Представленные на нашем сайте руководства по эксплуатации встраиваемых электрических варочных панелей компании Samsung помогут Вам разобраться со всеми тонкостями настройки устройств.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
Инструкции по моделям
Вернуться
Встраиваемые электрические варочные панели
К сожалению, для вашей корзины недостаточно места.
Удалить продукт
Без этого продукта нельзя активировать имеющийся купон или промокод.
Вы действительно хотите удалить этот продукт?
Политика конфиденциальности
Установите этот флажок, чтобы перейти на веб-сайт Samsung.com.
Я даю свое согласие на получение новостей, специальных предложений и другой информации о продуктах и услугах компании Samsung и ее партнеров по электронной почте, посредством SMS-сообщений и уведомлений.
Просмотреть настройки
Помогите нам составить для вас рекомендации. Для этого обновите настройки продукта.
96 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Использование сенсорных кнопок, Включение устройства, Выбор конфорки и режима нагрева
21 использование сенсорных кнопок, 21 включение устройства, 21 выбор конфорки и режима нагрева Чат поддержки
- Изображение
- Текст
- Содержание
Русский — 21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ КНОПОК
Кончиком подушечки указательного пальца прикоснитесь к нужной области
сенсорной панели и удерживайте, пока соответствующий дисплей не загорится
или не погаснет, или пока не будет включена необходимая функция.
Одновременно можно прикасаться только к одной сенсорной кнопке, когда
устройство работает. Если коснуться панели всей подушечкой пальца, соседняя
сенсорная кнопка может также активироваться.
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Прикоснитесь к сенсорной кнопке блокировки и не отпускайте ее
в течение 3 секунд.
2. Включение прибора осуществляется путем
нажатия сенсорной кнопки включения/
выключения . Коснитесь и удерживайте
сенсорную кнопку включения/
выключения в течение 1 секунды. На
дисплее отобразится индикация « ».
После включения устройства в результате срабатывания сенсорной
кнопки включения/выключения в течение 10 секунд необходимо
выбрать режим нагрева. В противном случае в целях безопасности
устройство выключится автоматически.
ВЫБОР КОНФОРКИ И РЕЖИМА НАГРЕВА
1. Для выбора конфорки прикоснитесь к
соответствующей кнопке.
2. Для выбора и настройки уровня мощности
для приготовления коснитесь необходимого
селектора режима нагрева.
Если в течение более 60 секунд удерживать
несколько сенсорных кнопок, на дисплее настройки нагрева отобразится
индикация . Для сброса настройки прикоснитесь к сенсорной кнопке
включения/выключения .
Для использования тройной зоны, двойной зоны
или зоны для кастрюль коснитесь сенсорной
кнопки соответствующей выбранной зоны.
примерно
1 сек.
06 ПЕРЕД НА
ЧАЛОМ Р
АБО
ТЫ
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 21
2014-07-11 10:34:50
Выключение устройства, Выключение конфорки, Использование блокировки от детей
22 выключение устройства, 22 выключение конфорки, 22 использование блокировки от детей, Включение/выключение блокировки от детей Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Русский — 22
ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Включение прибора осуществляется путем нажатия сенсорной кнопки
включения/выключения .
Коснитесь сенсорной кнопки включения/выключения .
После выключения конфорки
или всей панели наличие
остаточного тепла будет показано
на соответствующих секторах
цифрового дисплея индикацией
(что значит «горячо»).
ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРКИ
Для выключения конфорки установите
значение
с помощью настройки нагрева
сенсорной панели.
Для быстрого выключения конфорки прикоснитесь два раза к кнопке
соответствующей конфорки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ
Блокировку от детей можно использовать для предотвращения случайного
включения конфорки и варочной поверхности.
Кроме того, панель управления, за исключением сенсорной кнопки
включения/выключения , можно заблокировать для предотвращения
случайного изменения настроек, например при протирании панели тряпкой.
Включение/выключение блокировки от детей
1. Прикоснитесь к сенсорной кнопке
блокировки и не отпускайте
ее в течение 3 секунд. В качестве
подтверждения прозвучит сигнал.
2. Прикоснитесь к любой сенсорной кнопке.
отобразится на дисплее, сигнализируя,
что блокировка от детей включена.
3. Для выключения блокировки от детей снова коснитесь и удерживайте
сенсорную кнопку блокировки в течение 3 секунд. В качестве
подтверждения раздастся звуковой сигнал.
После выключения устройства через несколько минут в целях
безопасности автоматически активируется блокировка от детей.
примерно
3 сек.
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 22
2014-07-11 10:34:51
Русский — 23
ТАЙМЕР
Таймер можно использовать двумя способами.
Использование таймера для автоматического выключения устройства
Если установить определенное время для конфорки, она отключится
по прошествии указанного времени. Эту функцию можно использовать
одновременно для нескольких конфорок.
Использование таймера для отложенного старта
Таймер отложенного старта нельзя использовать при включенной конфорке.
Установка автоматического выключения
Функцию автоматического выключения можно устанавливать только для
включенных конфорок.
1. С помощью сенсорной кнопки таймера
выберите конфорку, для которой
необходимо задать время автоматического
отключения.
После выбора первой активной конфорки
при прикосновении к сенсорной кнопке
таймера соответствующий индикатор
начнет медленно мигать.
Например, передний индикатор слева соответствует передней левой
конфорке.
отобразится на дисплее в области таймера.
Для выбора второй активной конфорки прикоснитесь к сенсорной
кнопки таймера
еще раз.
2. С помощью селектора времени
таймера (
или
) установите
необходимое значение времени,
например 15 минут, по прошествии
которого конфорка автоматически
выключится.
Функция автоматического
выключения установлена.
Для отображения времени, оставшегося для приготовления пищи на какой
либо из конфорок, используйте сенсорную кнопку таймера
.
Соответствующий индикатор начнет медленно мигать.
Для изменения настройки используются селекторы времени таймера
(
или
). По прошествии установленного периода времени конфорка
автоматически выключится, в качестве подтверждения прозвучит звуковой
сигнал и отобразится индикатор таймера.
Для быстрой настройки прикоснитесь к сенсорной кнопке
или
и не
отпускайте ее до тех пор, пока не будет достигнуто необходимое значение.
Если сначала прикоснуться к сенсорной кнопке
, настройка начнется
со значения 99 минут; если сначала прикоснуться к сенсорной кнопке
,
настройка начнется со значения 1 минута.
07 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 23
2014-07-11 10:34:52
Русский — 24
Таймер отложенного старта
Для использования таймера отложенного старта устройство должно быть
включено, но при этом все конфорки отключены.
1. Прикоснитесь к сенсорной кнопке таймера
.
отобразится в области дисплея таймера.
2. Установите необходимый период времени с помощью соответствующего
селектора времени таймера (
или
).
Функция таймера отложенного старта теперь включена и оставшееся
время отображается на дисплее.
Для настройки оставшегося времени прикоснитесь к сенсорной кнопке
таймера
и измените настройку с помощью соответствующего
селектора времени таймера (
или
).
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ ДЛЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ БЛЮД
Цифры в таблице ниже приведены в качестве ориентира. Настройки нагрева для
различных способов приготовления пищи зависят от нескольких условий, включая
качество используемой посуды и количество приготавливаемой пищи.
