- Настройка
- Загрузка
- Руководство
- Замена расходных материалов
- Устранение замятия бумаги
Здесь описываются способы настройки и эксплуатации устройства.
Выберите операционную систему:
Для получения информации об использовании устройства и управлении его функциями загрузите Руководство по эксплуатации с вкладки [Руководство].
Здесь можно загрузить драйверы и утилиты.
Здесь можно загрузить руководства пользователя.
Выберите язык документации.:
Процедуры замены расходных материалов.
Узнайте, как устранить замятие бумаги в принтере.
В зависимости от места замятия выберите нужную строку из нижеприведенного списка и посмотрите ролик.
OPERATION GUIDE
q
PRINT q COPY q SCAN q FAX
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
q
PRINT q COPY q SCAN q FAX
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
> Предисловие
Предисловие
Благодарим вас за приобретение этого аппарата.
Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и плановому техобслуживанию аппарата, а также
описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в как можно
лучшем состоянии.
Перед эксплуатацией факсимильного аппарата ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации. Храните
его недалеко от факсимильного аппарата в качестве справочника.
Мы рекомендуем использовать наши фирменные расходные материалы.
Пожалуйста, примите во внимание, что в случае если пользователь решит использовать неоригинальный
(контрафактный или совместимый) тонер, то мы не гарантируем надлежащую работу устройства. Мы не
проводили тестирования тонеров, изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не можем
достоверно утверждать, что тот или иной тонер, изготовленный другим производителем, совместим с нашей
д
укцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер, как указано в Руководстве пользователя,
про
прилагаемом к устройству. Использование неоригинального (контрафактного или совместимого) тонера может
привести к повреждению устройства. Подобное повреждение может повлиять на условия гарантии и повлечь
дополнительные расходы для пользователя в связи со снятием таких устройств с гарантийного ремонта. Кроме
того, использование к
производителей, действующих с нарушением законов Российской Федерации. Просим принять во внимание
настоящую информацию о рисках, связанных с использованием неоригинального тонера.
онтрафактного т
онера – это поддержка незаконной деятельности недобросовестных
На фирменных расходных материалах имеется этикетка, изображенная ниже.
i
> Предисловие
Проверка серийного номера оборудования
Серийный номер оборудования нанесен в месте, показанном на рисунке.
Серийный номер оборудования необходим при обращении к представителю сервисной службы. Следует
проверить серийный номер перед тем, как обращаться к представителю сервисной службы.
ii
> Cодержание
Cодержание
Предисловие …………………………………………………………………………………………………………… i
Cодержание ………………………………………………………………………………………………………….. iii
Карта меню ……………………………………………………………………………………………………………. xi
Общие сведения …………………………………………………………………………………………………. xlvi
Функции аппарата ……………………………………………………………………………………………….. xlvii
Функции управления цветом и качеством и
Руководства, поставляемые с аппаратом ………………………………………………………………. liii
О руководстве по эксплуатации
(данном документе) ……………………………………………………………………………………………….. lv
[Копирование] ………………………………………………………………………………………………. xi
[Передать] ………………………………………………………………………………………………….. xiii
[Пользовательский ящик] (сохранение файла, печать, передача) ………………….. xv
[Ящик заданий] ………………………………………………………………………………………….. xviii
[Съемный накопитель] (Сохранить файл, Печать документов) ……………………… xix
[ФАКС] ……………………………………………………………………………………………………….. xxi
[Ящик дополнительного адреса] …………………………………………………………………. xxii
[Ящик опроса] ……………………………………………………………………………………………. xxiii
[Ящик приема в пам. факса] ……………………………………………………………………….. xxiii
[Состояние/ Отм. задач] …………………………………………………………………………….. xxiv
[Системное меню] ………………………………………………………………………………………. xxv
зоб
ражения ……………………………………………. li
Основные цветовые режимы ………………………………………………………………………….. li
Регулировка качества и цвета изображений ……………………………………………………. li
Структура документа …………………………………………………………………………………….. lv
Условные обозначения в данном руководстве ………………………………………………. lvi
1 Меры по обеспечению безопасности ……………………………………….. 1-1
Условные обозначения по технике безопасности в данном руководстве ……………….. 1-2
Окружающая среда …………………………………………………………………………………………….. 1-3
Меры предосторожности при эксплуатации ………………………………………………………….. 1-4
Меры безопасности при работе с лазером в странах Европы ……………………………….. 1-5
Законодательные ограничения на копирование и сканирование ……………………………. 1-6
EN ISO 7779 ……………………………………………………………………………………………………….. 1-6
EK1-ITB 2000 ………………………………………………………………………………………………………. 1-6
Правовая информация ………………………………………………………………………………………… 1-6
Функция управления энергосбережением …………………………………………………………… 1-13
Функция автоматической двусторонней печати …………………………………………………… 1-14
Сбережение ресурсов — бумага ………………………………………………………………………… 1-15
Экологическая польза от функции «управления режимом питания» ……………………… 1-16
Программа Energy Star (ENERGY STAR®) ………………………………………………………….. 1-17
еры по об
М
наличии) …………………………………………………………………………………………………………… 1-18
Ограничение использования данного аппарата (при наличии) …………………………….. 1-19
еспечению безопасности при использовании беспроводной ЛВС (при
2 Установка и настройка аппарата ………………………………………………. 2-1
Наименования компонентов (внешняя сторона аппарата) …………………………………….. 2-2
Наименования компонентов (разъемы/внутренние компоненты) …………………………… 2-4
Наименования компонентов (с установленным дополнительным оборудованием) … 2-5
Подключение аппарата и других устройств ………………………………………………………….. 2-6
Подсоединение кабелей ……………………………………………………………………………………… 2-8
Подсоединение кабеля ЛВС ……………………………………………………………………….. 2-8
Подсоединение кабеля USB ……………………………………………………………………….. 2-8
Подсоединение кабеля питания …………………………………………………………………. 2-8
Включение/выключение питания ………………………………………………………………………….. 2-9
Включение питания ……………………………………………………………………………………. 2-9
Выключение питания …………………………………………………………………………………. 2-9
iii
> Cодержание
Параметры аппарата по умолчанию …………………………………………………………………… 2-10
Установка даты и времени …………………………………………………………………………………. 2-11
Параметры сети ………………………………………………………………………………………………… 2-12
Настройка проводной сети ……………………………………………………………………….. 2-12
Настройки беспроводной сети ……………………………………………………………………………. 2-14
Настройка Wi-Fi Direct ………………………………………………………………………………. 2-18
Настройка NFC ………………………………………………………………………………………… 2-21
Функция экономии энергии ………………………………………………………………………………… 2-22
Режим энергосбережения …………………………………………………………………………. 2-22
Уровень энергосбережения ………………………………………………………………………. 2-22
Режим ожидания ……………………………………………………………………………………… 2-23
Автоматический режим ожидания ……………………………………………………………… 2-23
Правила сна (модели для стран Европы) ………………………………………………….. 2-23
Уровень сна (энергосбережение) (модели для неевропейских стран) …………. 2-24
Мастер быстрой установки ………………………………………………………………………………… 2-25
Установка программного обеспечения ……………………………………………………………….. 2-27
V
Программное обеспечение на диске D
Установка программного обеспечения в Windows ……………………………………… 2-28
Удаление программного обеспечения ……………………………………………………….. 2-35
Установка программного обеспечения на компьютер Mac ………………………….. 2-36
Настройка драйвера TWAIN ……………………………………………………………………… 2-38
Установка WIA-драйвера ………………………………………………………………………….. 2-40
Установка драйвера WSD …………………………………………………………………………. 2-41
Повышение безопасности средствами администратора ……………………………………… 2-42
Command Center RX ………………………………………………………………………………………….. 2-43
Доступ к Command Center RX ……………………………………………………………………. 2-44
Изменение настроек безопасности ……………………………………………………………. 2-45
Изменение информации об устройстве …………………………………………………….. 2-46
Настройка SMTP и электронной почты ……………………………………………………… 2-47
Перенос адресной книги ……………………………………………………………………………………. 2-50
Резервное копирование данных адресной книги на ПК ………………………………. 2-50
Запись данных адресной книги в аппа
Приложение ……………………………………………………………………………………………………… 2-56
Установка приложений ……………………………………………………………………………… 2-56
Удаление приложений ……………………………………………………………………………… 2-57
D (Windows) ………………………………….. 2-27
ра
т ………………………………………………….. 2-53
3 Подготовка к использованию …………………………………………………… 3-1
Использование панели управления ……………………………………………………………………… 3-3
Назначение функций функциональным клавишам ………………………………………………… 3-4
Использование панели управления ……………………………………………………………………… 3-6
Отображение главного экрана ……………………………………………………………………. 3-6
Отображение информации об устройстве …………………………………………………. 3-11
Клавиша функций …………………………………………………………………………………….. 3-11
Отображение клавиш, которые нельзя настроить ………………………………………. 3-12
Использование клавиши [Ввод] ………………………………………………………………… 3-12
Использование клавиши [Быстрый набор] …………………………………………………. 3-13
Экран справки ………………………………………………………………………………………….. 3-13
Вход в систему/выход из системы ……………………………………………………………………… 3-14
Вход ………………………………………………………………………………………………………… 3-14
Простой вход …………………………………………………………………………………………… 3-15
Выход ……………………………………………………………………………………………………… 3-15
Проверка показаний счетчика ……………………………………………………………………………. 3-16
Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………… 3-17
зке бу
Меры предосторожности при загру
Выбор блока податчика бумаги …………………………………………………………………. 3-18
Загрузка в кассеты 1—3 ……………………………………………………………………………. 3-19
Подготовка к отправке документа в общую папку на ПК ………………………………………. 3-22
Определение имени компьютера и полного имени компьютера ………………….. 3-22
Определение имени пользователя и имени домена …………………………………… 3-23
Настройка прав доступа к общей папке …………………………………………………….. 3-23
маги ……………………………………………. 3-17
iv
> Cодержание
Создание общей папки, сведения об общей папке …………………………………….. 3-24
Общий доступ к файлу и принтерам ………………………………………………………….. 3-27
Настройка брандмауэра Windows ……………………………………………………………… 3-28
Добавление адресата ……………………………………………………………………………………….. 3-32
Добавление адресата (адресная книга) …………………………………………………….. 3-32
Изменение адресата в адресной книге ……………………………………………………… 3-36
Удаление адресата из адресной книги ………………………………………………………. 3-37
Назначение адресата клавише набора одним нажатием ……………………………. 3-37
Редактирование клавиши набора одним нажатием ……………………………………. 3-39
Удаление адресата, присвоенного клавише набора одним нажатием …………. 3-40
Использование Command Center RX для добавл
книгу ………………………………………………………………………………………………………… 3-40
Повторный вызов часто используемых функций (Избранное) ……………………………… 3-42
Добавление в Избранное в режиме мастера ……………………………………………… 3-44
Добавление в Избранное в программном режиме ……………………………………… 3-45
Выполнение избранного в режиме мастера ……………………………………………….. 3-46
Выполнение избранного в программном режиме ……………………………………….. 3-47
Редактирование избранной функции …………………………………………………………. 3-47
Удаление избранной функции …………………………………………………………………… 3-47
Регистрация ярлыков (настройка функций копирования, передачи и ящика документов) 3-48
Добавление ярлыков ………………………………………………………………………………… 3-48
Редактирование ярлыка …………………………………………………………………………… 3-49
Удаление ярлыка ……………………………………………………………………………………… 3-49
Использование ящиков документов ……………………………………………………………………. 3-50
Что такое пользовательский ящик? …………………………………………………………… 3-50
Что такое ящик заданий? ………………………………………………………………………….. 3-50
Что такое ящик «Съемный носитель»? ……………………………………………………….. 3-51
Ящик «F Code», ящик опроса и ящик приема в память факса предназначены
для хранения данных факса ……………………………………………………………………… 3-51
Использование аппарата для создания нового пользовательского ящика …… 3-51
Использование Command Center RX для создания нового пользовательского
ящика ………………………………………………………………………………………………………. 3-53
Редактирование пользовательского ящика.
ние пользовательского ящика …………………………………………………………. 3-55
Удале
ения ад
………………………………………………. 3-54
ресатов в адресную
4 Работа на ПК ……………………………………………………………………………… 4-1
Экран настроек печати в драйвере принтера ……………………………………………………….. 4-2
Отображение справки по драйверу принтера ……………………………………………………….. 4-4
Изменение настроек драйвера принтера по умолчанию ……………………………………….. 4-5
Печать с ПК ………………………………………………………………………………………………………… 4-6
Печать на бумаге стандартного формата ……………………………………………………. 4-6
Печать на бумаге нестандартного формата ………………………………………………… 4-7
Отмена печати с компьютера ……………………………………………………………………. 4-10
Сохранение данных в памяти аппарата и печать данных, содержащихся в памяти
аппарата …………………………………………………………………………………………………………… 4-11
…
Задание с компьютера ящика документов и сохранение задания .
Использование Command Center RX для печати задания, сохраненного в
пользовательском ящике ………………………………………………………………………….. 4-12
Контроль состояния принтера (Status Monitor) ……………………………………………………. 4-14
Доступ к Status Monitor ……………………………………………………………………………… 4-14
Выход из Status Monitor …………………………………………………………………………….. 4-14
Отображение информации в Status Monitor ……………………………………………….. 4-14
Вкладка выполнения печати ……………………………………………………………………… 4-15
Вкладка состояния лотка с бумагой …………………………………………………………… 4-15
Вкладка состояния тонера ………………………………………………………………………… 4-15
Вкладка уведомлений ………………………………………………………………………………. 4-16
Контекстное меню в Status Monitor ……………………………………………………………. 4-16
Настройки уведомлений Status Monitor ……………………………………………………… 4-17
……………. 4-11
v
> Cодержание
5 Эксплуатация аппарата …………………………………………………………….. 5-1
Размещение оригиналов. …………………………………………………………………………………….. 5-3
Размещение оригиналов на стекле оригинала …………………………………………….. 5-3
Загрузка оригиналов в автоподатчик оригиналов ………………………………………… 5-5
Загрузка бумаги в универсальный лоток ………………………………………………………………. 5-7
Использование приложений ………………………………………………………………………………. 5-10
Активация приложений …………………………………………………………………………….. 5-10
Отключение приложений ………………………………………………………………………….. 5-11
Копирование …………………………………………………………………………………………………….. 5-12
Копирование ……………………………………………………………………………………………. 5-12
Копирование с прерыванием …………………………………………………………………….. 5-13
Отмена заданий ……………………………………………………………………………………….. 5-13
Часто используемый метод передачи ………………………………………………………………… 5-14
Передача отсканированного документа по электронной почте …………………… 5-15
Отправка в общую папку на компьютер [SMB] ……………………………………………. 5-16
Передача документа в папку на се
Сканирование с помощью TWAIN/WIA-совместимого приложения ……………… 5-20
Полезный метод передачи ………………………………………………………………………………… 5-21
Выполнение WSD-сканирования ………………………………………………………………. 5-21
Использование File Management Utility для сканирования оригинального
документа ………………………………………………………………………………………………… 5-22
Передача адресатам разных типов (групповая рассылка) ………………………….. 5-23
Передача на адрес электронной почты вошедшего в систему пользователя . 5-23
Использование факс-сервера для отправки (Отправка через факс-сервер) … 5-24
Отмена сканирования ……………………………………………………………………………………….. 5-26
Операции адресации …………………………………………………………………………………………. 5-27
Выбор из адресной книги ………………………………………………………………………….. 5-27
Выбор из внешней адре
Выбор с помощью клавиши набора одним нажатием …………………………………. 5-29
Выбор из списка быстрого набора …………………………………………………………….. 5-30
Проверка и изменение адресатов ……………………………………………………………… 5-30
Экран подтверждения адресатов ………………………………………………………………. 5-31
Вызвать снова …………………………………………………………………………………………. 5-32
Порядок использования функции факса …………………………………………………………….. 5-33
Основные операции с ящиком документов …………………………………………………………. 5-34
Работа со списком ящиков ……………………………………………………………………….. 5-34
Работа со списком документов …………………………………………………………………. 5-34
Работа с пользовательским ящиком …………………………………………………………………… 5-35
Сохранение отсканированных документов в пользовательском ящике ……….. 5-35
ремещение доку
Пе
Копирование документов из пользовательского ящика в другие ящики ………. 5-36
Копирование документов из пользовательского ящика на съемный носитель 5-37
Совмещение документов в пользовательском ящике ………………………………… 5-37
Удаление документов из пользовательского ящика …………………………………… 5-38
Передача документов из пользовательского ящика …………………………………… 5-39
Передача документов из пользовательского ящика на адрес электронной
почты вошедшего в систему пользователя. ………………………………………………. 5-40
Сканирование документа, сохраненного в пользовательском ящике .
