Triathlon
Read manual before use
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
5
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
6
General Description
Dry use
A
Mechanical suction power control
B
Suction tubes
C
Suction hose
D
Micro Filter (specific types only)
E
Cord winder button
F
Motor on/off button
G
Hose connector
H
Motor unit
I
Clamps
J
Dustbag
K
Container
L
Storage facility for small nozzle and crevice nozzle
M
Mains cord
N
Tube holder
O
Handle
P
Tube hook
Q
Nozzle
Wet use
R
Shampoo trigger
S
Clips
T
Shampoo hoses
U
Upholstery nozzle
V
Shampoo hose connectors
W
Shampoo pump on/off button with pilot light
X
Diffuser
Y
Float unit with foam filter
Z
Philips cleaning liquid HR6965
a
Motor protection filter
b
Shampoo reservoir
c
Double injection shampoo nozzle
d
Hard floor adapter
e
Window washer (specific types only)
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
◗
Before wet use (i.e. vacuuming liquids and shampooing), never forget to:
—
remove the micro filter and the paper or cotton dustbag;
—
insert the red diffuser and the float unit.
◗
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.You can find the type plate on the bottom of the motor
unit.
◗
Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for
use. Make sure that your hands and the mains plug are dry when connecting or disconnecting
the appliance.
◗
Always remove the mains plug from the wall socket:
—
if the appliance does not function properly;
ENGLISH
8
—
before cleaning the appliance;
—
before opening the container.
◗
Only vacuum dry materials and dust if the paper or cotton dustbag has been inserted into
the appliance .
◗
Never vacuum ashes (from ashtrays and fireplaces) until they are completely cold.
◗
Never vacuum petrol, white spirit, gas oil, paraffin oil or other inflammable or explosive liquids.
◗
Do not use the appliance in rooms with explosive vapours (petrol, thinners, solvents).
◗
When vacuuming ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the
paper dustbag may become clogged. In this case the paper dustbag must be replaced, even if
is not full yet.
◗
Only use Athena paper dustbags or the cotton dustbag. Dustbags can be obtained from your
dealer. For type numbers, see the table in ‘Accessories’ .
◗
Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter.
◗
Never immerse the motor unit in water.
◗
Never point the jet of shampoo at plugs, sockets or electrical appliances.
◗
Only switch the pump on if the shampoo reservoir has been filled, placed into the appliance
and connected by means of the two shampoo hoses. Switch the pump off as soon as the
shampoo reservoir is empty.
The pump may get damaged if it runs dry.
◗
Keep the appliance and the cleaning liquid out of reach of children.
◗
Always switch the appliance off after use and remove the mains plug from the wall socket.
◗
Always empty, clean and dry the container after wet use. Let the appliance suck in dry air for
few minutes to dry the inside of the tubes and hose.This prevents an unpleasant smell from
occuring the next time you use the vacuum cleaner. It also prevents the paper dustbag from
becoming wet.
◗
To extend its life, the shampoo pump should be cleaned with a mixture of water and white
vinegar once a year. Follow the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’.
◗
Do not store the appliance at temperatures below 0cC to prevent it from freezing.
◗
Do not point the hose at the eyes or ears nor put it in your mouth when the vacuum
cleaner is switched on and the hose is connected to the vacuum cleaner.
◗
If the mains cord or another part of this appliance is damaged, it must only be replaced by
Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.
◗
Noise level: Lc= 81 dB [A]
Preparing for use
Connecting and disconnecting accessories
Hose
1
To connect the hose, insert it into the hose connector while turning it clockwise a little (fig. 1).
2
To disconnect the hose, pull it out of the hose connector while turning it anticlockwise a
little (fig. 2).
Tube
1
To connect the tube, press the spring-loaded button and insert the narrow section into the
wider section.The button will pop up when inserted properly into the opening (fig. 3).
2
To disconnect the tube, press the spring-loaded button and pull the sections away from each
other.
Nozzle
1
You can connect the nozzle to the tube (fig. 30).
2
If you wish to have the nozzle close at hand (e.g. to clean stairs, upholstery, tapestries), you
can connect the nozzle directly to the handgrip (fig. 4).
ENGLISH
9
Dry or wet vacuuming
Prepare the vacuum cleaner for either dry vacuuming or wet vacuuming.
B
NB:The appliance is ready for wet use when you remove it from the box to start using it for the
first time.
Preparing for dry vacuuming
Always remove the float unit and the diffuser and insert the micro filter (specific types only) and the
paper or cotton dustbag before vacuuming dry substances.
1
Always remove the mains plug from the wall socket first.
2
Detach the shampoo hose by turning it clockwise (1) and pulling it (2) (fig. 5).
3
Remove the shampoo reservoir (fig. 6).
4
Undo the clamps (fig. 7).
5
Lift the motor unit from the container by means of the handle (fig. 8).
6
Turn the motor unit upside down (fig. 9).
7
Remove the diffuser (fig. 10).
8
Remove the float unit (fig. 11).
9
Insert a (new) dustbag. Press and hold the red lever when placing the cardboard front into
the holder (fig. 12).
10
First insert the bottom edge (1).Then press the top edge into place (2) (fig. 13).
Make sure that the two projections of the cardboard front point downwards and that the centre of
the bottom edge rests on the ridge of the holder.
11
Slide the holder with dustbag into the appliance in such a way that the holder is kept in place
by the two ridges in the container (fig. 14).
12
Put the motor unit back onto the appliance and close the clamps (you will hear a click) (fig. 15).
13
Put the micro filter into place (specific types only) (fig. 16).
◗
See chapter ‘Replacement’ for replacing the dustbag.
Preparing for wet vacuuming
Always remove the paper or cotton dustbag and the micro filter (specific types only).
For vacuuming liquids, insert the float unit and the diffuser.
For shampooing, insert the float unit, the diffuser, the shampoo reservoir (filled with shampoo and
water), the double injection nozzle and the shampoo trigger.
1
Always remove the mains plug from the wall socket first.
2
Undo the clamps (fig. 7).
3
Lift the motor unit from the container by means of the handle (fig. 8).
4
Remove the dustbag (also see chapter ‘Replacement’, section ‘Dustbags’) (fig. 17).
5
Insert the float unit by means of the handle (fig. 18).
B
Note that the float unit only fits into the appliance in one way.
6
Turn the motor unit upside down (fig. 9).
7
Insert the diffuser (fig. 19).
8
Put the motor unit back onto the appliance and close the clamps (you will hear a click) (fig. 15).
ENGLISH
10
06:39
Пылесос PHILIPS FC 6843.mp4
24:23
Супер-Пылесос. Из Бытового в Строительный с вибротряской, синхропуском и подачей воды !!!
04:51
Ремонт пылесоса Филипс триатлон. Не хеппи энд.
06:45
Film demonstracyjny odkurzacza wielofunkcyjnego Philips Triathlon
07:13
Японский пылесос Philips Triathlon 1400 Turbo 1995 года
07:59
Philips Triathlon engine change / Demontaz (motor change)
15:15
Промышленный пылесос из обычного на примере Philips TRIATHLON 2000
Нажмите на кнопку для помощи
На чтение3 мин
Опубликовано
Обновлено
Philips Triathlon 2000 — это превосходный пылесос с функцией мойки, который поможет вам поддерживать чистоту и свежесть в вашем доме. Однако, чтобы получить максимальную эффективность от этого прибора, необходимо правильно настроить его перед использованием.