Настройка
переключателя
Способ
приготовления
Примеры использования
14-15
Нагрев
Пассировка
Жарка
Нагрев большого объема жидкости, варка
макарон, обжарка мяса (обжарка мяса для
гуляша, тушение мяса)
10-13
Интенсивный
Жарка
Стейк, филей, картофельные оладьи,
колбаса, блины/лепешки
8-9
Жарка
Шницель/отбивные, печень, рыба, котлеты,
яичница
6-7
Кипячение
Кипячение до 1,5 л жидкости, варка
картофеля, овощей
3-5
Приготовление на пару
Тушение
Кипячение
Приготовление пищи на пару и тушение
небольшого количества овощей, варка риса
и приготовление молочных блюд
1-2
Растапливание
Растапливание масла, растворение
желатина, растапливание шоколада
Примечание.
• Значения нагрева в таблице выше приведены только в качестве ориентира для
справки.
• Корректировка этих настроек зависит от конкретной посуды и
приготавливаемой пищи.
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 24
2014-07-11 10:34:52
Русский — 25
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
1. Для выбора конфорки коснитесь
соответствующей кнопки.
2. Коснитесь сенсорной кнопки
Автоматический нагрев.
3. Установите необходимый уровень
мощности, который будет использоваться
после автоматического нагрева.
При достижении самого высокого
уровня мощности конфорки включаются
автоматически, а затем переключаются
на постоянный уровень мощности,
установленный ранее. Время автоматического нагрева зависит от
выбранного постоянного уровня мощности.
Постоянный
уровень
мощности
Время
автоматического
нагрева
(приблиз.)
[мин.: сек.]
Постоянный
уровень
мощности
Время
автоматического
нагрева
(приблиз.)
[мин.: сек.]
1
2 : 00
9
2 : 50
2
2 : 25
10
2 : 50
3
4 : 00
11
2 : 50
4
4 : 25
12
2 : 50
5
5 : 00
13
3 : 20
6
6 : 00
14
3 : 20
7
7 : 40
15
8
2 : 50
Никогда не оставляйте включенную варочную панель без присмотра. Это может
привести к возгоранию. Функция автоматического нагрева предназначена
для приготовления пищи с использованием небольшого количества воды
для сохранения питательных веществ. Функция автоматического нагрева не
предназначена для приготовления блюд с использованием большого количества
воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
07 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 25
2014-07-11 10:34:54
Русский — 26
чистка и уход
ПАНЕЛЬ
Чистящее средство не должно соприкасаться с нагретой стеклокерамической
поверхностью. Чистящее средство необходимо смыть чистой водой перед
нагреванием, поскольку оно может разъесть горячую поверхность. Не
используйте такие интенсивные чистящие средства, как аэрозоли для чистки
решетки для гриля и духовки, губки с грубыми волокнами или шлифующие
чистящие средства для кухонной посуды.
Очищайте стеклокерамическую поверхность после каждого использования,
пока она сохраняет тепло. Это предотвратит засыхание на поверхности
пролитой жидкости. Удаляйте осадок, следы воды, капли жира и пятна
на металле с помощью имеющегося в продаже средства для чистки
стеклокерамики или нержавеющей стали.
Легкие загрязнения
1. Протирайте стеклокерамическую поверхность влажной тряпкой.
2. Затем следует протереть ее чистой сухой тряпкой. Чистящее средство
не должно остаться на поверхности.
3. Раз в неделю следует тщательно очищать стеклокерамическую
варочную поверхность с помощью имеющегося в продаже средства для
чистки стеклокерамики или нержавеющей стали.
4. После использования средства протирайте стеклокерамическую
поверхность тряпкой, смоченной достаточным количеством чистой
воды, а затем сухой чистой тканью без ворса.
Въевшиеся загрязнения
1. Для удаления остатков пищи и брызг,
въевшихся в поверхность, используйте
специальный скребок для стекла.
2. Расположите скребок под углом к
керамической поверхности.
3. Удалите загрязнение, соскоблив его
заостренным концом скребка.
Скребки для стекла и чистящие средства
для стеклокерамической поверхности
можно приобрести в специализированных
розничных магазинах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 26
2014-07-11 10:34:54
Рама панели (приобретается дополнительно), Во избежание повреждения устройства, 27 рама панели (приобретается
Дополнительно), 27 во избежание повреждения, Устройства, Проблемные загрязнения Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Русский — 27
Проблемные загрязнения
1. Удаляйте пригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и
другие подобные материалы скребком для стекла сразу, пока они горячие.
При очистке скребком для стекла горячей конфорки есть риск получения
ожога.
2. Чистите варочную панель обычным способом, когда она остыла.
Если конфорка, на которой чтолибо расплавилось, остыла, нагрейте ее снова,
чтобы очистить.
Царапины и темные пятна на стеклокерамической
поверхности, появившиеся в результате использования
посуды с острыми краями, например, удалить нельзя.
Однако они не влияют на работу панели.
РАМА ПАНЕЛИ (ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Не чистите раму панели уксусом, лимонным соком или средствами для чистки от
накипи. Это может привести к появлению на ней мутных пятен.
1. Протрите раму влажной тряпкой.
2. Смочите насохшую грязь мокрой тряпкой. Затем вытрите насухо.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ УСТРОЙСТВА
• Не используйте панель в качестве рабочей поверхности или для хранения
вещей.
• Не включайте конфорку, если на ней нет посуды или если посуда пустая.
• Стеклокерамика очень надежна и устойчива к температурным воздействиям,
однако она не является небьющейся.
Она может разбиться в результате падения на нее острого или тяжелого
предмета.
• Не ставьте посуду на раму панели. Это может привести к появлению царапин и
повреждению покрытия.
• Старайтесь не капать кислыми жидкостями, такими как уксус, лимонный сок или
средства от накипи, на раму панели: от них остаются мутные пятна.
• Если на горячую конфорку попадет и расплавится сахар или продукт,
содержащий сахар, то его нужно удалить скребком сразу, еще горячим. Если
такая масса остынет, то при ее удалении можно повредить поверхность.
• Не кладите на стеклокерамическую поверхность легкоплавкие предметы и
материалы, такие как пластик, алюминиевая фольга, фольга для выпечки. Если
на панели расплавилось чтото подобное, немедленно удалите это скребком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
08 ЧИС
ТКА И УХОД
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 27
2014-07-11 10:34:54
Русский — 28
гарантия и обслуживание
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Незначительные неполадки можно устранить самостоятельно, руководствуясь следующими
инструкциями. Если советы, приведенные ниже, не помогают, не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать устройство.
Ремонт может осуществлять только квалифицированный технический специалист.
Неквалифицированный ремонт способен подвергнуть пользователя существенной опасности.
Если потребуются ремонтные услуги, обращайтесь в местный сервисный центр.
Что делать, если конфорки не работают?
Возможные причины.
• Предохранитель во внутренней проводке (закрытый плавкий предохранитель) поврежден.
Если предохранители срабатывают несколько раз, вызовите уполномоченного электрика.
• Устройство включено неправильно.