Печать данных, сохраненных на аппарате ………………………………………………………….. 5-42
Печать документов из ящика конфиденциальной печати …………………………… 5-42
Удаление документов, сохраненных в ящике конфиденциальной печати ……. 5-43
Печать документа из ящика сохраненных заданий …………………………………….. 5-43
Удаление документов, сохраненных в ящике сохраненных заданий …………… 5-44
Печать документа из ящика быстрого копирования ……………………………………. 5-44
Удаление документов, сохраненных в ящике быстрого копирования ………….. 5-45
Печать документа из ящика пр
Удаление документов, сохраненных в ящике проверки и удержания ………….. 5-46
Печать документов, сохраненных в пользовательском ящике ……………………. 5-47
Печать с портативного устройства ……………………………………………………………………… 5-48
Печать с помощью AirPrint ………………………………………………………………………… 5-48
Печать посредством сервиса Google Cloud Print ………………………………………… 5-48
сной кн
ментов, сохраненных в пользовательском ящике …………. 5-35
рвере FTP [FTP]
иги ……………………………………………………………. 5-29
ерки и удержания ……………………………………. 5-46
ов
……………………………………. 5-18
….
……… 5-40
vi
> Cодержание
Печать с помощью Mopria …………………………………………………………………………. 5-48
Печать с помощью Wi-Fi Direct ………………………………………………………………….. 5-49
Печать посредством NFC …………………………………………………………………………. 5-49
Работа с помощью съемного носителя USB ……………………………………………………….. 5-50
Сохранение документов в память USB (Сканирование на USB) …………………. 5-51
Проверка информации о съемном носителе USB ………………………………………. 5-52
Извлечение съемного носителя USB ………………………………………………………… 5-52
Печать со съемного носителя USB ……………………………………………………………. 5-53
6 Расширенная настройка функций …………………………………………….. 6-1
Пиктограммы в данной главе ………………………………………………………………………………. 6-2
[Копия ID-карты] ………………………………………………………………………………………………….. 6-3
[Формат оригинала] …………………………………………………………………………………………….. 6-4
[Выбор бумаги] ……………………………………………………………………………………………………. 6-5
[Оригиналы разных форматов] …………………………………………………………………………….. 6-7
[Ориентация оригинала] ………………………………………………………………………………………. 6-9
[Разбор по копиям/сдвиг] …………………………………………………………………………………… 6-10
[Сшить] …………………………………………………………………………………………………………….. 6-12
[Вывод бумаги] ………………………………………………………………………………………………….. 6-15
[Плотность] ……………………………………………………………………………………………………….. 6-16
[Оригинал изображения] ……………………………………………………………………………………. 6-17
[EcoPrint] …………………………………………………………………………………………………………… 6-18
[Выбор цвета] ……………………………………………………………………………………………………. 6-19
[Цветовой баланс] …………………………………………………………………………………………….. 6-20
[Настроить тон] …………………………………………………………………………………………………. 6-21
[Резкость] ………………………………………………………………………………………………………….. 6-22
[Контрастность] …………………………………………………………………………………………………. 6-23
[Настройка плотности фона] ………………………………………………………………………………. 6-24
[Насыщенность] ………………………………………………………………………………………………… 6-25
[Предотвращ. проступания] ……………………………………………………………………………….. 6-26
[Масштаб]
[Совм
[Поле] ……………………………………………………………………………………………………………….. 6-31
[Двусторонняя] ………………………………………………………………………………………………….. 6-33
[Непрерывное сканирование] …………………………………………………………………………….. 6-36
[Автоматический поворот изображения] ……………………………………………………………… 6-37
[Уведомление о завершении задания] ……………………………………………………………….. 6-38
[Ввод имени файла] ………………………………………………………………………………………….. 6-39
[Замещение приоритета] ……………………………………………………………………………………. 6-40
[Пропустить пустую страницу] ……………………………………………………………………………. 6-41
[2-стор/книж. оригинал] ……………………………………………………………………………………… 6-42
[Формат для передачи] ………………………………………………………………………………………. 6-43
[Формат файла] …………………………………………………………………………………………………. 6-44
[Разделение файлов] ………………………………………………………………………………………… 6-47
[Разрешение сканирования] ………………………………………………………………………………. 6-48
[Тема/текст сообщения] …………………………………………………………………………………….. 6-49
[FTP-передача с шифрованием] ………………………………………………………………………… 6-50
[Удалить после печати] …
[Уда
[Формат сохранения] …………………………………………………………………………………………. 6-53
[Длинный оригинал] …………………………………………………………………………………………… 6-54
[Пароль зашифрованного PDF] ………………………………………………………………………….. 6-55
[Печать JPEG/TIFF] …………………………………………………………………………………………… 6-56
[XPS, вписать в страницу] ………………………………………………………………………………….. 6-57
…………………………………………………………………………………………………………. 6-27
естить] …………………………………………………………………………………………………….. 6-29
…………………………………………………………………………………… 6-51
лить после передачи] ………………………………………………………………………………….. 6-52
7 Управление заданиями, расходными материалами
и устройствами …………………………………………………………………………. 7-1
Проверка состояния задания ……………………………………………………………………………….. 7-2
Доступные экраны состояния ……………………………………………………………………… 7-2
vii
> Cодержание
Отображение экрана состояния ………………………………………………………………….. 7-2
Экран состояния …………………………………………………………………………………………………. 7-3
Экран состояния задания печати ………………………………………………………………… 7-3
Экран состояния задания отправки …………………………………………………………….. 7-4
Экран состояния задания сохранения …………………………………………………………. 7-5
Экран состояния запланированного задания ………………………………………………. 7-6
Проверка подробной информации о заданиях …………………………………………….. 7-7
Проверка журнала заданий …………………………………………………………………………………. 7-8
Доступные экраны журналов заданий …………………………………………………………. 7-8
Отображение экрана журналов заданий ……………………………………………………… 7-9
Проверка подробной информации о журналах ……………………………………………. 7-9
Отправка истории журнала …………………………………………………………………………. 7-9
Выполнение задания …………………………………………………………………………………………. 7-10
Пауза и возобновление задания ……………………………………………………………….. 7-10
на задания ……………………………………………………………………………………….. 7-10
ме
От
Устройство/связь ………………………………………………………………………………………………. 7-11
Проверка остатка тонера и бумаги (Бумага/расх. мат.) ……………………………………….. 7-13
8 Системное меню ……………………………………………………………………….. 8-1
Порядок работы ………………………………………………………………………………………………….. 8-2
[Мастер быстрой установки] ………………………………………………………………………………… 8-3
[Язык] …………………………………………………………………………………………………………………. 8-4
[Отчет] ……………………………………………………………………………………………………………….. 8-5
[Счетчик] …………………………………………………………………………………………………………….. 8-8
[Настройки кассеты/универсального лотка] ………………………………………………………….. 8-9
[Общие параметры] …………………………………………………………………………………………… 8-11
[Главный экран] …………………………………………………………………………………………………. 8-22
[Копирование] …………………………………………………………………………………………………… 8-23
[Передать] ………………………………………………………………………………………………………… 8-24
[Ящик документов] …………………………………………………………………………………………….. 8-25
[ФАКС] ………………………………………………………………………………………………………………. 8-26
[Приложение] ……………………………………………………………………………………………………. 8-27
[Интернет] …………………………………………………………………………………………………………. 8-28
[Адресная книга/Одним нажатием] …………………………………………………………………….. 8-29
[Реквизиты пользователей/учет заданий] …………………………………………………………… 8-30
[Принтер] ………………………………………………………………………………………………………….. 8-31
[Система/Сетевой] …………………………………………………………………………………………….. 8-34
[Счетчик даты/времени/Эконом. энергии] …………………………………………………………… 8-59
ивание] …………………………………………………………………………………. 8-62
[Настройка/об
служ
9 Аутентификация и учет пользователей
(реквизиты пользователей, учет заданий) ……………………………….. 9-1
Обзор управления входом пользователей в систему ……………………………………………. 9-3
Управление учетом заданий с ПК ………………………………………………………………………… 9-4
Включение управления реквизитами пользователей …………………………………………….. 9-5
Настройка управления реквизитами пользователей ……………………………………………… 9-7
Безопасность аутентификации …………………………………………………………………… 9-7
Добавление пользователя (Список локальных пользователей) ……………………. 9-8
Изменение свойств пользователя …………………………………………………………….. 9-12
Управление пользователями печати …………………………………………………………. 9-16
Управление пользователями при сканировании с использованием TWAIN …. 9-17
Управление пользователями при сканировании с использованием WIA ……… 9-18
Управление пользователями при отправке факсов с ПК …………………………….. 9-19
ториз
Ав
Настр. авторизации группы ………………………………………………………………………. 9-20
Настр. автор. польз. Гость ………………………………………………………………………… 9-23
Получить св-ва польз.сети ………………………………………………………………………… 9-26
Настройки простого входа ………………………………………………………………………… 9-27
Настройки смарт-карты …………………………………………………………………………….. 9-30
ация локальных пользователей ……………………………………………………. 9-20
viii
> Cодержание
Авторизация по ПИН-коду ………………………………………………………………………… 9-31
Использование управления реквизитами пользователей ……………………………………. 9-32
Вход в систему/выход из системы …………………………………………………………….. 9-32
Реквизиты пользователей/учет заданий …………………………………………………………….. 9-33
Включение учета заданий ………………………………………………………………………………….. 9-34
Доступ к учету заданий …………………………………………………………………………….. 9-34
Настройка учетной записи [Локальн.] …………………………………………………………………. 9-35
Добавление учетной записи [Список учета] ……………………………………………….. 9-35
Ограничение использования аппарата ……………………………………………………… 9-36
Конфигурирование настроек обработки превышения предела счетчика ……… 9-37
Редактирование учетной записи ……………………………………………………………….. 9-37
Удаление учетной записи …………………………………………………………………………. 9-38
Управление состоянием зад
Учет заданий для сканирования с использованием TWAIN ………………………… 9-40
Учет заданий для сканирования с использованием WIA …………………………….. 9-41
Учет заданий факса, переданных с компьютера ………………………………………… 9-42
Использование учета заданий ……………………………………………………………………………. 9-43
Настройка параметров учета заданий по умолчанию …………………………………. 9-43
Подсч. по форм. бумаги ……………………………………………………………………………. 9-45
Подсчет количества напечатанных страниц ………………………………………………. 9-46
Печать отчета учета …………………………………………………………………………………. 9-49
Установка метода подсчета копира/принтера ……………………………………………. 9-50
Вход в систему/выход из системы (Уче
Конфигурация параметра «Настройки неизв. пользов.» ……………………………………….. 9-52
Конфигурация параметра «Неизвестный идентификатор» ………………………….. 9-52
Регистрация информации пользователя для пользователя с неизвестным
идентификатором …………………………………………………………………………………….. 9-53
аний печати ..
…………………………………………………. 9-39
т задани
й) ……………………………………… 9-51
10 Уход и обслуживание ……………………………………………………………… 10-1
Регулярное обслуживание …………………………………………………………………………………. 10-2
Очистка стекла оригинала ………………………………………………………………………… 10-2
Очистка щелевого стекла …………………………………………………………………………. 10-3
Замена и пополнение запаса расходных материалов …………………………………………. 10-4
Замена контейнера с тонером …………………………………………………………………… 10-4
Замена бункера для отработанного тонера ……………………………………………….. 10-7
Загрузка бумаги ……………………………………………………………………………………….. 10-9
Замена контейнера скрепок (финишер документов) …………………………………. 10-10
11 Устранение неисправностей …………………………………………………… 11-1
Неисправности общего характера ……………………………………………………………………… 11-2
Устранение сбоев в работе ………………………………………………………………………. 11-2
Проблема в работе аппарата ……………………………………………………………………. 11-3
Проблема с распечатанным изображением ………………………………………………. 11-6
Проблема с цветной печатью ……………………………………………………………………. 11-9
Реагирование на сообщения ……………………………………………………………………………. 11-11
Устранение ошибки передачи …………………………………………………………………. 11-23
Настройка/обслуживание …………………………………………………………………………………. 11-26
Общие сведения о настройке/обслуживании ……………………………………………. 11-26
Процедура совмещения цветов ………………………………………………………………. 11-26
Калибровка ……………………………………………………………………………………………. 11-31
Выполнение очистки лазера. …………………………………………………………………… 11-31
Настройка градационной кривой ……………………………………………………………… 11-31
Очистка барабана ………………………………………………………………………………….. 11-33
Устранение замятия бумаги …………………………………………………………………………….. 11-34
Обозначение компонента/узла, в к
Извлечение застрявшей бумаги из универсального лотка ………………………… 11-35
Извлечение застрявшей бумаги из правой крышки 1 ……………………………….. 11-37
Извлечение застрявшей бумаги из кассет 1, 2 и 3 ……………………………………. 11-39
Извлечение застрявшей бумаги из правой крышки 2, 3 ……………………………. 11-40
отором произошло з
амятие …………………. 11-34
ix
> Cодержание
Извлечение застрявшей бумаги из финишера документов ……………………….. 11-42
Извлечение застрявшей бумаги из переходного блока …………………………….. 11-43
Извлечение застрявшей бумаги из автоподатчика оригиналов …………………. 11-44
Извлечение застрявших скрепок ………………………………………………………………………. 11-46
Устранение замятия скрепок в финишере документов ……………………………… 11-46
12 Приложение …………………………………………………………………………….. 12-1
Дополнительное оборудование ………………………………………………………………………….. 12-2
Общие сведения о дополнительном оборудовании ……………………………………. 12-2
Дополнительные приложения …………………………………………………………………… 12-9
Начало использования приложения ………………………………………………………….. 12-9
Проверка сведений о приложении …………………………………………………………… 12-10
Способ ввода символов …………………………………………………………………………………… 12-11
Экраны ввода …………………………………………………………………………………………. 12-11
Ввод символов ……………………………………………………………………………………….. 12-12
Бумага …………………………………………………………………………………………………………….. 12-14
Основные характеристики бумаги …………………………………………………………… 12-14
Подходящая бумага ……………………………………………………………………………….. 12-15
Бумага специального назначения ……………………………………………………………. 12-17
Характеристики ……………………………………………………………………………………………….. 12-22
Аппарат …………………………………………………………………………………………………. 12-22
Функции копирования ……………………………………………………………………………… 12-24
Функции принтера ………………………………………………………………………………….. 12-25
Функции сканера …………………………………………………………………………………….. 12-25
Автоподатчик оригиналов ……………………………………………………………………….. 12-26
Податчик бумаги (500 листов) …………………………………………………………………. 12-26
Податчик бумаги (500 листов x 2) ……………………………………………………………. 12-26
….
Финишер для документов .
Глоссарий ……………………………………………………………………………………………………….. 12-28
…………………………………………………………………… 12-27
x
> Карта меню
Карта меню
Здесь приведен перечень пунктов меню, отображаемых на сенсорной панели. При определенных настройках
некоторые меню могут не отображаться. Названия некоторых пунктов меню могут отличаться от заголовков
соответствующих разделов.
[Копирование]
или
Функциональная клавиша Описание Страница
для
справки
Выбор бумаги Выберите кассету или универсальный лоток с бумагой
требуемого формата.
Масштаб Регулировка масштаба для уменьшения или увеличения
изображения.
