Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Музыкальный Центр
Характеристики, спецификации
Тип загрузки дисков:
выдвижной лоток
Светящиеся символы дисплея:
Да
Цвет светящихся символов:
зеленый
Потребляемая мощность:
272 Вт
Разъем для наушников 3.5 мм:
1 шт
Проводной микрофон:
доп.опция
Дистанционное управление:
полное
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
33*25*37 см
Размер фронт. АС (В*Ш*Г):
36*24*23 см
Сопротивление фронт. АС:
6 Ом
Частотный диапазон фронт. АС:
37 Гц — 23 кГц
Количество полос фронт. АС:
3
Акустич. оформ. фронт. АС:
фазоинвертор
Материал корпуса фронт. АС:
MDF/пластик
Цвет фронтальных АС:
серебр./синий
Вес фронтальных АС:
3.8 кг
Мощность фронтальных АС:
2 x 65 Вт
Воспроизведение CD/-R/-RW:
Да
Фиксированные настройки тюнера:
15 FM/15 AM
Частотный диапазон сабвуфера:
40 — 220 Гц
Размер сабвуфера (В*Ш*Г):
33*27*26 см
Материал изготовления корпуса сабвуфера:
пластик/MDF
Цвет сабвуфера:
серебр./синий
Акустич. оформ. сабвуфера:
фазоинвертор
Мощность сабвуфера:
160 Вт
Инструкция к Музыкальному Центру Panasonic SC-AK520
CD-cÚÂÂÓÒËÒÚÂχ
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Model No. SC-AK520
SC-AK320
ç‡ ËÒÛÌÍ ÔÓ͇Á‡Ì‡ ÏÓ‰Âθ
SC-AK520.
ëÓ‰ÂpʇÌËÂ
åÂp˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ……………………… 2
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ……………………………………………. 3
Op„‡Ì˚ ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl ̇ Îˈ‚ÓÈ
Ô‡ÌÂÎË ……………………………………………….. 4
ꇉËÓ ………………………………………………….. 5
ÑËÒÍË CD …………………………………………….. 6
ä‡ÒÒÂÚ˚………………………………………………. 6
ÑÛ„Ë ÙÛÌ͈ËË …………………………………… 7
ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË ………………………………… 7
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl .. 7
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚pÂÏÂÌË …………………………… 7
í‡ÈÏÂ˚ ………………………………………………. 8
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡p‡ÍÚÂpËÒÚËÍË ………………… 8
è‰ ÔÓ‰Íβ˜eÌËeÏ, pa·oÚoÈ ËÎË
„ÛÎËÓ‚ÍoÈ ‰aÌÌo„o ‡ÔÔ‡‡Úa Ôpo˜ÚËÚe,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛.
ëÓı‡ÌËÚÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛.
EE
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ru
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT7337-2R
G1103CP2034
Cover AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:13 PM1
åÂp˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
삇ʇÂÏ˚È
ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ
ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ
èÓÒÚÓpÓÌÌË Ôp‰ÏÂÚ˚
Å·„Ó‰‡pËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚ ‡ÔÔ‡‡Ú
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‡ÔÔ‡p‡Ú ̇ Ó‚ÌÓÈ
óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÓÔÚËχθÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÔflÏÓ„Ó
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
p‡·ÓÚ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸
ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡, ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔÂp‡ÚÛp,
ÚÓÍÓÏ ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ
‚˚ÒÓÍÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË Ë ˜ÂÁÏÂÌ˚ı
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚ ‡ÔÔ‡‡Ú
ÔpÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚpÛÍˆË˛.
‚Ë·p‡ˆËÈ. èÓ‰Ó·Ì˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓ„ÛÚ
ÊˉÍÓÒÚÂÈ. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓ‚p‰ËÚ¸ ÍÓpÔÛÒ ‡ÔÔ‡p‡Ú‡ Ë ‰pÛ„ËÂ
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓÍp‡ÚË‚ ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÒpÓÍ Â„Ó
ùÚ‡ ËÌÒÚpÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÔÓËÁÓȉÂÚ,
ÒÎÛÊ·˚.
ÔpËÏÂÌËχ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÒËÒÚÂχÏ.
ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡ÔÔ‡p‡Ú ÓÚ
ç Í·‰ËÚ ̇ ‡ÔÔ‡p‡Ú ÚflÊÂÎ˚Â
ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ
Ô‰ÏÂÚ˚.
ÖÒÎË Ì Û͇Á‡ÌÓ Ó·‡ÚÌÓÂ, ̇ ËÒÛÌ͇ı
‰ËÎÂÛ.
ç p‡ÒÔ˚ÎflÈÚ ̇ ‡ÔÔ‡p‡Ú Ë ‚ÌÛÚ¸
ËÁÓ·‡ÊÂ̇ ÏÓ‰Âθ SC-AK520.
ç‡ÔpflÊÂÌËÂ
ÌÂ„Ó ËÌÒÂÍÚˈˉ˚. éÌË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú „Ó˛˜ËÂ
„‡Á˚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„yÚ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌËÚ¸Òfl ÔË
ëËÒÚÂχ SC-AK520 SC-AK320
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚˚ÒÓÍÓ‚ÓθÚÌ˚Â
‡ÒÔ˚ÎÂÌËË Ì‡ ‡ÔÔ‡‡Ú.
ËÒÚÓ˜ÌËÍË ÔËÚ‡ÌËfl. èË ˝ÚÓÏ ‚ÓÁÏÓÊ̇
éÒÌÓ‚ÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡Ú SA-AK520 SA-AK320
Ô„ÛÁ͇ ‡ÔÔ‡p‡Ú‡ Ë ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËÂ
êÂÏÓÌÚ
ÔÓʇp‡.
è‰ÌËÂ
SB-AK520 SB-AK320
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍË ÔËÚ‡ÌËfl
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚpÂÏÓÌÚËpÓ‚‡Ú¸ ˝ÚÓÚ
ÉÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË
ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÔpÓ‚Âp¸ÚÂ
‡ÔÔ‡‡Ú Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. ÖÒÎË
ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ
ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Á‚ÛÍ, Ì ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl
뇷‚ÛÙ SB-WAK520 –
‡ÔÔ‡p‡Ú‡ ̇ ÒÛ‰‡ı ËÎË ‚ ‰pÛ„ÓÏ ÏÂÒÚÂ,
Ë̉Ë͇ÚÓ˚, ÔÓ͇Á‡ÎÒfl ‰˚Ï, ËÎË ‚ÓÁÌËÍ·
„‰Â ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ.
β·‡fl ‰Û„‡fl ÔÓ·ÎÂχ, ÍÓÚÓ‡fl ÌÂ
ÓÔË҇̇ ‚ ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
èpË·„‡ÂÏ˚Â
èp‰Óı‡ÌÂÌË ÒÂÚ‚ӄÓ
Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ËÎË ‚
¯ÌÛ
p‡
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. EÒÎË
ÔpË̇‰ÎeÊÌÓÒÚË
ÂÏÓÌÚ ‡ÔÔ‡p‡Ú‡, Â„Ó ‡Á·Ó͇ ËÎË
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔpÓ‚Âp¸ÚÂ Ë Ë‰ÂÌÚËÙË
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛp
ÂÍÓÌÒÚÛ͈Ëfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl
ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ,
ˆËpÛÈÚ ̇΢ˠÔË·„‡ÂÏ˚ı
Ô‡‚ËθÌÓ Ë Ì ÔÓ‚ÂʉÂÌ. èÎÓıÓÂ
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÔpË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ.
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌË ¯ÌÛp‡
ÚÓÍÓÏ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‡ÔÔ‡p‡Ú‡.
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲
ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‡ÔÔ‡p‡Ú‡ ÏÓÊÌÓ
ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛp ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂpÂÏÂÌÌÓ„Ó
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ç ÚflÌËÚ Á‡ ¯ÌÛ,
Û‚Â΢ËÚ¸, ÓÚÒÓ‰ËÌË‚ Â„Ó ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌË͇
ÚÓ͇ ……………………………………. 1 ¯Ú.
ÔËÚ‡ÌËfl, ÂÒÎË ÓÌ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
Ì ËÁ„Ë·‡ÈÚÂ Â„Ó Ë Ì Í·‰ËÚ ̇ Ì„Ó
èÛÎ¸Ú Ñì ………………………………. 1 ¯Ú.
‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡
ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚.
‚ÂÏÂÌË.
AK520
èpË ÓÚÍβ˜ÂÌËË ¯ÌÛp‡ ÔÎÓÚÌÓ
(N2QAHB000043)
‚ÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ. ÖÒÎË Ç˚ ·Û‰ÂÚÂ
ÚflÌÛÚ¸ Á‡ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl
AK320
èPEÑéëTEPEÜEçàE!
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔpË‚ÂÒÚË Í
•
óÂÌ˚È : (N2QAHB000045)
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚp˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
Ç ùíéå ìëíêéâëíÇÖ
•
C·ËÒÚ˚È : (EUR7710020)
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ‚ËÎÍ ÏÓÍp˚ÏË
àëèéãúáìÖíëü ãÄáÖê.
ŇڇÂÈÍË ÔÛθڇ Ñì …………….. 2 ¯Ú.
pÛ͇ÏË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲
èêàåÖçÖçàÖ êÖÉìãàêéÇéä à
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
çÄëíêéÖä, éíãàóçõï éí
•
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂË
çàÜÖéèàëÄççõï, åéÜÖí
ÔÂÂÁ‡flʇÂÏÓ„Ó ÚËÔ‡.
èêàÇÖëíà ä éèÄëçéåì ãÄáÖêçéåì
ÇÌÛÚpÂÌÌflfl óå-‡ÌÚÂÌ̇ …………. 1 ¯Ú.
èpËÏep χpÍËÓ‚ÍË:
éÅãìóÖçàû.
ê‡ÏӘ̇fl Äå-‡ÌÚÂÌ̇ ……………. 1 ¯Ú.
ø ø
1 A
ø ø ø ø ø ø ø
çÖ éíäêõÇÄâíÖ äêõòäì à çÖ
èêéàáÇéÑàíÖ êÖåéçí ëÄåà—
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÍÓ‰‡:
ãìóòÖ èéêìóàíú ùíé äÇÄãà-
3-ËÈ ÒËÏ‚ÓΗ„Ó‰ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
îàñàêéÇÄççéåì ëèÖñàÄãàëíì.
ÑÎfl PoccËË
(1–2001 „., 2–2002 „., 3–2003 „., …);
4-˚È ÒËÏ‚ÓΗÏÂÒflˆ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
àHîOPMAñàü O CEPíàîàKAñàà
(A–flÌ‚‡¸, B–Ù‚‡Î¸, …, L–‰Â͇·¸)
èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ!
