскивателя оставлена открытой или не закрыта.
- После добавления ополаскивателя его отделение всегда должно быть
закрыто, как указано в руководстве.
1039
Стирание орнамента
Использование фарфоровой и стеклянной посуды с орнаментом
- Стеклянную и люстровую посуду с рисунками нельзя мыть в
посудомоечной машине. Производители такой стеклянной и
фарфоровой посуды не рекомендуют этого делать.
*: В изделиях с контейнером для соли
Обслуживание
В случае неполадок в работе устройства воспользуйтесь советами,
приведенными в инструкции по эксплуатации.
Если это не помогло устранить проблему, вам может оказать помощь наш
персонал отдела по обслуживанию клиентов.
24
RUS
Изготовитель: «Arcelik A.S.»
Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул,
Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey)
Произведено в Турции
Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО»
Юридический адрес: 601010, Владимирская область, Киржачский район,
завод «БЕКО»
Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на
горячую линию
8-800-200-23-56
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный
на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры
серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц.
Например, ”10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010
года.
25
RUS
RUS
17 7569 19 00-AB
Аннотация для Посудомоечной Машиной (45 См) Beko DFS 2531 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
10
RUS
При первой эксплуатации:
Налейте 1 литр воды в контейнер
для соли (рис.
C).
Насыпьте соль в контейнер с
помощью входящей в комплект
воронки для соли (рис.
D).
Насыпьте достаточное количество
соли для заполнения контейнера.
Контейнер вмещает примерно 2 кг.
Чтобы ускорить растворение соли в
воде, помешайте ее ложкой
Плотно заверните крышку.
Сразу после заполнения
контейнера для соли запустите
программу мойки. Программа
мойки предотвращает повреждение
машины, которое может причинить
проливание солевого раствора.
После первого цикла мойки
индикатор уровня соли погаснет.
В зависимости от конкретных
размеров разных марок соли,
свойств таблетки и жесткости воды,
растворение соли в воде может
занять до двух часов.
Так что индикатор уровня соли
может гореть некоторое время после
засыпки соли в машину.
(Для моделей с индикатором уровня
соли)
1012
�
�
�
�
11
RUS
1013
�
�
�
Заполнение дозатора
средством для
ополаскивания
Средства для ополаскивания
позволяют лучше и чище
ополаскивать посуду промывочной
водой и предотвращают оставление
на посуде следов от воды или
разводов. Используйте только
средства для ополаскивания,
предназначенные для
использования в посудомоечных
машинах.
Если вы используете моющие
средства / таблетки “2 в 1” или “3 в
1”, вам не требуется дополнительное
средство для ополаскивания.
Откройте дозатор для
ополаскивающего средства, нажав
на рычаг фиксатора (
B)
Осторожно налейте средство для
ополаскивания до отметки МАХ.
Закройте крышку до ее
защелкивания (
3).
Тщательно вытрите пролитое
средство для ополаскивания.
Чрезмерное количество средства
для ополаскивания способствует
повышенному пенообразованию, что
затрудняет очистку посуды.
Установите дозу средства для
ополаскивания
Доза используемого средства
для ополаскивания может
устанавливаться регулятором
дозатора (между уровнями 1 и
6) (
4). Ваша машина на заводе
установлена на уровень 3.
Изменяйте настройку только после
проявления следующих признаков
после мойки:
На посуде заметны следы от
•
воды: увеличьте дозировку
На посуде видны разводы:
•
уменьшите дозировку
Заполнение дозатора
моющим средством
Используйте только моющие
средства, предназначенные для
использования в посудомоечных
машинах.
Не заливайте растворители
в моющее отделение: опасность
взрыва!
Откройте контейнер для моющего
средства, нажав на рычаг фиксатора
вправо (
A).
Линии на внутренней поверхности
контейнера для моющего средства
помогают отмерить правильное
количество моющего средства.
Контейнер вмещает всего 40 смі
моющего средства (
1).
12
RUS
1014
Моющее средство
Используйте в вашей машине
моющие средства, предназначенные
специально для посудомоечных
машин.
Открытые упаковки с моющими
средствами храните в прохладном,
сухом и недоступном для детей месте.
Рекомендуем вам не пользоваться
моющими средствами, содержащими
хлор и фосфат, так как они наносят
вред окружающей среде. Моющие
средства, содержащие энзимы,
эффективны при температурах до
50°C, и способствуют достижению
такой же моющей эффективности, как
при более высоких температурах.
Добавляйте моющее средство в
дозатор непосредственно перед
включением машины.
