Преимущества.
- Сочетание мощного антибиотика тетрациклинового ряда и противовоспалительного средства
- Широкий спектр антимикробной активности
- Противовоспалительное и жаропонижающее действие
- Антиэндотоксический эффект
- Однократное введение
Состав.
1 мл содержит:
— окситетрациклин (в форме дигидрата) — 300 мг,
— флуниксин (в форме флуниксина меглумина) — 200 мг.
Показания для применения.
Оксал™ Флю 300/20 применяют крупному рогатому скоту и свиньям в качестве лекарственного средства при инфекционных заболеваниях, пастереллезе, атрофическом рините, энзоотическом аборте, маститах, кератоконъюнктивите, копытной гнили, гнойном артрите, пупочном сепсисе, абсцессах, перитоните, раневых и послеродовых инфекциях. анаплазмозе, а также для лечения секундарных инфекций при вирусных заболеваниях.
Порядок применения.
Применяют крупному рогатому скоту и свиньям однократно, глубоко внутримышечно, в дозе 1 мл на 10 кг массы тела животного (30 мг окситетрациклина и 2 мr флуниксина на 1 кг массы тела животного).
Максимальная доза для введения в одно место инъекции крупному рогатому скоту — 15 мл, свиньям — 7 мл. Если объем вводимого препарата более указанного, его следует назначать животному в несколько мест. Перед применением препарат необходимо встряхнуть.
В случае необходимости и при хроническом течении болезни допускается повторное введение через 5 суток.
Упаковка.
По 100 мл во флаконы из темного стекла, укупоренные резиновыми пробками и обкатанные алюминиевыми колпачками с контролем первого вскрытия. Флаконы помещают в индивидуальные картонные коробки.
Условия хранения.
В закрытой упаковке производителя, отдельно от пищевых продуктов и кормов, в защищённом от прямых солнечных лучей месте, при температуре от плюс 2 °С до плюс 25 °С.
Срок годности.
3 года со дня производства при соблюдении условий хранения, после вскрытия флакона не более 28 суток при температуре от 0 °С до плюс 8°С.
Скачать инструкцию по применению препарата «Оксал™ Флю 300/20»
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Торговое наименование лекарственного препарата: Оксал™ Флю 300/20 (Oxal Flu 300/20).
Международное непатентованное наименование: окситетрациклин, флуниксин меглумин.
Лекарственная форма: раствор для инъекций.
Оксал™ Флю 300/20 в 1 мл в качестве действующих веществ содержит:
- окситетрациклин — 300 мг,
- флуниксин — 20 мг,
а также вспомогательные компоненты – магния оксид, n-метил-2-пирролидон, моноэтаноламин и вода для инъекций до 1 мл.
По внешнему виду препарат представляет собой раствор от желтого до темно-коричневого цвета.
Оксал™ Флю 300/20 выпускают расфасованным по 50 мл, 100 мл и 250 мл во флаконы соответствующей вместимости из стекла или пластика, герметично укупоренные резиновыми пробками, укрепленными алюминиевыми колпачками.
Флаконы помещают в индивидуальные картонные пачки и снабжают инструкцией по применению.
Препарат следует хранить в закрытой упаковке производителя, отдельно от пищевых продуктов и кормов в защищённом от прямых солнечных лучей и влаге месте, при температуре от 2ᵒС до 25ᵒС.
Срок годности препарата при соблюдении условий хранения – 3 года со дня производства.
После вскрытия упаковки — не более 28 суток.
Оксал™ Флю 300/20 запрещается применять по истечении срока годности.
Оксал™ Флю 300/20 следует хранить в местах, недоступных для детей.
Неиспользованный лекарственный препарат утилизируют в соответствии с требованиями законодательства.
ФАРМАКОЛОГИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
Оксал™ Флю 300/20 – комбинированный антибактериальный лекарственный препарат группы тетрациклинов и нестероидного противовоспалительного средства.
Окситетрациклин, входящий в состав препарата, обладает широким спектром антибактериального действия в отношении многих грамположительных и грамотрицательных микроорганизмов,в том числе Streptococcus spp.,Staphylococcus spp.,Corynebacterium spp.,Clostridium spp.,Erysipelothrix spp., Mannheimia haemolytica, Pasteurella Multocida, Arcanobacterium pyogenes,Fusobacterium spp.,Salmonella spp.,Pseudomonas spp.,Actinobacteria spp.,Escherichia spp.,Chlamydia spp.,Rickettsia spp. и Spirochaetes spp
Механизм бактериостатического действия окситетрациклина основан на подавлении синтеза белка в микробной клетке на рибосомальном уровне.