• Индикаторы на панели управления не светятся.
• Конфорка не включена.
• Для конфорок выбран неподходящий режим нагрева.
Что делать, если конфорки не включаются?
Возможные причины.
• С момента нажатия сенсорной кнопки включения/выключения прошло более 10 секунд
(см. раздел «Включение устройства»).
• Часть панели управления накрыта влажной тряпкой или залита жидкостью.
Что делать, если на панели управления погасли все индикаторы, кроме
индикатора остаточного тепла ?
Это может быть вызвано одной из двух причин.
• Случайно нажата сенсорная кнопка включения/выключения.
• Часть панели управления накрыта влажной тряпкой или залита жидкостью.
Что делать, если индикатор остаточного тепла не отображается на панели
управления после выключения конфорок?
Возможная причина.
• Конфорка была включена ненадолго и не успела сильно нагреться. Если конфорка успела
нагреться, обратитесь в местный сервисный центр.
Что делать, если конфорка не включается или не выключается?
Это может быть вызвано несколькими причинами.
• Часть панели управления накрыта влажной тряпкой или залита жидкостью.
• Включена блокировка от детей.
Что делать, если на панели управления отображается ?
Возможная причина.
• Часть панели управления накрыта влажной тряпкой или залита жидкостью. Для сброса
настройки прикоснитесь к сенсорной кнопке включения/выключения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 28
2014-07-11 10:34:55
Обслуживание, 29 обслуживание, Неисправность вызвана техническим дефектом
Что делать, если на панели управления отображается Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Русский — 29
Какие действия необходимо предпринять, если конфорка не горит
красным?
• Выбранная температура конфорок поддерживается датчиком, осуществляющим
включение и выключение конфорок. Таким образом, конфорки не всегда должны
гореть красным. Если выбран режим медленного огня, конфорка будет выключаться и
включаться чаще, чем при высокой мощности. При высокой мощности конфорки также
будут периодически включаться и выключаться.
Что делать, если на панели управления отображается ?
Возможная причина
• Варочная панель перегрелась изза неправильной эксплуатации.
• После того как панель остынет, коснитесь сенсорной кнопки включения/выключения для
сброса настройки.
Если неисправность будет вызвана неправильной эксплуатацией устройства, то услуги по
ее устранению (в том числе и вызов технического специалиста сервисного центра) придется
оплатить даже в рамках гарантийного срока.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
При возникновении неисправности сначала попробуйте устранить ее самостоятельно, следуя
инструкциям в разделе «Устранение неисправностей».
Если своими силами справиться не удалось, руководствуйтесь следующими инструкциями.
Неисправность вызвана техническим дефектом?
Если да, обратитесь в местный сервисный центр.
Подготовьтесь к разговору заранее. Это упростит процесс диагностики и позволит быстро
решить, нужен ли визит специалиста.
Будьте готовы ответить на следующие вопросы.
• В чем заключается проблема?
• При каких условиях наблюдается неисправность?
Готовясь к разговору, спишите модель и серийный номер устройства. Эти сведения приведены
в таблице технических данных.
• Описание модели
• Серийный номер (15 знаков)
Для удобства рекомендуем сразу записать эти сведения здесь.
Модель:
Серийный номер:
В каких случаях с пользователя взимается плата даже в рамках
гарантийного периода?
• Если окажется, что пользователь мог самостоятельно устранить неисправность с
помощью советов из раздела «Устранение неисправностей».
• Если сотруднику сервисного центра пришлось сделать несколько выездов на место изза
того, что он не получил сразу всю необходимую информацию, и, например, вынужден был
возвращаться за запасными деталями. Чтобы не нести дополнительные расходы, заранее
подготовьтесь к телефонному разговору со специалистом, как описано выше.
09 Г
АР
АНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 29
2014-07-11 10:34:55
Русский — 30
технические параметры
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Размеры устройства
Ширина
590 мм
Глубина
505 мм
Высота
52 мм
Размеры монтажного
проема
Ширина
560 мм
Глубина
490 мм
Радиус закругления угла
3 мм
Напряжение для подключения
220 240 В ~ 50 60 Гц
Максимальная
полезная выходная
мощность
CTR264*C
7,1 кВт
CTR264*B
6,7 кВт
Вес
CTR264*C
Нетто
8,2 кг
Брутто
10,7 кг
CTR264*B
Нетто
8 кг
Брутто
10,5 кг
КОНФОРКИ
Положение
Диаметр
Мощность
Передняя левая
120 / 175 / 215 мм
800 / 1600 / 2300 Вт
Задняя левая
148 мм
1200 Вт
Задняя правая
CTR264*C
170 / 265 мм
1500 / 2400 Вт
CTR264*B
120 / 183 мм
800 / 2000 Вт
Передняя правая
148 мм
1200 Вт
CTR264KC01_BWT_DG68-00383A-05_RU.indd 30
2014-07-11 10:34:55
Нажмите на кнопку для помощи
NZ64H37070K
NZ64H37075K
Индукционная
варочная панель
Руководство пользователя
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
представьте возможности
Благодарим вас за покупку этого устройства.
РУССКИЙ
2012-11-20
Как пользоваться руководством
Перед использованием устройства внимательно изучите данное
руководство, в частности — информацию о безопасности,
приведенную в следующем разделе. Сохраните данное руководство
для получения справочных сведений в будущем. В случае передачи
прав пользования устройством другому лицу обязательно
передайте
данное руководство новому владельцу.
ВАЖНЫЕ ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В этом руководстве используются следующие символы:
Неосторожное обращение может привести к тяжелым
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
травмам или летальному исходу.
Неосторожное обращение может привести к травмам
или порче имущества.
Во избежание возникновения пожара, взрыва, поражения
электрическим током или получения травмы при использовании данного устройства соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Запрещено выполнять эти действия.
Не разбирать.
Не прикасаться.
Строго следуйте инструкции
Отключите шнур питания от розетки.
Чтобы избежать поражения электрическим током,
убедитесь, что устройство заземлено.
Обратитесь за помощью в сервисный центр
Примечание
Важная информация
2_ Как пользоваться руководством
2012-11-20
Инструкции по безопасности
Нормы безопасности устройства соответствуют всем принятым
техническим стандартам и стандартам безопасности. Однако
наша задача как изготовителей познакомить вас со следующими
правилами безопасности.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Убедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено
квалифицированным специалистом.
Обслуживание устройства должно выполняться только
квалифицированными специалистами. Ремонтные работы,
выполненные неквалифицированными лицами, могут привести
к травме или серьезной поломке. Если устройство необходимо
отремонтировать, обратитесь в сервисный центр. Несоблюдение
данных инструкций может привести к повреждению устройства
или лишению гарантийного обслуживания.
Встраиваемую технику можно использовать по назначению только
после установки в секциях, отвечающих соответствующим
стандартам.Это обеспечит надежную защиту от контакта с
электрическими частями в соответствии с требованиями
основных стандартов по безопасности.
В случае неисправности или поломки устройства, появления
трещин или разломов выполните следующие действия.
– Выключите все варочные зоны.
– Отключите устройство от источника питания.
– Обратитесь в местный сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Данное устройство не предназначено для использования детьми
или инвалидами без надлежащего присмотра ответственным
взрослым лицом.