В этой пошаговой инструкции мы расскажем вам, как настроить пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки, чтобы вы смогли получить наилучший результат.
Шаг 1. Подготовка пылесоса
Прежде всего, убедитесь, что ваш пылесос Philips Triathlon 2000 полностью выключен и отключен от электрической сети. Затем снимите все аксессуары, такие как щетки и фильтры, и проверьте их на наличие повреждений или износа. Если обнаружены повреждения, замените аксессуары новыми.
Шаг 2. Наполнение водой
Для использования функции мойки, необходимо правильно наполнить резервуары пылесоса водой. Откройте крышку резервуара для воды и налейте достаточное количество чистой воды. Убедитесь, что резервуар полностью заполнен, но не переполняйте его.
Шаг 3. Проверка настроек
Перед использованием пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки, вам необходимо проверить и правильно настроить все регулировки. Убедитесь, что режим работы установлен на «Мойка» или «Мойка и сушка», а также выберите необходимую силу всасывания и интенсивность мойки. Эти параметры можно изменить с помощью кнопок на корпусе пылесоса.
Следуйте этим простым шагам, чтобы правильно настроить пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки, и вы сможете насладиться безупречной чистотой в вашем доме!
Содержание
- Инструкция по настройке пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки
- Подготовка пылесоса к мойке
- Настройка режима работы пылесоса для мойки
Инструкция по настройке пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки
Для того, чтобы правильно настроить пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки, следуйте данной инструкции:
- Подготовьте пылесос к мойке, открыв доступ к фильтрам и фильтрующим системам. Внимательно прочистите все доступные элементы.
- Проверьте состояние аксессуаров, включая щетки и насадки. Если какой-либо из них поврежден или изношен, замените его новым.
- Отсоедините все съемные части пылесоса, такие как сумка для пыли или контейнер. Они должны быть наполнены водой и моющим средством.
- Подключите пылесос к источнику питания и включите его кнопкой включения. Переключите режим работы пылесоса на режим мойки. Убедитесь, что все необходимые настройки выбраны.
- Приложите пылесос к поверхности, которую нужно вымыть, и двигайтесь по ней с небольшой скоростью. Пылесос с моющей функцией будет автоматически наносить воду и впитывать ее обратно в встроенный водосборник.
- После завершения мойки выключите пылесос с помощью кнопки выключения. Отсоедините его от источника питания.
- Очистите все части пылесоса, использованные в мойке, промыв их под проточной водой. Убедитесь, что все элементы полностью высохли, прежде чем использовать пылесос снова.
Следуя этой инструкции, вы сможете правильно настроить пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки и успешно выполнить желаемые задачи по очистке и мойке поверхностей.
Подготовка пылесоса к мойке
Перед тем, как приступить к процессу мойки пылесоса Philips Triathlon 2000, необходимо провести ряд подготовительных действий:
- Отключите питание пылесоса и извлеките шнур из розетки.
- Удалите все насадки и аксессуары с пылесоса.
- Выньте контейнер для пыли из корпуса пылесоса.
- Выньте фильтр из контейнера для пыли и очистите его от накопившейся грязи и пыли.
После выполнения этих шагов пылесос будет готов к мойке. Однако, перед тем как начать мойку, убедитесь, что пылесос абсолютно высох и не содержит никакой влаги. Только в этом случае можно приступать к мокрой чистке и мойке пылесоса.
Настройка режима работы пылесоса для мойки
Для настройки режима работы пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки выполните следующие шаги:
- Убедитесь, что пылесос отключен от сети.
- Извлеките контейнер для пыли из пылесоса и выньте все фильтры.
- Заполните контейнер для чистой воды чистой водой до отметки «Макс».
- Установите контейнер для чистой воды обратно в пылесос и убедитесь, что он закреплен надежно.
- Установите желаемый насадок для мойки на конец пылесоса.
- Подключите пылесос к сети и включите его.
- Выберите режим работы пылесоса для мойки на панели управления.
- Регулируйте скорость движения пылесоса и насадки в зависимости от типа поверхности.
- Мойте поверхность, направляя насадку пылесоса Philips Triathlon 2000 по всей площади.
- По завершении мойки выключите пылесос и отключите его от сети.
- Осторожно извлеките контейнер для чистой воды, вылейте оставшуюся воду и освободите фильтры.
- Очистите и промойте контейнер для чистой воды и фильтры от остатков грязи и мусора.
Следуя этим простым шагам, вы сможете правильно настроить режим работы пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки и эффективно очистить поверхность.
На чтение7 мин
Опубликовано
Обновлено
У вас есть пылесос Philips Triathlon 2000 и вы хотите научиться правильно настраивать его для мойки? В этой статье мы подробно расскажем вам, как это сделать.
Шаг 1: Подготовка пылесоса
Перед тем как приступить к настройке для мойки, убедитесь, что пылесос выключен и отключен от электричества. Также проверьте, что контейнер для пыли полностью пуст и чист. Очистите фильтр пылесоса от пыли и грязи. Это гарантирует оптимальное функционирование пылесоса и благополучное прохождение воды сквозь него.
Шаг 2: Отсоединение аксессуаров
Отсоедините все аксессуары, которые обычно используются при пылесосе. Например, отсоедините щетки и насадки. Оставьте только основную часть пылесоса, с которой будет осуществляться непосредственный контакт с водой во время мойки.
Шаг 3: Проверка устойчивости пылесоса
Убедитесь, что пылесос устойчив. Проверьте, что он хорошо стоит на поверхности и не будет опрокидываться во время мойки. При необходимости, возьмите время не чтобы приступить к мойке, а чтобы найти стабильное место для размещения пылесоса.
Следуя этой пошаговой инструкции, вы сможете быстро и легко настроить пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки. Помните, что мойка пылесоса является важной процедурой для его чистоты и долгой службы.
Подготовка работы
Перед началом мойки пылесоса Philips Triathlon 2000 необходимо осуществить ряд подготовительных действий:
1. Отключите пылесос от электрической сети, чтобы избежать возможных аварий и обеспечить безопасность во время работы.
2. Удалите все аксессуары, такие как насадки и щетки, с пылесоса. Это поможет упростить процесс мойки и избежать повреждения аксессуаров.
3. Проверьте наличие запасного мягкого фильтра. Если у вас его нет, приобретите его, чтобы заменить использованный фильтр и обеспечить надлежащую работу пылесоса.
4. Подготовьте место для мойки. Выберите хорошо проветриваемую и просторную область, которая может быть легко очищена от пыли и грязи. Поставьте пылесос на защитную поверхность, такую как тряпка или пленка, чтобы избежать повреждения пола или мебели.
5. Подготовьте воду и моющее средство. Заполните чистый контейнер или ведро теплой водой, добавьте рекомендуемое количество моющего средства, указанное в инструкции к пылесосу Philips Triathlon 2000. Убедитесь, что моющее средство подходит для мойки пылесоса и не повредит его поверхность.