èPOÑìKñàà
ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ
•
çÖ ëãÖÑìÖí ìëíÄçÄÇãàÇÄíú
χÍËÓ‚ÍË: ᇉÌflfl, ÌËÊÌflfl ËÎË
àãà êÄáåÖôÄíú ÑÄççõâ
·ÓÍÓ‚‡fl Ô‡ÌÂθ
ÄèèÄêÄí Ç äçàÜçéå òäÄîì,
BZ
0
2
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ÇëíêéÖççéå òäÄîì àãà
ÑêìÉéå éÉêÄçàóÖççéå èêé-
ÑÎfl êÓÒÒËË
ëíêÄçëíÇÖ Ñãü íéÉé, óíéÅõ
“ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ‚
é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
ëéïêÄçàíú ìëãéÇàü ïéêéòÖâ
ÔÓfl‰Í Ô. 2 ÒÚ. 5 θÌÓ„Ó
‡ÁÏ¢ÂÌÓ ÓÍÓÎÓ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË
ÇÖçíàãüñàà. ìÑéëíéÇÖêúíÖëú,
á‡ÍÓ̇ êî “é Á‡˘ËÚ ԇ‚
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡ ÒÂÚ‚‡fl ‚ËÎ͇
óíé òíéêõ à ÑêìÉàÖ èéÑéÅçõÖ
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ” ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl
‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ Ú‡Í,
èêÖÑåÖíõ çÖ èêÖèüíëíÇìûí
‡‚ÂÌ 7 „Ó‰‡Ï Ò ‰‡Ú˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡
˜ÚÓ·˚ Ó̇ ·˚· ΄ÍÓ‰ÓÒÚÛÔ̇ ‚
çéêåÄãúçéâ ÇÖçíàãüñàà Ñãü
ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ˚.
èêÖÑéíÇêÄôÖçàü êàëäÄ èé-
‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ
êÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàå
ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë
íéäéå àãà ÇéáçàäçéÇÖçàü
ÔËÏÂÌËÏ˚ÏË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏË
èéÜÄêÄ à3-3Ä èÖêÖÉêÖÇÄ.
Òڇ̉‡Ú‡ÏË.”
•
çÖ áÄäêõÇÄâíÖ
ÇÖçíàãüñàéççõÖ éíÇÖêëíàü
ÄèèÄêÄíÄ ÉÄáÖíÄåà,
ëäÄíÖêíüåà, òíéêÄåà à
èéÑéÅçõåà èêÖÑåÖíÄåà.
•
çÖ êÄáåÖôÄâíÖ çÄ ÄèèÄêÄí
àëíéóçàäà éíäêõíéÉé
èãÄåÖçà, íÄäàÖ, äÄä ÉéêüôàÖ
ëÇÖóà.
•
ÇõÅêÄëõÇÄâíÖ ÅÄíÄêÖà Ç
åìëéê, ìóàíõÇÄü éïêÄçì
éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ:
ÇÌÛÚË ‡ÔÔ‡‡Ú‡
Ñãü ìåÖçúòÖçàü êàëäÄ
ÇéáçàäçéÇÖçàü èéÜÄêÄ,
èéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàå
凈ۯËÚ‡ ùÎÂÍÚËÍ à̉‡ÒÚˇΠäÓ.,
íéäéå àãà èéÇêÖÜÑÖçàü
ãÚ‰.
àáÑÖãàü çÖ èéÑÇÖêÉÄâíÖ
1006 䇉Óχ, é͇҇, üÔÓÌËfl
ÑÄççõâ ÄèèÄêÄí ÇéáÑÖâëíÇàû
éÒÌÓ‚ÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡Ú: ë‰Â·ÌÓ ‚ ëËÌ„‡ÔÛÂ
ÑéÜÑü, ÇãÄÉà, ÅêõáÉ àãà
ÉÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË: ë‰Â·ÌÓ ‚
äÄèÖãú, à çÖ ëíÄÇúíÖ çÄ ÄèèÄêÄí
èêÖÑåÖíõ, çÄèéãçÖççõÖ
å‡Î‡ÈÁËË
ÜàÑäéëíüåà, íÄäàÖ, äÄä ÇÄáõ.
2
RQT7337
02-03 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:13 PM2
ìÒÚ‡Ìӂ͇
ê‡ÁÏ¢ÂÌË „pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎÂÈ
èpËϘ‡ÌËfl
ê‡ÁÏÂÒÚËÚ Ô‰ÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È
•
ÑÂÊËÚ LJ¯Ë „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË Ì‡ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÔÓ\͇ÈÌÂÈ
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ ·˚Î ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ò ‚̯ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚.
Ï 10 ÏÏ ÓÚ ÒËÒÚÂÏ˚ ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ‚ÂÌÚËÎflˆËË.
•
Ç ‰‡ÌÌ˚ı „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflı ÌÂÚ Ï‡„ÌËÚÌÓ„Ó ˝Í‡ÌËÓ‚‡ÌËfl.
B˚ÒÓÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È
ê‡ÁÏÂÒÚËÚ ̇ ÔÓÎÛ
B˚ÒÓÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È
ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ Ëı ‚ÓÁΠÚÂ΂ËÁÓÓ‚, ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı
ËÎË Ì‡ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ
ÔÓÎÍ ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ ÌÂ
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓ‚ ËÎË ‰Û„Ëı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚, ̇ ‡·ÓÚÛ ÍÓÚÓ˚ı ‚ÎËflÂÚ
·˚ÎÓ ‚Ë·‡ˆËË.
χ„ÌÂÚËÁÏ.
•
ëÂÚÍË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÒÌflÚ¸ ÌÂθÁfl.
èp‰ÓÒÚÂpÂÊÂÌËÂ
•
àÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚË „pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎË
ÚÓθÍÓ Ò pÂÍÓÏẨÛÂÏÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ.
çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Úp·ӂ‡ÌËfl ÏÓÊÂÚ
‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓ‚pÂʉÂÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë/ËÎË
„pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎÂÈ Ë ÏÓÊÂÚ ÔpË‚ÂÒÚË Í
(SB-WAK520)
ÔÓʇpÛ. ÖÒÎË ÔpÓËÁÓ¯ÎÓ ÔÓ‚pÂʉÂÌËÂ,
éÒÌÓ‚ÌÓÈ
ËÎË Ç˚ Á‡ÏÂÚËÎË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ËÁÏÂÌÂÌËÂ
‡ÔÔ‡‡Ú
ı‡p‡ÍÚÂp‡ p‡·ÓÚ˚, ÔpÓÍÓÌÒÛθÚËpÛÈÚÂÒ¸ Ò
Í‚‡ÎËÙˈËpÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÂp‚ËÒÌ˚Ï
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ.
è‰ÌËÈ
è‰ÌËÈ
•
ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ ‰‡ÌÌ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ
TÓθÍÓ AK520
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ
̇ ÒÚÂ̇ı ËÎË ÔÓÚÓÎÍÂ.
(΂˚È)
뇷‚ÛÙÂ
(Ô‡‚˚È)
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌËÓ„Ó ÚÓ͇ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ·Û‰ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ‚Ò ÓÒڇθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
èÓ‰„ÓÚӂ͇
ëÍÛÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ‚ÂıÌË ÍÓ̈˚ ‚ËÌËÎÓ‚ÓÈ ËÁÓÎflˆËË Ò ÔÓ‚Ó‰Ó‚
‡ÌÚÂÌÌ Ë ¯ÌÛÓ‚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
2 ê‡ÏӘ̇fl Äå-‡ÌÚÂÌ̇
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‡ÌÚÂÌÌÛ
(R)
(L)
‚ÂÚË͇θÌÓ Ì‡  ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ.
1 ÇÌÛÚÂÌÌflfl óå-‡ÌÚÂÌ̇
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
èËÍÂÔËÚ ‡ÌÚÂÌÌÛ
ÍÎÂÈÍÓÈ ÎÂÌÚÓÈ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ÔËÂχ.
ç‡ ËÒÛÌÍ ÔÓ͇Á‡Ì‡ ÏÓ‰Âθ
SC-AK520.
4 ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
3 òÌÛ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ
AK520
ä‡ÒÌ˚È
ä‡ÒÌ˚È
ëÓ‰ËÌËÚÂθ
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ
ëÂ˚È
ÎÂ‚Û˛ (L) ÒÚÓÓÌÛ
Å˚ÚÓ‚‡fl ÓÁÂÚ͇
Ú‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ.
—
èË·ÎËÁ. 6 ÏÏ
뇷‚ÛÙÂ
3
ä‡ÒÌ˚È (+)
1
ÉÓÎÛ·ÓÈ
óÂÌ˚È
ÇÒÚ‡‚ÎÂÌË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎfl
óÂÌ˚È
ä‡ÒÌ˚È (+)
чÊ ÂÒÎË ÒÓ‰ËÌËÚÂθ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË
óÂÌ˚È (–)
ÓÚ ÚËÔ‡ ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ÓÁÂÚÍË Ô‰Ìflfl ˜‡ÒÚ¸ ÒÓ‰ËÌËÚÂÎfl
ÉÓÎÛ·ÓÈ (–)
óÂÌ˚È (–)
ÏÓÊÂÚ ‚˚ÒÚÛÔ‡Ú¸, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
(SB-WAK520)
ëÂ˚È (+)
é‰Ì‡ÍÓ ˝ÚÓ Ì ÒÓÁ‰‡ÂÚ ÔÓ·ÎÂÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
AK320
ÉÓÎÛ·ÓÈ
óÂÌ˚È
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ
èpËϘ‡ÌËÂ
ä‡ÒÌ˚È
ÎÂ‚Û˛ (L) ÒÚÓÓÌÛ
Ú‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ.
èË·„‡ÂÏ˚È ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ëÂ˚È
Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ.
ä‡ÒÌ˚È (+)
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó Ò ‰Û„ËÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ.
óÂÌ˚È (–)
ä LJ¯ÂÏÛ Ò‚Â‰ÂÌ˲
3
1
2
ÑÔfl ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓÁÌ„ËË ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡ÔÔ‡‡Ú ÓÚ
ÉÓÎÛ·ÓÈ (–)
·˚ÚÓ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË, ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ëÂ˚È (+)
‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‡ÂÏÂÌË. Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ÒÚÓËÚ¸
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ „pÓÏÍÓ‚ÓpËÚÂÎË.
ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÛÌÍÚ˚ Ô‡ÏflÚË ÔÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡ Ë „pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎÂÈ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ
̇ËÎÛ˜¯Â Á‚Û˜‡ÌËÂ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı „pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎÂÈ
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ Ë ·Û‰ÂÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û˜‡ÌËfl.