За подробной информацией об
используемом вами моющем средстве
обращайтесь к его производителю.
В коротких программах без
предварительной стирки всегда
используйте порошковые моющие
средства. Засыпьте порошковое
моющее средство в отделение № 2 с
решетчатой крышкой, как показано на
рисунке, и закройте крышку отделения
для моющего средства. Полностью
заполненное, это отделение вмещает
6 граммов порошкового моющего
средства.
Не используйте для коротких
программ моющие средства в
таблетках, поскольку их растворимость
изменяется в зависимости от
температуры и времени.
В программах с предварительной
мойкой и высокой температурой, в
которых можно использовать моющие
средства в таблетках, убедитесь,
что крышка отделения для моющего
средства плотно закрыта.
Если посудомоечная машина
полностью загружена и посуда очень
грязная, мы рекомендуем заполнить
контейнер моющим средством до
отметки 25 смі. Если посуда менее
грязная, обычно достаточно залить
моющее средство до отметки 15 смі.
Если посуда находилась
определенное время в машине без
мойки, следует также наполнить
малый контейнер моющим
средством доверху (
2).
В таблице программ указано
количество моющего средства,
необходимого для различных
программ мойки.
Оно может отличаться в
зависимости от загрязненности
посуды и жесткости воды в вашем
населенном пункте.
�����
�����
����
�
�
�
13
RUS
Использование чрезмерного
количества моющего средства
может привести к его неполному
растворению, а также к появлению
царапин на стеклянной посуде.
Универсальные моющие
средства
Наилучшие результаты в
посудомоечных машинах достигаются
при раздельном применении моющего
средства, ополаскивателя и соли для
смягчения воды.
Новый продукт производителей
моющих средств, который они
называют «универсальным моющим
средством», может действовать
как соль для смягчения воды и/
или ополаскиватель, в дополнение
к действию в качестве моющего
средства. Некоторые типы моющих
средств могут также содержать
моющие химические элементы
специального назначения, например,
для защиты стекла и нержавеющей
стали.
Универсальные моющие средства,
обычно имеющиеся в продаже:
2 в 1: содержат моющее средство,
ополаскиватель или соль для
смягчения воды
3 в 1: содержат моющее средство,
ополаскиватель и соль для смягчения
воды
4 в 1: в дополнение к моющему
средству, ополаскивателю и соли для
смягчения воды содержат добавки для
защиты стекла
5 в 1: в дополнение к моющему
средству, ополаскивателю и соли для
смягчения воды содержат добавки для
защиты стекла и нержавеющей стали
Универсальные моющие средства
обеспечивают удовлетворительные
результаты только при условии
выполнения некоторых условий их
применения. При использовании
этих моющих средств выполняйте
инструкции производителя, указанные
на упаковке.
Обратитесь к производителю, если
посуда остается влажной и/или если
вы обнаруживаете пятна накипи, в
частности, на стеклянной посуде,
после окончания программы мойки.
Если вы отказываетесь от
использования таких моющих средств:
Убедитесь, что отделения для соли и
ополаскивателя наполнены.
Установите жесткость воды на
высший уровень и выполните полный
цикл.
После цикла мойки без посуды
просмотрите руководство
пользователя и установите уровень
жесткости воды в соответствии с
вашим водоснабжением.
Установите соответствующие
настройки ополаскивателя.
В зависимости от модели, индикатор
соли и/или индикатор ополаскивателя
должны быть снова задействованы,
если они не использовались ранее.
Загрузка посудомоечной
машины
Общие замечания:
Перед загрузкой посудомоечной
машины
удалите все крупные остатки
•
пищи
Все сосуды – чашки, стаканы и
•
кастрюли – размещайте в машине
открытой стороной вниз (чтобы в
них не могла собираться вода)
Не следует ставить посуду и
•
столовые приборы поверх друг
друга
Стеклянные предметы не должны
•
соприкасаться.
Распыляющие консоли должны
•
перемещаться беспрепятственно
Все крупные и очень грязные
•
предметы поместите в нижнюю
корзину.
14
RUS
1016
1018
Небольшие и легкие предметы
•
можно поместить в верхнюю
корзину.
Длинные и узкие предметы
•
размещаются в середине
корзин.
Для предотвращения возможных
травм ножи и другие предметы
с острыми концами и кромками
следует размещать горизонтально в
нижней корзине.
Не перегружайте посудомоечную
машину и соблюдайте перечень
предметов, которые не следует
помещать в машину. Только
таким способом можно добиться
оптимальных результатов мойки при
умеренном энергопотреблении.