Следует проследить, чтобы дети не играли с устройством.
Варочные зоны нагреваются при приготовлении пищи.
Не позволяйте маленьким детям находиться вблизи устройства.
Инструкции по безопасности_
2012-11-20
3
ВНИМАНИЕ! Варочная панель и ее детали во время использования
могут сильно нагреваться.
Будьте осторожны и не касайтесь нагретых деталей варочной
поверхности.
Дети до 8 лет не должны находиться рядом с оборудованием
без присмотра старших.
Дети от 8 лет и старше, инвалиды, а также лица с ограниченными
умственными способностями могут пользоваться данным оборудованием
только в присутствии старших или после соответствующего инструктажа
по технике безопасности.
Не допускайте, чтобы дети играли с оборудованием.
Чистка и обслуживание оборудования детьми без присмотра старших
не допускается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Данное оборудование предназначено только для приготовления пищи
в домашних условиях. Оно не предназначено для использования
в коммерческих или промышленных целях.
Не используйте варочную панель для обогрева помещения.
Соблюдайте осторожность при подключении электрических приборов
к розеткам, расположенным рядом с устройством. Шнур питания не
должен соприкасаться с верхней частью варочной панели.
Нагревшиеся жир и масло могут быстро возгореться.
Никогда не оставляйте оборудование без присмотра во время
приготовления пищи в масле или жире, например при
жарке картофеля. Выключайте варочные зоны после использования.
Панель управления всегда должна быть чистой и сухой.
Не помещайте воспламеняющиеся предметы на варочную панель.
Это может вызвать пожар.
Не используйте варочную панель для разогрева алюминиевой фольги,
продуктов, обернутых алюминиевой фольгой, или замороженных
продуктов в алюминиевой посуде.
При неаккуратном использовании устройства существует риск
получения ожогов. Кабели электроприборов не должны соприкасаться
с нагретой панелью или посудой, размещенной на варочной панели.
Не используйте варочную панель для сушки белья.
Не храните огнеопасные материалы, например аэрозоли или чистящие
средства, в ящиках или шкафу под варочной панелью.
4_ Инструкции по безопасности
ВНИМАНИЕ. Пользователи с кардиостимуляторами и активными
сердечными имплантатами должны держаться на расстоянии минимум
30 см от включенных варочных зон. Если у вас есть сомнения
по этому поводу, проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства или врачом.
ВНИМАНИЕ! Оставленная без присмотра варочная панель с жиром
или маслом на ее поверхности может быть пожароопасной.
Никогда не тушите огонь водой, выключите оборудование из сети,
а затем тушите огонь, например, с помощью крышки от плиты
или скатерти.
ВНИМАНИЕ! Во избежание пожара, не держите на варочной
поверхности никакие предметы
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ
Всегда выключайте от электросети варочную поверхность перед
чисткой.
В целях безопасности не очищайте варочную поверхность паром
или струей высокого давления.
Очищайте поверхность следуя инструкциям по очистке,
приведенным в данном руководстве.
Чистка паром не рекомендуется.
Не используйте для чистки абразивные средства, чтобы
не повредить поверхность, поскольку на стеклянной поверхности
могут появиться царапины или трещины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Это устройство должно устанавливаться квалифицированным
техническим специалистом по варочным панелям, прошедшим
надлежащее обучение у производителя. См. раздел «Установка
варочной панели».
Подключите шнур питания к отдельной розетке, находящейся на стене
или выше, и используйте эту розетку только для данного устройства.
Шнур питания должен быть надежно вставлен в розетку.
Не используйте удлинительные шнуры.
Инструкции по безопасности _5
2012-11-20
– Применение удлинителей или подключение в одну розетку с
данным устройством других потребителей через разветвители
может привести к удару электротоком или возгоранию.
– Не используйте электротрансформаторы — это может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Оборудование должно устанавливаться квалифицированным
техническим специалистом или обслуживающей организацией.
– Невыполнение этого требования может привести к проблеме
в работе устройства, получению травм, возгоранию,
взрыву или поражению электрическим током.
После установки ничего не должно препятствовать отключению
устройства от источника питания. Для удобства отключения
необходимо обеспечить беспрепятственный доступ к сетевой
вилке или встроить выключатель в стационарную проводку
в соответствии с правилами прокладки проводки.
(только встраиваемые модели.)
Не устанавливайте изделие около источников тепла и легковоспламеняющихся материалов, во влажных, пыльных и
замасленных местах, в зоне действия солнечных лучей
и в местах, подверженных действию воды (дождя).
Не устанавливайте изделие в местах с риском утечки газа
— Это может привести в поражению электротоком или пожару
Данное устройство не предназначено для установки
в автомобилях, жилых автоприцепах другой автотехнике.
Устройство должно быть заземлено надлежащим образом.
Не подключайте заземление устройства к газовым трубам,
пластиковым водопроводным трубам и телефонным линиям.
– Это может привести к нарушениям в работе устройства,
возгоранию, взрыву или поражению электрическим током.
– Не включайте шнур питания в незаземленную розетку.
Прежде чем включать шнур питания в розетку, убедитесь,
что он соответствует местным и региональным требованиям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ
Данное устройство необходимо расположить так, чтобы после
установки оставался свободный доступ к шнуру питания.
6_ Инструкции по безопасности
2012-11-20
Данное устройство необходимо расположить так, чтобы после
установки оставался свободный доступ к шнуру питания.
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или возгоранию вследствие утечки тока.
Устанавливайте устройство на твердой ровной поверхности,
способной выдержать вес устройства.
– Невыполнение этого требования может привести к появлению
нежелательной вибрации и шума и возникновению проблем
с устройством. Устанавливайте устройство на расстоянии от стен.
– Невыполнение этого требования может привести
к возгоранию из-за перегрева.
Над панелью должно оставаться свободное пространство.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДРУГИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Регулярно удаляйте воду, пыль и посторонние вещества со
штепсельной вилки и контактов сухой тканью.
– Выньте вилку шнура из розетки и протрите его сухой тканью.
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Подключайте вилку шнура питания в настенную розетку так,
чтобы шнур питания шел от розетки вниз.
– Если подключить шнур питания в розетку наоборот,
это может привести к повреждению электрических проводов
в шнуре, поражению электрическим током или возгоранию
Шнур питания должен быть надежно воткнут в розетку.
Не пользуйтесь поврежденными шнурами питания
и штепсельными вилками.
– Несоблюдение этих правил может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Не тяните за шнур питания и не изгибайте его слишком сильно.
Не перекручивайте и не перевязывайте шнур питания.
Не вешайте шнур питания на металлические предметы, не ставьте
на него тяжелые предметы, не пропускайте шнур питания между
объектами и не укладывайте его в пространство за устройством.
Вынимая штепсельную вилку из розетки, не тяните за шнур питания.
– Вынимая штепсельную вилку из розетки, держитесь
за штепсельную вилку.
Инструкции по безопасности _7
2012-11-20
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или возгоранию
В случае повреждения шнура питания или штепсельной
вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Если панель не будет использоваться в течение длительного
времени, отключите электропитание.