Флуниксина меглумин является ненаркотическим нестероидным анальгетиком с противовоспалительным,антиэндотоксическим эффектом в отношении эндотоксинов бактерий, и выраженными жаропонижающими свойствами.
Оказывает неселективное ингибирующее действие на циклооксигеназы (ЦОГ1 и ЦОГ2), угнетает синтез простагландинов Е2-медиаторов воспаления.
При внутримышечном введении окситетрациклина дигидрат быстро всасывается из места инъекции и достигает максимальных концентраций в органах и тканях через 30-50 мин. после введения, а флуниксин через 5-45 мин.
Терапевтическая концентрация поддерживается в течение 48-96 часов.
Длительное действие лекарственного препарата обусловлено комплексом окситетрациклин дигидрата с магнием.
Окситетрациклин выводится из организма преимущественно с мочой и желчью.
Флуниксин выводится из организма преимущественно с фекалиями и в меньшей степени с мочой.
Оксал™ Флю 300/20 по степени воздействия на организм относится к умеренно опасным веществам (3 класс опасности по ГОСТ12.1.007-76).
ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ВЕТЕРИНАРНОГО ПРЕПАРАТА
Оксал™ Флю 300/20 назначают крупному рогатому скоту
- для лечения инфекционных заболеваний, вызванных чувствительными к окситетрациклину возбудителями, в том числе респираторных заболеваний, плеврита, пневмонии;
- пастереллеза; кератоконъюнктивита;
- копытной гнили;
- гнойного артрита;
- абсцесса;
- перитонита;
- раневых и послеродовых инфекций;
- анаплазмоза;
- вторичных инфекциях при вирусных заболеваниях.
Оксал™ Флю 300/20 не следует применять одновременно с эстрогенами.
В связи с выраженным снижением антибактериального эффекта окситетрациклина препарат не рекомендуется применять одновременно с антибиотиками пенициллинового и цефалоспоринового ряда.
Противопоказано применять препарат одновременно или менее чем через 24 ч до или после использования другого нестероидного противовоспалительного средства или кортикостероида в связи с повышением риска язвообразования в ЖКТ.
Запрещается применение лекарственного препарата лактирующим животным, молоко которых используется в пищевых целях, животным, страдающим сердечной недостаточностью, печеночной и почечной недостаточностью, микозами, а также при повышенной чувствительности к антибиотикам тетрациклинового ряда и/или нестероидным противовоспалительным средствам.
Запрещается внутривенное и внутриаортальное введение препарата.
Оксал™ Флю 300/20 назначают:
крупному рогатому скоту однократно глубоко внутримышечно в дозе 1 мл на 10 кг массы
животного (30 мг окситетрациклина дигидрата и 2 мг флуниксина на 1 кг массы животного).
Максимальная доза для введения в одно место крупному рогатому скоту — 15 мл. Если объем вводимого раствора более указанного, его следует вводить животному в несколько мест.
Препарат предназначен для однократного применения.
В случае необходимости и при хроническом течении болезни допускается повторное введение препарата через 5 суток.
При температуре ниже 5 °С незначительно повышается вязкость препарата и введение его может быть затруднено.
В этом случае рекомендуется подогреть раствор и шприцы до комнатной температуры, что позволит легко набирать препарат в шприц и вводить его животным.
Перед применением лекарственный препарат необходимо встряхнуть.
При передозировке препарата у животного может наблюдаться отказ от корма, воспалительная реакция в месте инъекции, симптомы нефропатии, желудочно-кишечное кровотечение.
Особенностей действия лекарственного препарата при первом приеме препарата и при его отмене не установлено.
Следует избегать пропусков введения очередной дозы препарата, так как это может привести к снижению терапевтической эффективности.
В случае пропуска одной дозы необходимо ввести ее как можно скорее, далее интервал между введениями препарата не изменяется.
При применении Оксал™ Флю 300/20 в соответствии с настоящей инструкцией побочных явлений и осложнений у животных, как правило, не наблюдается.
У некоторых животных в месте введения лекарственного препарата возможно появление местной воспалительной реакции в виде эритемы и зуда, которые быстро проходят и не требуют лечения.
При повышенной индивидуальной чувствительности животного к антибиотикам тетрациклиновой группы и развитии устойчивой аллергической реакции проводят десенсибилизирующую терапию.
В случае развития анафилактического шока животным назначают адреналин, кортикостероиды и антигистаминные препараты в соответствии с инструкциями по их применению.