Начинайте разгрузку посуды с
нижней корзины, затем переходите к
верхней корзине.
Нижняя корзина
екомендации по загрузке
Используйте нижнюю корзину для
тарелок, чашек, кастрюль и т.д.
2 опорные рейки для складных
подставок
(в зависимости от модели)
В нижнем отделении посудомоечной
машины расположены две
отдельные «опорные рейки для
складных подставок», которые
при необходимости образуют
дополнительное пространство для
�
�
�
Держатель бутылок
(в зависимости от модели)
Предназначен для мойки бутылок.
Для снятия отведите держатели
раздельно в противоположных
направлениях (
H).
размещения кастрюль и больших
мисок в нижнем отделении. Можно
устанавливать подставки (
1, 2) по
отдельности, или обе одновременно,
чтобы создать больше свободного
пространства.
Просто нажмите на рукоятку (
A) и
разложите их
1020_45cm
�
15
RUS
1029
1028
1024
Корзинка для приборов
Верхняя корзина
Рекомендации по загрузке
Загружайте верхнюю корзину
десертными тарелками, чашками,
стаканами и т.д.
Решетка
16
RUS
1022
�
�
�
Регулировка высоты при пустой
корзине
(в некоторых моделях)
В этой модели регулировка высоты
верхней корзины может быть
изменена посредством колесиков,
установленных на двух различных
высотах.
Отпустите защелки на правой и
левой направляющих верхней
корзины, нажав их наружу (
C).
Полностью извлеките корзину (
D).
Вставьте корзину обратно на
желаемой высоте (
E).
Зафиксируйте защелки в
правильном положении.
17
RUS
5
Уход и чистка
Чистка машины с регулярными
интервалами увеличивает
срок службы и снижает риск
возникновения неполадок.
Перед чисткой всегда
отсоединяйте машину от
электросети и выключайте подачу
воды. Используйте мягкое чистящее
средство для чистки наружной
панели и уплотнителей дверцы.
Панель управления протирайте
только влажной тканью и чистой
водой.
Чистка фильтров
Регулярно очищайте фильтры и
распыляющие консоли. Результаты
чистки при загрязненной машине
ухудшаются.
1. Главный фильтр
2. Фильтр грубой очистки
3. Микрофильтр
1. Снимите нижнюю корзину
машины.
2. Поверните фильтр грубой
очистки вправо и извлеките его
по направлению вверх (
A).
3. Извлеките главный фильтр (
B).
4. Нажмите на два язычка фильтра
грубой очистки и извлеките
микрофильтр (
C).
5. Тщательно промойте фильтры
под проточной водой. При
необходимости используйте
щетку.
6. Установите главный фильтр на
место.
7. Установите на место
микрофильтр и фильтр грубой
очистки в главный фильтр.
Поверните его по часовой
стрелке до защелкивания на
месте.
Не эксплуатируйте
посудомоечную машину без
фильтра. Убедитесь, что фильтры
установлены правильно. Регулярно
очищайте фильтры.
1031
�
�
�
�
�
�
18
RUS
Чистка распыляющих
консолей
Грязь или налет кальция могут
заблокировать сопла распыляющих
консолей. Поэтому следует
регулярно проверять сопла
распылителей.
1. Нижняя консоль распыления
2. Верхняя консоль распыления
1. Снимите нижнюю корзину
машины.
2. Поднимите нижнюю консоль
распыления в верхнее
положение (
A).
3. Ослабьте зажимной винт
верхнего шланга и вытащите
шланг (
B).
4. Промойте распыляющие
консоли под проточной водой.
5. Установите распыляющие
консоли на место.
Убедитесь в плотной затяжке
винтов крепления.
1032
Чистка вставного фильтра в
шланге подачи воды
(в зависимости от модели)
Загрязнения от отложений
в водопроводных трубах
предотвращаются фильтром в
шланге подачи воды. Периодически
проверяйте фильтр и водозаборник.
1. Закройте кран подачи воды и
отверните шланг подачи воды.
2. Извлеките фильтр и промойте
его под проточной водой.
3. Установите очищенный фильтр
на место.
4. Подсоедините шланг подачи
воды к водопроводному крану.
�
�
�
�
19
RUS
1033
Устранение неполадок:
Что делать, если посудомоечная машина не работает
•
Проверьте правильность подключения сетевого шнура.
•
Исправны ли все предохранители?
•
Полностью ли включена система подачи воды?
•
Плотно ли закрыта дверца посудомоечной машины?
•
Нажата ли кнопка включения/выключения?