Плотность Регулирование плотности. 6—16
Двусторонний режим Эта функция предназначена для снятия двусторонних
копий. Можно создавать односторонние копии с
двусторонних оригиналов.
Совместить Совмещение 2 или 4 оригиналов на 1 распечатываемом
листе.
Выбор цвета Выбор настройки цветового режима. 6—20
6—5
6—27
6—33
6—29
Функции Описание Страница
справки
Разбор по копиям/сдвиг Печать со сдвигом по странице или комплекту. 6—10
Копия ID-карты Используйте данную программу при копировании
водительских прав или страхового полиса. При
сканировании лицевой и обратной стороны документа обе
стороны будут располагаться на одной стороне листа
бумаги.
6—3
для
Форматы оригиналов Указание формата оригинала, который будет
отсканирован.
Ориентация оригинала Выбор ориентации верхнего края оригинального
документа для обеспечения правильного направления
сканирования.
Оригиналы разных форматов Сканирование всех листов, находящихся в автоподатчике
оригиналов, даже если они имеют разный формат.
Выходной лоток Укажите выходной лоток. 6—15
Сшить Выполнение сшивания готовых документов скрепками. 6—12
Ориг изображение Выбор типа изображения оригинала для получения
лучших результатов.
6—4
6—9
6—7
6—17
xi
> Карта меню
Функции Описание Страница
для
справки
EcoPrint Экономия тонера при печати с помощью функции
EcoPrint.
Настроить тон Настройка цвета (оттенка) изображений. 6—21
Цветовой баланс Регулировка интенсивности голубого, пурпурного, желтого
и черного.
Резкость Регулировка резкости контуров изображения. 6—22
Контрастность Можно отрегулировать контраст между светлыми и
темными участками изображения.
Настройка плотности фона Удаление темного фона оригиналов, например газет. 6—24
Предотвращение проступания Подавление проступания изображения на оборотной
стороне страницы при сканировании тонкого оригинала.
Пропустить пустую страницу Если в отсканированном документе имеются пустые
страницы, при использовании этой функции они
пропускаются, а остальные сканируются.
Насыщенность Регулирование насыщенности цветов изображения. 6—25
Поле Добавление полей (незаполненного пространства). Кроме
того, можно задать ширину поля и поле оборотной
стороны листа.
Непрерывное сканирование Сканирование множества оригиналов отдельными
партиями, а затем выпуск одним заданием.
6—18
6—20
6—23
6—26
6—41
6—31
6—36
Автоматический поворот
изображения
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Замещение приоритета Приостановка текущего задания и присвоение
Автоматический поворот изображения на 90 градусов,
когда оригинал и загруженная бумага имеют одинаковый
размер, но разную ориентацию.
электронной почте.
наивысшего приоритета новому заданию.
6—37
6—38
6—40
xii
> Карта меню
[Передать]
Функциональная клавиша Описание Страница
или
для справки
Клавиша для набора 1 наж. Назначает новому адресату (контакту или группе)
клавишу набора одним нажатием.
Адресная книга Выберите адресата, зарегистрированного в адресной
книге.
Внешняя адресная книга Выберите адресата, зарегистрированного во внешней
адресной книге.
Электронная почта Передача отсканированного документа по электронной
почте.
Папка Отсканированный документ можно сохранить в требуемой
общей папке на компьютере.
ФАКС Передача отсканированного документа по электронной
почте.
Факс—сервер Вы можете передавать отсканированный документ через
факс-сервер.
WSD Сканирование При использовании WSD-сканирования изображения
оригиналов, отсканированные данным аппаратом, будут
сохранены в виде файлов на компьютере с поддержкой
WSD (WSD Сканирование).
3—37
5—27
Command
Center RX User
Guide
5—15
5—16
5—18
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
5—21
Функции Описание Страница
для справки
Выбор цвета Выбор настройки цветового режима. 6—19
Формат файла Задание формата файла изображения. Кроме того, можно
отрегулировать уровень качества изображения.
Формат оригинала Указание формата оригинала, который будет
отсканирован.
Ориентация оригинала Выбор ориентации верхнего края оригинального
документа для обеспечения правильного направления
сканирования.
Оригиналы разных форматов Сканирование всех листов, находящихся в автоподатчике
оригиналов, даже если они имеют разный формат.
2-стор/книж. оригинал Выберите тип и переплет оригиналов. 6—42
Формат для передачи Выбор размера передаваемого изображения. 6—43
Разделение файлов Создание нескольких файлов путем разделения данных
отсканированного оригинала постранично с последующей
передачей файлов.
6—44
6—4
6—9
6—7
6—47
xiii
> Карта меню
Разрешение сканирования Выберите степень разрешения сканирования. 6—48
Плотность Регулировка плотности по 9 уровням. 6—16
Функции Описание Страница
для справки
Ориг изображение Выбор типа изображения оригинала для получения
лучших результатов.
Резкость Регулировка резкости контуров изображения. 6—22
Контрастность Можно отрегулировать контраст между светлыми и
темными участками изображения.
Настройка плотности фона Удаление темного фона оригиналов, например газет. 6—24
Предотвращение проступания Подавление проступания изображения на оборотной
стороне страницы при сканировании тонкого оригинала.
Пропустить пустую страницу Если в отсканированном документе имеются пустые
страницы, при использовании этой функции они
пропускаются, а остальные сканируются.
Разрешение перед. факсов Выбор четкости изображения при отправке факса. Руководство по
Масштаб Регулировка масштаба для уменьшения или увеличения
изображения.
Непрерывное сканирование Сканирование множества оригиналов отдельными
партиями, а затем выпуск одним заданием.
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Тема/текст сообщения Добавление темы и текста сообщения при передаче
документа.
6—17
6—23
6—26
6—41
эксплуатации
факса
6—27
6—36
6—49
Длинный оригинал Считывание оригинальных документов увеличенной
длины с использованием автоподатчика оригиналов.
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
электронной почте.
FTP-передача с шифрованием Шифрование изображений, отправляемых по FTP. 6—50
Передача факса с задержкой Уст ановка времени передачи. Руководство по
Прямая передача факса Непосредственная передача факса без считывания
данных оригинала в память.
Прием факсов с опросом Наберите номер адресата и получите документы,
сохраненные в ящике опроса, для передачи с опросом.
6—54
6—38
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
xiv
> Карта меню
[Пользовательский ящик] (сохранение файла, печать,
передача)
[Сохранить файл]
Функциональная клавиша Описание Страница
справки
2-стор/книж. оригинал Выберите тип и переплет оригиналов. 6—42
Разрешение сканирования Выберите степень разрешения сканирования. 6—48
для
Плотность Регулировка плотности по 9 уровням. 6—16
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Выбор цвета Выбор настройки цветового режима. 6—19
Функции Описание Страница
справки
Формат оригинала Указание формата оригинала, который будет
отсканирован.
Ориентация оригинала Выбор ориентации верхнего края оригинального
документа для обеспечения правильного направления
сканирования.
Оригиналы разных форматов Сканирование всех листов, находящихся в автоподатчике
оригиналов, даже если они имеют разный формат.
Формат сохранения Выбор размера сохраняемого изображения. 6—53
Ориг изображение Выбор типа изображения оригинала для получения
лучших результатов.
Резкость Регулировка резкости контуров изображения. 6—22
Контрастность Можно отрегулировать контраст между светлыми и
темными участками изображения.
6—4
6—9
6—7
6—17
6—23
для
Настройка плотности фона Удаление темного фона оригиналов, например газет. 6—24
Предотвращение проступания Подавление проступания изображения на оборотной
стороне страницы при сканировании тонкого оригинала.
Пропустить пустую страницу Если в отсканированном документе имеются пустые
страницы, при использовании этой функции они
пропускаются, а остальные сканируются.
Масштаб Регулировка масштаба для уменьшения или увеличения
изображения.
6—26
6—41
6—27
xv
> Карта меню
Функции Описание Страница
для
справки
Непрерывное сканирование Сканирование множества оригиналов отдельными
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
[Печать]
Выбор бумаги Выберите кассету или универсальный лоток с бумагой
Разбор по копиям/сдвиг Печать со сдвигом по странице или комплекту. 6—10
2-сторонняя Печать документа на 1-сторонних и 2-сторонних листах. 6—42
Уда лить после печати Автоматическое удаление документа из ящика по
Выходной лоток Укажите выходной лоток. 6—15
6—36
партиями, а затем выпуск одним заданием.
6—38
электронной почте.
Функциональная клавиша Описание Страница
для
справки
6—5
требуемого формата.
3—52
завершении печати.
Функции Описание Страница
для
справки
Сшить Выполнение сшивания готовых документов скрепками. 6—12
Поле Добавление полей (незаполненного пространства). Кроме
того, можно задать ширину поля и поле оборотной
стороны листа.
Замещение приоритета Приостановка текущего задания и присвоение
наивысшего приоритета новому заданию.
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
электронной почте.
EcoPrint Экономия тонера при печати с помощью функции
EcoPrint.
6—31
6—40
6—38
6—18
xvi
> Карта меню
[Передать]
Функциональная клавиша Описание Страница
для справки
Клавиша для набора 1 наж. Назначает новому адресату (контакту или группе)
клавишу набора одним нажатием.
Адресная книга Выберите адресата, зарегистрированного в адресной
книге.
Внешняя адресная книга Выберите адресата, зарегистрированного во внешней
адресной книге.
Электронная почта Передача отсканированного документа по электронной
почте.
Папка Отсканированный документ можно сохранить в требуемой
общей папке на компьютере.
ФАКС Передача отсканированного документа по электронной
почте.
Факс—сервер Вы можете передавать отсканированный документ через
факс-сервер.
Функции Описание Страница
Формат файла Задание формата файла изображения. Кроме того, можно
отрегулировать уровень качества изображения.
3—37
5—29
5—27
Command
Center RX User
Guide
5—15
5—16
5—18
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
для справки
6—44
Разделение файлов Создание нескольких файлов путем разделения данных
отсканированного оригинала постранично с последующей
передачей файлов.
Разрешение Выберите степень разрешения сканирования. 6—48
Разрешение перед. факсов Выбор четкости изображения при отправке факса. Руководство по
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Тема/текст сообщения Добавление темы и текста сообщения при передаче
документа.
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
электронной почте.
FTP-передача с шифрованием Шифрование изображений, отправляемых по FTP. 6—50
Передача факса с задержкой Установка времени передачи. Руководство по
Уда лить после передачи Автоматическое удаление документа из ящика после
завершения передачи.
6—47
эксплуатации
факса
6—49
6—38
эксплуатации
факса
6—52
xvii
> Карта меню
[Ящик заданий]
Функциональная клавиша Описание Страница
для
справки
Конфиденциальная печать/
сохраненное задание
Быстрая копия/пробная (до
уточнения)
В режиме конфиденциальной печати вы можете указать,
чтобы задание не распечатывалось, пока вы не
разрешите его печать с панели управления.
При использовании функции сохраненного задания
отправленные из приложения данные печати сохраняются
в аппарате.
Функция «Быстрая копия» облегчает дополнительную
печать уже распечатанных документов.
Функция «Проверка и удержание» выполняет только
однократную пробную печать составного задания и
задерживает печать оставшихся копий.
5—42
5—43
5—44
5—46
xviii
> Карта меню
[Съемный накопитель] (Сохранить файл, Печать
документов)
[Сохранить файл]
Функциональная клавиша Описание Страница
для
справки
Формат файла Задание формата файла изображения. Кроме того, можно
отрегулировать уровень качества изображения.
2-стор/книж. оригинал Выберите тип и переплет оригиналов. 6—42
Разрешение сканирования Выберите степень разрешения сканирования. 6—48
Плотность Регулировка плотности по 9 уровням. 6—16
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Выбор цвета Выбор настройки цветового режима. 6—19
6—44
Функции Описание Страница
справки
Формат оригинала Указание формата оригинала, который будет
отсканирован.
Ориентация оригинала Выбор ориентации верхнего края оригинального
документа для обеспечения правильного направления
сканирования.
Оригиналы разных форматов Сканирование всех листов, находящихся в автоподатчике
оригиналов, даже если они имеют разный формат.
Формат сохранения Выбор размера сохраняемого изображения. 6—53
6—4
6—9
6—7
для
Ориг изображение Выбор типа изображения оригинала для получения
лучших результатов.
Резкость Регулировка резкости контуров изображения. 6—22
Контрастность Можно отрегулировать контраст между светлыми и
темными участками изображения.
Настройка плотности фона Удаление темного фона оригиналов, например газет. 6—24
Предотвращение проступания Подавление проступания изображения на оборотной
стороне страницы при сканировании тонкого оригинала.
Пропустить пустую страницу Если в отсканированном документе имеются пустые
страницы, при использовании этой функции они
пропускаются, а остальные сканируются.
Масштаб Регулировка масштаба для уменьшения или увеличения
изображения.
6—17
6—23
6—26
6—41
6—27
xix
> Карта меню
Функции Описание Страница
для
справки
Непрерывное сканирование Сканирование множества оригиналов отдельными
Длинный оригинал Считывание оригинальных документов увеличенной
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
Разделение файлов Создание нескольких файлов путем разделения данных
[Печать]
Выбор бумаги Выберите кассету или универсальный лоток с бумагой
Разбор по копиям/сдвиг Печать со сдвигом по странице или комплекту. 6—10
2-сторонняя Печать документа на 1-сторонних и 2-сторонних листах. 6—35
Выбор цвета Выбор настройки цветового режима. 6—19
6—36
партиями, а затем выпуск одним заданием.
6—54
длины с использованием автоподатчика оригиналов.
6—38
электронной почте.
6—47
отсканированного оригинала постранично с последующей
передачей файлов.
Функциональная клавиша Описание Страница
для
справки
6—5
требуемого формата.
Функции Описание Страница
справки
Выходной лоток Укажите выходной лоток. 6—15
Сшить Выполнение сшивания готовых документов скрепками. 6—12
Поле Добавление полей (незаполненного пространства).
Задайте ширину поля.
Кроме того, можно задать ширину поля и поле оборотной
стороны листа.
EcoPrint Экономия тонера при печати с помощью функции
EcoPrint.
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
электронной почте.
Ввод имени файла Добавление имени файла. 6—39
Замещение приоритета Приостановка текущего задания и присвоение
наивысшего приоритета новому заданию.
Пароль зашифрованного PDF Ввод заранее заданного пароля для печати файла PDF. 6—55
Печать JPEG/TIFF Выбор размера изображения при печати файлов JPEG
или TIFF.
6—31
6—18
6—38
6—40
6—56
для
XPS, вписать в страницу Уменьшение или увеличение размера изображения для
подгонки под выбранных формат бумаги при печати
файла XPS.
xx
6—57
> Карта меню
[ФАКС]
Функциональная клавиша Описание Страница
или
для справки
Подсоединено Выберите для вывода звука через громкоговоритель
аппарата без использования трубки.
Напрямую Непосредственная передача факса без считывания
данных оригинала в память.
Вызвать снова Если нужно отправить факс той же принимающей
системе, выберите [Вызв. снова], после чего будет можно
вызвать принимающую систему, номер которой был
набран, из списка адресатов.
Доб. адр. Введите номер адресата с цифровой клавиатуры.
Адресная книга Выберите адресата, зарегистрированного в адресной
книге.
Клавиша для набора 1 наж. Выберите адресата с помощью клавиш набора одним
нажатием.
Внешняя адресная книга В случае выбора [Вкл.] для параметра «Пров. адресата до
передачи» экран подтверждения адресатов будет
появляться после нажатия клавиши [Старт].
Руководство по
эксплуатации
факса
Command
Center RX User
Guide
xxi
> Карта меню
Функции Описание Страница
для справки
Формат оригинала Указание формата оригинала, который будет
отсканирован.
Ориентация оригинала Выбор ориентации верхнего края оригинального
документа для обеспечения правильного направления
сканирования.
2-стор/книж. оригинал Выберите тип и переплет оригиналов.
Разрешение перед. факсов Выбор четкости изображения при отправке факса.
Плотность Регулировк а плотности по 9 уровням.
Ориг изображение Выберите качество изображения в соответствии с типом
изображения оригинала.