6. Приготовьте чистую ткань, которую можно использовать для вытирания и сушки пылесоса после мойки. Рекомендуется использовать мягкую микрофибру или другую подходящую ткань, которая не оставляет ворсинок.
7. Прочтите инструкцию по мойке, предоставленную производителем. Убедитесь, что вы полностью понимаете процесс мойки и соблюдаете все указания и предупреждения.
После выполнения всех этих шагов вы будете готовы приступить к мойке пылесоса Philips Triathlon 2000 и надежно подготовлены для успешной и безопасной работы.
Убедитесь в безопасности
Перед началом настройки и использования пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки, важно убедиться в безопасности процесса. Следуйте этим рекомендациям, чтобы избежать травм и повреждений:
- Перед началом работы, убедитесь, что пылесос подключен к надежной и заземленной розетке. Не используйте удлинительные кабели или поврежденные розетки.
- Перед каждым использованием, тщательно осмотрите пылесос на наличие повреждений или износа. Если вы заметите какие-либо проблемы, не пытайтесь использовать пылесос и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Не пытайтесь разобрать пылесос или выполнять ремонтные работы самостоятельно. При необходимости обслуживания или ремонта, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Не используйте пылесос вблизи воды или других жидкостей. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению пылесоса.
- Следуйте инструкциям по безопасному использованию, указанным в руководстве. Они содержат важные напоминания и указания по применению пылесоса.
- Во время работы пылесоса, будьте внимательны и осторожны, чтобы избежать травмирования самого себя или окружающих.
Следуйте этим рекомендациям, чтобы обеспечить безопасное использование пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки и избежать неприятных ситуаций. Здоровье и безопасность всегда должны быть на первом месте при использовании любой техники.
Подготовьте необходимые материалы
Для успешной настройки пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки вам понадобятся следующие материалы:
- Пылесос Philips Triathlon 2000 — основное устройство, которое будет использоваться для мойки;
- Большой ведро для воды — используется для хранения воды, которая будет использоваться при мойке;
- Моющее средство для пылесоса — специальное средство, предназначенное для мойки пылесоса и его аксессуаров;
- Мягкая тряпка или губка — используется для очистки пылесоса от загрязнений;
- Чистая вода — будет использоваться для промывки пылесоса и его аксессуаров;
- Сухой и чистый полотенец — используется для вытирания пылесоса после мойки;
- Дополнительные аксессуары — в зависимости от модели пылесоса Philips Triathlon 2000, может потребоваться наличие дополнительных аксессуаров, таких как насадки или щетки.
Перед началом настройки убедитесь, что у вас есть все необходимые материалы, чтобы вам не пришлось прерывать процесс мойки и искать недостающие компоненты. Это поможет вам сэкономить время и достичь наилучших результатов в настройке пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки.
Подключение и настройка
Перед тем как начать использовать пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки, необходимо правильно подключить и настроить его. Вот пошаговая инструкция:
Шаг 1: Убедитесь, что пылесос выключен и отключен от электрической сети.
Шаг 2: Подключите шланг пылесоса к основному корпусу. Обратите внимание на соответствующие разъемы и зафиксируйте шланг, чтобы он не разъединялся в процессе работы.
Шаг 3: Подключите пылесос к электрической сети, вставив штекер в розетку. Убедитесь, что напряжение в розетке соответствует требованиям пылесоса.
Шаг 4: Проверьте, что фильтры пылесоса установлены правильно и чисты. Если фильтры грязные, очистите их или замените новыми в соответствии с инструкцией пользователя.
Шаг 5: Включите пылесос, нажав на кнопку включения/выключения. При необходимости выберите нужный режим работы пылесоса с помощью соответствующих кнопок на панели управления.
Примечание: Если вы собираетесь использовать пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки пола, убедитесь, что вода не попадает внутрь пылесоса. Подходящие аксессуары и средства для мойки прилагаются к пылесосу и должны использоваться в соответствии с инструкциями производителя.
Следуя этой простой инструкции, вы сможете подключить и настроить пылесос Philips Triathlon 2000 для мойки и получить отличные результаты при уборке.
Проверьте электропитание
Перед началом настройки и использования пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки важно убедиться в правильном электропитании. Вот несколько шагов, которые помогут вам выполнить эту проверку:
- Убедитесь, что пылесос подключен к розетке с электропитанием.
- Проверьте состояние электрического шнура и вилки пылесоса. Убедитесь, что они не повреждены и надежно подключены.
- Проверьте, включен ли пылесос в электрическую сеть, корректно ли подключен к выключателю.
- Если пылесос работает от аккумуляторной батареи, убедитесь, что она полностью заряжена или подключена к источнику питания.
- Попробуйте подключить другое электрическое устройство к той же розетке для проверки электропитания.
Если вы все проверили, но пылесос все еще не работает, рекомендуется обратиться к специалисту для дальнейшей диагностики и ремонта.
Установите правильные насадки
Оптимальная эффективность мойки с пылесосом Philips Triathlon 2000 достигается при использовании правильных насадок. Каждая насадка предназначена для определенной поверхности или задачи уборки, поэтому важно правильно выбрать и установить нужную насадку.
Ниже приведена таблица с описанием насадок и рекомендаций по их использованию:
Насадка | Описание | Рекомендации |
---|---|---|
Щетка с мягкой щетиной | Предназначена для чувствительных поверхностей, таких как ковры и ковровые покрытия. | Используйте насадку при уборке ковровых покрытий и мягких поверхностей. Для более глубокой чистки можно использовать режим интенсивной мойки. |
Щетка с жесткой щетиной | Подходит для очистки твердых поверхностей, таких как линолеум, плитка и деревянные полы. | Рекомендуется использовать при уборке твердых поверхностей. Передвигайте пылесос вперед-назад для более эффективной очистки. |
Узкая насадка | Позволяет достигать труднодоступных мест, таких как щели, углы и радиаторы. | Используйте для очистки узких и труднодоступных мест. Направляйте насадку вдоль щели или поверхности для наилучшего результата. |
Турбощетка | Идеально подходит для удаления волос и шерсти с мебели и других поверхностей. | Рекомендуется использовать при уборке мебели и поверхностей, покрытых волосами или шерстью. Прокручивайте турбощетку взад-вперед для эффективной очистки. |
При установке насадок убедитесь, что они надежно зафиксированы на штанге пылесоса. Также следите за состоянием насадок и регулярно чистите их от накопившейся грязи и пыли.
Выбрав правильные насадки и установив их на пылесос Philips Triathlon 2000, вы сможете эффективно и легко проводить мойку различных поверхностей и достигнете отличных результатов уборки.
Запуск и использование
Перед началом использования пылесоса Philips Triathlon 2000 для мойки необходимо проверить наличие всех комплектующих:
- Основной блок пылесоса со встроенным резервуаром для воды
- Шланг и насадки для различных поверхностей
- Фильтры
- Аккумулятор и зарядное устройство
- Инструкция по эксплуатации
После проверки комплектующих можно приступить к запуску пылесоса:
- Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен.
- Вставьте аккумулятор в основной блок пылесоса.
- Подключите зарядное устройство к сети электропитания и вставьте в него основной блок пылесоса для продолжения зарядки.