Убой животных на мясо разрешается не ранее чем через 35 суток после последнего введения лекарственного препарата.
Мясо животных, вынужденно убитых до истечения указанных сроков, используют для кормления плотоядных животных.
МЕРЫ ЛИЧНОЙ ПРОФИЛАКТИКИ
При работе с Оксал™ Флю 300/20 следует соблюдать общие правила личной гигиены и техники безопасности, предусмотренные при работе с лекарственными препаратами.
Людям с гиперчувствительностью к окситетрациклину и флуниксину следует избегать прямого контакта с препаратом.
При случайном контакте лекарственного препарата с кожей или слизистыми оболочками глаз, их необходимо промыть большим количеством воды.
В случае проявления аллергических реакций или при случайном попадании препарата в организм человека следует немедленно обратиться в медицинское учреждение (при себе иметь инструкцию по применению препарата или этикетку).
Запрещается использование пустых флаконов из-под препарата для бытовых целей, они подлежат утилизации с бытовыми отходами.
Инъекционные растворы
Оксал® 200 ЛА
Пролонгированный антибактериальный препарат тетрациклинового ряда в форме раствора для инъекций
Оставить заявку
Преимущества
- Высокая эффективность
- Достижение терапевтической концентрации через 30-60 минут после инъекции
- Пролонгированное действие до 72 часов
Состав: | 1 мл содержит: окситетрациклин (в форме дигидрата) 200 мг |
---|---|
Преимущества: | • Высокая эффективность • Достижение терапевтической концентрации через 30-60 минут после инъекции • Пролонгированное действие до 72 часов • Активен в отношении большинства Грам+ и Грам- бактерий, риккетсий и некоторых видов микоплазм |
Форма выпуска и упаковка: | Стеклянные флаконы по 100 мл |
Показания к применению: | Лечение заболеваний органов дыхания, мочеполовой системы, желудочно-кишечного тракта, мастита и других инфекций бактериальной этиологии, возбудители которых чувствительны к окситетрациклину. |
Порядок применения: | • Свиньям, КРС, овцам и козам – однократно глубоко внутримышечно в дозе 1 мл на 10 кг массы животного • Поросятам при лечении атрофического ринита – 1 мл на животное на 3, 12 и 21 дни жизни • Ягнятам при лечении некробактериоза и риккетсиоза – 2 мл на животное * Mаксимальный объем препарата для введения в одно место не должен превышать для КРС – 20 мл, свиней – 10 мл, овец, коз и телят – 15 мл |
Сроки ожидания: | • Свиньи, КРС, МРС – 28 суток • Молоко – 7 суток |
Срок годности: | 3 года со дня изготовления |
Условия хранения: | Хранить в сухом, защищенном от света и недоступном для детей месте, при температуре от +5°С до +25°С |
Оставить заявку
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
EE
VQT1S49
Инструкция по
эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №.
DMC-FZ28
until
2008/8/1
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 1 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
VQT1S49
2
Перед использованием
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста,
внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой.
Информация для вашей безопасности
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также
других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной
от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских
правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого
материала может быть запрещена.
•
Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках этой инструкции.
•
Логотип SDHC является торговым знаком.
•
Снимки экрана продукции Microsoft воспроизводятся с разрешения Microsoft Corporation.
•
Другие названия, названия фирм и изделий, отмеченные в этой инструкции, являются торговыми
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
•
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
•
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
•
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ
ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить
замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 2 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
3
VQT1S49
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
∫ О зарядном устройстве батареи
•
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
∫ Информация о батарейном блоке
•
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
•
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
∫ Уход за камерой
•
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее и т.д.
Данный аппарат может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной,
или может повредиться объектив либо монитор ЖКД.
•
Складывайте объектив перед переносом камеры или воспроизведением снимков.
•
Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут
стать причиной неисправности данной камеры.
–
Места с большим количеством песка или пыли.
–
Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при использовании
камеры в дождливый день или на пляже.
•
Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем,
чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг
объектива, кнопок и т.д.
•
В случае попадания на камеру пресной или морской воды осторожно протрите
корпус камеры сухой тканью.
∫ О конденсации (Когда объектив или видоискатель запотевают)
•
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе,
плесени или неисправностей в работе камеры.