Непрерывное сканирование Сканирование множества оригиналов отдельными
партиями, а затем выпуск одним заданием.
Ввод имени файла Добавление имени файла.
Длинный оригинал Считывание оригинальных документов увеличенной
длины с использованием автоподатчика оригиналов.
Уведомл. о заверш. здн. Отправка уведомления о завершении задания по
электронной почте.
Передача факса с задержкой Установка времени передачи.
Прямая передача факса Непосредственная передача факса без считывания
данных оригинала в память.
Руководство по
эксплуатации
факса
Прием факсов с опросом Наберите номер адресата и получите документы,
сохраненные в ящике опроса, для передачи с опросом.
[Ящик дополнительного адреса]
Функциональ
ная клавиша
Ящик доп.
адреса
Использование ящика дополнительного адреса. Руководство по
Описание Страница для
справки
эксплуатации факса
xxii
> Карта меню
[Ящик опроса]
Функциональ
Описание Страница для
ная клавиша
Ящик опроса Использование ящика опроса. Руководство по
[Ящик приема в пам. факса]
Функциональ
ная клавиша
Ящик приема в
пам. факса
Использование ящика приема в память факса. Руководство по
Описание Страница для
справки
эксплуатации факса
справки
эксплуатации факса
xxiii
> Карта меню
[Состояние/ Отм. задач]
или
Функциональная клавиша Описание Страница
Печ.сост.задания Отображает экран состояния задания печати. 7—3
Отпр.сост.задан. Отображает экран состояния задания отправки. 7—4
Сост. зад. сохр. Отображает экран состояния задания сохранения. 7—5
для справки
Плановое задание Отправка задания факса с помощью отложенной
передачи
Журн.задан.печ. Отображает экран журнала заданий печати. 7—8
Журнал заданий отправки Отображает экран журнала заданий отправки. 7—8
Журнал заданий сохранения Отображает экран журнала заданий сохранения. 7—8
Журнал заданий факса Отображает экран журнала заданий факса. Руководство по
Сканер Отображает состояние сканирования оригинала или
информацию об ошибке.
Принтер Отображает информацию об ошибке, состоянии очереди
или печати.
Ящик приема в пам. факса Конфигурирует настройки ящика приема памяти факса. Руководство по
ФАКС Отображается такая информация, как отправка/прием и
набор номера. Кроме того, вы можете прервать отправку/
прием факса.
Состоян. тонера Остаток тонера. Также можно проверить состояние
бункера отработанного тонера.
7—6
эксплуатации
факса
7—11
7—11
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
7—13
Состоян. бумаги Можно проверить формат, ориентацию, тип и остаток
бумаги по каждому источнику бумаги.
Съемный носитель Отображает использование и емкость USB-накопителя,
подключенного к аппарату.
Клавиатура USB Отображается состояние дополнительной клавиатуры
USB.
Клавиатура Bluetooth Отображается состояние дополнительной клавиатуры
Bluetooth.
Сшить Проверка остатка скрепок. 7—13
Состояние сетевого подключения Отображается состояние сетевого подключения. 7—11
Состояние доп. сетевого
подключения
Отображается состояние подключения дополнительного
комплекта сетевого интерфейса.
7—13
7—11
7—11
—
7—11
xxiv
> Карта меню
Функциональная клавиша Описание Страница
Wi-Fi Direct Отображается состояние подключения Wi-Fi Direct. 7—12
для справки
Беспровод. сеть Отображается состояние подключения дополнительного
Wi-Fi Отображается состояние подключения Wi-Fi. 7—12
SSD Отображается состояние дополнительного диска SSD. 7—12
NFC Отображается состояние подключения NFC. 7—12
[Системное меню]
или
Мастер быстрой установки
Параметры системного меню Описание Страница
7—12
комплекта беспроводного сетевого интерфейса.
для справки
Язык
Настройка факса Настройка параметров факса в формате мастера
установки.
Настройка энергосбережения Настройка параметров энергосбережения в формате
мастера установки.
Настройка сети Настройка параметров сети в формате мастера
установки.
Руководство по
эксплуатации
факса
2—25
2—25
Параметры системного меню Описание Страница
для
справки
Язык Устан о в к а языка для дисплея сенсорной панели. 8—4
xxv
> Карта меню
Отчет
Параметры системного меню Описание Страница
для справки
Отчет
Печать
отчетов для
проверки
параметров
аппарата,
состояния и
журнала.
Также
можно
настроить
параметры
для печати
отчетов.
Печать
отчета
Страница
состояния
Список
шрифтов
Состояние
сети
Состояние
сервиса
Печать страницы состояния, позволяющая проверить
информацию, в том числе текущие параметры,
доступную память и установленное дополнительное
оборудование.
Печать списка шрифтов, позволяющая проверить
образцы шрифтов, установленных в аппарате.
Печать сведений о состоянии сети, позволяющая
проверить информацию, в том числе версию
микропрограммного обеспечения сетевого
интерфейса, сетевой адрес и протокол.
Доступна более подробная информация, чем на
странице состояния. Как правило, специалисты по
обслуживанию распечатывают страницы состояния
сервиса в целях технического обслуживания.
8—5
8—5
8—5
8—6
Параметр
ы админ.
отчета
Отчет
учета
заданий
Список
ящ.подадр
еса
Список
факсов
(ин.)
Список
факсов (№)
Отчет о
пер. факса
Отчет о
приеме
факса
Опцион.
Состояние
сети
Отчет о
пер. факса
Печать отчета учета. 8—6
Печать списка ящиков подадресов Руководство по
эксплуатации
факса
Можно вывести на печать список адресатов
(указатель), зарегистрированных в адресной книге.
Можно вывести на печать список адресатов (номера
факсов), зарегистрированных в адресной книге.
Информация о передаче факса печатается в виде
отчета.
Информация о приеме последнего факса печатается
в виде отчета.
Печать отчета о состоянии опциональной сети. 8—6
Печать отчета о передаче факса. Руководство по
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
эксплуатации
факса
Отчет о
приеме
факса
Печать отчета о приеме факса. Руководство по
эксплуатации
факса
xxvi
> Карта меню
Параметры системного меню Описание Страница
для справки
Отчет
Печать
отчетов для
проверки
параметров
аппарата,
состояния и
журнала.
Также
можно
настроить
параметры
для печати
отчетов.
Пар-ры
отчета о
результ.
Отправить
истории
журнала
Передача
отч. о
результ.
Отчет о
рез.
приема
факса
Уведомл. о
заверш.зад
ания
Отправить
истории
журнала
Автоотпра
вка
Адресат Выберите адресата, которому нужно переслать
Тема
журнала
заданий
Автоматически выводит на печать отчет о
результатах передачи по завершении передачи.
Можно настроить уведомление при получении факса
через отчет о результате приема факса.
Добавление отправленных изображений к
уведомлениям о завершении задания.
Можно также передать историю журнала указанным
адресатам вручную.
Когда количество элементов журнала заданий
достигнет заданного числа, данная функция
автоматически отправляет историю журнала
указанным адресатам.
истории журнала. Можно задавать только адреса
электронной почты.
Задайте тему, которая будет автоматически
вводиться при отправке историй журналов
электронной почтой.
8—6
Руководство по
эксплуатации
факса
Руководство по
эксплуатации
факса
8—7
8—7
8—7
8—7
Счетчик
Параметры системного меню Описание Страница
Счетчик Распечатано
страниц
Отсканированные
страницы
Свойство пользователя
Параметры системного меню Описание Страница
Свойство пользователя Свойства пользователей можно изменять. Типы свойств
Личная
информация
Укажите, включать ли в журнал заданий личную
информацию.
Проверка количества напечатанных листов и покрытия
печати.
Проверка количества отсканированных листов. 3—16
пользователей, которые можно изменить, могут
отличаться в зависимости от прав доступа пользователей.
8—7
3—16
9—12
для
справки
для
справки
xxvii
> Карта меню
Настройки кассеты/универсального лотка
Параметры системного меню Описание Страница
Кассета 1 (до 3) Выберите тип бумаги в кассете 1 (до 3). 8—9
Универсальный лоток Выберите тип бумаги в универсальном лотке. 8—10
Общие параметры
Параметры системного меню Описание Страница
для
справки
для справки
Экран по умолч. Выберите экран, который будет появляться после
запуска аппарата (экран по умолчанию).
Звук Сигнал Задайте настройки звукового сигнала во время
работы аппарата.
Оригинал
ьные
настройки
Настр.
бумаги
Громкость динамика
факса
Громкость дисплея факса Регулирует громкость дисплея.
Оригинал пользов.
Формата
Авт. обнаруж. оригинала Задайте форматы оригиналов, которые аппарат
Пользов. формат бумаги Задайте часто используемые пользовательские
Настройка типа носителя Задайте плотность для каждого типа материала. 8—14
Уст р. подачи по
умолчанию
Выбор бумаги Задайте выбор бумаги по умолчанию. 8—13
Материал для Авто (цвет) Выберите тип носителя по умолчанию (цветная
Регулирует громкость динамика. Руководство по
Задайте часто используемый пользовательский
формат оригиналов.
будет определять автоматически.
форматы бумаги.
Выбор устройства подачи по умолчанию из кассет
1—3 и универсального лотка.
печать) для автоматического выбора бумаги, когда
для параметра «Выбор бумаги» установлено
значение [Авто].
8—11
8—11
эксплуатации
факса
8—12
8—13
8—13
8—13
Материал для Авто (Ч/Б) Выберите тип носителя по умолчанию (черно—белая
печать) для автоматического выбора бумаги, когда
для параметра «Выбор бумаги» установлено
значение [Авто].
Действие со спец. бумагой Для печати на специальной бумаге, например на
перфорированной, предварительно отпечатанной
бумаге и на бланках, выберите, регулировать
ориентацию бумаги согласно ориентации оригинала
или нет.
Показ сообщ. о парам. бум Выберите, следует ли отображать экран
подтверждения настроек бумаги, когда для каждой
кассеты задана новая бумага.
xxviii
8—13
8—14
8—14
> Карта меню
Параметры системного меню Описание Страница
для справки
Пар-ры
функции
по умолч.
Формат файла Задайте для файлов тип по умолчанию. 8—16
Ориентация оригинала Задайте параметры по умолчанию для ориентации
оригинала.
Разбор по копиям/сдвиг Задайте значения по умолчанию для разбора по
копиям/сдвига.
Разделение файлов Выберите параметр разделения файлов по
умолчанию.
Разрешение сканирования Выберите разрешение сканирования по умолчанию. 8—16
Выбор цвета (копир.) Задайте цветовой режим по умолчанию (при
копировании).
Выбор цвета (перед/сохр) Задайте цветовой режим по умолчанию (при
передаче/сохранении).
Ориг изображение
(копир.)
Ориг изображение
(Передача/Сохранение)
Плотность фона (Копир-е) Задайте плотность фона по умолчанию. 8—16
Плотность фона (перед/
сохр)
Задайте тип документа оригинала по умолчанию для
копирования.
Задайте тип документа оригинала по умолчанию для
передачи/сохранения.
8—16
8—16
8—16
8—16
8—16
8—16
8—16
8—16
EcoPrint Выберите значение EcoPrint по умолчанию. 8—16
Предотвр. Прост-я (Копир) Задайте значение по умолчанию для
предотвращения проступания (копирование).
Пред. Прост. (перед/сохр) 8—16
8—16
xxix
Loading…
Загрузки
Получите доступ к любым файлам, от драйверов до руководств.
-
Драйверы
-
Документация
-
Программное обеспечение
Мы определили Вашу операционную систему
Информация о системе будет здесь
Выбрать операционную систему
Поиск не дал результатов. Попробуйте по-другому сформулировать запрос.
Поиск не дал результатов. Попробуйте по-другому сформулировать запрос.
Поиск не дал результатов. Попробуйте по-другому сформулировать запрос.
Чтобы скачать файл, пожалуйста, примите наши условия и положения
Прежде чем нажать на кнопку «Принять и продолжить» для начала загрузки программного обеспечения (“Программное обеспечение”) или документации (“Документация”), внимательно ознакомитесь с условиями настоящего лицензионного соглашения (“Соглашение”). Нажав кнопку «Принять и продолжить», Вы обязуетесь соблюдать условия настоящего Соглашения и стать лицензиатом. Если Вы не согласны со всеми условиями настоящего Соглашения, нажмите кнопку «Отмена», чтобы отказаться от загрузки и использования Программного обеспечения и/или Документации.Если Вы приняли условия настоящего Лицензионного соглашения, Kyocera Document Solutions Europe BV (“Лицензиар”) сразу предоставляет вам («Лицензиат» означает физическое или юридическое лицо) ограниченную, неисключительную, непередаваемую лицензию на использование Программного обеспечения и/или Документации на условиях настоящего Соглашения.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
1. Использование программного обеспечения
1.1 Лицензиар предоставляет Лицензиату лицензию на использование одной копии Программного обеспечения на одном или нескольких компьютерах, подключенных к оригинальному принтеру «KYOCERA», копировальному аппарату или многофункциональному устройству. Использование означает любое постоянное или временное использование Программного обеспечения и включает в себя хранение, загрузку, установку, выполнение или отображение Программного обеспечения или обработку любых содержащихся в нем данных. Запрещается использование Программного обеспечения на любом другом оборудовании, если такое использование не предусмотрено отдельным лицензионным соглашением.
2. Права интеллектуальной Собственности
2.1 Все права собственности и интеллектуальной собственности на Программное обеспечение и любые производные работы остаются исключительно за Лицензиаром и/или его Лицензиарами. Лицензиат признает такие права собственности и обязуется не предпринимать никаких действий, направленных на то, чтобы каким-либо образом поставить под угрозу, ограничить или вмешаться в права Лицензиара в отношении Программного обеспечения. Кроме того, Лицензиат не вправе удалять или изменять какие-либо товарные знаки, логотипы, авторские права или другие уведомления о правах собственности, обозначения, символы или этикетки в Программном обеспечении без предварительного письменного разрешения Лицензиара. Любое несанкционированное отклонение от указанного условия приведет к автоматическому расторжению Соглашения. Лицензиар оставляет за собой право обратиться в суд в случае нарушения указанного условия.
3. Права на копирование Программного обеспечения
3.1 Лицензиат вправе копировать Программное обеспечение только в тех случаях, когда это необходимо для его использования. Это включает в себя установку и загрузку Программного обеспечения во временную память (т. е. оперативную память).
3.2 Лицензиат вправе сделать и сохранить одну резервную копию, если это необходимо для обеспечения последующего использования. Копия должна быть помечена как резервная. Если Программное обеспечение используется в процессе работы и если обычные резервные копии всех данных, включая Программное обеспечение, создаются с целью обеспечения безопасности данных и обеспечения быстрого восстановления компьютерной системы после сбоя, то количество резервных копий должно быть в пределах строгой необходимости. Они могут быть использованы только в целях архивирования.
3.3 Лицензиат не вправе делать какие-либо дополнительные копии.
3.4 Лицензиат не вправе декомпилировать Программное обеспечение, за исключением случаев, когда такая мера явно разрешена законом. Лицензиат не имеет права изменять какие-либо фирменные наименования, серийные номера или другие характеристики, идентифицирующие Программное обеспечение или любую другую правовую информацию.
4. Передача программного обеспечения
4.1 При любой передаче программного обеспечения третьему лицу действие лицензии автоматически прекращается. Получатель рассматривается как Лицензиат в значении, указанном в настоящем Соглашении.
4.2 Программное обеспечение может быть передано только в том случае, если получатель принимает условия настоящего Соглашения. Лицензиат обязан ознакомить получателя с настоящими условиями. Если у Лицензиата нет копии настоящего Соглашения, он может приобрести новую копию от Лицензиара за свой счет.
4.3 После передачи Лицензиат обязан немедленно уничтожить любые копии Программного обеспечения или его элементов, включая любые измененные или модифицированные копии, или их части. Это также относится к любым резервным копиям.
4.4 Лицензиат не вправе предоставлять в аренду, или разделять какие-либо права, предоставленные настоящей лицензией, а также передавать или предоставлять сублицензии, если иное прямо не предусмотрено Соглашением.