- Дождитесь полной зарядки аккумулятора (обычно занимает около 4 часов).
- Подключите шланг и выберите нужную насадку для мойки.
- Наполните резервуар для воды чистой водой.
- Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить пылесос.
- Регулируйте мощность всасывания и выбирайте соответствующую насадку в зависимости от поверхности, которую нужно очистить.
- Наведите насадку на загрязненную поверхность и перемещайтесь по ней, держа шланг в руке.
- После окончания работы выключите пылесос и очистите все насадки от остатков грязи и пыли.
Несмотря на удобство в использовании, не забудьте о необходимости регулярной очистки фильтров и резервуара для воды, а также зарядки аккумулятора перед каждой мойкой. Это позволит сохранить высокую производительность пылесоса Philips Triathlon 2000 на протяжении длительного времени.
На чтение6 мин
Опубликовано
Обновлено
Во-первых, перед использованием пылесоса в режиме мойки, убедитесь, что он полностью заряжен. Затем заполните бак для воды чистой водой. Для достижения лучших результатов рекомендуется использовать профессиональное моющее средство, разработанное специально для таких пылесосов.
После этого откройте клапан на верхней части пылесоса Philips Triathlon 2000 и настройте его на режим мойки. Включите пылесос и начинайте медленно двигаться по поверхности пола. Пылесос будет очищать и высасывать грязь, при этом оставляя пол чистым и свежим.
После окончания процесса мойки, выключите пылесос и аккуратно выньте бак с водой. Откройте клапан и опустите его в умывальник или раковину, чтобы удалить остатки грязи и воду. Затем тщательно промойте и высушите бак, чтобы избежать накопления бактерий и неприятных запахов. Советуем также промыть все фильтры пылесоса и проверить их на наличие загрязнений.
Важно помнить, что пылесос Philips Triathlon 2000 предназначен только для мойки твердых полов, таких как линолеум, плитка или паркет. Не рекомендуется использовать пылесос для мойки ковровых покрытий или других поверхностей, не переносящих контакт с водой. Также обратите внимание, что пылесос не рекомендуется использовать на поверхностях, замощенных несушими стенами.
Содержание
- Проверка наличия всех компонентов
- Сборка и установка аксессуаров
- Подготовка поверхности для мойки и уборки
- Установка пылесоса в режим мойки
- Установка пылесоса в режим уборки
- Техническое обслуживание и уход за пылесосом
Проверка наличия всех компонентов
Перед началом использования пылесоса Philips Triathlon 2000 на режим мойки и уборки, убедитесь, что в комплекте присутствуют все необходимые компоненты:
- Основная часть пылесоса с ручкой и корпусом;
- Шланг для подключения насадок;
- Электрическая насадка для мойки;
- Насадка для сухой уборки;
- Удлинительный шнур;
- Фильтры;
- Инструкция по эксплуатации.
Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, обратитесь в сервисный центр Philips для получения замены.
Сборка и установка аксессуаров
Перед началом использования пылесоса Philips Triathlon 2000 в режиме мойки и уборки необходимо собрать и установить все необходимые аксессуары. Вот пошаговая инструкция:
- Проверьте наличие всех комплектующих в упаковке: основного корпуса пылесоса, штанги с ручкой, насадок для мойки и уборки.
- Составьте основной корпус пылесоса, вставив нижнюю часть в верхнюю и убедившись, что они надежно зафиксированы.
- Вставьте штангу в отверстие на верхней части корпуса пылесоса и убедитесь в ее надежной фиксации.
- Выберите необходимую насадку для мойки или уборки и установите ее на конец штанги, плотно прижав и повернув по часовой стрелке. Убедитесь в надежности крепления насадки.
После сборки и установки аксессуаров пылесос Philips Triathlon 2000 готов к использованию в режиме мойки и уборки. Убедитесь, что все компоненты были правильно установлены и надежно закреплены, чтобы избежать возникновения проблем и повреждений при работе пылесоса.
Подготовка поверхности для мойки и уборки
Шаг 1: Убедитесь, что поверхность, которую вы собираетесь мыть и убирать, свободна от крупных предметов и других препятствий. Это позволит пылесосу работать более эффективно и безопасно.
Шаг 2: Проверьте, что на поверхности нет липких пятен или других загрязнений, которые могут затруднить работу пылесоса. Если есть такие пятна, рекомендуется их предварительно очистить с помощью подходящего средства для чистки.
Шаг 3: В случае, если на поверхности есть ковры или ковровые покрытия, убедитесь, что они правильно прикреплены и не двигаются. Если ковры плохо прикреплены, это может привести к неэффективной работе пылесоса и повреждению его щетки или других частей.
Шаг 4: Если на поверхности есть предметы, которые вы не хотите быт убраны во время работы пылесоса, убедитесь, что они установлены на безопасном расстоянии. Это поможет избежать повреждений предметов или пылесоса.
Шаг 5: Внимательно проверьте поверхность на предмет различных специфических требований или ограничений для мытья и уборки. Некоторые материалы и поверхности могут требовать использования специальных средств или режимов работы пылесоса.
Установка пылесоса в режим мойки
Пылесос Philips Triathlon 2000 имеет возможность переключаться между режимом уборки и режимом мойки. Чтобы установить пылесос в режим мойки, выполните следующие действия:
- Выключите пылесос. Убедитесь, что пылесос отключен от электрической сети.
- Установите ёмкость с водой. Откройте крышку ёмкости и наполните ее свежей чистой водой до необходимого уровня. Затем закройте крышку и убедитесь, что она плотно закрыта.
- Установите моющую насадку. Подсоедините моющую насадку к основному корпусу пылесоса. Убедитесь, что насадка надежно зафиксирована.
- Выберите режим мойки. Включите пылесос и нажмите кнопку выбора режима мойки. Обычно эта кнопка расположена в непосредственной близости от режимного переключателя на пылесосе. Проверьте инструкцию пользователя для вашей модели пылесоса, чтобы найти правильную кнопку.
- Проверьте наличие воды. Убедитесь, что ёмкость с водой полностью заполнена и подключена к пылесосу. Во время работы в режиме мойки пылесос будет использовать воду для очистки поверхностей.
- Мойте поверхности. Направьте насадку пылесоса на поверхность, которую вы хотите помыть. Передвигайте пылесос вперед-назад или вокруг, чтобы эффективно очистить поверхность. При необходимости повторяйте этот процесс на других участках помещения.
Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя, прилагаемому к вашему пылесосу Philips Triathlon 2000, для получения более подробной информации о настройке и использовании режима мойки.
Установка пылесоса в режим уборки
Чтобы установить пылесос Philips Triathlon 2000 в режим уборки, выполните следующие шаги:
- Проверьте, что пылесос подключен к электрической розетке и включен в сеть.
- Убедитесь, что контейнер для пыли пуст и сух.
- Переключите выключатель на корпусе пылесоса в положение «Уборка».
- Проверьте, что все насадки и аксессуары, необходимые для уборки определенной поверхности, установлены.
- Проверьте, что шнур пылесоса не запутан.
- Разместите пылесос на желаемой поверхности и начинайте уборку.