3
RQT7337
02-03 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:13 PM3
ép„‡Ì˚ ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl ̇ Îˈ‚ÓÈ Ô‡ÌÂÎË
éÒÌÓ‚ÌÓÈ ‡ÔÔ‡p‡Ú
1
à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓÚÓ ÚÓ͇ [AC IN]
ùÚÓÚ Ë̉Ë͇ÚÓ „ÓËÚ, ÍÓ„‰‡ ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ
ÓÁÂÚÍÂ.
2
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl
standby/on [
f/I]
ff
ff
ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú ËÁ pÂÊËχ
“‚Íβ˜ÂÌÓ” ‚ pÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, Ë Ì‡Ó·ÓÓÚ. Ç pÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl
‡ÔÔ‡‡Ú ÚÂÏ Ì ÏÂÌ ÔÓÚp·ÎflÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
˝ÎÂÍÚpÓ˝ÌÂp„ËË.
3
ÑËÒÔÎÂÈ
4
ä‡ÒÒÂÚÓ‰ÂpʇÚÂθ ‰ÂÍË 1
5
ÑËÒÍÓ‚˚È ÎÓÚÓÍ
6
äÌÓÔ͇ ÓÚÍ˚ÚËfl/Á‡Í˚ÚËfl ÎÓÚ͇ ‰Îfl CD
[
c
, OPEN/CLOSE]
7
äÌÓÔÍË ÔflÏÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‰ËÒ͇ [1 ~ 5]
8
чژËÍ Ò˄̇· ÓÚ ÔÛθڇ Ñì
9
ÉÌÂÁ‰Ó ̇ۯÌËÍÓ‚ [PHONES]
àÁ·Â„‡ÈÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl ‚ ̇ۯÌË͇ı ̇
·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÒÎÛı‡.
!
ä‡ÒÒÂÚÓ‰ÂpʇÚÂθ ‰ÂÍË 2
ñÂÌÚp‡Î¸Ì‡fl ÍÓÌÒÓθ
«
äÌÓÔ͇ Ò‡·‚ÛÙ‡ [SUBWOOFER]
#
äÌÓÔ͇ ‡Ò¯ËÂÌÌÓ„Ó Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡
[SUPER SOUND EQ]
A
L
B
U
M
/
C
H
A
R
$
äÌÓÔÍË ÔÓÔÛÒ͇/ÔÓËÒ͇ CD, ÛÒÍÓÂÌÌÓÈ ÔÂÂÏÓÚÍË
A
C
ÎÂÌÚ˚ ‚ ÔflÏÓÏ/Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË, ̇ÒÚÓÈÍË/‚˚·Ó‡
O
R
U
S
R
S
U
R
O
C
R
Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, „ÛÎËÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË
[
g
/REW/
3
,
f
/FF/
4
]
SUBWOOFER
SUPER
N
E
SOUND EQ
T
R
TUNER
CD
FFREW
E
%
äÌÓÔ͇ ‚˚·Óp‡ Ú˛ÌÂp‡/‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ [TUNER, BAND]
T
I
BAND
T
L
E
S
A
E
L
A
B
R
U
M
C
H
A
R
A
C
/
H
&
äÌÓÔ͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl/Ô‡ÛÁ˚ CD [
:
/
J
, CD]
M
A
R
K
R
E
(
äÌÓÔ͇ ‚‚Ó‰‡ [ENTER]
PRESET EQ
DISP
DEMO
STOP
DELETE
M
E
M
O
R
Y
AUX
TAPE
R
C
E
A
L
L
)
ÑÊÓÈÒÚËÍ
~
äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ [PRESET EQ]
DECK 1
REC
DECK
1/2
DECK 2
+
äÌÓÔ͇ ÓÚÍp˚ÚËfl ‰ÂÍË 1 [
c
, DECK 1]
,
äÌÓÔ͇ ‰ËÒÔÎÂfl, ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË
[DISP, –DEMO]
—
äÌÓÔ͇ Á‡ÔËÒË
[
a
, REC]
.
äÌÓÔ͇ ‚˚·Óp‡ ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ [AUX]
/
ê„ÛÎflÚÓp „pÓÏÍÓÒÚË [VOLUME DOWN, UP]
:
äÌÓÔ͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÎÂÌÚ˚ [
:
, TAPE]
;
äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ‰ÂÍË [DECK 1/2]
<
äÌÓÔ͇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË/Ó˜ËÒÚÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚ [
L
, STOP]
=
äÌÓÔ͇ ÓÚÍp˚ÚËfl ‰ÂÍË 2 [
c
, DECK 2]
>
äÌÓÔ͇ Û‰‡ÎÂÌËfl [DELETE]
?
äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ Á‡„ÓÎӂ͇
[TITLE SEARCH]
@
äÌÓÔ͇ Ô‡ÏflÚË/ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚˚ÁÓ‚‡ χ͇
[MARKER, –MEMORY, -RECALL]
èÛÎ¸Ú Ñì
í‡ÍË ÍÌÓÔÍË, ͇Í
2
‡·ÓÚ‡˛Ú Ú‡Í ÊÂ, Í‡Í ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ
‡ÔÔ‡‡ÚÂ.
[
äÌÓÔ͇ Ú‡Èχ Ò̇ + ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
ÔËÚ‡ÌËfl [SLEEP, AUTO OFF]
\
äÌÓÔ͇ ‰ËÒ͇ [DISC]
]
äÌÓÔ͇ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl [PROGRAM]
^
äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl [PLAY MODE]
àÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl CD,
ÂÊËχ ̇ÒÚÓÈÍË, ÂÊËχ óå, ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl ÔÓÏÂı ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÂ
AM Ë ‚˚·Ó‡ ‰ÂÍË.
_
äÌÓÔ͇ ÔÓ‚ÚÓ‡ [REPEAT]
{
AK320
äÌÓÔ͇ Û‰‡ÎÂÌËfl [DEL]
|
äÌÓÔ͇ ÔÓÔÛÒ͇ ‡Î¸·Óχ
[ , , ALBUM]
}
äÌÓÔ͇ ‚‚‰ÂÌËfl [INTRO]
V
AK320
äÌÓÔ͇ Ô‡ÏflÚË/ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚˚ÁÓ‚‡ χ͇ [MARKER]
0
äÌÓÔ͇ Ò‰‚Ë„‡ [SHIFT]
ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËÈ, ÔÓϘÂÌÌ˚ı Ó‡ÌÊ‚˚Ï
:
ç‡ÊËχfl ÍÌÓÔÍÛ [SHIFT], ̇ÊÏËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ.
AK520
: ÑÎfl ÍÌÓÔÓÍ [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER],
[
r
PLAY/REC] Ë [S.WOOFER].
AK320
: ÑÎfl ÍÌÓÔÓÍ [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] Ë [
r
PLAY/REC].
1
AK520
äÌÓÔ͇ ‡Ò¯ËÂÌÌÓ„Ó Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ +
VOL
ÍÌÓÔ͇ Ò‡·‚ÛÙ‡ [S.SOUND EQ, S.WOOFER]
2
äÌÓÔ͇ ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl flÍÓÒÚË ‰ËÒÔÎÂfl + ÍÌÓÔ͇ Ú‡Èχ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl/Ú‡Èχ Á‡ÔËÒË
[DIMMER, rPLAY/REC]
3
äÌÓÔ͇ ‰ËÒÔÎÂfl CD + ÍÌÓÔ͇ ˜‡ÒÓ‚/Ú‡Èχ
[CD DISP, CLOCK/TIMER]
äÌÓÔÍË Ò ˆËÙ‡ÏË Ë ·ÛÍ‚‡ÏË
[
X
XX
XX
10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!”#]
5
äÌÓÔÍË ÔÓÔÛÒ͇/ÔÓËÒ͇ CD, ÛÒÍÓÂÌÌÓÈ ÔÂÂÏÓÚÍË ÎÂÌÚ˚ ‚
ÔflÏÓÏ/Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË, ̇ÒÚÓÈÍË/‚˚·Ó‡
Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, „ÛÎËÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË, ÍÛÒÓ‡
[g, REW/3, CURSOR, f, 4/FF, CURSOR ]
6
AK320
äÌÓÔ͇ ‚‚Ó‰‡ [ENTER]
7
AK320
äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ Á‡„ÓÎӂ͇ [TITLE SEARCH]
8
äÌÓÔ͇ ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇ [MUTING]
4
RQT7337
VOL
VOL
VOL
6
789
0
10
SHI
SHI
CLOCK
FT
CL OC K
TIMER
TI M E R
/
PL
/
PL
AY
REC
REC
AU T O OFF
O OF F
INTRO
INTRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENTER
MARKER
MA RK ER
TITLE
TITLE
SEARCH
SEARCH
PROG
REW FF
PR O G
R AM
AM
REP
RE P
E AT
AT
PL AY MODE
AY M O DE
DISC
DI S C
SPACE
SPAC E
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
W X Y
ZPQRS
PQ R S
JKL
JK L
MNO
MN O
SLEEP
EEP
CD DISP
CD D IS P
DIMMER
DI MM ER
ALBUM
BUM
CURSOR
CURSOR
DEL
DE L
1
2
3
4
5
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
S.WOOFER
S.WOOFER
AK520
AK320
AK520
AK320
44
AK520
AK520
AK320
AK320
AK320
AK520
04-04 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:14 PM4
P‡‰ËÓ
艂‡ËÚÂθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
íÓθÍÓ ÔÛÎ¸Ú Ñì
ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ‰‚‡ ÒÔÓÒÓ·‡ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Òڇ̈ËÈ.
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl : è‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ‰Îfl
Ô‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÒÂı Òڇ̈ËÈ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÂÚ ÔËÌflÚ¸
Ú˛ÌÂ.
êۘ̇fl Ô‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇ : åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Òڇ̈ËË Ë
Ëı ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ‰Îfl
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
Ç Í‡Ê‰ÓÏ ËÁ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÓ‚ óå Ë Äå ÏÓÊÌÓ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‰Ó 15
Òڇ̈ËÈ.
èÓ‰„ÓÚӂ͇:
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [TUNER, BAND] ‰Îfl ‚˚·Ó‡ “FM” ËÎË “AM”.
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl Ô‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ˝ÚË ÓÔ‡ˆËË ÓÚ‰ÂθÌÓ ‰Îfl óM Ë ÄM ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇.
èÓ‰„ÓÚӂ͇: ç‡ÒÚÓÈÚ ڲÌ ̇ ˜‡ÒÚÓÚÛ, Ò ÍÓÚÓÓÈ Ç˚ ıÓÚËÚÂ
̇˜‡Ú¸ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
ñËÙÓ‚˚Â
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ [PROGRAM] ÔÓ͇ ÌÂ
ÍÌÓÔÍË
̇˜ÌÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ˜‡ÒÚÓÚ‡.