5. Ограниченная гарантия
5.1 С учетом приведенных ниже ограничений и исключений ответственности Лицензиар гарантирует во всех существенных отношениях соответствие Программного обеспечения любой сопровождающей документации и письменным характеристикам, предоставленным Лицензиаром.
5.2 В соответствии с п. 5.1 Программное обеспечение предоставляется на условиях «как есть» без каких-либо гарантий любого рода, явных или подразумеваемых, включая, в частности, подразумеваемые гарантии товарной пригодности, пригодности для определенной цели, соблюдения и отсутствия нарушения прав собственности.
5.3 Лицензиар не предоставляет гарантии отсутствия или устранения ошибок, при этом Лицензиат несет полную ответственность за все расходы и затраты, связанные с устранением, ремонтом или компенсацией убытков, вызванные такими ошибками.
5.4 Лицензиар не несет ответственности за случаи, когда Программное обеспечение не работает в соответствии с ограниченной гарантией, указанной в подпункте 5.1, в результате любого изменения, модификации или дополнения Программного обеспечения, которое произведено не Лицензиаром или вызвано каким-либо злоупотреблением, порчей или неправильным использованием Программного обеспечения, включая использование Программного обеспечения с несовместимым оборудованием или другим программным обеспечением.
6. Обязательства по проверке и уведомлению
6.1 Лицензиат обязан проверить Программное обеспечение на наличие явных неисправностей. Явная неисправность означает неисправность, очевидную для обычного Лицензиата. Срок гарантии истекает в случае отсутствия уведомления Лицензиара о такой неисправности в течение 14 дней после загрузки Программного обеспечения.
6.2 Лицензиар должен быть проинформирован о любой другой неисправности в течение четырнадцати дней с момента ее обнаружения.
6.3 Настоящая лицензия не затрагивает каких-либо дополнительных обязательств Лицензиата, которые он принимает на себя в ходе обычной коммерческой деятельности.
6.4 В случае нарушения этого обязательства Лицензиат считается принявшим Программное обеспечение как полностью исправное.
ДОКУМЕНТАЦИЯ
7.Гарантия
7.1 За исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Соглашении, Лицензиар исключает все гарантии, заверения, условия или другие обязательства любого рода, явные или подразумеваемые, установленные законом или иным образом, и отказывается от всех подразумеваемых гарантий, включая (без ограничения) любые гарантии, заверения, условия или другие обязательства товарной пригодности или пригодности для конкретной цели, удовлетворительного качества или разумного качества исполнения и обслуживания, в каждом случае в максимальной степени, разрешенной действующим законодательством. Без ограничения вышеизложенного, Документация предоставляется на условиях «как есть», как доступно и без каких-либо гарантий.
7.2 Информация и мнения, выраженные в Документации, включая URL-адрес и другие ссылки на веб-сайт в Интернете, могут изменяться без предварительного уведомления.
7.3 Примеры, приведенные в Документации, указаны только для справочных целей и являются вымышленными. Они не предполагают наличия или восприятия какой-либо реальной связи или сходства.
8 Права интеллектуальной Собственности
8.1 Все права собственности и интеллектуальной собственности на Документацию и любые производные работы остаются исключительно за Лицензиаром и/или его Лицензиарами. Лицензиат признает такие права собственности и обязуется не предпринимать никаких действий, направленных на то, чтобы каким-либо образом поставить под угрозу, ограничить или вмешаться в права Лицензиара в отношении Документации. Кроме того, Лицензиат не вправе удалять или изменять какие-либо товарные знаки, логотипы, авторские права или другие уведомления о правах собственности, обозначения, символы или этикетки в Документации без предварительного письменного разрешения Лицензиара. Любое несанкционированное отклонение от указанного условия приведет к автоматическому расторжению Соглашения. Лицензиар оставляет за собой право обратиться в суд в случае нарушения указанного условия.
9.Права на копирование Документации и ее использование
9.1 Лицензиат вправе копировать и использовать настоящий документ в своих внутренних, справочных целях. Документация предоставляется Лицензиату для его собственного использования, а не для перепродажи.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
10.Ответственность
10.1 Общая ответственность Лицензиара перед Лицензиатом за нарушение настоящего Соглашения или правонарушение ограничивается суммой лицензионного сбора, уплаченного Лицензиатом за Программное обеспечение и/или Документацию. Стороны соглашаются, что Лицензиар не несет ответственности за случайные или косвенные убытки, такие как упущенная выгода, потеря сбережений или убытки, вызванные прерыванием деятельности.
10.2 Лицензиар не несет ответственности перед Лицензиатом в соответствии с договором, деликтом или иным образом за:
а) Упущенную выгоду;
б) Потерю деловой репутации;
в) Потерю бизнеса;
г) Потерю деловых возможностей;
г) Потерю ожидаемой экономии;
е) Иной специальный, косвенный или сопутствующий
убыток.
10.3 Ограничения ответственности, изложенные в настоящей статье, не применяются, если убытки являются результатом умышленного противоправного действия
Лицензиара или его умышленной неосторожности.
11. Срок действия и прекращение действия Соглашения
11.1 Настоящее Соглашение вступает в силу с момента принятия Лицензиатом условий настоящего Соглашения путем нажатия на кнопку “Принять и продолжить”.
11.2 Действие настоящей лицензии и права Лицензиата на использование Программного обеспечения и/или Документации прекращается автоматически, если Лицензиат нарушает какое-либо условие настоящего Соглашения.
11.3 как Лицензиар, так и Лицензиат вправе расторгнуть настоящее Соглашение путем письменного уведомления за 14 (четырнадцать) дней.
11.4 В случае расторжения Соглашения Лицензиат обязан уничтожить оригинал и все копии Программного обеспечения и/или Документации и направить Лицензиару подтверждение такого уничтожения.
12 Отсутствие иных действующих соглашений, письменная форма
12.1. Настоящее Соглашение регулирует договорные отношения между Лицензиаром и Лицензиатом в отношении договорных обязательств, установленных настоящей лицензией. Любые иные договоренности отсутствуют. Любые предыдущие контракты или соглашения являются недействительными после принятия настоящего Соглашения.
12.2 Все без исключения изменения к настоящему Соглашению должны быть составлены в письменной форме.
13.Уведомления
13.1 Любое уведомление Лицензиара должно быть направлено в письменной форме по следующему адресу:
KYOCERA DOCUMENT SOLUTIONS Russia 129110, Россия, Москва, ул. Щепкина, д. 51/4, стр. 2
14. Применимое право и юрисдикция
14.1 Все отношения между Лицензиаром и Лицензиатом полностью регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
14.2 Все споры, возникающие в связи с настоящим Соглашением, окончательно разрешаются компетентным судом на территории РФ.
Все
JSON[{«description»:»\u003ca href\u003d\» https://www.kyoceradocumentsolutions.eu/content/download-center/eu/documents/usermanual/Firmware_Upgrade_Tool_user_manual_pdf.download.pdf\r\n\» rel\u003d\»noopener noreferrer\»\u003eLink to the User Manual\u003c/a\u003e\u003cbr\u003e\r\nThis tool can be used for updating the firmware of the product. Keeping the firmware to the latest improves security and stabilizes operation.\u003cbr\u003e \r\n\r\nThe downloaded file contains 5 zip files. Please choose correct file and use it in your Operating system.\u003cbr\u003e\r\n \u003cbr\u003e \r\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSupport OS: Windows, MacOS, Linux (CentOS, Ubuntu, OpenSUSE)\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cbr\u003e\r\n\r\nFor more information about the tool, refer to the user manual.»,»sortDate»:{«year»:2030,»month»:11,»dayOfMonth»:31,»hourOfDay»:15,»minute»:55,»second»:0},»title»:»Firmware Upgrade Tool (2.0.12)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»73 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»application»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/applications/all/FirmwareUpgradeTool_zip.download.zip»,»fileName»:»FirmwareUpgradeTool.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/applications/all/FirmwareUpgradeTool_zip»,»dcPageTitle»:»Firmware Upgrade Tool»},{«sortDate»:{«year»:2024,»month»:6,»dayOfMonth»:4,»hourOfDay»:11,»minute»:3,»second»:0},»title»:»UKCA Declaration-ECOSYSM8124cidn (June 2023)»,»extension»:»PDF»,»size»:»84 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/UKCA_declaration_ECOSYSM8124cidn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»UKCA_declaration_ECOSYSM8124cidn.pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/UKCA_declaration_ECOSYSM8124cidn_pdf»,»dcPageTitle»:»UKCA Declaration-ECOSYSM8124cidn»},{«sortDate»:{«year»:2024,»month»:1,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:16,»minute»:47,»second»:0},»title»:»Firmware Upgrade Tool_User Manual_EN (Ver.2.0)»,»extension»:»PDF»,»size»:»428 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Firmware_Upgrade_Tool_user_manual_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Firmware_Upgrade_Tool_user_manual.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Firmware_Upgrade_Tool_user_manual_pdf»,»dcPageTitle»:»Firmware Upgrade Tool_User Manual_EN»},{«sortDate»:{«year»:2023,»month»:7,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:15,»minute»:13,»second»:0},»title»:»TüV_GS_Certificate_ECOSYS-M8124cidn-M8130cdn (Aug. 23)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/ECOSYS_M8130cidn_8125cidn_TuV_GS_Certificate_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYS_M8130cidn_8125cidn_TuV-GS Certificate.pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/ECOSYS_M8130cidn_8125cidn_TuV_GS_Certificate_pdf»,»dcPageTitle»:»TüV_GS_Certificate_ECOSYS-M8124cidn-M8130cdn»},{«description»:»EN17050-1″,»sortDate»:{«year»:2023,»month»:5,»dayOfMonth»:27,»hourOfDay»:14,»minute»:15,»second»:0},»title»:»Declaration of Conformity ECOSYSM8124cidn (June 2023)»,»extension»:»PDF»,»size»:»77 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/ECOSYS_M8124cidn_L_CE_declaration_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYS_M8124cidn_L_CE declaration.pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/ECOSYS_M8124cidn_L_CE_declaration_pdf»,»dcPageTitle»:»Declaration of Conformity ECOSYSM8124cidn»},{«sortDate»:{«year»:2022,»month»:10,»dayOfMonth»:4,»hourOfDay»:22,»minute»:16,»second»:0},»title»:»FirmwareUpgradePackage ECOSYS M8124cidn (Latest)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»195 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»application»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/applications/all/FirmwareUpgradePackage_ECOSYS_M8124cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»FirmwareUpgradePackage_ECOSYS_M8124cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/applications/all/FirmwareUpgradePackage_ECOSYS_M8124cidn_zip»,»dcPageTitle»:»FirmwareUpgradePackage ECOSYS M8124cidn»},{«description»:»[Recommended] Printer drivers with advanced features»,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:8,»dayOfMonth»:2,»hourOfDay»:11,»minute»:35,»second»:0},»title»:»KX Universal Printer Driver (v.8.3.0815)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»229 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winserver2019″,»winserver2016″,»winserver2012″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KX_Universal_Printer_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»KX_Universal_Printer_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KX_Universal_Printer_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»KX Universal Printer Driver»},{«description»:»Scan from TWAIN-supported applications»,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:7,»dayOfMonth»:30,»hourOfDay»:11,»minute»:0,»second»:0},»title»:»TWAIN Driver (3.0)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»115 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»winserver2016″,»winserver2012″,»win11″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/TWAIN_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»TWAIN_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/TWAIN_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»TWAIN Driver»},{«description»:»[Recommended] Linux printer driver packages»,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:2,»dayOfMonth»:11,»hourOfDay»:9,»minute»:48,»second»:56},»title»:»Linux Universal Driver (Phase9.3_20230720)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»260 MB»,»osList»:[«linux»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Linux_Universal_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»Linux_Universal_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Linux_Universal_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»Linux Universal Driver»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:10,»minute»:18,»second»:0},»title»:»EC Declaration RoHS TK-8115C (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»232 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P3CNL0_Hanabi2__pdf.download.pdf»,»fileName»:»1T02P3CNL0(Hanabi2).pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P3CNL0_Hanabi2__pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS TK-8115C»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:10,»minute»:18,»second»:0},»title»:»EC Declaration RoHS TK-8115K (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»232 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P30NL0_Hanabi2__pdf.download.pdf»,»fileName»:»1T02P30NL0(Hanabi2).pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P30NL0_Hanabi2__pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS TK-8115K»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:10,»minute»:18,»second»:0},»title»:»EC Declaration RoHS TK-8115Y (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»232 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P3ANL0_Hanabi2__pdf.download.pdf»,»fileName»:»1T02P3ANL0(Hanabi2).pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P3ANL0_Hanabi2__pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS TK-8115Y»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:10,»minute»:18,»second»:0},»title»:»EC Declaration RoHS TK-8115M (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»233 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P3BNL0_Hanabi2__pdf.download.pdf»,»fileName»:»1T02P3BNL0(Hanabi2).pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/1T02P3BNL0_Hanabi2__pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS TK-8115M»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:6,»hourOfDay»:15,»minute»:39,»second»:0},»title»:»EC.Declaration.RoHS_All..options (129) (Oct. 21)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»27 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/EC_Declaration_RoHS_All__129__options_zip.download.zip»,»fileName»:»EC.Declaration.RoHS_All.(129).options.zip»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/EC_Declaration_RoHS_All__129__options_zip»,»dcPageTitle»:»EC.Declaration.RoHS_All..options (129)»},{«description»:»Driver for sending FAX from PC»,»sortDate»:{«year»:2021,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:15,»minute»:42,»second»:0},»title»:»FAX Driver (v.7.2.1403)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»133 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winserver2019″,»winserver2016″,»winserver2012″,»winserver200864r2″,»winserver2008″,»win11″,»windowsserver2022″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/FAX_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»FAX_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/FAX_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»FAX Driver»},{«description»:»Printer driver for Mac OS»,»sortDate»:{«year»:2021,»month»:4,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:12,»minute»:14,»second»:49},»title»:»Mac Universal Driver (5.3_2021.10.06)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»84 MB»,»osList»:[«mac»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Mac_Universal_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»Mac_Universal_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Mac_Universal_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»Mac Universal Driver»},{«description»:»Microsoft architecture v4 driver»,»sortDate»:{«year»:2020,»month»:7,»dayOfMonth»:31,»hourOfDay»:9,»minute»:52,»second»:4},»title»:»KX v4 Printer Driver (v.6.0.1527)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»169 MB»,»osList»:[«win10″,»winserver2019″,»winserver2016″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Kxv4Driver_signed_zip.download.zip»,»fileName»:»Kxv4Driver_signed.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Kxv4Driver_signed_zip»,»dcPageTitle»:»KX v4 Printer Driver»},{«description»:»Scanner driver for Linux OS»,»sortDate»:{«year»:2020,»month»:7,»dayOfMonth»:19,»hourOfDay»:13,»minute»:27,»second»:0},»title»:»SANE Driver (2.0.0326)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»22 MB»,»osList»:[«linux»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/SANE_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»SANE_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/SANE_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»SANE Driver»},{«description»:»Scanner driver for Linux OS»,»sortDate»:{«year»:2020,»month»:7,»dayOfMonth»:19,»hourOfDay»:13,»minute»:26,»second»:0},»title»:»SANE driver (2.0.0326)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»15 MB»,»osList»:[«linux»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KyoceraSANE_v2_0_0326_zip.download.zip»,»fileName»:»KyoceraSANE_v2.0.0326.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KyoceraSANE_v2_0_0326_zip»,»dcPageTitle»:»SANE driver»},{«sortDate»:{«year»:2020,»month»:2,»dayOfMonth»:9,»hourOfDay»:5,»minute»:20,»second»:41},»title»:»ECOSYS M8124cidn Datasheet (DS_ECO_M8124cidn_VIEW.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»3 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/datasheet/DS_ECO_M8124cidn_VIEW_pdf.download.pdf»,»fileName»:»DS_ECO_M8124cidn_VIEW.pdf»,»folderName»:»Листовка»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/datasheet/DS_ECO_M8124cidn_VIEW_pdf»,»dcPageTitle»:»ECOSYS M8124cidn Datasheet»},{«sortDate»:{«year»:2020,»month»:2,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:19,»minute»:3,»second»:39},»title»:»EC Declaration RoHS ECOSYSM8124cidn (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»234 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/RoHS_ECOSYSM8124cidn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»RoHS_ECOSYSM8124cidn.pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/RoHS_ECOSYSM8124cidn_pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS ECOSYSM8124cidn»},{«sortDate»:{«year»:2020,»month»:1,»dayOfMonth»:11,»hourOfDay»:13,»minute»:15,»second»:0},»title»:»Kyocera Classic Universal Printer Driver (3.3)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»15 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winvista»,»winserver2016″,»winserver2012″,»winserver200864r2″,»winserver2008″,»winxp»],»languagesList»:[«ca»,»nl»,»en»,»fr»,»de»,»it»,»pt»,»es»,»sv»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KyoClassicUniversal_v3_3_zip.download.zip»,»fileName»:»KyoClassicUniversal_v3.3.