При установке пылесоса в режим уборки рекомендуется ознакомиться с инструкцией пользователя, чтобы ознакомиться с дополнительными функциями и настройками устройства.
Техническое обслуживание и уход за пылесосом
После каждого использования пылесоса Philips Triathlon 2000 рекомендуется провести ряд технических процедур, чтобы поддерживать его в исправном состоянии и продлить срок его службы. Вот несколько рекомендаций по техническому обслуживанию и уходу за пылесосом:
Процедура | Частота |
Очистка пылесборника | После каждого использования |
Очистка фильтров | Раз в две недели |
Очистка щетки | После каждого использования |
Проверка наличия загрязнений в шланге и трубке | Раз в месяц |
Проверка наличия повреждений на корпусе и кабеле | Раз в полгода |
Для очистки пылесборника следуйте инструкции, указанной в руководстве пользователя. Обычно это включает открытие крышки пылесборника, вытаскивание его из корпуса и удаление собранной пыли и мусора. Проверьте состояние фильтров и замените их при необходимости.
Очистка щетки необходима для удаления волос, ниток и других препятствий, которые могут накопиться во время уборки. Используйте небольшую щетку или ножницы, чтобы удалить эти материалы.
Проверка наличия загрязнений в шланге и трубке поможет избежать снижения производительности и засорения пылесоса. Если вы заметили загрязнения, удалите их, используя палку или другой подобный предмет.
Регулярная проверка наличия повреждений на корпусе и кабеле необходима для обнаружения любых проблем, которые могут влиять на производительность и безопасность пылесоса. Если вы заметили повреждения, обратитесь к сервисному центру для ремонта или замены деталей.
Следуя этим рекомендациям по техническому обслуживанию и уходу, вы сможете поддерживать пылесос Philips Triathlon 2000 в хорошем состоянии и наслаждаться его эффективной работой на долгое время.
-Пылесос PHILIPS Triathlon
Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данную инструкцию,
сверяясь с иллюстрациями, приведенными на страницах 4 – 5.
Перед первым подключением в розетку проверьте, чтобы напряжение,
обозначенное на приборе, соответствовало напряжению в розетке у Вас дома.
Перед началом влажной уборки никогда не забывайте извлекать микрофильтр
и бумажный пакет для пыли.
Не подключайте сетевой шнур в розетку до тех пор, пока прибор полностью не
будет готов к работе. При подключении/ отключении прибора убедитесь, что
Ваши руки и сетевой шнур сухие.
Всегда извлекайте сетевой шнур из розетки, если:
прибор работает неправильно;
перед чисткой прибора;
перед тем как открыть контейнер.
—
Никогда не собирайте пылесосом пепел и золу из печей до полного их
остывания.
—
Никогда не собирайте пылесосом бензин, парафиновое масло, спирт или
другие легко воспламеняющиеся жидкости.
—
Никогда не пользуйтесь пылесосом в комнатах, где могут быть пары
взрывчатых веществ.
—
При уборке пылесосом пепла, песка, извести, цементной пыли и т. п. поры
бумажного мешка могут закупориваться. В этом случае необходимо заменить
мешок независимо от уровня наполнения.
—
Не пользуйтесь пылесосом без защитного фильтра для двигателя.
—
Никогда не погружайте пылесос в воду.
—
Контейнер необходимо протирать влажной тканью.
—
После влажной уборки всегда опорожняйте, мойте и сушите контейнер. На
несколько минут включите сухой горячий воздух.
—
Не подвергайте пылесос воздействию низких температур (ниже 0
°).
Стр. 6
СУХАЯ ЧИСТКА
Как подготовить пылесос к работе
—
Подсоединение гибкого шланга: Слегка поворачивая, вставьте конец шланга
в коннектор (рис. 7).
—
Отсоединение гибкого шланга: Слегка повернув, потяните конец шланга из
коннектора (рис. 8).
—
Подсоединение трубок и насадок: нажмите пружинящую кнопку и вставьте
узкую часть трубы в более широкую часть. Пружинящаяся кнопка
зафиксируется в отверстии (рис. 9).
—
Разъединение трубок: Нажмите пружинящую кнопку и отделите части друг от
друга.
Перед первым использованием: откройте контейнер и извлеките держатель
мешка для пыли. (Для сухой уборки: зафиксируйте мешок для пыли).
1. Отключите сетевой шнур из настенной розетки.
2. Откройте зажимы (рис. 10).
3. При помощи откидывающейся ручки отсоедините отсек электродвигателя от
контейнера (стр. 11).
4. Извлеките поплавок (стр. 12).
5. Откройте трубку подачи шампуни: поверните по часовой стрелке (1) и
потяните (2) (рис. 13).
6. Извлеките резервуар для шампуня (стр. 14).
Стр. 7
Чтобы установить новый мешок для пыли:
1. Нажмите и удерживайте красный рычаг, устанавливая тем временем
картонную пластину в держатель (стр. 15). Сначала установите нижний край
(1). Затем нажмите на верхний край, чтобы установить в положение (2) (рис.
16). Убедитесь, что метки на передней пластине обращены вниз, и что
передняя пластина располагается на краю держателя.
2. Сдвиньте держатель с мешком для пыли таким образом, чтобы он
расположился в контейнере, поддерживаемый с двух сторон (рис. 17).
Чтобы извлечь полный мешок для пыли:
1. Поднимите мешок из контейнера (рис. 18).
2. Нажмите и удерживайте красный рычаг, чтобы освободить переднюю пластину
(рис. 19).
3. Выбросите старый мешок, и вставьте новый.
4. Установите отсек электродвигателя на место и нажмите на зажимы, чтобы
раздался щелчок (рис. 21).
5. Поставьте на место микрофильтр (рис. 22).
6. Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте в настенную розетку (рис. 23).
7. Включите мотор (рис. 24).
Советы для сухой чистки
Подвижная насадка действует по всей ширине и засасывает пыль даже с боков; поэтому
очень удобно пылесосить плинтусы, мебель и пороги.
Используйте плоскую насадку для чистки узких отверстий и труднодоступных мест.
Малая насадка особенно удобна для обработки лестниц, обоев, штор и т. п. Два
коллектора помогают собирать даже пух и волосы (шерсть животных). Просто двигайте
насадку вперед и назад. При необходимости соберите рукой пух со щетки и поднесите к
всасывающей трубе.
В качестве дополнительных аксессуаров прилагаются турбо щетка и щетка для паркета.
Турбо щетка идеально подходит для уборки шерсти, волос, въевшейся пыли и грязи.
Щетка для паркета специально приспособлена для чистки паркета, кафеля, линолеума,
пробкового пола и т. п.
Стр. 8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ЖИДКОСТЕЙ (ВОДЫ)
Содержание
- Инструкция и руководство для Philips FC6842 Triathlon на русском на чешском на польском
- Triathlon Read manual before use.
- Triathlon
- Á«hô©dg
- English 8
- before cleaning the appliance.
- Для уборки жидких загрязнений, вставьте подвижный блок и ди.
- Сухая очистка Комбинированная насадка.