í˛Ì ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ ‚ÒÂı Òڇ̈ËÈ,
ÍÓÚÓ˚ ÓÌ ÏÓÊÂÚ ÔËÌËχڸ, ̇ ͇̇Î˚ ‚ ‚ÓÒıÓ‰fl˘ÂÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
èÓÒΠÁ‡‚¯ÂÌËfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛
Á‡ÔÓÏÌÂÌÌÛ˛ ÒÚ‡ÌˆË˛.
AK520
AK320
êۘ̇fl Ô‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇
èÓËÁ‚Ó‰ËÚ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Òڇ̈ËÈ ÔÓ Ó˜Â‰Ë.
1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PROGRAM], Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
g
,
Pۘ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
REW/
3
] ËÎË [
f
,
4
/FF] ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ Ê·ÂÏÛ˛
ÒÚ‡ÌˆË˛.
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [TUNER, BAND], ˜ÚÓ·˚ ‚˚·p‡Ú¸
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PROGRAM], Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ.
[
g
, REW/
3
] ËÎË [
f
,
4
/FF] ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ͇̇·.
3
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PROGRAM].
ÄÔÔ‡‡Ú ‚Íβ˜ËÚÒfl.
ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ:
ÖÒÎË Ì‡ ͇̇ΠÔÓ‚ÚÓÌÓ Ô‰ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl Òڇ̈Ëfl, ÚÓ
FM
↔
AM
Ô‰˚‰Û˘‡fl Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇fl ̇ ˝ÚÓÚ Í‡Ì‡Î Òڇ̈Ëfl ÒÚˇÂÚÒfl.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PLAY MODE] ̇ ÔÛθÚ Ñì, ˜ÚÓ·˚
‚˚·‡Ú¸ “MANUAL”.
Ç˚·Ó ͇̇ÎÓ‚
ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ:
MANUAL
↔
PRESET
Ç˚·ÂËÚ Ê·ÂÏ˚È Í‡Ì‡Î Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı
ÍÌÓÔÓÍ.
3 ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl ÍÌÓÔÍÛ
ÑÎfl ‚‚Ó‰‡ ͇̇· ÌÓÏ 10 ËÎË ·ÓÎÂÂ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
X
10], ‡
[
g
/REW/
3
] ËÎË [
f
/FF/
4
], ˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË ÒÚ‡ÌˆË˛.
Á‡ÚÂÏ ‰‚ ˆËÙ˚.
àÁÏÂÌÂÌË ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ̇ȉÂ̇ Òڇ̈Ëfl Ò
ÛÒÚÓȘ˂˚Ï ÔËÂÏÓÏ.
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÒ͇ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
g
/REW/
3
]
ËÎË [
f
/FF/
4
].
Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ÒËθÌ˚ı ÔÓÏÂı Òڇ̈Ëfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ì ̇ȉÂ̇.
̇ÊËχÈÚ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÍÌÓÔÍÛ [
g
/REW/
3
] ËÎË [
f
/FF/
4
],
àãà
˜ÚÓ·˚ ̇ÒÚÓËÚÒfl ¯‡„ Á‡ ¯‡„ÓÏ.
1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PLAY MODE], ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
èpË ÚÓ˜ÌÓÈ Ì‡ÒÚpÓÈÍ ̇ p‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ Á‡„Óp‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl
“PRESET”.
“TUNED”.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
g
, REW/
3
] ËÎË [
f
,
4
/FF],
èpË ÔpËÂÏ óå-ÒÚÂpÂÓÔpÓ„p‡ÏÏ˚ „ÓpËÚ Ë̉Ë͇ˆËfl “ST”.
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ͇̇Î.
ÖÒÎË ‚ óå-‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÒÎ˚¯ÂÌ ÒËθÌ˚È ¯ÛÏ
íÓθÍÓ ÔÛÎ¸Ú Ñì
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ [PLAY MODE], ˜ÚÓ·˚
‚˚Ò‚ÂÚËÚ¸ Ë̉Ë͇ˆË˛ “MONO”.
Ç˚·Ë‡ÂÚÒfl ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ Á‚Û˜‡ÌËÂ Ë ÔÓÏÂıË ÛÏÂ̸¯‡˛ÚÒfl,
ÂÒÎË ÔËÂÏ Ò··˚È.
ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ [PLAY MODE], ˜ÚÓ·˚
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ.
êÂÊËÏ “MONO” Ú‡ÍÊ ÓÚÏÂÌflÂÚÒfl, ÂÒÎË ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ˜‡ÒÚÓÚ‡.
5
RQT7337
05-06 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:15 PM5
ÑËÒÍË ëD
ÑËÒÍË ëD
ÑÎfl Ô‡ÛÁ˚
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
[
:
/
J
, CD].
ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ¸
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ.
ÑÎfl ÔÓËÒ͇
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÎË Ô‡ÛÁ˚
èflÏÓÂ
‚ÔÂp‰/̇Á‡‰
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ [
g
/REW/
3
] (ÔÓËÒÍ ‚
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË) ËÎË [
f
/FF/
4
]
CD 1~5
(ÔÓËÒÍ ‚ ÔflÏÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË).
ÑÎfl ÔpÓÔÛÒ͇
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÎË Ô‡ÛÁ˚
‚ÔÂp‰/̇Á‡‰
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
g
/REW/
3
] (ÔÓÔÛÒÍ ‚
Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË) ËÎË [
f
/FF/
4
]
(ÔÓÔÛÒÍ ‚ ÔflÏÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË).
ÑÎfl ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı CD Ë ‰ÓÓÊÂÍ
(îÛÌ͈Ëfl ÂÊËχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl CD)
íÓθÍÓ ÔÛÎ¸Ú Ñì
èÓ‰„ÓÚӂ͇: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
:
/
J
, CD] , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ [
L
, CLEAR].
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PLAY MODE], ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
Ê·ÂÏ˚È ÂÊËÏ.
ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ:
ñËÙÓ‚˚Â
ALL-DISC 1-RANDOM1-SONG
A-RANDOM
ÍÌÓÔÍË
1-DISC
ALL-DISC:
êÂÊËÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÒÂı Á‡„ÛÊÂÌÌ˚ı
‰ËÒÍÓ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ò ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‰ËÒ͇ ‰Ó
ÔÓÒΉÌÂ„Ó ‰ËÒ͇.
1-SONG:
êÂÊËÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Ó‰ÌÓÈ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ‰ËÒÍÂ.
1-RANDOM:
êÂÊËÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Ó‰ÌÓ„Ó ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó
‰ËÒ͇ ‚ ÔÓËÁ‚ÓθÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
A-RANDOM:
êÂÊËÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÒÂı ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚
‚ ÔÓËÁ‚ÓθÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
1-DISC:
êÂÊËÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Ó‰ÌÓ„Ó ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.
(è‚Ó̇˜‡Î¸Ì˚È ‰ËÒÔÎÂÈ ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ˜ÂÂÁ 2 ÒÂÍÛ̉˚.)
èÂÂȉËÚÂ Í ÔÛÌÍÚÛ 4, ÂÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË ÂÊËÏ A-RANDOM ‚ ÔÛÌÍÚ 1.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [DISC] Ë (‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍÛ̉) ÍÌÓÔÍÛ
[1]–[5], ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ‰ËÒÍ.
ùÚÓÚ ‡ÔÔ‡‡Ú ÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‡Û‰ËÓ CD-R Ë CD-RW
燘Ë̇ÂÚÒfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË CD.
ÙÓχڇ MP3 Ë CD-DA (ˆËÙÓ‚Ó ‡Û‰ËÓ), ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË
Á‡‚¯ÂÌ˚ (ÔÓˆÂÒÒ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎflÏ
3 íÓθÍÓ ÂÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË ÂÊËÏ “1-SONG” ‚ ÔÛÌÍÚ 1
CD-R/CD-RW ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‡Û‰ËÓ CD-R Ë CD-RW) ÔË
Ç˚·ÂËÚ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ.
Á‡‚¯ÂÌËË Á‡ÔËÒË.
óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ‰ÓÓÊÍÛ 10 ËÎË ·Óθ¯Â, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
X
10],
åÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ CD-R Ë
‡ Á‡ÚÂÏ ‰‚ ˆËÙ˚.
CD-RW ËÁ-Á‡ ÛÒÎÓ‚ËÈ Á‡ÔËÒË.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
4 íÓθÍÓ ÂÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË ÂÊËÏ “A-RANDOM” ‚ ÔÛÌÍÚ 1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
:
/
J
,CD], ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
éÒÌÓ‚ÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ.
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
c
, OPEN/CLOSE], ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸
ÎÓÚÓÍ.
ÄÔÔ‡‡Ú ‚Íβ˜ËÚÒfl.
ä‡ÒÒÂÚ˚
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ CD ‚ ÎÓÚÓÍ. (ùÚËÍÂÚ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ó·‡˘Â̇
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
‚‚Âı.)
ÑÎfl ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËfl Á‡„ÛÁÍË CD ‚ ‰Û„Ë ÎÓÚÍË
ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ͇ÒÒÂÚ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÎË·Ó ‰ÂÍÛ
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [1] –[5], ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ú·ÛÂÏ˚È ÎÓÚÓÍ, Ë
1, ÎË·Ó ‰ÂÍÛ 2.
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
c
, OPEN/CLOSE], ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ ÎÓÚÓÍ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ͇ÒÒÂÚ˚ ÚËÔ‡ “normal”.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
c
, OPEN/CLOSE] ‰Îfl Á‡Í˚ÚËfl ÎÓÚ͇.
ä‡ÒÒÂÚ˚ ÚËÔ‡ “high” Ë “metal” ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl, ÌÓ ‡ÔÔ‡‡Ú
3
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [1]– [5], ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸
Ì ÒÔÓÒÓ·ÂÌ ‰ÂÏÓÌÒÚËÓ‚‡Ú¸ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ˝ÚËı ͇ÒÒÂÚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ
Ê·ÂÏ˚È ‰ËÒÍ.
ÏÂÂ.
à̉Ë͇ÚÓ ÚÂÍÛ˘Â„Ó ‰ËÒ͇
1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
:
, TAPE].
ÄÔÔ‡‡Ú ‚Íβ˜ËÚÒfl.
1
5
2
ÖÒÎË Á‡„ÛÊÂ̇ ͇ÒÒÂÚ‡, ÚÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl
4
3
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË (ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ӉÌËÏ Í‡Ò‡ÌËÂÏ).
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
c
, DECK 1] ËÎË [
c
, DECK 2] Ë
(àÎË Ê Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ [
:
/
J
, CD], ÂÒÎË ÚÂÍÛ˘ËÏ
‚ÒÚ‡‚¸Ú ͇ÒÒÂÚÛ.
‰ËÒÍÓÏ fl‚ÎflÂÚÒfl ÌÛÊÌ˚È Ç‡Ï CD.)