•
Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P133)
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ
ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ
ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
•
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
•
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 3 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
VQT1S49
4
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности ……2
Краткое руководство………………………………6
Стандартные принадлежности ……………….7
Названия составных частей ……………………8
Прикрепление крышки объектива/ремешка ….11
Присоединение бленды объектива ……….12
Подготовка
Зарядка аккумулятора ………………………….13
Об аккумуляторах (время заряда/
количество снимков) …………………………….15
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора ……16
О встроенной памяти/карте ………………….17
Настройка даты/времени
(настройка часов) …………………………………19
• Изменение настроек часов ……………..19
Настройка меню …………………………………..20
• Настройка элементов меню…………….21
• Использование быстрого меню ……….23
О меню настроек ………………………………….23
Выбор режима [ЗАП.]……………………………29
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный
автоматический режим)………………………..31
• Определение сцены ……………………….32
• Функция АФ со слежением………………33
• О вспышке ……………………………………..33
• Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме…………………34
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
(Режим программы АЕ)…………………………35
• Фокусировка …………………………………..36
• Если объект не находится в фокусе
(например, если он не находится в
центре композиции снимка, который
предстоит выполнить)…………………….36
• Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) …………………37
• Функция определения ориентации…..37
• Увеличить точку фокусировки
(показать точку фокусировки) …………37
• Изменение программы ……………………37
Съемка с увеличением ………………………..38
• Использование оптического увеличения/
Использование дополнительного
оптического увеличения (EZ)/
Использование цифрового увеличения …38
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.]) …………………………………40
• Проверка снимка в режиме [ЗАП.]
(просмотр)……………………………………..41
• Отображение нескольких экранов
(многооконное воспроизведение) ……41
• Использование функции увеличения
при воспроизведении……………………..41
• Переключение режима [ВОСП]………..42
Удаление снимков………………………………..42
• Удаление одного снимка …………………42
• Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков ………………..43
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД/
Видоискателе ………………………………………44
Съемка со встроенной вспышкой ………….47
• Переключение на желаемый режим
вспышки ………………………………………..47
Съемка крупным планом ………………………52
Съемка с автоматическим таймером …….53
Компенсация экспозиции………………………54
Выполнение снимков с автоматическим
брекетингом/цветовым брекетингом ……..55
• Автоматическая настройка
значений экспозиции ………………………55
• Цветовой брекетинг ………………………..56
Съемка в режиме серийной съемки ………57
Выполнение снимков с указанием
значения диафрагмы/скорости затвора ….58
• Режим приоритета диафрагмы AE……..58
• Режим приоритета скорости
затвора AE …………………………………….58
Съемка с ручной установкой экспозиции ….59
Показатель диафрагмы и
скорость затвора ………………………………….60
Съемка в режиме ручной фокусировки …..61
• Помощь при ручной фокусировке ……62
Сохранение личных настроек меню
(Сохранение индивидуальных настроек) ….64
Съемка в индивидуальном режиме ……….65
Съемка выразительных портретов и
пейзажей (расширенный режим сцены) …66
• [ПОРТРЕТ]……………………………………..66
• [ПЕЙЗАЖ] ………………………………………67
• [СПОРТ] …………………………………………67
• [НОЧН. ПОРТРЕТ] ………………………….68
• [МАКРО] …………………………………………69
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой (режим сцены) ……69
• 2
[ВЕЧЕРИНКА] ………………………..70
• 3
[СВЕЧИ] ………………………………..71
• :
[РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]….71
• í
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ………………..72
• ï
[ЗАКАТ] …………………………………72
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 4 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
5
VQT1S49
• 9
[ВЫС. ЧУВСТВ.]……………………. 72
• ô
[СКОР. СЪЕМКА]………………….. 72
•
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ………… 73
•
[ПАНОРАМИРОВ.]………………… 74
• 5
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ………………. 75
• 4
[ФЕЙЕРВЕРК] ………………………. 76
• 6
[ПЛЯЖ] ………………………………… 76
• 8
[СНЕГ] …………………………………. 77
• 7
[АЭРОСЪЕМКА] …………………… 77
•
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] ………….. 77
•
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]…. 77
Режим видео ………………………………………. 78
Полезные функции, используемые в
пунктах назначения при путешествиях…. 80
• Запись при съемке даты отпуска
и места отпуска…………………………….. 80
• Запись дат/времени в заграничных
поездках (мировое время) …………….. 82
Использование меню [ЗАП.] ………………… 83
• @
[РАЗР. КАДРА] ……………………… 83
• A
[КАЧЕСТВО]…………………………. 84
• ?