- Моющие пылесосы Philips Triathlon для сухой и влажной уборки
- Внешний вид и комплектация
- Функционал и технические параметры
- Похожие модели
- Руководство по эксплуатации
Инструкция и руководство для
Philips FC6842 Triathlon на русском на чешском на польском
170 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
Пылесос PHILIPS FC 6843.mp4
Супер-Пылесос. Из Бытового в Строительный с вибротряской, синхропуском и подачей воды .
Ремонт пылесоса Филипс триатлон. Не хеппи энд.
Film demonstracyjny odkurzacza wielofunkcyjnego Philips Triathlon
Японский пылесос Philips Triathlon 1400 Turbo 1995 года
ТРУДОТЕРАПИЯ #2. Флай-МЭН (Ирина Соковых)
Philips Triathlon engine change / Demontaz (motor change)
Промышленный пылесос из обычного на примере Philips TRIATHLON 2000
Triathlon Read manual before use.
Read manual before use
Á«hô©dg
English 8
Mechanical suction power control
Micro Filter (specific types only)
Cord winder button
Motor on/off button
Storage facility for small nozzle and crevice nozzle
Shampoo hose connectors
Shampoo pump on/off button with pilot light
Float unit with foam filter
Philips cleaning liquid HR6965
Motor protection filter
Double injection shampoo nozzle
Hard floor adapter
Window washer (specific types only)
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Before wet use (i.e. vacuuming liquids and shampooing), never forget to:
remove the micro filter and the paper or cotton dustbag;
insert the red diffuser and the float unit.
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.You can find the type plate on the bottom of the motor
unit.
Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for
use. Make sure that your hands and the mains plug are dry when connecting or disconnecting
the appliance.
Always remove the mains plug from the wall socket:
if the appliance does not function properly;
before cleaning the appliance.
before cleaning the appliance;
before opening the container.
Only vacuum dry materials and dust if the paper or cotton dustbag has been inserted into
the appliance .
Never vacuum ashes (from ashtrays and fireplaces) until they are completely cold.
Never vacuum petrol, white spirit, gas oil, paraffin oil or other inflammable or explosive liquids.
Do not use the appliance in rooms with explosive vapours (petrol, thinners, solvents).
When vacuuming ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the
paper dustbag may become clogged. In this case the paper dustbag must be replaced, even if
is not full yet.
Only use Athena paper dustbags or the cotton dustbag. Dustbags can be obtained from your
dealer. For type numbers, see the table in ‘Accessories’ .
Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter.
Never immerse the motor unit in water.
Never point the jet of shampoo at plugs, sockets or electrical appliances.
Only switch the pump on if the shampoo reservoir has been filled, placed into the appliance
and connected by means of the two shampoo hoses. Switch the pump off as soon as the
shampoo reservoir is empty.
The pump may get damaged if it runs dry.
◗
Keep the appliance and the cleaning liquid out of reach of children.
Always switch the appliance off after use and remove the mains plug from the wall socket.
Always empty, clean and dry the container after wet use. Let the appliance suck in dry air for
few minutes to dry the inside of the tubes and hose.This prevents an unpleasant smell from
occuring the next time you use the vacuum cleaner. It also prevents the paper dustbag from
becoming wet.
To extend its life, the shampoo pump should be cleaned with a mixture of water and white
vinegar once a year. Follow the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Do not store the appliance at temperatures below 0cC to prevent it from freezing.
Do not point the hose at the eyes or ears nor put it in your mouth when the vacuum
cleaner is switched on and the hose is connected to the vacuum cleaner.
If the mains cord or another part of this appliance is damaged, it must only be replaced by
Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.
Noise level: Lc= 81 dB [A]
Preparing for use
Connecting and disconnecting accessories
To connect the hose, insert it into the hose connector while turning it clockwise a little (fig. 1).
To disconnect the hose, pull it out of the hose connector while turning it anticlockwise a
little (fig. 2).
To connect the tube, press the spring-loaded button and insert the narrow section into the
wider section.The button will pop up when inserted properly into the opening (fig. 3).
To disconnect the tube, press the spring-loaded button and pull the sections away from each
other.
You can connect the nozzle to the tube (fig. 30).
Источник
Для уборки жидких загрязнений, вставьте подвижный блок и ди.
Для уборки жидких загрязнений, вставьте подвижный блок и диффузор.
Для чистки моющим средством, вставьте подвижный блок, диффузор, емкость для шампуня
(заполненную шампунем), двойную насадку подачи шампуня и ручку подачи шампуня.
Прежде всего, выньте сетевую вилку из розетки электросети.
Откройте защелки (рис. 7).
Выньте блок электродвигателя из емкости, подняв его за ручку (рис. 8).
Выньте мешок-пылесборник (см. также главу «Замена» раздела «Мешки-пылесборники»)
(рис. 17).
Вставьте подвижный блок, взяв его за ручку (рис. 18).
Имейте в виду, что подвижный блок вставляется единственно возможным способом.
Переверните моторный блок (рис. 9).
Вставьте диффузор (рис. 19).
Вставьте на место моторный блок и застегните защелки (до щелчка) (рис. 15).
Выньте фильтр Micro (только для отдельных моделей) (рис. 20).
Имейте в виду, что фильтр Micro потеряет электростатический заряд при
контакте с воздухом, имеющем повышенную влажность.
Теперь пылесос готов для уборки жидкости. Если вы хотите убрать полы с моющим
средством, руководствуйтесь остальными инструкциями по подготовке пылесоса к уборке
полов с моющим средством, данными ниже.
Заполните холодной водой емкость для шампуня (рис. 21).
Вылейте в емкость одну мерную чашку моющей жидкости (рис. 22).
Подсоедините к пылесосу емкость для шампуня (рис. 23).
Подсоедините короткий шланг подачи шампуня к соединителю шланга пылесоса,
вставив шланг подачи шампуня в соединитель (1) и повернув его против часовой
стрелки (2) (рис. 24).
Подсоедините длинный шланг подачи шампуня к устройству подачи шампуня (рис. 25).
Закрепите устройство подачи шампуня на ручке всасывающего шланга (рис. 26).
Плотно вставьте конец длинного шланга подачи шампуня в соединитель шланга
пылесоса (до щелчка) (рис. 27).
Для того чтобы освободить шланг подачи шампуня, сдвиньте кольцо по направлению к
пылесосу (рис. 28).
Закрепите длинный шланг подачи шампуня на всасывающем шланге с помощью
защелок (рис. 29).
Подсоедините двойную насадку подачи шампуня (рис. 30).
Теперь пылесос готов к уборке мягких покрытий, таких как ковры и половики.
Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети
(рис. 31).
Включите пылесос (рис. 32)
Сухая очистка Комбинированная насадка.
Комбинированная насадка (только отдельные модели)
Комбинированная насадка всасывает воздух по всей ширине, даже на боковых торцах. Вот
почему ее применение особенно удобно при уборке плинтусов, мебели и порогов.
Комбинированную насадку можно использовать при уборке полов с твердым и мягким
покрытием (рис. 33).
Лента щетки для уборки твердых полов выдвинута из корпуса насадки (полы с
деревянным, керамическим, каменным и синтетическим покрытием)
Лента щетки для уборки твердых полов убрана в корпус насадки (ковры и половики)
Насадка Reach & Clean (только отдельные модели)
Насадку Reach& Clean можно использовать для уборки ковров или твердых полов.