ÇÒÚ‡‚¸Ú ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÓÓ̇, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl,
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÌÓÏ ‰ÓÓÊÍË Ë ËÒÚÂͯ ‚ÂÏfl
·˚· Ó·‡˘Â̇ Í Ç‡Ï, Ë ÓÚÍ˚Ú‡fl ˜‡ÒÚ¸ ÎÂÌÚ˚ ·˚· Ó·‡˘Â̇
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl.
‚ÌËÁ. á‡ÍÓÈÚ ‰ÂʇÚÂθ ÛÍÓÈ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÂÊËÏ ALL-DISC ÙÛÌ͈ËË ÂÊËχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
3
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
:
, TAPE], ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
CD, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ CD ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ. (ëÏ. ÒÔ‡‚‡.)
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ.
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÓÒÔpÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‰ËÒ͇
óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÌË ͇ÒÒÂÚ˚
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
L
, STOP].
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
L
, STOP].
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÎÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÎÌÓ ‚ÂÏfl
ÑÎfl ·˚ÒÚÓÈ ÔÂÂÏÓÚÍË ‚ ÔflÏÓÏ ËÎË Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
g
/REW/
3
] (ÛÒÍÓÂÌ̇fl ÔÂÂÏÓÚ͇ ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ
̇ԇ‚ÎÂÌËË) ËÎË [
f
/FF/
4
] (ÛÒÍÓÂÌ̇fl ÔÂÂÏÓÚ͇ ‚ ÔflÏÓÏ
ÇÓÒÔpÓËÁ‚‰ÂÌË ӉÌËÏ Í‡Ò‡ÌËÂÏ
̇ԇ‚ÎÂÌËË).
Ç ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÍÓ„‰‡ Á‡„ÛÊÂÌ CD, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
:
/
J
, CD]
ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÏÂÊ‰Û Á‡„ÛÊÂÌÌ˚ÏË ‰Â͇ÏË
ËÎË [1] – [5].
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [DECK 1/2] (ÔÛÎ¸Ú Ñì: [PLAY MODE]).
ÄÔÔ‡‡Ú ‚Íβ˜ËÚÒfl Ë Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ.
6
RQT7337
05-06 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:15 PM6
ä‡ÒÒÂÚ˚
ÑÛ„Ë ÙÛÌ͈ËË
ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË
äÓ„‰‡ ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË Ô‚˚È ‡Á,
ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÏÓÊÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËfl Â„Ó ÙÛÌ͈ËÈ.
ÖÒÎË ÙÛÌ͈Ëfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË ‚˚Íβ˜Â̇, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ͇Á‡Ú¸
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆË˛, ‚˚·‡‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “DEMO ON”.
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ [DISP, –DEMO].
ÑËÒÔÎÂÈ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Û‰ÂÊË‚‡ÂÚÒfl ÍÌÓÔ͇.
NO DEMO (‚˚ÍÎ.) ↔ DEMO ON (‚ÍÎ.)
Ç˚·Ë‡ÈÚ ÔÓÎÓÊÂÌË “NO DEMO”, ˜ÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÔÓÚ·ÎÂÌËÂ
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.
èËϘ‡ÌËÂ
îÛÌ͈Ëfl DEMO Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜Â̇, ÍÓ„‰‡ ‚Íβ˜Â̇
ÙÛÌ͈Ëfl ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl flÍÓÒÚË ‰ËÒÔÎÂfl.
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ
ÔËÚ‡ÌËfl
íÓθÍÓ ÔÛÎ¸Ú Ñì
ÖÒÎË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ËÒÚÓ˜ÌË͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚˚·‡Ì CD ËÎË
͇ÒÒÂÚ‡
ÖÒÎË ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÂÒflÚË ÏËÌÛÚ ‡ÔÔ‡‡Ú Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÚÓ Ò ˆÂθ˛
˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË ÓÌ ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl.
ÖÒÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl – Ú˛Ì ËÎË ‚̯ÌËÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ
AUX, ˝Ú‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [AUTO OFF].
ç‡ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl “AUTO OFF”.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl ‰‡Ê ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
ÖÒÎË Ç˚ ‚˚·ÂËÚ ڲÌ ËÎË ‚̯ÌËÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ AUX ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â
ËÒÚÓ˜ÌË͇, Ë̉Ë͇ˆËfl “AUTO OFF” „‡ÒÌÂÚ. é̇ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÒÌÓ‚‡,
ÍÓ„‰‡ Ç˚ ‚˚·ÂÂÚ CD ËÎË Í‡ÒÒÂÚÛ.
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚
á‡ÔËÒ¸
ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [AUTO OFF].
Ç˚·Ó ͇ÒÒÂÚ ‰Îfl Á‡ÔËÒË
àÒÔÓθÁÛÈÚ ͇ÒÒÂÚ˚ ÚËÔ‡ “normal”. ä‡ÒÒÂÚ˚ ÚËÔ‡ “high” Ë “metal”
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚pÂÏÂÌË
ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ÌÓ ‡ÔÔ‡‡Ú Ì ÒÏÓÊÂÚ Ô‡‚ËθÌÓ
Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸ ËÎË ÒÚˇڸ Ëı.
íÓθÍÓ ÔÛÎ¸Ú Ñì
ó‡Ò˚ ÔÓ͇Á˚‚‡˛Ú ‚pÂÏfl ‚ 24-˜‡ÒÓ‚ÓÏ ÙÓχÚÂ.
èÓ‰„ÓÚӂ͇:
èÂÂÏÓÚ‡ÈÚ ̇˜‡Î¸Ì˚È Û˜‡ÒÚÓÍ ÎÂÌÚ˚ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÔËÒ¸ Ïӄ·
1 ÇÍβ˜ËÚ ‡ÔÔ‡‡Ú.
̇˜‡Ú¸Òfl ÌÂωÎÂÌÌÓ.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] Ë
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
c
, DECK 2] Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ͇ÒÒÂÚÛ, ̇
‚˚·ÂpËÚÂ ÂÊËÏ “CLOCK”.
ÍÓÚÓÛ˛ ·Û‰ÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Á‡ÔËÒ¸.
ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ:
ÇÒÚ‡‚¸Ú ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÓÓ̇, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸Òfl,
·˚· Ó·‡˘Â̇ Í Ç‡Ï, Ë ÓÚÍ˚Ú‡fl ˜‡ÒÚ¸ ÎÂÌÚ˚ ·˚· Ó·‡˘Â̇
CLOCK RECPLAY
‚ÌËÁ.
2 Ç˚·ÂËÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ.
3 (Ç Ú˜ÂÌË ÓÍÓÎÓ 7 ÒÂÍÛ̉)
á‡ÔËÒ¸ CD:
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [
g
,
REW
/
3
] ËÎË [
f
,
4
/FF],
1
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ(Ë), ÍÓÚÓ˚È(Â) Ç˚ ıÓÚËÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
:
/
J
, CD], ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ [
L
, STOP].
˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl.
2
èÓ‰„ÓÚÓ‚¸Ú ÌÛÊÌ˚È ÂÊËÏ Á‡ÔËÒË CD.
á‡ÔËÒ¸ ‚ ÂÊËÏ 1-DISC/ALL-DISC
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [CLOCK/TIMER], ˜ÚÓ·˚
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÛÌÍÚÓ‚ Ò 1 ÔÓ 2 ̇ ÒÚ. 6: “ÑÎfl
Á‡ÍÓ̘ËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚pÂÏÂÌË.
ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı CD Ë ‰ÓÓÊÂÍ (îÛÌ͈Ëfl
ÑËÒÔÎÂÈ ‚ÂpÌÂÚÒfl Í ÚÓÈ Ë̉Ë͇ˆËË, ÍÓÚÓp‡fl ·˚· ‚˚҂˜Â̇
ÂÊËχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl CD)”.
Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚pÂÏÂÌË.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ CD ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ.
óÚÓ·˚ ‚˚Ò‚ÂÚËÚ¸ ‚ÂÏfl
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
a
, REC], ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ Á‡ÔËÒ¸.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] Ó‰ËÌ ‡Á, ÍÓ„‰‡ ‡ÔÔ‡‡Ú
‚Íβ˜ÂÌ ËÎË Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.
óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸
ÇÂÏfl ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
L
, STOP].
èËϘ‡ÌËÂ
ÖÒÎË Í‡ÒÒÂÚ‡ Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl CD
ÑËÒÍ CD ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
L
, STOP],
ê„ÛÎflÌÓ ÔÂÂÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ˜‡Ò˚ ‰Îfl ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl.
˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ „Ó.
7
RQT7337
07-08 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:15 PM7
í‡ÈÏÂ˚ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Åãéä ìëàãàíÖãü
AK520
ë‰ÌÂÍ‚‡‰‡Ú˘̇fl ‚˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
èÓÎÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ „‡ÏÓÌËÍ 10%, Á‡‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ì˚ Ó·‡
͇̇·
1 ÍɈ (çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È Í‡Ì‡Î) 65 ÇÚ Ì‡ ͇̇Π(6 éÏ)
10 ÍɈ (Ç˚ÒÓÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È Í‡Ì‡Î) 65 ÇÚ Ì‡ ͇̇Π(6 éÏ)
80 Ɉ (ä‡Ì‡Î Ò‡·‚ÛÙ‡) 160 ÇÚ (8 éÏ)
é·˘‡fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 420 ÇÚ (é·˘ËÈ)
Åãéä ìëàãàíÖãü
AK320
ë‰ÌÂÍ‚‡‰‡Ú˘̇fl ‚˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
èÓÎÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ „‡ÏÓÌËÍ 10%, Á‡‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ì˚ Ó·‡
͇̇·
1 ÍɈ (çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È Í‡Ì‡Î) 75 ÇÚ Ì‡ ͇̇Π(6 éÏ)
10 ÍɈ (Ç˚ÒÓÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È Í‡Ì‡Î) 75 ÇÚ Ì‡ ͇̇Π(6 éÏ)
é·˘‡fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl 150 ÇÚ Ì‡ ͇̇Î
Åãéä óå-íûçÖêÄ
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 87,50 – 108,00 MɈ (Ò ¯‡„ÓÏ 50 ÍɈ)
óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 1,8 ÏÍÇ (IHF)
ë˄̇Î/¯ÛÏ 26 ‰Å 1,5 ÏÍÇ
Åãéä AM-íûçÖêÄ
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 522 – 1629 ÍɈ (Ò ¯‡„ÓÏ 9 ÍɈ)
Åãéä äÄëëÖíçéâ ÑÖäà
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ڇÈχ
ëËÒÚÂχ ‰ÓÂÊÂÍ 4 ‰ÓÓÊÍË, 2 ͇̇·
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl/Ú‡Èχ Á‡ÔËÒË
ó‡ÒÚÓÚ̇fl ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ (+3 ‰Å, –6 ‰Å ̇ DECK OUT)
NORMAL (ÚËÔ I) 35 Ɉ – 14 ÍɈ
íÓθÍÓ ÔÛÎ¸Ú Ñì
ÑÂÚÓ̇ˆËfl 0,18% (WRMS)
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ú‡ÈÏ ̇ ‚Íβ˜ÂÌË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÂ
‚ÂÏfl, ˜ÚÓ·˚ ‡Á·Û‰ËÚ¸ LJÒ, (Ú‡ÈÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl), ËÎË Ì‡
Åãéä èêéàÉêõÇÄíÖãü äéåèÄäí-ÑàëäéÇ
Á‡ÔËÒ¸ ‡‰ËÓ Òڇ̈ËË ËÎË ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ (Ú‡ÈÏ Á‡ÔËÒË).