[ФОРМАТ] ……………………………. 85
•
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ……………….. 85
• >
[СВЕТОЧУВСТ]…………………….. 85
• [ОГРАНИЧ. ISO]……………………. 86
• =
[БАЛ. БЕЛ.]…………………………… 86
• C
[РЕЖИМ ЗАМЕРА]………………… 88
•
[РЕЖИМ АФ] ………………………… 89
• [ПРЕДВАР. АФ]…………………….. 92
•
[БЛОКИР. AФ/AЭ] …………………. 92
• [ИНТ. ЭКСПОЗ.]……………………. 93
• )
[ЦИФР. УВЕЛ] ………………………. 93
• H
[ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]…………………… 94
• I [НАСТР. ИЗОБР.] …………………. 94
•
[СТАБИЛИЗ]…………………………. 95
• [МИН. ВЫДЕРЖКА] ………………. 95
• B
[ЗАП. ЗВУКА] ……………………….. 96
• F [ВСП. ЛАМП. АФ] ………………….. 96
• [СИНХР. ВСП.]……………………… 96
•
[АНИМАЦИЯ] ……………………….. 97
• [ПРЕОБ. ЛИНЗА] ………………….. 98
• U
[УСТ. ЧАСОВ] ………………………. 98
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение
снимков
(Показ слайдов)………………….. 99
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.])……….. 101
• [ВОСПР. КАТ.]……………………………… 101
• [ВОСПР.ИЗБР.]……………………………. 102
Воспроизведение видео/
снимков со звуком …………………………….. 103
• Видео………………………………………….. 103
• Снимки со звуком ………………………… 103
Создание фотоснимков из видео ……….. 104
Использование меню [ВОСП] …………….. 105
•
[КАЛЕНДАРЬ]……………………… 105
•
[РЕД ЗАГОЛ] ………………………. 106
•
[ОТПЕЧ СИМВ] …………………… 107
• Q [ИЗМ. РАЗР.] ………………………. 109
•
[ПОДРЕЗКА]……………………….. 110
•
[ВЫРАВНИВАНИЕ]……………… 111
• ?
[ИЗМ. ФОРМАТ]………………….. 111
• N [ПОВЕРН.]
/
M
[ПОВЕРН. ЖКД] ………………….. 112
• Ü
[ИЗБРАННОЕ]…………………….. 113
• O [DPOF
ПЕЧ.]……………………….. 114
• P
[ЗАЩИТИТЬ] ………………………. 115
• B
[ДУБЛ. ЗВУК.]……………………… 116
• S [КОПИЯ] …………………………….. 116
Подсоединение к другому
оборудованию
Подсоединение к персональному
компьютеру ………………………………………. 118
Печать снимков…………………………………. 120
• Выбор и печать одного снимка …….. 121
• Выбор и печать нескольких снимков….. 121
• Настройки печати………………………… 122
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора…………………………….. 124
• Воспроизведение фотоснимков при
помощи кабеля AV (поставляется)….. 124
• Воспроизведение фотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD…………………………. 125
• Воспроизведение на телевизоре
с использованием компонентного
гнезда…………………………………………. 125
Использование преобразовательных
объективов (поставляются отдельно)……. 126
Использование защитного устройства/
фильтра……………………………………………. 128
Другое
Вид экрана ……………………………………….. 130
Предосторожности при использовании
фотокамеры ……………………………………… 133
Сообщения……………………………………….. 136
Функции, которые нельзя установить
или которые не будут работать при
определенных условиях…………………….. 138
Устранение неисправностей………………. 143
Количество записываемых снимков и
доступное время записи ……………………. 152
Технические характеристики ……………… 156
AF
CAL
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 5 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
VQT1S49
6
Перед использованием
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. ри изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядить аккумулятор. (P13)
•
При поставке фотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P16)
•
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память (P17). При
использовании карты см. P18.
Для съемки включить
фотокамеру.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП] на
[!].
2 Для съемки нажать кнопку затвора.
(P31)
Воспроизведение снимков.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП] на
[(].
2 Выбрать снимок для просмотра.
(P40)
OFF ON
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 6 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
7
VQT1S49
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1
Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как
Aккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
2
Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное
устройство)
3
Кабель питания
4
Кабель USB
5
Кабель аудио-видео
6
Компакт-диск
•
Программное обеспечение:
используйте для установки
программного обеспечения на ПК.
7
Наплечный ремень
8
Крышка объектива/Шнурок крышки
объектива
9
Бленда
A: Серебристый
B: Черный
10 Переходник бленды
•
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и MultiMediaCard
обозначаются как карта.