•
Засорился ли фильтр на впуске воды и в посудомоечной машине?
Результаты очистки неудовлетворительны
Немытая посуда
Неупорядоченное размещение
—
Загрузите посуду так, как указано в руководстве.
Выбор программы
—
В изделии с возможностью выбора программы выберите более
длительную программу мытья посуды при более высоких температурах.
Заблокированы крыльчатки
—
Прежде, чем запускать программу, проверьте, свободно ли вращаются
верхняя и нижняя крыльчатки. Для этого поверните их вручную.
Засорились фильтры
—
Время от времени извлекайте всю фильтрующую систему, как показано
в руководстве, и промывайте ее под бегущей водой.
Не установленные или неправильно установленные фильтры
—
После промывания фильтрующей системы установите ее на место, как
показано в руководстве.
Закупорены отверстия крыльчатки
—
Время от времени извлекайте крыльчатки, как показано на рисунке, и
прочищайте их.
Корзины перегружены
—
Не загружайте корзины так, чтобы была превышена их вместимость
Моющее средство хранилось в неподходящих условиях
—
Если вы пользуетесь порошковым моющим средством, не храните его во
влажном месте после раскрытия упаковки. По возможности, храните его
в закрытой таре. Для упрощения хранения рекомендуется пользоваться
таблетированным моющим средством.
Неподходящее моющее средство
—
Если вы пользуетесь порошковыми моющими средствами, измените их
количество в соответствии со степенью загрязненности посуды и/или
параметрами программы. Для достижения оптимальных результатов
рекомендуется пользоваться таблетированными моющими средствами.
6
22:18
Посудомоечная машина beko | ОБЗОР | ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ
07:08
beko DFN05310W ПОСУДОМОЙКА, ОБЗОР, РАБОТА, ОТЗЫВ 2019!
02:27
ремонт посудомойки Beko DFS 1500
04:46
Посудомоечная машина Beko DSFS 1530
02:07
Посудомоечная машина Beko DSFS 1530
05:16
Обзор, тест посудомоечной машины ВЕКО
05:25
Бюджетная посудомойка Беко DFS 05010 W из м.видео или как мы совершаем покупки.
08:00
Обзор посудомоечной машины Beko DSFS6630 Нужна ли посудомойка?
Нажмите на кнопку для помощи
View the manual for the Beko DFS2531 here, for free. This manual comes under the category dishwashers and has been rated by 2 people with an average of a 9.3.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Beko DFS2531 or do you need help?
Ask your question here
Beko DFS2531 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Beko DFS2531.
The Beko DFS2531 is a freestanding dishwasher with a capacity of 10 place settings. It offers efficient drying with a drying class of A and operates at a noise level of 52 dB. With 5 washing programs including Eco, Intensive, and Quick, this dishwasher provides versatility for different cleaning needs.
The control type of the Beko DFS2531 consists of buttons and a rotary dial for easy operation. It is energy efficient with a class rating of A and consumes 13 liters of water per cycle.
Measuring 44.8 millimeters in width, 57 millimeters in depth, and 85 millimeters in height, this dishwasher is compact yet spacious enough for daily use. It weighs 40500 grams and has an energy consumption rate of 0.91 kWh per cycle.
Overall, the Beko DFS2531 offers a range of features to effectively clean dishes while remaining energy and water efficient. Its compact size and various washing programs make it a practical addition to any kitchen.
Appliance placement
Freestanding
Number of place settings
10 place settings
General
Brand | Beko |
Model | DFS2531 | DFS2531 |
Product | dishwasher |
EAN | 8690842359187 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Design
Appliance placement | Freestanding |
Door color | White |
Control type | Buttons, Rotary |
Control panel color | White |
Performance
Number of place settings | 10 place settings |
Noise level | 52 dB |
Number of washing programs | 5 |
Dishwashing programs | Eco, Intensive, Quick |
Other features
Power
A | |
Water consumption per cycle | 13 L |
Energy consumption per cycle | 0.91 kWh |
Weight & dimensions
Width | 44.8 mm |
Depth | 57 mm |
Height | 85 mm |
Weight | 40500 g |
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Beko DFS2531 below.
How many place settings does Beko DFS2531 have?
Beko DFS2531 has 10 place settings, which is a standard capacity for a dishwasher of its size.
What is the noise level of Beko DFS2531?
Beko DFS2531 has a noise level of 52 dB, which is relatively quiet and ideal for use in a open-concept kitchen or a smaller living space.
How many washing programs are available in Beko DFS2531?