– Вынимайте шнур питания из время грозы.
– Невыполнение этого требования может привести
розетки во
к поражению электрическим током или возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
В случае утечки газа (например, пропана или сжиженного
нефтяного газа) немедленно проветрите помещение, не
трогая вилку шнура питания. Не прикасайтесь к устройству
и шнуру питания.
– Не используйте вентиляторы.
– Возникновение искры может привести к взрыву или
возгоранию.
Данное устройство нагревается во время работы.
Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри панели.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ пользоваться прихватками для извлечения
блюд с варочной панели во избежание получения ожогов.
ВНИМАНИЕ! Детское питание и молоко перед кормлением
ребенка необходимо размешивать или взбалтывать.
Кроме того, следует проверять их температуру во избежание
ожогов.
Чтобы избежать травм, в случае повреждения шнура питания
его замена должна выполняться производителем либо
квалифицированными специалистами (например, в центре
обслуживания).
Следует проследить, чтобы дети не играли с устройством.
8_ Инструкции по безопасности
2012-11-20
ВНИМАНИЕ! Самостоятельное использование варочной
панели детьми допускается в том случае, если они были
проинструктированы и осознают грозящую им опасность.
Данное устройство не предназначено для использования
людьми (в том числе детьми) с ограниченными возможностями, а также людьми без опыта или знаний. Исключения
возможны при надлежащем надзоре за такими людьми
опытных пользователей.
ВНИМАНИЕ! Доступные детали панели могут сильно
нагреваться. Следите за детьми, чтоб они не получили ожог.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности появились трещины,
выключите устройство, чтобы не допустить поражения
электрическим током. Не пользуйтесь варочной панелью до
замены ее стеклянной поверхности.
Не кладите на поверхность устройства металлические
предметы, например ножи, вилки,
ложки и крышки — они могут нагреваться..
Не касайтесь шнура питания влажными руками.
– Это может привести к поражению электрическим током.
Не выдергивайте шнур питания из розетки в процессе работы.
– При повторном включении вилки в розетку может возникнуть
искра, которая приведет к поражению током или возгоранию.
Храните упаковочные материалы в недоступном для детей
месте, поскольку они могут представлять опасность.
– Надев упаковку на голову, ребенок может задохнуться.
– Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим током, травмам и ожогам.
ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по безопасности _9
2012-11-20
– Это может привести к возгоранию.
Не разогревайте продукты, обернутые в журнальные или
газетные листы.
– Это может привести к возгоранию.
Не используйте и не размещайте около варочной панели
легковоспламеняющиеся аэрозоли и другие предметы.
– Это может привести к возгоранию или взрыву.
Чтобы разогреть такие напитки, как кофе, чай, ликер или воду,
а также разогреть такие блюда, как карри, суп или тушеное мясо,
используйте настройку малой мощности и при разогреве продукта
обязательно его помешивайте.
— При использовании настройки высокой мощности содержимое
может внезапно выкипеть и привести к серьезным ожогам.
Не вставляйте в разъемы и отверстия устройства пальцы,
инородные вещества или металлические предметы, например
иголки или булавки. В случае попадания в устройство инородных
веществ отсоедините шнур питания и обратитесь к продавцу
изделия или в ближайший сервисный центр.
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или травмам.
НИКОГДА не наполняйте посуду жидкостью доверху. Используйте
посуду расширяющейся кверху формы — это позволит
предотвратить переливание жидкости во время кипения.
Бутылки с узким горлышком могут лопнуть от перегрева.
НИКОГДА не разогревайте детские бутылки с надетой соской —
бутылка может взорваться от перегрева.
Избегайте попадания воды на шнур питания или вилку.
Не располагайте шнур питания вблизи нагревающихся
поверхностей.
Не пользуйтесь устройством, если провод питания или
штепсельная вилка повреждены.
ВНИМАНИЕ! Не разогревайте жидкости и продукты в
герметичных емкостях — это может привести к взрыву.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать
и модифицировать изделие.
– Не используйте
нестандартные предохранители
(болты, стальная проволока и т. д.).
10_ Инструкции по безопасности
2012-11-20
– Если необходимо отремонтировать или переустановить
устройство, обращайтесь в ближайший сервисный центр.
– Невыполнение этого требования может привести к
возникновению проблем в работе устройства, получению травм,
возгоранию или поражению электрическим током.
В случае попадания в устройство воды или иных инородных
веществ отсоедините шнур питания и обратитесь в ближайший
сервисный центр.
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
В случае затопления устройства обратитесь в сервисный центр.
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Если при работе устройства появляется странный шум, дым
или запах гари, немедленно отсоедините шнур питания
и обратитесь в ближайший сервисный центр.
– Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим возгоранию.
ЗНАКИ ВОЗМОЖНОЙ ОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
током или
Соблюдайте осторожность: разогретые напитки и продукты
могут быть очень горячими.
– Соблюдайте особую осторожность при кормлении детей:
убедитесь, что пища в достаточной мере остыла.
Соблюдайте осторожность, разогревая воду, напитки
и другие жидкости.
– Не используйте скользкие контейнеры с узким горлышком.
– Невыполнение этого требования может привести к ожогам
из-за внезапного переливания жидкости через край контейнера.
Не касайтесь пищи тотчас после приготовления.
– Используйте прихватки: пища может быть очень горячей,
и вы можете обжечься.
Если поверхность повреждена, отключите питание устройства.
– Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим током.
Для разогрева или приготовления небольшого объема пищи
требуется меньше времени.
Если небольшую порцию разогревать или готовить так же
долго, как обычную, она может перегреться или подгореть.
Не разрешайте детям играть с устройством.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по безопасности _1 1
2012-11-20
Перед тем как открыть крышку варочной панели, необходимо
удалить любую влагу, содержащуюся на ней. Закрыть панель
крышкой можно только после охлаждения панели.
(Только для
моделей с откидывающейся крышкой).
Не становитесь на устройство, не ставьте и не кладите на него
другие предметы (например, белье, крышку варочной панели,
зажженные свечи и сигареты, блюда, химикаты,
металлические предметы и т.д.).
– Это может привести к возникновению проблем в работе
устройства, травмам, возгоранию или поражению
электрическим током.
Не касайтесь устройства влажными руками.
– Это может привести к поражению электрическим током.
Не распыляйте на поверхность устройства инсектициды
и другие летучие вещества.
– Это вредно для людей и может привести к нарушению работы
устройства, возгоранию или поражению электрическим током.
Не ставьте устройство на раковину, стеклянные предметы
и другие объекты.
– Это может повредить раковину или стеклянный предмет.
Соблюдайте осторожность, снимая упаковку с продуктов сразу
после их снятия с устройства.
– Если продукты горячие, при снятии упаковки может вырваться
горячий пар, который вызовет ожоги.
Отключая устройство от розетки, не тяните за шнур питания.
Чтобы вынуть шнур из розетки, крепко возьмитесь за вилку
и вытащите ее из розетки.
– При повреждении шнура питания может произойти короткое
замыкание, возгорание или поражение электрическим током.
Устройство не управляется с помощью внешнего таймера
или пульта дистанционного управления.
Не смотрите на нагревательные элементы варочной панели
слишком долго (только для моделей с галогенной лампой).