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KyoClassicUniversal_v3_3_zip»,»dcPageTitle»:»Kyocera Classic Universal Printer Driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:7,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:15,»minute»:16,»second»:4},»title»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА Aug.2018 (Fax_13_4132idn_RU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ru»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_RU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_13_4132idn_RU.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_RU_pdf»,»dcPageTitle»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА Aug.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:7,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:15,»minute»:14,»second»:46},»title»:»GUIDA ALLE FUNZIONI FAX Aug.2018 (Fax_13_4132idn_IT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«it»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_IT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_13_4132idn_IT.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_IT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIDA ALLE FUNZIONI FAX Aug.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:7,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:15,»minute»:13,»second»:29},»title»:»MANUEL D‘UTILISATION DU FAX 07.08.2018 (Fax_13_4132idn_FR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_FR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_13_4132idn_FR.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_FR_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUEL D‘UTILISATION DU FAX 07.08.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:7,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:15,»minute»:12,»second»:9},»title»:»Fax System Operation Guide Rev.2 Dec.2018 (Fax_13_4132idn_M8130cidn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_M8130cidn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_13_4132idn_M8130cidn_EN.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_M8130cidn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Fax System Operation Guide Rev.2 Dec.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:6,»dayOfMonth»:6,»hourOfDay»:15,»minute»:33,»second»:12},»title»:»The port numbers used for NW-FAX were not documented in the fax manuals.When fax communication is not possible using the Network fax card it can be because of blocked ports in the firewall. (FAQ_NW-FAX_blocked_ports-UK.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»137 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/faq/FAQ_NW_FAX_blocked_ports_UK_pdf.download.pdf»,»fileName»:»FAQ_NW-FAX_blocked_ports-UK.pdf»,»folderName»:»FAQ»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/faq/FAQ_NW_FAX_blocked_ports_UK_pdf»,»dcPageTitle»:»The port numbers used for NW-FAX were not documented in the fax manuals.When fax communication is not possible using the Network fax card it can be because of blocked ports in the firewall.»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:11,»hourOfDay»:12,»minute»:1,»second»:21},»title»:»KYOCERA Net Viewer (5.7.1426.1)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»128 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»application»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/applications/all/NetViewer_5_7_1426_1_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»NetViewer_5.7.1426.1_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/applications/all/NetViewer_5_7_1426_1_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»KYOCERA Net Viewer»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:10,»minute»:24,»second»:59},»title»:»מדריך הפעלה Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_HE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«he»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_HE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_HE.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_HE_pdf»,»dcPageTitle»:»מדריך הפעלה Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:19,»second»:13},»title»:»GUÍA DE USO Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_ES.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«es»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_ES_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_ES.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_ES_pdf»,»dcPageTitle»:»GUÍA DE USO Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:18,»second»:1},»title»:»MANUEL D’UTILISATION Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_FR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_FR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_FR.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_FR_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUEL D’UTILISATION Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:16,»second»:46},»title»:»KÄYTTÖOPAS Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_FI.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fi»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_FI_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_FI.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_FI_pdf»,»dcPageTitle»:»KÄYTTÖOPAS Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:15,»second»:33},»title»:»HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_HU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»8 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«hu»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_HU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_HU.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_HU_pdf»,»dcPageTitle»:»HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:14,»second»:27},»title»:»دليل التشغيل Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_AR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ar»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_AR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_AR.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_AR_pdf»,»dcPageTitle»:»دليل التشغيل Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:10,»second»:53},»title»:»MANUAL D’INSTRUCCIONS Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_CA.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ca»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_CA_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_CA.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_CA_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUAL D’INSTRUCCIONS Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:9,»second»:40},»title»:»BETJENINGSVEJLEDNING Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_DA.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«da»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_DA_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_DA.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_DA_pdf»,»dcPageTitle»:»BETJENINGSVEJLEDNING Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:8,»second»:38},»title»:»NÁVOD K OBSLUZE Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_CS.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«cs»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_CS_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_CS.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_CS_pdf»,»dcPageTitle»:»NÁVOD K OBSLUZE Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:6,»second»:42},»title»:»Bedienungsanleitung März 2018 (ECOSYSM8130cidn_DE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_DE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_DE.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_DE_pdf»,»dcPageTitle»:»Bedienungsanleitung März 2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:22,»hourOfDay»:14,»minute»:5,»second»:38},»title»:»Operation Guide Rev.3 Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_EN.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Operation Guide Rev.3 Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:19,»hourOfDay»:15,»minute»:58,»second»:51},»title»:»Scan to Folder Setup Tool for SMB (ScanToSMB_v1.0.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»492 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»application»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/applications/all/ScanToSMB_v1_0_zip.download.zip»,»fileName»:»ScanToSMB_v1.0.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/applications/all/ScanToSMB_v1_0_zip»,»dcPageTitle»:»Scan to Folder Setup Tool for SMB»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:2,»dayOfMonth»:1,»hourOfDay»:14,»minute»:38,»second»:40},»title»:»Technical Software Summary — Printer Error with MAC OSX 10.13.X (High Sierra) Rev.1 (TSS_054_MAC_Rev1.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»557 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/troubleshooting/TSS_054_MAC_Rev1_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TSS_054_MAC_Rev1.pdf»,»folderName»:»Решённые проблемы»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/troubleshooting/TSS_054_MAC_Rev1_pdf»,»dcPageTitle»:»Technical Software Summary — Printer Error with MAC OSX 10.13.X (High Sierra) Rev.1″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:1,»dayOfMonth»:15,»hourOfDay»:16,»minute»:4,»second»:15},»title»:»Environment Data Sheet Rev.1 Feb.2018 (EDS_ECOSYS_M8124cidn_EN_Rev1.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»53 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/environmentdatasheet/EDS_ECOSYS_M8124cidn_EN_Rev1_pdf.download.pdf»,»fileName»:»EDS_ECOSYS_M8124cidn_EN_Rev1.pdf»,»folderName»:»Листовка по экологичности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/environmentdatasheet/EDS_ECOSYS_M8124cidn_EN_Rev1_pdf»,»dcPageTitle»:»Environment Data Sheet Rev.1 Feb.2018″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:0,»dayOfMonth»:5,»hourOfDay»:11,»minute»:48,»second»:29},»title»:»TWAIN scanner driver (TWAINScannerDriver_v2.0.8106.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»19 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winserver2016″,»winserver2012″,»winserver200864r2″,»winserver2008″],»languagesList»:[«bg»,»ca»,»hr»,»cs»,»da»,»nl»,»en»,»fi»,»fr»,»de»,»el»,»hu»,»it»,»lt»,»pl»,»pt»,»ro»,»ru»,»sr»,»sk»,»sl»,»es»,»sv»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/TWAINScannerDriver_v2_0_8106_zip.download.zip»,»fileName»:»TWAINScannerDriver_v2.0.8106.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/TWAINScannerDriver_v2_0_8106_zip»,»dcPageTitle»:»TWAIN scanner driver»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:11,»dayOfMonth»:18,»hourOfDay»:13,»minute»:32,»second»:35},»title»:»FAX driver (6.3.3319)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»42 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″,»winvista»],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/FAX_6_3_3319_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»FAX_6.3.3319_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/FAX_6_3_3319_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»FAX driver»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:11,»dayOfMonth»:18,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:51},»title»:»TWAIN and WIA driver (2.0.8106 / 2.2.2107)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»20 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″,»winvista»],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Scanner_2_x_x10x_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»Scanner_2.x.x10x_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Scanner_2_x_x10x_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»TWAIN and WIA driver»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:11,»dayOfMonth»:1,»hourOfDay»:9,»minute»:32,»second»:48},»title»:»\u003ctable border\u003d\»0\» cellspacing\u003d\»0\» cellpadding\u003d\»0\» style\u003d\»width:100%\»\u003e\u003ctbody\u003e\u003ctr\u003e\u003ctd\u003e\u0026nbsp;\u003c/td\u003e\u003ctd colspan\u003d\»2\»\u003eStatus Monitor of KX driver pop-up a message box for \u0026lsquo;toner low\u0026rsquo; and \u0026lsquo;toner empty\u0026rsquo;message\u003c/td\u003e\u003c/tr\u003e\u003c/tbody\u003e\u003c/table\u003e (5.0.69.29)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»180 KB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winvista»],»languagesList»:[«ru»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KXdriverAddBuyTonerDlg_zip.download.zip»,»fileName»:»KXdriverAddBuyTonerDlg.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KXdriverAddBuyTonerDlg_zip»,»dcPageTitle»:»\u003ctable border\u003d\»0\» cellspacing\u003d\»0\» cellpadding\u003d\»0\» style\u003d\»width:100%\»\u003e\u003ctbody\u003e\u003ctr\u003e\u003ctd\u003e\u0026nbsp;\u003c/td\u003e\u003ctd colspan\u003d\»2\»\u003eStatus Monitor of KX driver pop-up a message box for \u0026lsquo;toner low\u0026rsquo; and \u0026lsquo;toner empty\u0026rsquo;message\u003c/td\u003e\u003c/tr\u003e\u003c/tbody\u003e\u003c/table\u003e»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:11,»dayOfMonth»:1,»hourOfDay»:7,»minute»:17,»second»:17},»title»:»KX driver (certified and signed by Microsoft) (7.1.0905)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»38 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″,»winvista»],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KXDriver_7_1_0905_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»KXDriver_7.1.0905_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KXDriver_7_1_0905_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»KX driver (certified and signed by Microsoft)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:17,»hourOfDay»:12,»minute»:37,»second»:17},»title»:»Kyocera has developed a countermeasure against the Vulnerability of the Command Center by releasing Firmware updates forthe effected machines (FAQ_XSS_Fix.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»65 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/faq/FAQ_XSS_Fix_pdf.download.pdf»,»fileName»:»FAQ_XSS_Fix.pdf»,»folderName»:»FAQ»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/faq/FAQ_XSS_Fix_pdf»,»dcPageTitle»:»Kyocera has developed a countermeasure against the Vulnerability of the Command Center by releasing Firmware updates forthe effected machines»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:9,»hourOfDay»:14,»minute»:19,»second»:48},»title»:»Linux PPD driver (8.1708)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»545 KB»,»osList»:[«linux»],»languagesList»:[«de»,»pt»,»en»,»it»,»fr»,»es»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Linux_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»Linux_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/Linux_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»Linux PPD driver»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:9,»hourOfDay»:14,»minute»:19,»second»:23},»title»:»Mac OSX 10.5 — 10.12 (8.6917)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»15 MB»,»osList»:[«mac»],»languagesList»:[«de»,»pt»,»en»,»it»,»fr»,»es»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/OSX_M8124cidn_M8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»OSX_M8124cidn_M8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/OSX_M8124cidn_M8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»Mac OSX 10.5 — 10.12″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:9,»hourOfDay»:14,»minute»:17,»second»:52},»title»:»Classic KPDL / PCL5 driver (certified and signed by Kyocera) (1.10 / 8.1708)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»574 KB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″,»winvista»],»languagesList»:[«de»,»pt»,»en»,»it»,»fr»,»es»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/ClassicDrv_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»ClassicDrv_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/ClassicDrv_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»Classic KPDL / PCL5 driver (certified and signed by Kyocera)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:9,»hourOfDay»:14,»minute»:17,»second»:22},»title»:»KX XPS driver (certified and signed by Microsoft) (2.1.0905)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»26 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»win8″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KXPSdrv_2_1_0905_ECOSYSM8124_8130cidn_zip.download.zip»,»fileName»:»KXPSdrv_2.1.0905_ECOSYSM8124_8130cidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/ru/drivers/all/KXPSdrv_2_1_0905_ECOSYSM8124_8130cidn_zip»,»dcPageTitle»:»KX XPS driver (certified and signed by Microsoft)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:29,»second»:7},»title»:»GHID DE OPERARE Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_RO.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ro»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_RO_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_RO.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_RO_pdf»,»dcPageTitle»:»GHID DE OPERARE Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:27,»second»:54},»title»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_RU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»16 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ru»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_RU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_RU.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_RU_pdf»,»dcPageTitle»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:26,»second»:38},»title»:»ÇALIŞTIRMA KILAVUZU Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_TR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«tr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_TR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_TR.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_TR_pdf»,»dcPageTitle»:»ÇALIŞTIRMA KILAVUZU Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:25,»second»:37},»title»:»BRUKSANVISNING Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_SV.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«sv»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_SV_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_SV.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_SV_pdf»,»dcPageTitle»:»BRUKSANVISNING Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:17,»second»:19},»title»:»GUIDA ALLE FUNZIONI Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_IT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«it»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_IT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_IT.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_IT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIDA ALLE FUNZIONI Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:15,»second»:19},»title»:»GEBRUIKERSHANDLEIDING Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_NL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_NL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_NL.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_NL_pdf»,»dcPageTitle»:»GEBRUIKERSHANDLEIDING Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:13,»second»:52},»title»:»PODRĘCZNIK OBSŁUGI Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_PL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«pl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_PL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_PL.