•
Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
•
При утере поставляемых принадлежностей
обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно
приобрести отдельно.)
K1HA08CD0019
K1HA08CD0020
K2CQ2CA00006
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
VFC4269
DE-A44B
VYK2U93
CGR-S006E
: VYQ4123
: VYQ4122
VYQ4124
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 7 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
VQT1S49
8
Перед использованием
Названия составных частей
1
Объектив (P134)
2
Вспышка (P47)
3
Индикатор автоматического таймера
(P53)
Вспомогательная лампочка AF (P96)
4
Микрофон (P78, 96, 116)
5
Кнопка открытия вспышки (P47)
6
Регулятор диоптра (P45)
7
Видоискатель (P44, 130)
8
Громкоговоритель (P103)
9
Кнопка [EVF/LCD] (P44)
10 Кнопка [AF/AE LOCK] (P33, 90, 92)
11 Джойстик (P23, 37, 58, 59, 61)
Джойстик можно использовать двумя разными способами: перемещать вверх,
вниз, влевои вправо для выполнения действий или нажимать для выбора. В
данном руководстве по эксплуатации это изображено, как показано на рисунке
ниже, или описано с помощью 3/4/2/1.
Пример: при перемещении джойстика
в сторону 2 (влево)
Поставьте палец на правую сторону
джойстика и переместите джойстик
влево.
или переместите 2
Нажмите на джойстик прямо.
или Нажмите
1
2
3 4
8
13
11
14
15
10
9
5 6
7
16
12
17
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 8 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
9
VQT1S49
Перед использованием
12 [ЗАП.]/[ВОСП] селекторный переключатель (P20)
13 Монитор ЖКД (P44, 130)
14 Кнопка [DISPLAY] (P42)
15 Кнопка удаления (P42)/
кнопка переключения между режимами одиночных снимков или серийной
съемки (P57)
16 Кнопка [MENU/SET] (P19)
17 Кнопки курсора
2/Кнопка автоматического таймера (P53)
4Кнопка функций (P24)
Присвойте меню режима записи [REC] кнопке 4. Регистрация часто
используемого меню режима записи [REC] повышает удобство его применения.
[ПРОСМОТР]/[СВЕТОЧУВСТ]/[БАЛ. БЕЛ.]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[РЕЖИМ АФ]/
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
1/Кнопка настройки вспышки (P47)
3/компенсация экспозиции (P54)/
Навтоматическая настройка значений экспозиции (P55)/Цветовой брекетинг
(P56)/Настройка вспышки (P50)
18 Рычажок трансфокатора (P38)
19 Кнопка затвора (P31, 78)
20 Кнопка [AF#/FOCUS] (P33, 52, 63, 90)
21 Диск рабочего режима (P29)
22 Переключатель включения/
выключения камеры (P19)
23 Индикатор питания (P31)
24 Кнопка [AF/MF] (P61)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или
Нажать 4
20
21
23
18 19
22
24
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 9 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
VQT1S49
10
Перед использованием
25 Отверстие для крепления ремешка
(P11)
•
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять ремень во
избежание ее падения.
26 Гнездо [DIGITAL/AV OUT] (P118, 120,
124)
27 Гнездо [DC IN] (P118, 120)
•
Всегда используйте только
оригинальный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC7E; не входит в
комплект поставки).
•
Данная камера не может заряжать аккумулятор, даже если к ней подключен сетевой
адаптер (DMW-AC7E; не входит в комплект поставки).
28 Дверца гнезд
29 Корпус объектива (P128)
30 Гнездо [COMPONENT OUT] (P125)
31 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P16)
32 Гнездо штатива
•
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
25
26
27
28
29
30
31 32
DMC-FZ28_VQT1S49_OI-Rus.book 10 ページ 2008年7月17日 木曜日 午後7時37分
16:46
обзор lumix dmc-fz50
05:40
Panasonic FZ28 Lumix digital camera 10.1mp review
09:57
Panasonic Lumix DMC-FZ28 review
04:44
Panasonic Lumix FZ28 — First Impression Video by DigitalRev
04:32
Panasonic Lumix DMC LZ40: Обзор ультразум-фотоаппарата
04:52
DMC-FZ28 Photo Quality Sample
03:32
Аккумулятор (CGR-S006E) для фотоаппарата Panasonic DMC-FZ28
05:33
Panasonic Lumix DMC-FZ300 vs FZ28 vs HC-V727
Нажмите на кнопку для помощи
Panasonic Lumix DMC-FZ28
VQT1S73
Before use, please read these
instructions completely.