ó‡ÒÚÓÚ‡ ‰ËÒÍÂÚËÁ‡ˆËË 44,1 ÍɈ
í‡ÈÏ Á‡ÔËÒË Ë Ú‡ÈÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÑÂÍӉ ãËÌÂÈÌ˚È 16-‡Áfl‰Ì˚È
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‚ÏÂÒÚÂ.
ó‡ÒÚÓÚ̇fl ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ 20 Ɉ–20 ÍɈ (+1, –2 ‰Å)
MP3
èÓ‰„ÓÚӂ͇:
ëÍÓÓÒÚ¸ Ô‰‡˜Ë ‰‡ÌÌ˚ı 32 Í·ËÚ/Ò – 320 Í·ËÚ/Ò
•
ÇÍβ˜ËÚ ‡ÔÔ‡‡Ú Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˜‡Ò˚ (
A
ÒÚ. 7).
ó‡ÒÚÓÚ‡ ‰ËÒÍÂÚËÁ‡ˆËË 32 ÍɈ, 44,1 ÍɈ, 48 ÍɈ
•
ÑÎfl Ú‡Èχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚¸Ú ÌÛÊÌ˚È
ÏÛÁ˚͇θÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ (͇ÒÒÂÚ‡/CD/‡‰ËÓ/‚̯ÌËÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ) Ë
ÄäìëíàóÖëäÄü ëàëíÖåA
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
è‰ÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË SB-AK520
AK520
•
ÑÎfl Ú‡Èχ Á‡ÔËÒË Ôӂ¸Ú ÎÂÔÂÒÚÍË Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÒÚˇÌËfl
TËÔ 3-ÔÓÎÓÒ̇fl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ
͇ÒÒÂÚ˚ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ‰ÂÍÛ 2 (
A
ÒÚ. 6). ç‡ÒÚÓÈÚÂÒ¸ ̇
àÏÔ‰‡ÌÒ
‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ (
A
ÒÚ. 5) ËÎË ‚˚·ÂËÚ ‚̯ÌËÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ.
HIGH 6 éÏ
LOW 6 éÏ
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] ‰Îfl
ÇıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
‚˚·Ó‡ ÙÛÌ͈ËË Ú‡Èχ.
HIGH 65 W (å‡ÍÒ.)
ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ:
LOW 65 W (å‡ÍÒ.)
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 37 Ɉ–23 ÍɈ (–16 ‰Å)
CLOCK RECPLAY
44 Ɉ–22 ÍɈ (–10 ‰Å)
ê‡ÁÏÂ˚ (òxÇxÉ) 241 x 360 x 227 ÏÏ
å‡ÒÒ‡ 3,8 Í„
r
PLAY : ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ú‡Èχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
r
REC : ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ú‡Èχ Á‡ÔËÒË
è‰ÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË SB-AK320
AK320
TËÔ 3-ÔÓÎÓÒ̇fl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ
2 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË ‚Íβ˜ÂÌËfl
àÏÔ‰‡ÌÒ
1
(Ç Ú˜ÂÌË ÓÍÓÎÓ 8 ÒÂÍÛ̉)
HIGH 6 éÏ
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [
g
, REW/
3
] ËÎË [
f
,
4
/FF],
LOW 6 éÏ
˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ‚Íβ˜ÂÌËfl.
ÇıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ (IEC)
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
HIGH 75 ÇÚ (å‡ÍÒ.)
LOW 75 ÇÚ (å‡ÍÒ.)
3 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 37 Ɉ–23 ÍɈ (–16 ‰Å)
44 Ɉ–22 ÍɈ (–10 ‰Å)
1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [
g
, REW/
3
] ËÎË [
f
,
4
/FF],
ê‡ÁÏÂ˚ (òxÇxÉ) 241 x 360 x 227 ÏÏ
˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl.
å‡ÒÒ‡ 3,8 Í„
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
ëÂȘ‡Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ÂÏÂ̇ ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë
뇷‚ÛÙ SB-WAK520
AK520
‚˚Íβ˜ÂÌËfl.
TËÔ 1-ÔÓÎÓÒ̇fl ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ
àÏÔ‰‡ÌÒ 8 éÏ
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [SHIFT] + [
r
PLAY/REC] ‰Îfl
ÇıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ (IEC) 160 ÇÚ (å‡ÍÒ.)
ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ‡ Ú‡Èχ.
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 40 Ɉ–220 Ɉ (–16 ‰Å)
ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ:
45 Ɉ–180 Ɉ (–10 ‰Å)
RECPLAY
ê‡ÁÏÂ˚ (òxÇxÉ) 266 x 331 x 264 ÏÏ
å‡ÒÒ‡ 4,1 Í„
éÅôàÖ èÄêÄåÖíêõ
r
PLAY : ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ú‡Èχ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ùÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË 50 Ɉ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, 230–240 Ç
r
REC : ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ú‡Èχ Á‡ÔËÒË
(à̉Ë͇ÚÓ Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl, ÂÒÎË Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ÂÏfl
èÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
AK520
: 272 ÇÚ
‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ËÎË ˜‡Ò˚.)
AK320
: 242 ÇÚ
ê‡ÁÏÂ˚ (òxÇxÉ)
AK520
: 250 x 330 x 369 ÏÏ
5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [
f
ff
ff
] ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
AK320
: 250 x 330 x 366 ÏÏ
ÑÎfl ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl Ú‡Èχ ‡ÔÔ‡‡Ú ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
‚˚Íβ˜ÂÌ.
å‡ÒÒ‡
AK520
: 8,1 Í„
•
í‡ÈÏ ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ̇˜ÌÂÚÒfl Ò
AK320
: 7,9 Í„
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl: ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ÏË ÛÒÚ‡Ìӂ͇ÏË ‚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl Ò Ô·‚ÌÓ
ùÌ„ÓÔÓÚ·ÎÂÌË ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl: 0,5 ÇÚ
‚ÓÁ‡ÒÚ‡˛˘ÂÈ ‰Ó ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó
ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
èËϘ‡ÌËfl:
•
í‡ÈÏ Á‡ÔËÒË: ÄÔÔ‡‡Ú ‚Íβ˜ËÚÒfl Á‡ 30 ÒÂÍÛ̉ ‰Ó
1. íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ˚ ·ÂÁ ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË Ò
å‡ÒÒ‡ Ë ‡ÁÏÂ˚ ‰‡Ì˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ.
ÔË„ÎÛ¯ÂÌÌÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
2. èÓÎÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ „‡ÏÓÌËÍ ËÁÏÂflÎÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚Ó„Ó
‡Ì‡ÎËÁ‡ÚÓ‡ ÒÔÂÍÚ‡.
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ Ú‡Èχ
ùÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ÔËÌËχڸ ‡‰ËÓ ÔÓÏÂıË, Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚Â
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË [SHIFT] + [
r
PLAY/REC] ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ‡
ÔÂÂÌÓÒÌ˚ÏË ÚÂÎÂÙÓ̇ÏË. ÖÒÎË Ú‡ÍË ÔÓÏÂıË fl‚Îfl˛ÚÒfl
Ú‡Èχ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
Ә‚ˉÌ˚ÏË, Û‚Â΢¸ÚÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂʉÛ
(ÖÒÎË Ú‡ÈÏ ‚Íβ˜ÂÌ, ÚÓ ÓÌ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl
ËÁ‰ÂÎËÂÏ Ë ÔÂÂÌÓÒÌ˚Ï ÚÂÎÂÙÓÌÓÏ.
͇ʉ˚È ‰Â̸.)
ùTOT AèèÄêÄí èêÖÑçÄáçÄóÖç Ñãü àëèéãúáéÇÄçàü Ç
8
äãàåÄíÖ ëêÖÑçÖâ èéãéëõ.
RQT7337
07-08 AK520/320 EE [Ru] 9/9/04, 3:15 PM8
Аннотации для Музыкального Центра Panasonic SC-AK520 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Инструкции по эксплуатации
1
Panasonic SA-AK520 инструкция по эксплуатации
(20 страниц)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.98 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic SA-AK520. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic SA-AK520. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic SA-AK520, исправить ошибки и выявить неполадки.
Перейти к контенту
Музыкальные центры Panasonic
- Размер инструкции: 1.92 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от музыкального центра Panasonic SC-AK520, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для музыкального центра Panasonic SC-AK520 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы музыкального центра Panasonic SC-AK520. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
CD Stereo System
Upute za uporabu
Model No. SC-AK520
SC-AK320
The illustrations show SC-AK520.
E EB EE GN
GC
Napomena:
“EB” se nalazi na pakiranjima za Veliku
Britaniju.
Prije spajanja, upravljanja ili podešavanja
ovog proizvoda, proitajte ove upute u cijelosti
Saèuvajte ove upute za kasniju uporabu.
RQT7336-1B
Poštovani kupèe
Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj proizvod.
Za optimalan rad i sigurnost, proèitajte pažljivo ove
upute.
Ove upute za uporabu odnose se na slijedeæe sustave.
Ukoliko nije drugaèije navedeno, crteži u ovim uputama su
za SC-AK520 za Južnu Afriku i Srednji Istok.