Насадку можно использовать, устанавливая в 4 различные позиции, что позволяет вам
легко убирать труднодоступные места с помощью пылесоса. Насадку можно
поворачивать на 360 градусов, как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки.
Когда насадка ориентирована продольно, всасывающая сила будет максимальной в
передней части насадки (рис. 34).
Для того чтобы установить насадку с учетом типа пола и очищаемой площади,
поставьте ногу на одно из указанных на иллюстрации мест на насадке, а затем
поворачивайте трубку до тех пор, пока насадка не будет ориентирована в нужном
направлении (рис. 35).
Когда насадка ориентирована поперек, а лента щетки находится снаружи, вы можете
убирать жесткие полы большой площади. Поворачивайте трубку до тех пор, пока из
корпуса насадки не появится лента щетки, и насадка не будет расположена на линии,
перпендикулярной трубке (рис. 36).
Когда насадка ориентирована продольно и лента щетки отогнута, вы можете очистить
небольшой участок пола с твердым покрытием. Поворачивайте трубку на 90 градусов
против часовой стрелки, пока насадка не будет ориентирована продольно трубке, а
лента все еще будет выдвинута из корпуса насадки (рис. 37).
Когда насадка ориентирована поперек, и лента щетки сложена внутри, вы можете убирать
с помощью пылесоса мягкие напольные покрытия, имеющие большую площадь.
Поворачивайте насадку на 90 градусов против часовой стрелки, чтобы она оказалась
вновь расположенной поперек, а лента щетки исчезла в корпусе насадки (рис. 38).
Когда насадка ориентирована продольно, а лента щетки убрана, вы можете очистить
небольшой участок пола с мягким покрытием. Снова поверните трубку на 90 градусов
против часовой стрелки, пока насадка не будет ориентирована продольно трубке, при
этом лента все еще будет сложена в корпусе насадки (рис. 39).
Для уборки в узких углах и труднодоступных местах пользуйтесь щелевой насадкой.
Малая насадка особенно подходит для уборки лестниц, обивки, штор и т.д.
При необходимости снимите рукой с насадки пух и затем уберите его пылесосом.
Уборка полов моющим средством
Начните уборку с шампунем в противоположной от двери части комнаты, а затем
двигайтесь в сторону двери.
Шампунь подается при нажатии на ручку подачи шампуня, расположенной на ручке
трубки (рис. 40).
Источник
Моющие пылесосы Philips Triathlon для сухой и влажной уборки
Пылесос Филипс Триатлон относится к типу моющих устройств и предназначен для любого вида уборки. Он отлично борется с грязью, пылью, быстро убирает разлитую жидкость, за исключением той, которую нельзя собирать, потому что она может воспламениться.
Внешний вид и комплектация
Бытовой прибор выпускается в разных цветах и выделяется среди других моделей необычным стильным дизайном.
В комплект входят телескопическая труба Tri-scopic, насадка turbo brush, щелевая насадка, дополнительная насадка для обивки и специальный удобный валик для сбора жидкостей. Кроме этого, имеется универсальная насадка на колесиках.
Модель отличается вместительным пылесборником, резервуаром для моющего средства с объемом в 3 л и резервуаром для использованной жидкости объемом в 9 л.
В комплектацию моющего пылесоса Philips Triathlon входят фильтр тонкой очистки и моторный фильтр.
Функционал и технические параметры
Моющий бытовой прибор Филипс Триатлон имеет большое количество преимуществ, поэтому пользуется популярностью среди потребителей. Он универсален и прост в использовании, многофункционален, имеет удобные насадки, осуществляет влажную и сухую уборку помещения на высоком уровне, благодаря своим техническим характеристикам:
- особая фильтрационная система с емкостями для жидкости, наличие выходного фильтра Super Clean Air HEPA 12;
- входная мощность устройства составляет 1400-1500 Вт;
- регулируемая дистанционно мощность всасывания составляет 300 Вт;
- низкий уровень шума во время работы прибора — 79 Дб;
- богатый набор аксессуаров.
Мешки для пылесоса разрешено использовать любых фирм. Они могут быть текстильные для многоразового применения и бумажные на 1 раз.
Вес бытового прибора составляет 9 кг, а длина сетевого провода с автоматическим сматыванием — 6-8 м.
Похожие модели
В линейке моющих пылесосов Триатлон имеется несколько моделей с общими чертами и некоторыми различиями:
- Пылесос Philips Triathlon 1400.
- Пылесос Philips Triathlon 2000.
- Пылесос Philips Triathlon 1400 turbo.
- Пылесос Triathlon FC.
Пылесос Triathlon 1400 и Triathlon 1400 turbo — виды моющих устройств с водяными фильтрами. Технические характеристики у них одинаковые, из отличий отмечается наличие дополнительной Турбо-щетки, которая хорошо моет пол и другие поверхности, не оставляя загрязнений.
С помощью данных приборов можно осуществлять и сухую уборку, в которую входят очистка паркетов, ламинатов, ковров, мебели и постельных принадлежностей.
Пылесос Triathlon FC и моющий пылесос Triathlon 2000 отличаются от других моделей наличием большого количества аксессуаров и специальных насадок.
Руководство по эксплуатации
Перед тем как начать уборку, необходимо предварительно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации:
- Включая устройство в сеть, нужно убедиться, что напряжение, которое указано на заводской бирке, соответствует тому, что имеется в местной электросети.
- Нельзя использовать электрический бытовой прибор при поврежденном сетевом шнуре или вилке.
- Перед влажной уборкой следует извлечь мешок для мусора (одноразовый или многоразовый).
- Перед сбором любой жидкости необходимо установить поплавок и диффузор.
- Включать устройство в сеть нужно сухими руками во избежании нежелательных последствий, угрожающих здоровью и жизни.
- Перед открытием контейнера для очистки пылесоса следует отключать устройство из сети.
- Прибор нельзя применять для уборки бензина и других легковоспламеняющихся жидкостей.
- Нельзя использовать пылесос в помещениях, где находятся пары бензина, растворяющих жидкостей и разбавителей.
- Запрещено применять устройство без защитного фильтра для электрического двигателя.
- Нельзя мочить прибор и погружать его в воду.
- Нельзя запускать насос без шампуня, поскольку такое функционирование может привести к поломке.
- Пылесос рекомендуется хранить в сухом месте, недоступном для маленьких детей и домашних животных.
- После использования устройства следует сразу же отключить его из сети.
- После влажной уборки необходимо очистить контейнер от содержимого, вымыть и высушить.
- Для предотвращения неприятного запаха при работе рекомендуется предварительно включать прибор на несколько минут, чтобы пропустить сухой воздух через шланг и трубку.
- Чтобы продлить срок службы специального насоса для шампуня, необходимо 1 раз в год проводить его очистку раствором белого уксуса.
- Чтобы жидкость в приборе не замерзла, не стоит хранить его при температуре ниже нулевой отметки.
- В целях безопасности не рекомендуется направлять шланг от работающего прибора в глаза и уши.
При возникновении поломок необходимо обращаться в официальный сервисный центр фирмы Philips.
Источник
06:39
Пылесос PHILIPS FC 6843.mp4
24:23
Супер-Пылесос. Из Бытового в Строительный с вибротряской, синхропуском и подачей воды !!!