QuickTime and the QuickTime logo are trademarks
or registered trademarks of Apple Inc., used under
license therefrom.
Operating Instructions
Digital Camera
Model No. DMC-FZ28
View the manual for the Panasonic Lumix DMC-FZ28 here, for free. This manual comes under the category photo cameras and has been rated by 12 people with an average of a 8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic Lumix DMC-FZ28 or do you need help?
Ask your question here
Index
- Contents
- Before Use
- Preparation
- Basic
- Advanced (Recording pictures)
- Advanced (Playback)
- Connecting to other equipment
- Others
Product Images (6)
Panasonic Lumix DMC-FZ28 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Panasonic Lumix DMC-FZ28.
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 is a photo camera that boasts 10.1 megapixels and a maximum image resolution of 3648 x 2736 pixels. It offers a range of still image resolutions, including 1600 x 1200, 1920 x 1080, 2048 x 1536, 2560 x 1440, 2560 x 1712, 2560 x 1920, 3072 x 1728, 3072 x 2048, and 3072 x 2304. Equipped with an image stabilizer and an 18x optical zoom, the camera also includes a 4x digital zoom. However, it is not a digital SLR camera. The lens system features 11 elements in 8 groups, while the sensor type is CCD. It supports different aspect ratios, namely 3:2, 4:3, and 16:9. The effective sensor resolution is 10.7 million pixels, and the image sensor size is 1/2.33 inches.
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 is designed for photographers who want to capture high-quality images and videos without the expense and bulk typically associated with digital SLR cameras. This camera is compact and lightweight, making it easy to carry around and ideal for travel or everyday use. It offers a range of advanced features such as intelligent auto mode, face detection, and high-speed burst shooting. Additionally, the camera comes with a number of creative shooting modes, including black and white, sepia and high-dynamic-range. The camera is operated via a 2.7 inch LCD screen, and it also features a viewfinder for more precise framing and composition. In summary, the Panasonic Lumix DMC-FZ28 is a versatile and reliable camera that delivers high-quality images and videos in a compact and lightweight package.
Megapixel (approx.)
10.1 MP
Normal focusing range
wide: 0.30 — ∞, tele: 2 — ∞ m
Flash range (wide)
0.3 — 8.5 m
General
Brand | Panasonic |
Model | Lumix DMC-FZ28 | DMC-FZ28F K |
Product | photo camera |
EAN | 5025232485659 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Picture quality
Megapixel (approx.) | 10.1 MP |
Maximum image resolution | 3648 x 2736 pixels |
Still image resolution(s) | 1600 x 1200,1920 x 1080,2048 x 1536,2560 x 1440,2560 x 1712,2560 x 1920,3072 x 1728,3072 x 2048,3072 x 2304 |
Image stabilizer | Yes |
Sensor type | CCD |
Supported aspect ratios | 3:2, 4:3, 16:9 |
Image sensor size | 1/2.33 « |
Camera type | Compact camera |
Lens system
Digital zoom | 4 x |
Optical zoom | 18 x |
Focal length range | 4.8 — 86.4 mm |
Other features
Digital SLR | No |
Lens system | 11/8 |
Focal length (35mm film equivalent) | 27 — 486 mm |
Effective sensor resolution | 10700000 pixels |
Camera shutter speed | 1/2000 — 1 s |
Built-in flash | Yes |
Video capability | Yes |
Interface | USB2.0 |
Focusing
Normal focusing range | wide: 0.30 — ∞, tele: 2 — ∞ m |
Macro focusing range (tele) | 2 — ∞ m |
Macro focusing range (wide) | 0.01 — ∞ m |
Auto Focus (AF) lock | Yes |
Auto Focus (AF) assist beam | Yes |
Auto focusing (AF) modes | continuous auto focus, spot auto focus |
Normal focusing range (wide) | 0.3 — ∞ m |
Normal focusing range (tele) | 2 — ∞ m |
Flash
Flash range (wide) | 0.3 — 8.5 m |
Flash range (tele) | 1 — 5.4 m |
Flash modes | auto, Flash off, Red-eye reduction, Slow synchronization |
Memory
Internal memory | 50 MB |
Compatible memory cards | mmc, sd, sdhc |
Video
Maximum video resolution | 1280 x 720 pixels |
Motion JPEG frame rate | 30 fps |
Video recording | Yes |
HD type | HD |
Audio
Built-in microphone | Yes |
Voice recording | Yes |
Display
Display | LCD |
Display diagonal | 2.7 « |
Display resolution (numeric) | 230000 pixels |
Ports & interfaces
PictBridge | Yes |
DC-in jack | Yes |
USB version | 2.0 |
Camera
Self-timer delay | 2 s |
Playback zoom (max) | 1 x |
Histogram | Yes |
Photo effects | black&white, Sepia |
Scene modes | beach, Candlelight, Children, Fireworks, Night, party (indoor), Sports, Sunset |