После использования отключайте варочную панель с помощью
сенсоров управления, не полагайтесь на датчик посуды
(только для моделей с датчиком посуды).
12_ Инструкции по безопасности
2012-11-20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ
Не очищайте устройство, распыляя на него воду.
Не используйте для чистки спирт, бензол и растворители.
– Это может привести к потере цвета, деформации, повреждению,
поражению электрическим током и возгоранию.
Перед чисткой и обслуживанием устройства отключите его
от розетки.
– Невыполнение этого требования может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
В целях безопасности не применяйте для чистки панели
оборудование, создающее струю пара или воды с высоким
давлением.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ
Необходимо регулярно чистить варочную панель и удалять
с нее все остатки пищи.
Загрязнение устройства может привести к повреждению
поверхности, что негативно отразится на работе устройства
и сделает его использование опасным.
Очищая внутреннюю и внешнюю части устройства,
соблюдайте осторожность, чтобы не получить травму.
– Острые края варочной панели могут причинить травму.
Не используйте струю пара для чистки устройства.
– Это может привести к коррозии.
Инструкции по безопасности _1 3
2012-11-20
Инструкции по утилизации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все упаковочные материалы устройства пригодны для повторного
использования. Листы и детали из пенопласта снабжены
соответствующими отметками. Утилизируйте упаковочные материалы
и старые устройства в соответствии с правилами безопасности
и защиты окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед утилизацией старого устройства приведите его
в нерабочее состояние, чтобы оно не могло быть источником опасности.
Для этого квалифицированный специалист должен отключить
устройство от сети электроснабжения и удалить силовые провода.
Устройство не должно быть утилизировано с бытовыми отходами.
Для получения информации о днях сбора отслуживших устройств
и общественных местах утилизации отходов обратитесь
в местный отдел или совет по утилизации отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОГО УСТРОЙСТВА
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и
оборудование)
электронное
(Действительно для стран, использующих систему
раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например, зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения
возможности их переработки для повторного использования
утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно
от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в
соответствии с нормами природоохраны можно получить у
продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и
ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с
другими производственными отходами.
14_ Инструкции по утилизации
2012-11-20
Содержание
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ
КОМПОНЕНТЫ И
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ГАРАНТИЙНОЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЧИСТКА И УХОД
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПАНЕЛИ
1 6
21
РАБОТЫ
26
ПАНЕЛИ
26
3 5
3 8
16 Соответствие стандартам
16 Техника безопасности при установке
17 Подключение панели к электросети
19 Установка варочной панели
в столешницу
21 Рабочие зоны нагрева
21 Панель управления
22 Компоненты
22 Индукционный нагрев
23 Основные характеристики панели
24 Безопасное выключение
25 Индикатор остаточного тепла
25 Датчик температуры
26 Начальная очистка
26 Посуда для индукционных панелей
27 Тест на пригодность посуды
27 Размеры посуды
27 Рабочие шумы
28 Требования к посуде
29 Сенсорные датчики управления
29 Включение варочной панели
29 Выбор зоны нагрева и настройка
температуры
30 Выключение варочной панели
30 Выключение рабочей зоны нагрева
30 Использование блокировки от детей
31 Таймер
33
Управление турбо—режимом Power Boost
33 Управление объединением зон нагрева
34 Рекомендуемые параметры нагрева для
приготовления различных блюд
35 Варочная панель
36 Окантовка варочной панели (опция)
36 Как избежать повреждения варочной
панели
38 Ответы на часто задаваемые вопросы
и устранение неисправностей
40 Сервисное обслуживание
41 Рабочие характеристики
41 Рабочие зоны нагрева
СОДЕРЖАНИЕ
4 1
Содержание _1 5
2012-11-20
Установка варочной панели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено
квалифицированным техническим специалистом. Соблюдайте
данный пункт инструкции. Гарантия не распространяется на
повреждения, вызванные неправильной установкой устройства.
Технические характеристики панели приведены в конце руководства.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
• Устройство должно быть размещено таким образом, чтобы его можно было
легко отключить от источника питания,
используются следующие изолирующие устройства: автоматические
выключатели, плавкие предохранители (
• Относительно защиты от возгорания данное устройство соответствует
стандарту EN 60335-2-6. Устройства этого типа могут быть установлены
•
• При установке устройства необходимо обеспечить защиту от поражения
электрическим током.
• Кухонный корпус для варочной панели, в который она встраивается,
• Для защиты от влаги все поверхности среза должны быть
подходящим герметизирующим составом.
• Если устройство расположено на плиточной поверхности,
все стыки между плитками должны быть обработаны
• Если устройство расположено на керамической поверхности
или поверхности из природного или искусственного камня,
все должны быть закреплены
с помощью синтетической смолы или комбинированного клея.
• Убедитесь, что в уплотнительном материале на рабочей
поверхности нет пустот.
разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
следует вывинчивать
и пускатели.
возле высокого шкафа или у стены
Выдвижные ящики не могут быть установлены под варочной панелью.
должен отвечать требованиям устойчивости стандарта DIN 68930.
затиркой.
держателя)
из
а расстояние между всеми
Для защиты сети
резьбовые предохранители
, устройства зашиты от тока утечки
с одной стороны.
обработаны
установочные скобы
16_ Установка варочной панели
2012-11-20
Запрещается применять дополнительные силиконовые
герметики, т. к. это может затруднить демонтаж варочной
панели при техническом обслуживании
• При демонтаже варочную панель необходимо выталкивать
•
• Нельзя закрывать вентиляционный зазор между столешницей
и передней частью панели под ней.
снизу вверх.
Под варочной панелью должна быть установлена защитная панель.
.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАНЕЛИ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед подключением устройства проверьте его номинальное
напряжение, указанное на заводской табличке, на соответствие
напряжению сети. Заводская табличка расположена на нижней
панели устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Напряжение нагревательного элемента составляет ~230 В.
Устройство также работает в сети с напряжением ~220 или ~240 В.
Варочная панель должна быть подключена к источнику питания с помощью
устройства, позволяющего беспрепятственно отключить варочную панель
от источника питания, например автоматического выключателя,
зашиты от тока утечки
между всеми разомкнутыми контактами должно быть не менее 3 мм.
Перед подключением кабелей к электрической цепи
отключите питание.
или плавкого предохранителя;
при этом расстояние
автомата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение кабелей должно быть выполнено в соответствии
правилами электробезопасности
с
плотно затянуть.
После подключения варочной панели к источнику питания проверьте
работоспособность рабочих зон, включив каждую из них по очереди
на максимальных настройках; используйте при этом подходящую
посуду
При включении варочной панели в первый раз загорятся все дисплеи
и будет активирована блокировка от детей.
. Винтовые клеммы следует
УСТАНОВКА
ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛИ
Установка варочной панели _1 7
2012-11-20
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Oбратите внимание на правильность подключения изделия
к фазовому и нейтральному проводам сети переменного тока
в здании (см. схемы соединения), иначе компоненты варочной
панели могут выйти из строя. Гарантийные обязательства
не распространяются на любые неисправности, возникшие
в результате неправильной установки устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить
специальным шнуром или узлом, которые можно
у производителя или его службы технической поддержки.