04:51
Ремонт пылесоса Филипс триатлон. Не хеппи энд.
06:45
Film demonstracyjny odkurzacza wielofunkcyjnego Philips Triathlon
07:13
Японский пылесос Philips Triathlon 1400 Turbo 1995 года
04:46
ТРУДОТЕРАПИЯ #2. Флай-МЭН (Ирина Соковых)
07:59
Philips Triathlon engine change / Demontaz (motor change)
15:15
Промышленный пылесос из обычного на примере Philips TRIATHLON 2000
Triathlon
Read manual before use
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
5
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
6
General Description
Dry use
A
Mechanical suction power control
B
Suction tubes
C
Suction hose
D
Micro Filter (specific types only)
E
Cord winder button
F
Motor on/off button
G
Hose connector
H
Motor unit
I
Clamps
J
Dustbag
K
Container
L
Storage facility for small nozzle and crevice nozzle
M
Mains cord
N
Tube holder
O
Handle
P
Tube hook
Q
Nozzle
Wet use
R
Shampoo trigger
S
Clips
T
Shampoo hoses
U
Upholstery nozzle
V
Shampoo hose connectors
W
Shampoo pump on/off button with pilot light
X
Diffuser
Y
Float unit with foam filter
Z
Philips cleaning liquid HR6965
a
Motor protection filter
b
Shampoo reservoir
c
Double injection shampoo nozzle
d
Hard floor adapter
e
Window washer (specific types only)
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
◗
Before wet use (i.e. vacuuming liquids and shampooing), never forget to:
—
remove the micro filter and the paper or cotton dustbag;
—
insert the red diffuser and the float unit.
◗
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.You can find the type plate on the bottom of the motor
unit.
◗
Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for
use. Make sure that your hands and the mains plug are dry when connecting or disconnecting
the appliance.
◗
Always remove the mains plug from the wall socket:
—
if the appliance does not function properly;
ENGLISH
8
—
before cleaning the appliance;
—
before opening the container.
◗
Only vacuum dry materials and dust if the paper or cotton dustbag has been inserted into
the appliance .
◗
Never vacuum ashes (from ashtrays and fireplaces) until they are completely cold.
◗
Never vacuum petrol, white spirit, gas oil, paraffin oil or other inflammable or explosive liquids.
◗
Do not use the appliance in rooms with explosive vapours (petrol, thinners, solvents).
◗
When vacuuming ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the
paper dustbag may become clogged. In this case the paper dustbag must be replaced, even if
is not full yet.
◗
Only use Athena paper dustbags or the cotton dustbag. Dustbags can be obtained from your
dealer. For type numbers, see the table in ‘Accessories’ .
◗
Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter.
◗
Never immerse the motor unit in water.
◗
Never point the jet of shampoo at plugs, sockets or electrical appliances.
◗
Only switch the pump on if the shampoo reservoir has been filled, placed into the appliance
and connected by means of the two shampoo hoses. Switch the pump off as soon as the
shampoo reservoir is empty.
The pump may get damaged if it runs dry.
◗
Keep the appliance and the cleaning liquid out of reach of children.
◗
Always switch the appliance off after use and remove the mains plug from the wall socket.
◗
Always empty, clean and dry the container after wet use. Let the appliance suck in dry air for
few minutes to dry the inside of the tubes and hose.This prevents an unpleasant smell from
occuring the next time you use the vacuum cleaner. It also prevents the paper dustbag from
becoming wet.
◗
To extend its life, the shampoo pump should be cleaned with a mixture of water and white
vinegar once a year. Follow the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’.
◗
Do not store the appliance at temperatures below 0cC to prevent it from freezing.
◗
Do not point the hose at the eyes or ears nor put it in your mouth when the vacuum
cleaner is switched on and the hose is connected to the vacuum cleaner.
◗
If the mains cord or another part of this appliance is damaged, it must only be replaced by
Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.
◗
Noise level: Lc= 81 dB [A]
Preparing for use
Connecting and disconnecting accessories
Hose
1
To connect the hose, insert it into the hose connector while turning it clockwise a little (fig. 1).
2
To disconnect the hose, pull it out of the hose connector while turning it anticlockwise a
little (fig. 2).
Tube
1
To connect the tube, press the spring-loaded button and insert the narrow section into the
wider section.The button will pop up when inserted properly into the opening (fig. 3).
2
To disconnect the tube, press the spring-loaded button and pull the sections away from each
other.
Nozzle
1
You can connect the nozzle to the tube (fig. 30).
2
If you wish to have the nozzle close at hand (e.g. to clean stairs, upholstery, tapestries), you
can connect the nozzle directly to the handgrip (fig. 4).
ENGLISH
9
Dry or wet vacuuming Prepare the vacuum cleaner for either d…
Страница 10
- Изображение
- Текст
Dry or wet vacuuming
Prepare the vacuum cleaner for either dry vacuuming or wet vacuuming.
B
NB:The appliance is ready for wet use when you remove it from the box to start using it for the
first time.
Preparing for dry vacuuming
Always remove the float unit and the diffuser and insert the micro filter (specific types only) and the
paper or cotton dustbag before vacuuming dry substances.
1
Always remove the mains plug from the wall socket first.
2
Detach the shampoo hose by turning it clockwise (1) and pulling it (2) (fig. 5).
3
Remove the shampoo reservoir (fig. 6).
4
Undo the clamps (fig. 7).
5
Lift the motor unit from the container by means of the handle (fig. 8).
6
Turn the motor unit upside down (fig. 9).
7
Remove the diffuser (fig. 10).
8
Remove the float unit (fig. 11).
9
Insert a (new) dustbag. Press and hold the red lever when placing the cardboard front into
the holder (fig. 12).
10
First insert the bottom edge (1).Then press the top edge into place (2) (fig. 13).
Make sure that the two projections of the cardboard front point downwards and that the centre of
the bottom edge rests on the ridge of the holder.
11
Slide the holder with dustbag into the appliance in such a way that the holder is kept in place
by the two ridges in the container (fig. 14).
12
Put the motor unit back onto the appliance and close the clamps (you will hear a click) (fig. 15).
13
Put the micro filter into place (specific types only) (fig. 16).
◗
See chapter ‘Replacement’ for replacing the dustbag.
Preparing for wet vacuuming
Always remove the paper or cotton dustbag and the micro filter (specific types only).
For vacuuming liquids, insert the float unit and the diffuser.
For shampooing, insert the float unit, the diffuser, the shampoo reservoir (filled with shampoo and
water), the double injection nozzle and the shampoo trigger.
1
Always remove the mains plug from the wall socket first.
2
Undo the clamps (fig. 7).
3
Lift the motor unit from the container by means of the handle (fig. 8).
4
Remove the dustbag (also see chapter ‘Replacement’, section ‘Dustbags’) (fig. 17).
5
Insert the float unit by means of the handle (fig. 18).
B
Note that the float unit only fits into the appliance in one way.
6
Turn the motor unit upside down (fig. 9).
7
Insert the diffuser (fig. 19).
8
Put the motor unit back onto the appliance and close the clamps (you will hear a click) (fig. 15).
ENGLISH
10