Sustav SC-AK520 SC-AK320
Glavni ureðaj SA-AK520 SA-AK320
Prednji zvuènici SB-AK520 SB-AK320
Subwoofer SB-WAK520 –
(stražnja strana proizvoda)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Unutrašnja strana proizvoda
Tuotteen sisällä
Produktets innside
Sadržaj
Mjere opreza kod uporabe mrežnog kabela………. 3
Mjere opreza …………………………………………… 4
Isporuèeni pribor ………………………………………. 4
Smještaj zvuènika …………………………………….. 5
Daljinski upravljaè ………………………………………….. 5
Informacije o disku…………………………………………… 6
Podešavanje…………………………………………………….. 7
Kontrole na prednjem panelu…………………………….. 8
Radio ……………………………………………………………… 9
CD-i ………………………………………………………………. 10
Koliko se razlikuju diskovi s MP3 od CD-a………… 11
Funkcija moda reprodukcije CD-a za MP3………………….. 11
Reprodukcija s preskakanjem albuma ………………………. 12
Reprodukcija s preskakanjem naslova……………………….. 12
INTRO funkcija (Album scan) …………………………………. 12
Programirana reprodukcija za MP3……………………………. 12
Pokretanje reprodukcije od željenog naslova u željenom albumu
Funkcija traženja naslova………………………………………… 13
Prikaz CD-a za MP3……………………………………………….. 14
Oznaèavenje naslova……………………………………………… 15
Kasete ………………………………………………………. 15
Kvaliteta zvuka/zvuèno polje……………………………. 16
Ostale funkcije ……………………………………………… 16
Optciona spajanja antene …………………………………. 16
Spajanje vanjskog ureðaja………………………………………. 16
Uporaba vanjskog ureðaja………………………………………. 17
Uporaba slušalica (nisu isporuèene)………………………….. 17
èivanje/iskljuèivanje demo funkcije …………………….. 17
Uklju
Zgodne funkcije ……………………………………………… 17
Funkcija automatskog iskljuèivanja……………………………. 17
Podešavanje vremena……………………………………………… 17
Vremenske funkcije…………………………………………. 18
Rješavanje problema …………………………………… 19
Održavanje ………………………………………………….. 19
Karakteristike…………………………….. stražnji poklopac
…. 13
Korištenje mobilnog telefona u blizini ureðaja može prouzroè iti
smetnje, kod prijema radio postaje. Ukoliko se pojave takve
smetnje, udaljite mobilni telefon od ureðaja.
Utiènica treba biti u blizini opreme i lako dostupna ili mrežni
utikaè ili ureðaj moraju biti lako dostupni.
Za Južnu Afriku i Srenji Istok
OVAJ UREÐAJ JE NAMJENJEN ZA UPOTREBU U
TROPSKOJ KLIMI..
OPREZ:
Promijenite podešenost napona tako da odgovara
mreži u vašem podruèju. Pogledajte na stranici 7.
Zapamtite da æe ureðaj biti ozbiljno ošteæen ili neæe
ispravno raditi ako ovo nije ispravno podešeno.
Za ostale
OVAJ UREÐAJ JE NAMJENJEN ZA UPOTREBU U
UMJERENOJ KLIMI.
OPREZ!
OVAJ PROIZVOD UPOTREBLJAVA LASER.
UPOTREBA KONTROLA ILI PRILAGOÐAVANJA ILI
IZVOÐENJA POSTUPAKA KOJI NISU NAVEDENI OVDJE
MOŽE REZULTIRATI IZLAGANJU ŠTETNOJ
RADIJACIJI.
NEMOJTE OTVARATI POKLOPCE I SAMI POPRAVLJATI.
ZA POPRAVAK SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
OPREZ!
NEMOJTE INSTALIRATI ILI SMJESTITI OVAJ UREÐAJ U
•
ORMAR ZA KNJIGE, NAPRAVLJEN U KABINETU ILI
DRUGOM ZATVORENOM PROSTORU. OSIGURAJTE
PROVJETRAVANJE UREÐAJA. DA BI SPRIJEÈILI RIZIK OD
STRUJNOG UDARA ILI VATRE ZBOG PREGRIJAVANJA,
PAZITE DA ZASTORI ILI BILO KOJI DRUGI MATERIJALI
NE ZATVARAJU VENTILACIJSKE OTVORE.
NEMOJTE ZATVARATI VENTILACIJSKE OTVORE
•
UREÐAJA SA NOVINAMA, STOLNJACIMA, ZASTORIMA
I SLIÈNIM PREDMETIMA.
NEMOJTE SMJEŠTATI ZAPALJIVE IZVORE, KAO NPR.
•
UPALJENE SVJEÆE, NA UREÐAJ.
KOD ODLAGANJA BATERIJA PAZITE NA
•
ODNOS PREMA OKOLIŠU.
2
RQT7336
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI
LEUDOSSA ILMASTOSSA.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK
UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.
UPOZORENJE:
DA BI SMANJILI RIZIK OD POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI
OŠTEÆENJA UREÐAJA, NEMOJTE IZLAGATI OVU OPREMU
KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI POLIJEVANJU I OSIGURAJTE
DA NITI JEDAN PREDMET NAPUNJEN TEKUÈINOM, KAO
NPR. VAZA, NE SMIJE BITI SMJEŠTEN NA UREÐAJU.
Mjere opreza kod uporabe mrežnog kabela
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINET-
•
TITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA,
ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEH-
•
DELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA
VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
•
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMAL-
•
LA TAVALLA.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN
MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA
ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI
ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN
ESIMERKIKSI MALJAKOIT A, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman
sattuessa.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
•
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET
STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN
FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE
•
DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG
LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS,
•
OPPÅ APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
•
MILJØET.
(Za Veliku Britaniju)
(samo modele sa šifom podruèja “EB” )
Zbog vaše sigurnosti proèitajte pažljivo slijedeæi tekst.
Aparat je isporuèen s triigliènim utikaèem zbog vaše sigurnosti i
udobnosti.
5-amperni osiguraè je umetnut u ovaj utikaè.
Ako morate zamjeniti osiguraè provjerite da li osiguraè ima jakost od
od 5 ampera i da je odobren od ASTA ili BSI
za BS1362.
Provjerite ASTA znak ili BSI znak na tijelu
osiguraèa.
Ako se na utikaèu nalazi poklopac osiguraèa koji se može skidati provjerite
da li ste ga ponovo namjestili nakon zamjene osiguraèa.
Ako izgubite poklopac osiguraèa, ne smijete upotrebljavati utikaè dok ne
nabavite zamjenski poklopac.
Zamjenski poklopac osiguraèa možete nabavite kod vašeg trgovca.
OPREZ!
AKO UTIKAÈ NE ODGOVARA MREŽNOJ UTIÈNICI U
VAŠEM DOMU, IZVADITE OSIGURAÈ I ODVOJITE
UTIKAÈ I ODLOŽITE GA NA SIGURNO MJESTO.
POSTOJI OPASNOST OD ELEKTRIÈNOG UDARA
AKO ODVOJENI UTIKAÈ UMETNETE U 13 AMPERNU
UTIÈNICU.
Ako trebate umetnuti novi osiguraè pripazite na dolje prikazana
pravila ožièavanja.
Ako u nešto niste sigurni, posavjetujte s elektrièarem.
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu obojeni su u skladu sa slijedeæim
pravilom:
Plava: neutralna (nula), smeða: živa (faza)
Ako boje žica u mrežnom kabelu ovog aparata ne odgovara obojenim
oznakama koje oznaèavaju terminale na vašem utikau, napravite slijedeæe:
Žica obojena plavo mora biti spojena na terminal na utikaèu koji je
oznaèen sa slovom N ili je obojen plavo ili crno.
Žica obojena smeðe mora biti spojena na terminal na utikaèu koji je
oznaèen sa slovom L ili je obojen smeðe ili crveno.
UPOZORENJE: NEMOJTE SPAJATI NIKAKVU ŽICU
NA TERMINAL UZEMLJENJA KOJI JE OZNAÈEN
SA SLOVOM E, SA ZNAKOM UZEMLJENJA i
JE OBOJEN ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
OVAJ UTIKAÈ NIJE VODOOTPORAN—MORA BITI SUH.
Prije uporabe
Skinite poklopac spojnika.
Kako zamijeniti osigura
Smještaj osiguraèa može biti razlièit što ovisi o tipu mrežnog utikaèa
(slike A i B). Provjerite da li mrežni utikaè odgovara i slijedite
donje upute.
Crtež se može razlikovati od stvarnog mrežnog utikaèa.
1. Otvorite poklopac osiguraèa s odvijaèem.
Slika BSlika A
ILI
poklopac osiguraèa
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET , MÅ DETTE APPARATET IKKE
UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER
VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENST ANDER FYL T MED VANN, SLIK SOM BLOMSTER VASER,
OPPÅ APPARATET.
Utstyret bør plasseres i nærheten a v AC-stikkontakten, og stø pslet
må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.
2. Zamjenite osiguraè i zatvorite ili nataknite poklopac osiguraèa.
Slika A Slika B
osiguraè
(5 ampera)
osiguraè
(5 ampera)
3
RQT7336
Mjere opreza
Smještaj
Postavite ureðaj na ravnu površinu, udaljenu od sunèevog svjetla,
visoke temperature, visoke vlage i jakih vibracija. Ovi uvjeti mogu
oštetiti ureðaj, te skratiti vijek trajanja ureðaja.
Ne stavljajte na njega teške predmete.
Napon
Nemojte koristiti izvor napajanja sa visokim naponom. To može
prepuniti ureðaj i izazvati požar.
Nemojte koristiti izvor napajanja DC-a. Provjerite pažljivo izvor
kada podešavate ureðaj ili ga prevozite na drugo mjesto gdje se koristi DC.
Zaštita mrežnog kabela
Provjerite da li je mrežni kabel ispravno spojen i nije ošteæen.
Loš spoj i ošteæenje kabela može uzrokovati požar ili strujni udar.
Nemojte vuæi , savijati, te nemojte stavljati teške predmete na kabel.
Izvucite pažljivo utikaè kada odpajate kabel. Povlaèenje glavnog
kabela može prouzroèiti strujni udar.
Nemojte dirati utikaè sa mokrim rukama. To može uzrokovati
strujni udar.
Strana tijela
Ne stavljajte metalne predmete u unutrašnjost ureðaja. To uzrokuje
strujni udar.
Ne stavljate tekuèinu u unutrašnjost ureðaja. To uzrokuje strujni udar
li neispravan rad. Ukoliko se to desi, odmah iskljuèite ureðaj s
mrežnog napajanja i posvjetujte se sa prodavaèem.
Ne špricajte insekticid po ili unutar ureðaja.
Insekticid sadrži zapaljivi plin koji može eksplodirati
Isporuèeni pribor
Provjerite i prepoznajete
isporuèeni pribor.
Mrežni kabel ………………………………………. 1 kom.
Za Veliku Britaniju Za kontinentalnu Europu,
(RJA0053-3X) Rusiju, Ukrajinu, Južnu
Za Australiju i
Novo Zeland
(K2CJ2DA00008)
Daljinski upravljaè ……………………. 1 kom.
Za Rusiju i Ukrajinu
AK520
(N2QAHB000043) • crna: (N2QAHB000045)
Za Australiju, Novi Zeland, Južnu Afriku i Srednji
Istok
AK520
(EUR7710060) (EUR7710020)
Za ostale
AK520
(N2QAHB000042) • crna: (N2QAHB000046)
Afriku i Srednji Istok
(RJA0019-2X)
AK320
• srebrna: (EUR7710020)
AK320
AK320
• srebrna: (N2QAHB000044)
Servisiranje
Ne pokušavajte sami popraviti ureðaj. Ukoliko je zvuk prekinut,
pokazivaèi se ne pale, pojavi se dim, ili se pojavi neki drugi problem
koji ovdje nije naveden, odpojite mrežni kabel i posavjetujte sa vašim
prodavaèem ili ovlaštenim servisnim centrom. Strujni udar ili ošteæenje
može se dogoditi ako ureðaj popravlja , rastavlja ili ponovno sastavlja
neobuèena osoba.