• 1N ~ •
220-240 В ~
Коричневый
Черный
LN
32A
2x1N~:
220-240 В~ 220-240 В~
Синий
Черный
Синий
Серый
1N ~
Разъедините
Зеленый/
желтый
провода перед подключением.
Зеленый/
Желтый
Коричн.
Серый
2N ~ :
перед подключением
разъедините
провода (L1и L2)
220-240 В ~
380-415В ~
Коричневый
Черный
L1 L2
16A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При подключении к источнику
питания пользуйтесь схемой
электропроводки,
расположенной
рядом с контактами.
2N ~
заказать
двухфазные
Зеленый/
Желтый
Синий
Серый
N
L2
N2
16A
L1
N1
2X1N~
18_ Установка варочной панели
2012-11-20
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
в столешницу
Перед установкой панели запишите его серийный номер, указанный
на заводской табличке.
Он потребуется при обращении в службу технической поддержки.
Записать серийный номер после установки будет сложнее, поскольку
он находится с нижней стороны варочной поверхности.
Обратите особое внимание на требования к минимальному
пространству и просветам.
Перед установкой варочной панели на скобы закрепите их с обеих
сторон с помощью винтов, входящих в комплект поставки.
Миним. 50 мм
Миним. 5 мм
560 мм
ø 6
x 4
90°
Установка варочной панели
+4
560
+1
+4
490
+1
600
Индукционная
варочная панель
мм
20
Теплоизоляционная панель
Духовка
макс. 50
мин. 20
50
мин. 5 мм
вентиляц.
просвет
Установка варочной панели _1 9
2012-11-20
Поместите
в отверстие
Закрепите две скобы
+4
490
+1
20_ Установка варочной панели
2012-11-20
Компоненты и характеристики
РАБОЧИЕ ЗОНЫ НАГРЕВА (конфорки)
140mm
220 mm
2
140mm
1
5
Зона нагрева на 1250 Вт. с режимом Power Boost до 1500Вт.
1.
2. Зона нагрева на 2350 Вт. с режимом Power Boost до 2600Вт.
Зона нагрева на 1250 Вт. с режимом Power Boost до 1500 Вт.
3.
Зона нагревана 2350 Вт. с режимом Power Boost до 2600 Вт.
4.
5. Панель управления (
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
3
220mm
4
Power Boost — режим мощности)
1
повышенной
КОМПОНЕНТЫ
И
ХАРАКТЕРИСТИКИ
6
5
1. Селекторы зон нагрева
2. Селекторы
времени
3. блокировки управления
Сенсор
Сенсор
4. Вкл./Выкл.
мощности нагрева
6
3
7 42
5. Сенсорная кнопка таймера и
дисплея
6.
Индикаторы температуры нагрева
и остаточного тепла
7. Датчик режима повыш. мощности
Компоненты и характеристики_21
2012-11-20
КОМПОНЕНТЫ
Индукционная панель
Установочные скобы Винты
ИНДУКЦИОННЫЙ НАГРЕВ
• Принцип индукционного нагрева: при включении рабочей зоны
и размещении посуды на ней электронные схемы индукционной
варочной панели создают индуцированные токи в дне находящейся
на конфорке посуды, которая быстро нагревается.
Индуцированные
токи
Индукционная
катушка
• Более быстрое приготовление и жарение: поскольку
нагревается непосредственно посуда, а не стеклянная поверхность,
эффективность приготовления пищи в индуктивной системе выше,
чем в других, благодаря отсутствию потери тепла.
Большая часть поглощенной энергии преобразуется в тепло
Электронные
схемы
22_ Компоненты и характеристики
2012-11-20
Основные характеристики панели
• Стеклокерамическая поверхность для приготовления пищи:
устройство оснащено стеклокерамической поверхностью и четырьмя
быстронагревающимися рабочими зонами.
• Сенсорные датчики управления: управление устройством
осуществляется с помощью сенсорных датчиков.
• Легкая очистка: преимущество стеклокерамической поверхности
и сенсорных датчиков управления заключается в их доступности для
очистки. Ровную гладкую поверхность легко очищать от загрязнений.
• Сенсорный включатель/выключатель: сенсорный включатель/
выключатель является отдельным элементом отключения питания панели.
Нажатие на этот включатель полностью включает или выключает питание.
• Индикаторы управления и функций: обозначения на цифровом дисплее
и индикаторы информируют о настройках и включенных функциях
устройства, а также об остаточном тепле в различных рабочих зонах.
• Безопасное отключение: данная функция обеспечивает автоматическое
безопасное отключение рабочих зон, если настройки не изменялись
в течение определенного периода времени.
• Индикатор остаточного тепла: если существует риск ожога в рабочей
зоне нагрева, на дисплее отображается данный индикатор.
• Максимальная мощность : эта функция используется для нагрева
содержимого емкости быстрее, чем при максимальном уровне “ ”.
(На дисплее отобразится индикация “ ”.)
• Автоматический детектор посуды: каждая конфорка оснащена
автоматическим детектором посуды. Детектор настроен таким образом,
чтобы распознавать посуду диаметром чуть меньше конфорки. Посуду
всегда следует размещать по центру конфорки. Важно всегда использовать
подходящую посуду.
• Цифровые дисплеи: четыре сектора дисплея соответствуют четырем
конфоркам. На них отображается следующая информация:
: варочная панель включена
—
— до ,
—
: остаточное тепло
—
: блокировка от детей включена
: выбранные настройки температуры
КОМПОНЕНТЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Компоненты и характеристики _23
2012-11-20
—
: сообщение об ошибке, если панель перегрелась
ввиду неправильной эксплуатации. (например: включение
нагрева с пустой посудой)
—
: сообщение об ошибке, если посуда непригодна —
слишком мала или на зоне нагрева просто нет посуды.
БЕЗОПАСНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Если одна из рабочих зон не выключена или ее параметры нагрева
не изменялись в течение определенного периода времени, эта рабочая зона
будет автоматически отключена.
При наличии остаточного тепла на цифровом дисплее, соответствующем
определенной рабочей зоне, будет отображаться символ (от слова «hot» —
горячо).
Рабочие зоны будут автоматически отключены по истечении
следующих периодов времени.
Параметр
нагрева
1-3 Через 8 часов
4-6 Через 4 часа
7-9 Через 2 часа
Если варочная панель перегрета вследствие неправильного
использования, отобразится значок , и панель выключится.
Если на варочной панели размещена неподходящая или меньшая
по размеру посуда либо посуда отсутствует вообще, отобразится
значок , и спустя одну минуту соответствующая зона нагрева
будет выключена.
В случае если одна или несколько зон нагрева выключаются до истечения
указанных периодов времени, см. раздел «Поиск и устранение
неисправностей».
Если пользователь не предпринимает никаких действий, панель
выключится через 1 минуту.
Выключение
24_ Компоненты и характеристики
2012-11-20
Прочие причины автовыключения зон нагрева
Все рабочие зоны будут автоматически выключены при попадании
жидкости , перелившейся через край посуды в процессе кипения,
на панель управления.