White balance | auto, Cloudy, daylight, flash, Fluorescent, Incandescent |
Image editing | resizing, rotating, trimming |
Camera playback | Slide show |
Design
Battery
Battery type | Panasonic CGR-S006E |
Battery technology | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Number of batteries supported | 1 |
Battery capacity | 710 mAh |
Power requirements | DC 7.2V |
Weight & dimensions
Weight | 417 g |
Width | 117.6 mm |
Depth | 88.9 mm |
Height | 75.3 mm |
Operational conditions
Operating temperature (T-T) | 0 — 40 °C |
Operating relative humidity (H-H) | 10 — 80 % |
Operating temperature (T-T) | 32 — 104 °F |
Packaging content
Cables included | AC, AV, USB |
Exposure
Light exposure modes | aperture priority AE, auto, manual, shutter priority AE |
Light metering | centre-weighted, spot |
Viewfinder
Shutter
Camera shutter type | electronic, mechanical |
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic Lumix DMC-FZ28 below.
How do I adjust the ISO settings on my Panasonic Lumix DMC-FZ28?
To adjust the ISO settings, navigate to the camera’s menu and select the {ISO Sensitivity} option. From there, you can choose the desired ISO value to adjust the camera’s sensitivity to light.
How do I change the white balance settings on my Panasonic Lumix DMC-FZ28?
To change the white balance settings, press the «WB» button on the camera. This will display the white balance options on the screen. Select the appropriate white balance mode based on the lighting conditions, such as daylight, cloudy, or fluorescent, to achieve accurate color reproduction.
Can the {camera} Panasonic Lumix DMC-FZ28 shoot in RAW format?
Yes, the Panasonic Lumix DMC-FZ28 has the capability to shoot in RAW format. To enable this feature, go to the camera’s menu and select the image quality settings. From there, choose the RAW format option to capture high-quality images with maximum flexibility for post-processing.
Does the Panasonic Lumix DMC-FZ28 have a built-in flash?
Yes, the Panasonic Lumix DMC-FZ28 has a built-in flash. This is useful for capturing photos in low-light situations or when additional lighting is needed.
How can I manually focus using my Panasonic Lumix DMC-FZ28?
You can switch to manual focus mode by turning the focusing mode switch on the side of the camera to ‘MF.’ Then, use the focus ring on the lens to adjust the focus manually until the desired sharpness is achieved.
How can I adjust the exposure compensation on my Panasonic Lumix DMC-FZ28?
To adjust exposure compensation, simply press the «+/-» button located on the top of the camera. This will allow you to increase or decrease the exposure level to make your images brighter or darker, respectively, without changing other exposure settings.
Does the Panasonic Lumix DMC-FZ28 have image stabilizer?
Yes, the Panasonic Lumix DMC-FZ28 has image stabilizer. This is great for users as it helps to reduce blurry photos caused by camera shake, resulting in clearer and sharper images.
What is the optical zoom of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 has an optical zoom of {zoom}. This is a high zoom range that allows users to capture distant subjects with detail and clarity.
Is the {camera_brand} {camera_model} a digital SLR camera?
No, the Panasonic Lumix DMC-FZ28 is not a digital SLR camera. Although it does not have the advanced features and interchangeable lenses of a DSLR, it still offers many versatile functions and high-quality image capture for non-professional users.
What is the sensor type of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The sensor type of the {camera} Panasonic Lumix DMC-FZ28 is CCD. While CCD sensors are generally considered to provide better image quality and color accuracy compared to CMOS sensors, they may consume more power and be less efficient in low-light conditions.
What is the weight of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 has a weight of 417 g.
What is the height of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 has a height of 75.3 mm.
What is the width of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 has a width of 117.6 mm.
What is the depth of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The Panasonic Lumix DMC-FZ28 has a depth of 88.9 mm.
What is the screen size of the Panasonic Lumix DMC-FZ28?
The screen size of the Panasonic Lumix DMC-FZ28 is 2.7 «.
Is the manual of the Panasonic Lumix DMC-FZ28 available in English?
Yes, the manual of the Panasonic Lumix DMC-FZ28 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here