Vijek trajanja ureðaja biti æe duži ako ga iskljuiète sa mrežnog
napajanja kada ga dulje vrijeme ne æete koristiti.
Baterije za daljinski upravljaè …………………. 2 kom.
FM sobna antena………………………………… 1 kom.
Za Europu Za Australiju, dnji
(RSA0007-L) Novi Zeland, Južnu
Afriku i Srednji Istok
(RSA0006-J)
AM antena petlja (N1DADYY00002) …………….. 1 kom.
Antenski adapter za utiènicu (samo za
Veliku Britaniju)
(SJP9009)……………………………………………… 1 kom.
4
RQT7336
Mrežni adapter za utiè nicu (samo za Južnu Afriku
i Srednji Istok)
(K2DA42E00001) …………………………………… 1 kom.
Kada tražite zamjenski dio upotrijebite brojeve navedene u
zagradama.
Za Veliku Britaniju i Republiku Irsku
Daljinski upravljaè
shop@
www.panasonic.co.uk (samo za kupce u Velikoj Britaniji)
Pribor i potrošne dijelove za vaš proizvod naruèite jednostavno
•
i s povjerenjem tako da nazovete naš Centar za brigu o kupcima
od ponedjeljka-petka 9:00-17:30
(osim državnih praznika)
Ili preko naše Internet aplikacije za naruèivanje pribora.
•
• Prihvaæena je veæina debitnih i kreditnih kartica .
Sve tražene transakcije i isporuku direktno osigurava
•
Panasonic UK Ltd.
Ne može biti jednostavnije!
•
Centar za brigu o kupcima
Za kupce u Velikoj Britaniji: 08705 357357
Za kupce u Republici Irskoj: 01 289 8333
Tehnièka podrška
Za kupce u Velikoj Britaniji: 0870 1 505610
Broj vruæe linija za ovu Tehnièka podrška odnosi se samo
na proizvode koji su vezani uz Panasonic PC software .
Zar Republikuf Irsku, upotrijebite za sva potraživanja gore
navedeni broj Centar za brigu o kupcima.
Za sve ostalo potrebno vezano uz druge proizvode,
upotrijebite gore navedeni broj Centar za brigu o kupcima.
Smještaj zvuènika
Prednje zvuènike smjestite tako da je super tweeter na vanjskoj strani.
Super tweeter
Super tweeter
Baterije
R6/LR6, AA, UM-3
Umetnite tako da polovi (+ i –) odgovaraju onima na daljinskom upravljaèu.
•
Nemojte upotrebljavati punjive baterije.
•
Nemojte:
miješati stare i nove baterije.
•
istovremeno upotrebljavati razlièite tipove baterija.
•
grijati ili izlagati vatri.
•
rastavljati ili raditi kratki spoj.
•
pokušavati napuniti alkalne ili manganove baterije.
•
upotrebljavati baterije kojima je oguljen omotaè .
•
držati zajedno s metalnim predmetima kao što su ogrlice.
•
Pogrešna uporaba baterija može prouzroèiti istjecanje elektrolita što može
štetiti dijelove s kojima tekuèina doðe u doticaj i može prouzroèiti požar.
Ako elektrolit istjeæe iz baterija, posavjetujte se s vašim prodavaèem.
Dobro operite s vodom ako elektrolit doðe u doticaj s bilo kojim
dijelom vašeg tijela.
Izvadite ih ako neæete dulje vrijeme upotrebljavati daljinski
upravljaè. Pohranite ih na hladnom i tamnom mjestu.
Zamijenite ih ako ureðaj ne reagira na daljinski upravljaè kada
držite u blizini prednjeg panela.
glavni ureðaj
prednji zvuènik
lijevi)
(
Napomenaapomena
Zvuènike postavite najmanje 10 mm udaljene od sustava
•
zbog ispravnog provjetravanja.
Ovi zvuènici nemaju magnetski štit. Nemojte ih stavljati u
•
blizinu televizora, osobnog raèunala ili drugih ureðaja
koji stvaraju magnetizam.
Mreža na zvuènicima ne može se ukloniti
•
samo AK520
Subwoofer
Stavite na pod ili jaku policcu
tako da ne uzrokuje vibracije.
(SB-WAK520)
Oprez
Zvuènike upotrijebite samo sa preporuèenim
•
sustavom. Ako to ne uèinite može se pokvariti
pojaèalo i/ili zvuènici i može doæi do požara.
Posavjetujte se s kvalificiranim osobljem u
servisu ako doðe do kvara ili ako uvidite
iznenadnu promjenu u radu.
• Zvuènike nemojte stavljati na zid ili strop.
prednji zvuènik
desni)
(
Uporaba
Y
R
O
M
E
M
30
prozor za
odašiljanje
Usmjerite prema senzoru, izbjegavajte prepreke, na maksimalnoj
udaljenosti od 7 metera izravno ispred ureðaja.
Prozor za odašiljanje i senzor na ureðaju moraju bitio bez prašine.
•
Na upravljanje može utjecati jaki izvor svjetla, kao što je izravno
•
sunè evo svjetlo i staklena vrata na vitrini.
˚
30
Oko 7 metera ispred
signalnog senzora
Nemojte:
stavljati teške predmete na daljinski upravljaè.
•
rastavljati daljinski upravljaè.
•
proljevati tekuèinu po daljinskom upravljaèu.
•
signalni senzor
daljinskog pravljaèa
˚
5
RQT7336
Informacije o disku
Odabir CD-a
Odaberite CD-e s ovim znakom:
Nemojte:
upotrebljavati CD-e nepravilnog oblika.
•
stavljati posebne naljepnice i etikete.
•
upotrebljavati CD-e s naljepnicama
•
i etiketama koje su se
odljepile ili ljepilo izlazi ispod
naljepnica i etiketa.
stavljati štitnike protiv grebanja ili
•
bilo kavu drugu vrstu opreme.
pisati po CD.
•
èistiti CD-e s tekuèinom. (Obrišite
•
s mekom i suhom krpom.)
upotrebljavati CD-e tiskane s
•
tiskaèima naljepnica koji su dostupni na tržištu.
XXXX XXXX XXXXX XXXX XX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX XXXX
Sprijeèevanje ošteæenja
Uvijek pazite na slijedeæe:
Umetnite samo 1 CD u ladicu.
•
CD-e umetnite kao što je prikazano na crežu.
•
Adapter nije potreban s 8 cm CD-ima (singles).
Informacije o MP3
Ovaj ureðaj može reproducirati MP3 datoteke snimljene na CD-R/RW s
raèunalom.Datoteke se smatraju naslovima, a folderi albumima.
Ovaj ureðaj može pristupiti do 999 naslova, 255 albuma i 20 sessions.
Kada kreirate MP3 datoteke za reprodukciju na ovom ureðaju
Format diska
Disck mora odgovarati ISO9660 nivo 1 ili 2 (osim za proširene
formate).
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Format datoteke
MP3 datoteke moraju imati ekstenziju “.MP3” ili “.mp3”.
Reprodukcija odreðenim redoslijedom
Dodajte imenu foldera i datoteke 3-znamenkasti prefiks redom
kojim ih želite reproducirati.
Datoteke možda neæe biti snimljene redom brojeva ako prefiksi
i
maju razlièiti broj znamenaka. Na primjer: 1????.mp3, 2????.mp3,
10????.mp3.
Meðutim, neki software za pisanje mogu takoðer prouzroèiti
snimanje drugim rdoslijedom.
root
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
003
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXXX XXXX XXXXX
X
XXX XXX XXXXX
X
X
XXXXXXXX XXXX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXX XXXXXXX
XXXX XX XXXXX
XXXX XX XXXXX
XXXX XX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX
X
X
XXXX
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXXX
X
XXXX
XXX
XXX
XXX
XXX XXXXXXX
XXXX
XX XXXXX
XXXX XX
XXX
XX
X
XXX
XX XXXXX
XXXX XXXX XX
XXX
XXXX
XXXX
XXXXX
8 cm CD
12
cm CD
Sustav postavite na ravnu i glatku površinu.
•
Uvijek izvadite sve CD-e prije micanja ureðaja.
•
Nemojte:
stavljati ureðaj na èasopise, prljavu površinu, itd.
•
micati ureðaj dok se ladica otvara/zatvara ili kada umeæete.
•
u ladicu stavljati ništa drugo osim CD-a.
•
upotrebljavati èistaè CD-a ili CD-e koji su jako iskrivljeni ili potrgani.
•
odpajati mrežni kabel iz mrežne utiè nice za vrijeme dok disk
•
mijenja postupak.
Ovaj ureðaj može reproducirati MP3 i CD-DA (digital audio) format
audio CD-R i CD-RW koji su finalizirani (postupak koji omoguæava
CD-R/CD-RW playerima da reproduciraju audio CD-R i CD-RW)
nakon završetka snimanja.
Možda neæete moæi reproducirati neke CD-R ili CD-RW zbog
uvjeta snimanja.
MPEG Layer-3 audio tehnologija dakodiranja licencirana je od
Fraunhofer IIS i Thomson multimedia.
Ogranièenja reprodukcije MP3
Ovaj ureðaj nije kompatibilan s packet-write formatom.
•
Kada su na disku snimljeni MP3 i CD-DA podaci u velikom
•
broju sessiona:
Ako prvi session sadrži MP3 snimke, ureðaj æe reproducirati od
•
MP3 koji je napravljen u ovom session dok æe session prije naprije
reproducirati CD-DA snimke.
Ako prvi session sadrži CD-DA snimke, ureðaj æe reproducirati
•
snimke napravljene u tom session. Iduæi sessioni biti æe
ignorirani.
Neki MP3 možda se neæe reproducirati zbog stanja diska
•
ili snimanja.
Snimke se ne moraju nužno reproducirati redom kojim ste ih
•
snimili.
Za , mala slova æe biti prikazana kao velika slova.
AK320
•
6
RQT7336
Loading…
The information herein is for personal use and informational purposes only. These documentations are only intended for a qualified person who is aware of the respective safety regulations and hazards. Manual-Hub.com cannot be held responsible for the accuracy or relevance of product information. Products names, logos, brands and other trademarks are the property of their respective trademark holders in the USA and other countries.
sitemap.xml | sitemap.txt
Disclaimer | Privacy Policy | Terms and Conditions
Copyright © 2011-2025 | Manual-Hub.com | All Rights Reserved.