Beko DFS2531 offers 5 washing programs, including Eco, Intensive, and Quick, providing users with flexibility based on their cleaning needs.
What is the energy consumption per cycle of Beko DFS2531?
Beko DFS2531 has an energy consumption of 0.91 kWh per cycle, which is considered energy-efficient and can help users save on their electricity bills in the long run.
What is the water consumption per cycle of Beko DFS2531?
Beko DFS2531 uses 13 L of water per cycle, which is relatively low and can contribute to reducing water wastage compared to other dishwasher models.
Is the water supply fully turned on?
To ensure the water supply is fully turned on for your Beko DFS2531 dishwasher, follow these steps:
1. Check that the water inlet hose is connected properly without any leaks.
2. Verify if you are using the correct type of water inlet hose based on the temperature values written on it (cold water up to 25°C or hot water up to 60°C).
3. Ensure the water pressure is within the permitted range (0.3 to 10 bars) to avoid any issues.
4. Connect the water inlet hose securely without bending or squeezing it.
5. Do not immerse the AQUASAFE+ system’s valve box in water, as it contains electrical components.
6. Regularly clean the filter in the water inlet hose to prevent blockages from dirt or deposits.
These steps will help you confirm that the water supply is fully turned on for your dishwasher.
Is the dishwasher door closed firmly?
To ensure that the dishwasher door of the Beko DFS2531 is closed firmly, follow these steps:
1. Check that the mains plug is properly connected.
2. Verify that all fuses are working.
3. Ensure that the water supply is fully turned on.
4. Press the On/Off button to activate the dishwasher.
5. Check if the filter on the water intake and dishwasher is clogged.
6. Avoid overloading the baskets beyond their capacity.
7. Store detergent in suitable conditions to maintain its effectiveness.
8. Adjust the amount of detergent based on the soiling degree of your dishes and program settings.
9. Regularly clean the impellers and filters as instructed in the manual.
10. Follow the loading suggestions for optimal washing results.
How to load knives and utensils with sharp tips and edges into the dishwasher safely?
To load knives and utensils with sharp tips and edges safely in the Beko DFS2531 dishwasher, follow these steps:
1. Place knives and utensils with sharp tips and edges horizontally in the upper basket to prevent the risk of injury.
2. Avoid overloading the dishwasher and pay attention to the recommended dishes for optimal washing results and energy efficiency.
3. Start unloading dishes from the lower basket before moving on to the upper basket.
4. Use the lower basket for plates, bowls, and pots, and utilize the folding plate support rods for accommodating saucepans and large bowls.
5. Always position long and sharp objects, like serving forks and bread knives, with the pointed end down in the cutlery basket or flat on the upper basket to prevent injuries.
How to utilize the folding plate support rods in the lower basket for accommodating saucepans and large bowls?
To utilize the folding plate support rods in the lower basket of the Beko DFS2531 dishwasher for accommodating saucepans and large bowls, follow these steps:
1. Identify the two separate folding plate support rods in the lower basket.
2. Press the handgrips on each section to fold them down individually or all at once.
3. Folding down the rods creates a large empty space in the lower basket.
4. Use this extra space to accommodate saucepans and large bowls effectively.
5. Ensure that the saucepans and large bowls are placed securely in the lower basket.
6. Avoid overloading the dishwasher and follow loading suggestions for optimal washing results.
7. Start unloading dishes from the lower basket before moving on to the upper basket.
8. Remember to place knives and utensils with sharp edges horizontally in the upper basket to prevent injury.
What is the weight of the Beko DFS2531?
The Beko DFS2531 has a weight of 40500 g.
What is the height of the Beko DFS2531?
The Beko DFS2531 has a height of 85 mm.
What is the width of the Beko DFS2531?
The Beko DFS2531 has a width of 44.8 mm.
What is the depth of the Beko DFS2531?
The Beko DFS2531 has a depth of 57 mm.
How do I add softening salt to my dishwasher?
Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.
What do I do about a smelly dishwasher?
In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner
Do you have to pre-rinse the dishes?
It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.
How much dishwashing detergent should I use?
The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.
Is the manual of the Beko DFS2531 available in English?
Yes, the manual of the Beko DFS2531 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko DFS 2531. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko DFS 2531 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko DFS 2531 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko DFS 2531, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beko DFS 2531 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Beko DFS 2531
— название производителя и год производства оборудования Beko DFS 2531
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko DFS 2531
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko DFS 2531 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko DFS 2531 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko DFS 2531, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko DFS 2531, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko DFS 2531. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.