выключена,
Варочная панель также будет автоматически
если на панель управления положили влажную тряпку.
В обоих этих случаях варочную панель нужно будет включить снова,
нажав на сенсорный датчик включения/выключения
после того, как жидкость или влажная тряпка удалена.
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
Если какая-либо рабочая зона или вся варочная панель выключена,
наличие остаточного тепла будет обозначено значком
на цифровом дисплее, соответствующем определенной зоне.
Даже после выключения зоны нагрева индикатор остаточного
тепла будет отображаться до тех пор, пока зона нагрева
полностью не остынет. Остаточное тепло рабочей зоны можно
использовать для оттаивания или сохранения тепла продуктов
Пока отображается индикатор остаточного тепла,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
существует риск получения ожогов.
При сбое в сети электропитания значок исчезнет
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
информация об остаточном тепле отображаться не будет.
Тем не менее риск получения ожогов остается. Избежать их
можно, соблюдая осторожность при нахождении вблизи
варочной панели.
КОМПОНЕНТЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ
Если по какой-либо причине температура одной из зон нагрева
превысит уровень безопасности, для такой зоны будет автоматически
установлен самый низкий уровень мощности.
По окончании использования варочной панели охлаждающий
вентилятор продолжает работать в течение 1 минуты,
пока электрические компоненты панели не остынут.
Компоненты и характеристики _
25
2012-11-20
Перед началом работы
НАЧАЛЬНАЯ ОЧИСТКА
Протрите поверхность влажной тряпкой с использованием
чистящего средства для стеклокерамических варочных панелей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте едкие или абразивные чистящие
средства. Они могут повредить варочную поверхность.
Использование панели
ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ПАНЕЛЕЙ
Индукционную варочную панель можно включать
только в случае, если на одной из зон нагрева
поставлена кухонная посуда с магнитоактивным дном.
Следующие виды посуды подходят для данной
варочной панели.
Материал посуды
Материал посуды
Сталь, эмалиров. сталь Да
Чугун Да
Нержавеющая сталь Если есть соответствующая
маркировка производителя
Пригодность
Алюминий, медь, латунь Нет
Стекло, керамика, фарфор Нет
Посуда для индукционных варочных панелей имеет
соответствующую маркировку производителя.
Некоторые виды посуды могут издавать шум при
использовании на индукционной варочной поверхности.
Такой шум не является сбоем в работе устройства
и никак на нее не влияет.
26_ Перед началом работы
2012-11-20
ТЕСТ НА ПРИГОДНОСТЬ ПОСУДЫ
Кухонная посуда подходит для
индукционной варочной
поверхности, если к ее днищу
притягивается обычный магнит.
РАЗМЕРЫ ПОСУДЫ
Зоны нагрева индукционной варочной панели автоматически
приспосабливаются к размерам днища той или иной посуды,
но в определенной степени. Поэтому магнитоактивная часть
днища посуды должна иметь минимальный диаметр
в зависимости от размера самой зоны нагрева.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПАНЕЛИ
Диаметр
зоны нагрева
Минимальный диаметр
днища посуды
220 мм 140 мм
140 мм
120 мм
РАБОЧИЕ ШУМЫ
При эксплуатации могут возникать следующие звуки.
• Потрескивание — если используется
из нескольких
материалов.
• Свист — если включено более двух зон нагрева или если
используется
посуда, изготовленная из нескольких
материалов.
• Гудение — если зоны нагрева включены на полную мощность.
• Пощелкивание — при переключении мощности.
• Гул, жужжание — когда работает вентилятор.
Эти звуки наблюдаются при нормальной работе и
не свидетельствуют о наличии неисправностей.
посуда, изготовленная
Использование варочной панели _27
2012-11-20
ТРЕБОВАНИЯ К ПОСУДЕ
Чем лучше посуда, тем лучше результаты приготовления пищи.
• Хорошую посуду можно узнать по ее днищу. Оно должно быть
максимально толстым и плоским.
• При покупке новой посуды обращайте особое внимание
на диаметр дна. Производители часто указывают только
диаметр верхнего ободка.
• Не используйте поврежденную посуду с грубыми краями
или зазубринами. При перемещении такой посуды по варочной
поверхности на последней могут возникать царапины.
• Дно посуды, когда оно не нагрето, обычно немного выгибается
внутрь (образует вогнутую поверхность). Оно никогда не должно
выгибаться наружу (образовывать выпуклую поверхность).
• Если требуется использовать специальную посуду, например
скороварку, сковороду для варки или вок, соблюдайте
инструкции производителя
Советы по экономии электроэнергии
Эти советы помогут вам сэкономить электроэнергию
•
Всегда помещайте посуду на
зону нагрева перед ее включением.
•
Грязная посуда или зона
нагрева увеличивают
энергопотребление.
Если возможно, всегда плотно
•
накрывайте посуду крышкой.
Выключайте зоны нагрева
до истечения времени
•
приготовления, чтобы
воспользоваться остаточным
теплом для размораживания или
сохранения тепла продуктов.
28_ Использование варочной панели
Правильно !
Неправильно!
2012-11-20
СЕНСОРНЫЕ ДАТЧИКИ УПРАВЛЕНИЯ
Для управления устройством нажимайте на соответствующий сенсорный
датчик кончиком указательного пальца до тех пор, пока не загорится или
не выключится подсветка нужного значка или пока не будет включена
нужная функция. Убедитесь, что при управлении устройством вы
одновременно нажимаете только на один сенсорный датчик. Если
неправильно расположить указательный палец на панели, находящиеся
рядом датчики также могут быть нажаты.
ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
1.
Коснитесь датчика в течение примерно. 1 секунды
На дисплее появится значок
2.
После включения устройства с помощью датчика включения/
выключения необходимо установить параметры нагрева.
В противном случае устройство будет автоматически выключено
из соображений безопасности.
.
ВЫБОР ЗОНЫ НАГРЕВА И НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ
1.
Чтобы включить рабочую зону нагрева,
коснитесь соответствующего датчика.
2.
Для выбора и настройки уровня
мощности
подходящему селектору
режима нагрева
прикоснитесь к
Использование панели _29
2012-11-20
Если больше чем один сенсор, кроме панели управления Slider,
будет нажат более 10 секунд, то прозвучит звуковой сигнал, и
устройство отключится. Чтобы сбросить настройки, дотроньтесь
до сенсора управления Включение/Отключение . ОтключениеВключение/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Чтобы полностью выключить варочную панель,
коснитесь датчика включения/выключения
Коснитесь датчика включения/ выключения
в течение, приблизительно, 1 секунды
После отключения одной рабочей зоны или всей варочной панели на
цифровом дисплее, соответствующем определенной рабочей зоне,
значком (от слова “Hot”, “горячо”) будет обозначено остаточное тепло.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ НАГРЕВА
Чтобы отключить зону приготовления,
верните ее настройки на « » с
помощью кнопки « » на
панели управления.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ
Данная функция защищает варочную панель от нежелательного
включения. Также можно заблокировать панель управления
(за исключением датчика включения/выключения ), чтобы
предотвратить нежелательные изменения настроек —
например, во время очистки панели салфеткой.
30_ Использование панели
2012-11-20
Loading…