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_PL_pdf»,»dcPageTitle»:»PODRĘCZNIK OBSŁUGI Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:12,»second»:10},»title»:»OPERATØRHÅNDBOK Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_NO.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_NO_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_NO.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_NO_pdf»,»dcPageTitle»:»OPERATØRHÅNDBOK Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:10,»second»:40},»title»:»GUIA DE USO Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_PT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»7 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«pt»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_PT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_PT.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_PT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIA DE USO Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:16,»minute»:2,»second»:26},»title»:»ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Mar.2018 (ECOSYSM8130cidn_EL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»8 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«el»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_EL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_EL.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_EL_pdf»,»dcPageTitle»:»ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Mar.2018″},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:12,»minute»:37,»second»:18},»title»:»FAX BEDIENUNGSANLEITUNG \n (Fax_13_4132idn_DE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»3 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_DE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_13_4132idn_DE.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/Fax_13_4132idn_DE_pdf»,»dcPageTitle»:»FAX BEDIENUNGSANLEITUNG \n»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:11,»minute»:8,»second»:44},»title»:»Printer Driver User Guide (ECOSYSM8130cidn_CL_KX_Printer_Driver_EN_7.1.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»987 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_CL_KX_Printer_Driver_EN_7_1_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM8130cidn_CL_KX_Printer_Driver_EN_7.1.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/ECOSYSM8130cidn_CL_KX_Printer_Driver_EN_7_1_pdf»,»dcPageTitle»:»Printer Driver User Guide»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:11,»minute»:7,»second»:22},»title»:»Card Authentication Kit (B) OPERATION GUIDE (CardAuth_B_ECOSYSM4132idn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/CardAuth_B_ECOSYSM4132idn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»CardAuth_B_ECOSYSM4132idn_EN.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/CardAuth_B_ECOSYSM4132idn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Card Authentication Kit (B) OPERATION GUIDE»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:11,»minute»:6,»second»:11},»title»:»PRESCRIBE Command Reference (PrescribeCom_KD_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»3 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/PrescribeCom_KD_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»PrescribeCom_KD_EN.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/PrescribeCom_KD_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»PRESCRIBE Command Reference»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:11,»minute»:2,»second»:56},»title»:»Data Security Kit(E) OPERATION GUIDE (DataSecurity_E_ECOSYSM4132idn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»423 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/DataSecurity_E_ECOSYSM4132idn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»DataSecurity_E_ECOSYSM4132idn_EN.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/DataSecurity_E_ECOSYSM4132idn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Data Security Kit(E) OPERATION GUIDE»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:10,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:11,»minute»:2,»second»:1},»title»:»Maintenance Menu User Guide (MaintenanceMenu_KD_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»463 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/MaintenanceMenu_KD_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»MaintenanceMenu_KD_EN.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/MaintenanceMenu_KD_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Maintenance Menu User Guide»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:13,»minute»:0,»second»:28},»title»:»RoHS2_M8124cidn.pdf (RoHS2_M8124cidn.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»176 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/RoHS2_M8124cidn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»RoHS2_M8124cidn.pdf»,»folderName»:»Сертификат»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/certificate/RoHS2_M8124cidn_pdf»,»dcPageTitle»:»RoHS2_M8124cidn.pdf»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:27,»second»:24},»title»:»Safety Data Sheet Developer Cyan (Multi language) (MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip.download.zip»,»fileName»:»MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Cyan (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:27,»second»:7},»title»:»Safety Data Sheet Developer Black (Multi language) (MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip.download.zip»,»fileName»:»MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Black (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:26,»second»:49},»title»:»Safety Data Sheet Developer Yellow (Multi language) (MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip.download.zip»,»fileName»:»MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Yellow (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:26,»second»:31},»title»:»Safety Data Sheet Developer Magenta (Multi language) (MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip.download.zip»,»fileName»:»MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_ML.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_ML_zip»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Magenta (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:18,»second»:24},»title»:»MSDS TK8115 Cyan (Multi language) (TK8115C-KDE-01-Multi.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115C_KDE_01_Multi_zip.download.zip»,»fileName»:»TK8115C-KDE-01-Multi.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115C_KDE_01_Multi_zip»,»dcPageTitle»:»MSDS TK8115 Cyan (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:18,»second»:2},»title»:»MSDS TK8115 Black (Multi language) (TK8115K-KDE-01-Multi.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115K_KDE_01_Multi_zip.download.zip»,»fileName»:»TK8115K-KDE-01-Multi.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115K_KDE_01_Multi_zip»,»dcPageTitle»:»MSDS TK8115 Black (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:17,»second»:43},»title»:»MSDS TK8115 Yellow (Multi language) (TK8115Y-KDE-01-Multi.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115Y_KDE_01_Multi_zip.download.zip»,»fileName»:»TK8115Y-KDE-01-Multi.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115Y_KDE_01_Multi_zip»,»dcPageTitle»:»MSDS TK8115 Yellow (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:17,»second»:23},»title»:»MSDS TK8115 Magenta (Multi language) (TK8115M-KDE-01-Multi.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115M_KDE_01_Multi_zip.download.zip»,»fileName»:»TK8115M-KDE-01-Multi.zip»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115M_KDE_01_Multi_zip»,»dcPageTitle»:»MSDS TK8115 Magenta (Multi language)»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:2,»second»:38},»title»:»Safety Data Sheet Developer Cyan (MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»90 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_C_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Cyan»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:2,»second»:23},»title»:»Safety Data Sheet Developer Black (MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»91 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_K_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Black»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:1,»second»:57},»title»:»Safety Data Sheet Developer Yellow (MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»90 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_Y_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Yellow»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:10,»minute»:1,»second»:43},»title»:»Safety Data Sheet Developer Magenta (MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»90 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/MSDS_DV_M_M8130cidn_M8124cidn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet Developer Magenta»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:9,»minute»:41,»second»:19},»title»:»Safety Data Sheet TK-8115 Cyan (TK8115C-KDE-01-EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»91 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115C_KDE_01_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TK8115C-KDE-01-EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115C_KDE_01_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet TK-8115 Cyan «},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:9,»minute»:41,»second»:5},»title»:»Safety Data Sheet TK-8115 Black (TK8115K-KDE-01-EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»91 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115K_KDE_01_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TK8115K-KDE-01-EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115K_KDE_01_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet TK-8115 Black»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:9,»minute»:40,»second»:51},»title»:»Safety Data Sheet TK-8115 Yellow (TK8115Y-KDE-01-EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»91 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115Y_KDE_01_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TK8115Y-KDE-01-EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115Y_KDE_01_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet TK-8115 Yellow»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:9,»minute»:40,»second»:36},»title»:»Safety Data Sheet TK-8115 Magenta (TK8115M-KDE-01-EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»91 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115M_KDE_01_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TK8115M-KDE-01-EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/TK8115M_KDE_01_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet TK-8115 Magenta»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:9,»minute»:40,»second»:11},»title»:»Safety Data Sheet — Drum Unit (DD59-KDE-01-EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»79 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/DD59_KDE_01_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»DD59-KDE-01-EN.pdf»,»folderName»:»Листовка о безопасности»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/securitydatasheet/DD59_KDE_01_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet — Drum Unit»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:23,»hourOfDay»:10,»minute»:40,»second»:45},»title»:»Safety Guide (SG_ECOSYS_M8130cidn.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»2 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/SG_ECOSYS_M8130cidn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»SG_ECOSYS_M8130cidn.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/SG_ECOSYS_M8130cidn_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Guide»},{«sortDate»:{«year»:2017,»month»:9,»dayOfMonth»:23,»hourOfDay»:10,»minute»:33,»second»:4},»title»:»First Steps — Quick Guide (QG_ECOSYS_M8130cidn.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»5 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/QG_ECOSYS_M8130cidn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»QG_ECOSYS_M8130cidn.pdf»,»folderName»:»Руководство пользователя»,»dcId»:»/content/download-center/ru/documents/usermanual/QG_ECOSYS_M8130cidn_pdf»,»dcPageTitle»:»First Steps — Quick Guide»}]
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
PRINT COPY SCAN FAX
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
2
Preface
This guide (A) only explains the basic operations of the machine.
For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc.
(A)
en
(B)
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
OPERATION GUIDE
7HQWRSUĤYRGFH$Y\VYČWOXMHSRX]H]iNODGQtREVOXKX]DĜt]HQt
%OLåãtLQIRUPDFHQDOH]QHWHY1iYRGXNREVOX]H%QDGLVNX3URGXFW/LEUDU\
‘HQQHYHMOHGQLQJ$IRUNODUHUNXQGHJUXQGOJJHQGHIXQNWLRQHUDIPDVNLQHQ
$QGUHRSO\VQLQJHUILQGHVL%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ%Sn3URGXFW/LEUDU\GLVNHQ
Dieser Leitfaden (A) erläutert nur die grundlegende Bedienung des Geräts.
Für weitere Informationen, siehe Bedienungsanleitung (B) in der Product Library auf dem Datenträger.
ȅȚʌĮȡȠȪıİȢȠįȘȖȓİȢ$İʌİȟȘȖȠȪȞȝȩȞȠIJȚȢȕĮıȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢIJȠȣȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ
īȚĮȐȜȜİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȚȢȅįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ%ıIJȠįȓıțȠ3URGXFW/LEUDU\
(QHVWDJXtD$VRORVHH[SOLFDQORVSURFHGLPLHQWRVEiVLFRVGHODPiTXLQD
3DUDREWHQHURWUDLQIRUPDFLyQFRQVXOWHOD*XtDGHXVR%HQHOGLVFR3URGXFW/LEUDU\
7lVVlRSSDDVVD$NXYDWDDQYDLQODLWWHHQSHUXVWRLPLQQRW
.DWVRWDUNHPPDWWLHGRW3URGXFW/LEUDU\OHY\Q.l\WW|RSDV%
&HJXLGH$H[SOLTXHXQLTXHPHQWOHVRSpUDWLRQVGHEDVHGHODPDFKLQH
3RXUWRXWHDXWUHLQIRUPDWLRQVHUHSRUWHUDX0DQXHOGXWLOLVDWLRQ%VXUOHGLVTXH3URGXFW/LEUDU\
(]D]~WPXWDWy$FVDNDNpV]OpNDODSYHWĘPĦN|GpVpWLVPHUWHWL
%ĘYHEELQIRUPiFLypUWOiVGD+DV]QiODWL~WPXWDWyW%D3URGXFW/LEUDU\OHPH]HQ
4XHVWDJXLGD$GHVFULYHVROROHIXQ]LRQLEDVHGHOGLVSRVLWLYR
3HUXOWHULRULLQIRUPD]LRQLYHGHUHOD*XLGDDOOHIXQ]LRQL%VXOGLVFR3URGXFW/LEUDU\
,QGH]HKDQGOHLGLQJ$ZRUGHQDOOHHQGHEDVLVIXQFWLHVYDQGHPDFKLQHEHVFKUHYHQ
9RRUPHHULQIRUPDWLHUDDGSOHHJGHJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ%RSGH3URGXFW/LEUDU\VFKLMI
‘HQQHJXLGH$IRUNODUHUEDUHGHQJUXQQOHJJHQGHEUXNHQDYPDVNLQHQ
)RUDQQHQLQIRUPDVMRQVH2SHUDW¡UKnQGERN%L3URGXFW/LEUDU\SODWHQ
cs
(QDTXHVWDJXLD$QRPpVHVGHVFULXHQOHVRSHUDFLRQVEjVLTXHVGHODPjTXLQD3HUREWHQLUPpVLQIRUPDFLyFRQVXOWHX
la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library).
ca
da
de
el
fi
hu
it
nl
no
es
fr
A
3
pl
pt-PT
ro
sv
tr
pt-BR
ru
ar
he
1LQLHMV]\SRGUĊF]QLN$REMDĞQLDMHG\QLHSRGVWDZRZHVSRVRE\XĪ\ZDQLDXU]ąG]HQLD
:LĊFHMLQIRUPDFMLPRĪQD]QDOHĨüZ3RGUĊF]QLNX2EVáXJL%OXEQDG\VNX3URGXFW/LEUDU\
(VWHJXLD$VRPHQWHH[SOLFDDVRSHUDo}HVEiVLFDVGDPiTXLQD
3DUDREWHURXWUDVLQIRUPDo}HVFRQVXOWHR*XLDGH2SHUDomR%QRGLVFR3URGXFW/LEUDU\
(VWHJXLD$H[SOLFDDSHQDVDVRSHUDo}HVEiVLFDVGDPiTXLQD
3DUDREWHUPDLVLQIRUPDo}HVFRQVXOWHR*XLDGH2SHUDomR%QRGLVFR3URGXFW/LEUDU\
$FHVWJKLG$H[SOLFăGRDURSHUDĠLXQLOHGHED]ăDOHDSDUDWXOXL
3HQWUXDOWHLQIRUPDĠLLFRQVXOWDĠL*KLGXOGH2SHUDUH%GHSHGLVFXO3URGXFW/LEUDU\
ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟȺɨɩɢɫɚɧɵɬɨɥɶɤɨɨɫɧɨɜɧɵɟɨɩɟɪɚɰɢɢɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɫɦɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢȼɧɚɞɢɫɤɟ3URGXFW/LEUDU\
,GHQKlUJXLGHQ$I|UNODUDVHQGDVWPDVNLQHQVJUXQGIXQNWLRQHU
)|UDQQDQLQIRUPDWLRQKlQYLVDVWLOOEUXNVDQYLVQLQJHQ%SnVNLYDQ3URGXFW/LEUDU\
%XNÕODYX]$VDGHFHPDNLQHQLQWHPHOLúOHPOHULQLDoÕNODU
‘L÷HUELOJLOHULoLQ3URGXFW/LEUDU\GLVNLQGHNLdDOÕúWÕUPD.ÕODYX]XQD%EDNÕQÕ]
4
B
Unpacking
en The included components differ depending on the countries or regions.
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
pt-BR
Els components que s’hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions.
ca
3ĜLORåHQpVRXþiVWLVHPRKRXOLãLWY]iYLVORVWLQD]HPtFKQHERREODVWHFK
cs
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
da
ȉĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮʌȠȣʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȤȫȡĮȒIJȘȞʌİȡȚȠȤȒ
el
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
de
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
es
$PHOOpNHOWDONDWUpV]HNRUV]iJWyOYDJ\UpJLyWyOIJJĘHQYiOWR]yN
hu
,FRPSRQHQWLLQFOXVLVRQRGLIIHUHQWLDVHFRQGDGHOSDHVHRGHOOD]RQDJHRJUDILFD
it
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
fi
/HVFRPSRVDQWVLQFOXVYDULHQWHQIRQFWLRQGHVSD\VRXUpJLRQV
fr
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
nl
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
no
‘RáąF]RQHGRXU]ąG]HQLDZ\SRVDĪHQLHPRĪHUyĪQLüVLĊZ]DOHĪQRĞFLRGNUDMXOXEUHJLRQX
pl
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
pt-PT
&RPSRQHQWHOHLQFOXVHGLIHUăvQIXQFĠLHGHĠDUăVDXUHJLXQH
ro
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɚɰɢɹɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢɡɚɜɢɫɢɬɨɬɫɬɪɚɧɵɢɥɢɪɟɝɢɨɧɚ
ru
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
sv
hUQOHELUOLNWHYHULOHQSDUoDODUONH\HYH\DE|OJH\HJ|UHGH÷LúLU
tr
ar
5
B
Unlock Scanner Lock (Only ECOSYS M8130cidn)
C
Install Job Separator Tray and Toner Container
D
CLICK!
KMCY
1
4
2
3
5 6
87
123
CLICK!
6
B
Load Paper
E
1
1
2
1 2
5
3 4
6
7 8
7
G
F
Connect Cables
Replace Operation Panel Sheet
LAN
USB
1 2 3
4 5 6
8
9
I
Power On
At the first time when turning on the main power switch,
the machine runs Startup Wizard to set the following:
1. Language 2. Date/Time 3. Network
Follow the instructions on the operation panel.
Alla prima accensione del sistema, viene eseguita la
procedura guidata di avvio per la configurazione delle
seguenti voci:
1. Lingua 2. Data/Ora 3. Rete
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.
Na primeira vez que você liga a chave de energia
principal, a máquina executa o Assistente para a
Inicialização para definir os seguintes:
1. Idioma 2. Data/hora 3. Rede
Siga as instruções no painel de operação.
Als de hoofdschakelaar voor de eerste keer inges-
chakeld wordt, dan start het apparaat de wizard Opstart-
en op om de volgende instellingen in te stellen:
1. Taal 2. Datum/tijd 3. Netwerk
Volg de instructies op het bedieningspaneel.
3ĜLSUYQtP]DSQXWtKODYQtKRY\StQDþHVHQD]DĜt]HQt
VSXVWt3UĤYRGFHVSXãWČQtPSRPRFtQČKRåPĤåHWH
QDVWDYLWW\WRSRORåN\
-D]\N ’DWXPDþDV 6tĢ
3RVWXSXMWHSRGOHSRN\QĤQDSURYR]QtPSDQHOX
)¡UVWHJDQJVWU¡PEU\WHUHQVOnVSnVWDUWHUPDVNLQHQ
Startup Wizard for innstilling av følgende:
6SUnN ’DWRNORNNH 1HWWYHUN
)¡OJYHLOHGQLQJHQSnEHWMHQLQJVSDQHOHW
Wenn der Hauptschalter der Maschine das erste Mal
angeschaltet wird, führt die Maschine den Startup
Wizard aus, um Folgendes einzustellen:
1. Sprache 2. Datum/Zeit 3. Netzwerk
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld.
3U]\SLHUZV]\PXUXFKRPLHQLXSRQDFLĞQLĊFLXJáyZQHJR
ZáąF]QLND]DVLODQLDXUXFKRPLVLĊ3U]HZRGQLNLQVWDODFML
NWyU\SR]ZROLXVWDZLüQDVWĊSXMąFHIXQNFMH
-Ċ]\N ’DWDF]DV 6LHü
:\NRQXMLQVWUXNFMH]SDQHOXRSHUDF\MQHJR
1nUKRYHGVWU¡PDIEU\GHUHQWQGHVIRUI¡UVWHJDQJN¡UHU
maskinen Start guiden for at indstille følgende:
6SURJ ’DWRNORNNHVOW 1HWYUN
)¡OJDQYLVQLQJHUQHSnEHWMHQLQJVSDQHOHW
Quando ligar o interruptor de alimentação principal pela
primeira vez, a máquina executa o Assistente de
Arranque para definir o seguinte:
1. Idioma 2. Data/Hora 3. Rede
Siga as instruções no painel de funcionamento.
$OHQFHQGHUHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLyQSULQFLSDOSRU
primera vez, la máquina ejecutará el Asistente de inicio
para configurar lo siguiente:
1. Idioma 2. Fecha/hora 3. Red
Siga las instrucciones del panel de controles.
3ULPDGDWăFkQGSRUQLĠLDOLPHQWDUHDFXHQHUJLHHFKLSD—
PHQWXOH[HFXWă([SHUWXOGHFRQILJXUDUHSHQWUXDVHWD
XUPăWRDUHOH
/LPEă ’DWă2Uă 5HĠHD
8UPDĠLLQVWUXFĠLXQLOHGHSDSDQRXOGHXWLOL]DUH
.XQN\WNHWYLUUDQSllOOHYLUWDN\WNLPHOOlHQVLPPlLVHQ
NHUUDQODLWHNl\QQLVWllRKMDWXQDORLWXVWRLPLQQRQ
seuraavien tietojen asetusta varten:
1. Kieli 2. Pvm./aika 3. Verkko
1RXGDWDNl\WW|SDQHHOLQRKMHLWD
ɉɪɢɩɟɪɜɨɦɜɤɥɸɱɟɧɢɢɝɥɚɜɧɨɝɨɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
ɚɩɩɚɪɚɬɡɚɩɭɫɤɚɟɬɦɚɫɬɟɪɧɚɱɚɥɶɧɨɣɧɚɫɬɪɨɣɤɢɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɥɟɞɭɸɳɢɯɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ
əɡɵɤ Ⱦɚɬɚɜɪɟɦɹ ɋɟɬɟɜɨɣ
ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɧɚɩɚɧɟɥɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Lors de la première mise sous tension de l’appareil,
l’assistant de démarrage se lance pour régler les
paramètres suivants:
1. Langue 2. Date/Heure 3. Réseau
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
1lUPDVNLQHQVWDUWDVI|UI|UVWDJnQJHQPHGKXYXGVWU|P—
EU\WDUHQN|UGHQVWDUWJXLGHQI|UDWWVWlOODLQI|OMDQGH
6SUnN ’DWXPWLG 1lWYHUN
)|OMLQVWUXNWLRQHUQDVRPDQJHVSnNRQWUROOSDQHOHQ
ȂȩȜȚȢĮȞȠȓȟİIJİIJȠȞțİȞIJȡȚțȩįȚĮțȩʌIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȖȚĮ
ʌȡȫIJȘijȠȡȐIJȠȝȘȤȐȞȘȝĮİțIJİȜİȓIJȠȞȅįȘȖȩǼțțȓȞȘıȘȢ
ȖȚĮȞĮȡȣșȝȓıİȚIJĮİȟȒȢ
īȜȫııĮǾȝİȡȠȝȘȞȓĮǷȡĮ ǻȓțIJȣȠ
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȠȞʌȓȞĮțĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
$QDJoG÷PHVLLONGHIDDoÕOGÕ÷ÕQGDFLKD]DúD÷ÕGDNLOHUL
D\DUODPDNLoLQ%DúODQJÕo6LKLUED]ÕQÕoDOÕúWÕUÕU
’LO 7DULK6DDW $÷
øúOHWLPSDQRVXQGDNLWDOLPDWODUÕL]OH\LQ
en
/DSULPHUDYHJDGDTXHSUHPHXHOERWyGHQJHJDGDHO
dispositiu iniciarà l’Auxiliar d’inici per configurar els
elements següents:
1. Idioma 2. Data/Hora 3. Xarxa
Seguiu les instruccions del tauler d’operacions.
ca
pt-BR
cs
de
da
es
it
fi
fr
el
nl
no
pl
pt-PT
ro
ru
sv
tr
he
ar
$IĘNDSFVROyWHOĘV]|UEHNDSFVROYDIXWQLNH]GD]LQGtWiVL
YDUi]VOyPHO\D]DOiEELEHiOOtWiVRNDWWHV]LOHKHWĘYp
1\HOY ’iWXP,GĘ +iOy]DWL
.|YHVVHDNH]HOĘSXOWRQPHJMHOHQĘXWDVtWiVRNDW
hu
0DFKLQHVHWXS
7KLVZL]DUGZLOOKHOS\RXVHWXS
\RXUPDFKLQH
7RFRQWLQXHSUHVV>1H[W!@
%DFN 1H[W!
’DWH7LPH
1HWZRUN
6\VWHP0HQX&RXQWHU
10
J
Quick Setup Wizard
The machine provides Quick Setup Wizard in System
Menu to set the following as necessary:
1. FAX Setup
2. Energy Saver Setup
3. Network Setup
Follow the instructions on the operation panel.
El dispositiu inclou un Auxiliar de configuració ràpida
al Menú del sistema per configurar les opcions
següents segons calgui:
1. Configuració del FAX
2. Configuració de l’estalvi d’energia
3. Configuració de xarxa
Seguiu les instruccions del tauler d’operacions.
La macchina offre una Procedura guidata di
configurazione rapida nel Menu Sistema per la
configurazione delle seguenti voci:
1. Impostazione FAX
2. Impostazione modalità di risparmio energia.
3. Configurazione della rete
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.
Het apparaat heeft een Versnelde installatie-wizard in
het Systeemmenu om het volgende in te stellen:
1. FAX setup
2. Energiebesparing setup
3. Netwerkconfiguratie
Volg de instructies op het bedieningspaneel.
9V\VWpPRYpQDEtGFH]DĜt]HQtMHNGLVSR]LFL
SUĤYRGFHU\FKOêPQDVWDYHQtPSRPRFtNWHUpKR
PĤåHWHQiVOHGXMtFtQDVWDYLWGOHSRWĜHE\
äiGQê
1DVWDYHQtVSRĜLþHHQHUJLH
1DVWDYHQtVtWČ
3RVWXSXMWHSRGOHSRN\QĤQDSURYR]QtPSDQHOX
Das Gerät verfügt im Systemmenü über einen
6FKQHOOHLQVWHOOXQJ$VVLVWHQWHQXPEHL%HGDUI
folgende Einstellungen vorzunehmen:
1. Fax Einstellung
2. Energie sparen Einstellung
3. Netzwerk-Einstellungen
)ROJHQ6LHGHQ$QZHLVXQJHQDXIGHP%HGLHQIHOG
Maskinen tilbyder guide til hurtig opsætning i
systemmenuen for at indstille følgende som
nødvendigt:
1. Faxopsætning
2. Opsætning af energisparetilstand
3. Netværksopsætning
)¡OJDQYLVQLQJHUQHSnEHWMHQLQJVSDQHOHW
/DPiTXLQDGLVSRQHGHXQ$VLVWHQWHGHFRQILJXUDFLyQ
UiSLGDHQHO0HQ~6LVWHPDTXHSHUPLWHFRQILJXUDUOR
siguiente según sea necesario:
1. Configuración de fax
2. Configuración de ahorro de energía
3. Configuración de red
Siga las instrucciones del panel de controles.
.RQHHQPXNDQDWRLPLWHWDDQMlUMHVWHOPlYDOLNRVVD
RKMDWWXSLNDDVHWXVRKMHOPDVHXUDDYLHQDVHWXNVHHQ
tarvittaessa:
1. Faksin asennus
2. Virransäästön asennus
3. Verkkoasetus
1RXGDWDNl\WW|SDQHHOLQRKMHLWD
La machine fournit un Assistant configuration rapide
dans le menu système pour configurer les éléments
suivants si nécessaire :
1. Configuration du fax
2. Configuration de l’économie d’énergie
3. Configuration réseau
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
ȉȠȝȘȤȐȞȘȝĮʌĮȡȑȤİȚȑȞĮȞȅįȘȖȩȉĮȤİȓĮȢ
ǻȚĮȝȩȡijȦıȘȢıIJȠȂİȞȠȪȈȣıIJȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȡȪșȝȚıȘIJȦȞʌĮȡĮțȐIJȦȩʌȦȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ
ȇȪșȝȚıȘĭǹȄ
ȇȪșȝȚıȘȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢ
ǼȞȑȡȖİȚĮȢ
ȇȣșȝȓıİȚȢǻȚțIJȪȠȣ
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJRȞ
ʌȓȞĮțĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
$NpV]OpN5HQGV]HUPHQMpEHQWDOiOKDWy
*\RUVEHiOOtWiVYDUi]VOyVHJtWVpJpYHOD]DOiEELDN
iOOtWKDWyNEH
)$;EHiOOtWiV
(QHUJLDWDNDUpNRVViJEHiOOtWiVD
+iOy]DWEHiOOtWiVD
.|YHVVHDNH]HOĘSXOWRQPHJMHOHQĘXWDVtWiVRNDW
cs
de
da
es
hu
it
fi
fr
el nl
en
ca
FAX Setup
10:10
This wizard will help you set
the basic settings to use the fax.
End Next >
1. Dialing/RX Mode
2. Local FAX Info.
3. Sound
4. Rings
5. Redial
System Menu/Counter.
11
A máquina oferece o Assistente de Configuração
Rápida no Menu do Sistema para definir o seguinte,
conforme necessário:
1. Configuração de FAX
2. Configuração de economia de energia
3. Configuração de rede
Siga as instruções no painel de operação.
Maskinen gir en hurtigoppsettveiviser i
systemmenyen for å stille inn følgende:
1. Faksoppsett
2. Strømsparingoppsett
3. Nettverksoppsett
Følg veiledningen på betjeningspanelet.
:0HQXV\VWHPXGRVWĊSQHMHVWSROHFHQLH.UHDWRU
V]\ENLHMNRQILJXUDFMLNWyUHSR]ZDODVNRQILJXURZDüZ
UD]LHSRWU]HE\QDVWĊSXMąFHXVWDZLHQLD
.RQILJXUDFMD)$.68
.RQILJXUDFMDRV]F]ĊG]DQLDHQHUJLL
.RQILJXUDFMDVLHFL
Wykonuj instrukcje z panelu operacyjnego.
A máquina disponibiliza o Assistente de Configuração
Rápida no Menu de Sistema para configurar o
seguinte, conforme necessidade:
1. Configuração de FAX
2. Configuração de Poupança de Energia
3. Configuração de Rede
Siga as instruções no painel de funcionamento.
$SDUDWXORIHUăXQ([SHUWGHFRQILJXUDUHUDSLGăvQ
PHQLXOGHVLVWHPSHQWUXFRQILJXUDUHDXUPăWRDUHORU
GXSăQHFHVLWăĠL
&RQILJXUDUHID[
2. Configurare economie energie
&RQILJXUDUHUHĠHD
8UPDĠLLQVWUXFĠLXQLOHGHSHSDQRXOGHXWLOL]DUH
ȼɚɩɩɚɪɚɬɟɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɦɚɫɬɟɪɛɵɫɬɪɨɣ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɜɫɢɫɬɟɦɧɨɦɦɟɧɸɞɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢɩɨ
ɦɟɪɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɫɥɟɞɭɸɳɢɯɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɮɚɤɫɚ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɠɟɧɢɹ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɫɟɬɢ
ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɧɚɩɚɧɟɥɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
I maskinens systemmeny finns en
snabbinstallationsguide för en korrekt inställning av
följande:
,QVWlOOQLQJDYID[
2. Inställning av energisparläge
3. Nätverkinst.
Följ instruktionerna som anges på kontrollpanelen.
0DNLQHGHDúD÷ÕGDNLOHULJHUHNHQúHNLOGHD\DUODPDN
LoLQ6LVWHP0HQVQGH+Õ]OÕ$\DU6LKLUED]Õ
mevcuttur:
)$.6$\DUODPD
2. Enerji Tasarruf Ayarlama
$÷.XUXOXPX
øúOHWLPSDQRVXQGDNLWDOLPDWODUÕL]OH\LQ
pt-BR
he
no
pl
pt-PT
ro
ru
sv
tr
ar
12
6\VWHP0HQX&RXQWHU
6\VWHP0HQX
4XLFN6HWXS:L]DUG
/DQJXDJH
5HSRUW
&RXQWHU
&ORVH
FAX Setup
10:10System Menu/Counter.
< Back
1/1
Energy Saver Setup
Quick Setup Wizard
Network Setup
Menú del Sistema/Comptador.
Menú del sistema
Assistent de configuració ràpida
10:10
Idioma
Informe
Comptador
1/5
Tanca
Configuració del FAX
10:10Menú del Sistema/Comptador.
< Enrere
1/1
Configuració de l’estalvi d’energia
Assistent de configuració ràpida
Configuració de xarxa
6\VWpPRYiQDEtGNDSRþtWDGOR
6\VWpPRYiQDEtGND
3UĤYRGFHU\FKOêPQDVWDYHQtP
-D]\N
=SUiYD
3RþLWDGOR
=DYĜtW
äiGQê
6\VWpPRYiQDEtGNDSRþtWDGOR
=SČW
1DVWDYHQtVSRĜLþHHQHUJLH
3UĤYRGFHU\FKOêPQDVWDYHQtP
1DVWDYHQtVtWČ
6\VWHPPHQX7OOHU
6\VWHPPHQX
*XLGHWLOKXUWLJRSVWQLQJ
6SURJ
5DSSRUW
7OOHU
/XN
)D[RSVWQLQJ
6\VWHPPHQX7OOHU
7LOEDJH
2SVWQLQJDIHQHUJLVSDUHWLOVWDQG
*XLGHWLOKXUWLJRSVWQLQJ
1HWYUNVRSVWQLQJ
Systemmenü/Zähler.
Systemmenü
Schnelleinstellung Assistent
10:10
Sprache
Listendruck
Zähler
1/5
Schließen
Fax Einstellung
10:10Systemmenü/Zähler.
< Zurück
1/1
Energie sparen Einstellung
Schnelleinstellung Assistent
Netzwerk-Einstellungen
ȂİȞȠȪȈȣıIJȒȝĮIJȠȢȂİIJȡȘIJȒȢ
ȂİȞȠȪȈȣıIJȒȝĮIJȠȢ
ȅįȘȖȩȢȉĮȤİȓĮȢǻȚĮȝȩȡijȦıȘȢ
īȜȫııĮ
ǹȞĮijȠȡȐ
ȂİIJȡȘIJȒȢ
ȀȜİȓıȚȝȠ
ȇȪșȝȚıȘĭǹȄ
ȂİȞȠȪȈȣıIJȒȝĮIJȠȢȂİIJȡȘIJȒȢ
ȆȓıȦ
ȇȪșȝȚıȘȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢǼȞȑȡȖİȚĮȢ
ȅįȘȖȩȢȉĮȤİȓĮȢǻȚĮȝȩȡijȦıȘȢ
ȇȣșȝȓıİȚȢǻȚțIJȪȠȣ
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
en ca cs
da de el
13
Menú Sistema/Contador.
Menú Sistema
Asistente de configuración rápida
10:10
Idioma
Informe
Contador
1/5
Cerrar
Configuración de fax
10:10Menú Sistema/Contador.
< Atrás
1/1
Configuración de ahorro de energía
Asistente de configuración rápida
Configuración de red
-lUMHVWHOPlYDOLNNRODVNXUL
-lUMHVWHOPlYDOLNNR
2KMDWWXSLNDDVHQQXV
.LHOL
5DSRUWWL
/DVNXUL
6XOMH
)DNVLQDVHQQXV
-lUMHVWHOPlYDOLNNRODVNXUL
7DNDLVLQ
9LUUDQVllVW|QDVHQQXV
2KMDWWXSLNDDVHQQXV
9HUNNRDVHWXV
Menu système/Compteur.
Menu système
Assistant configuration rapide
10:10
Langue
Rapport
Compteur
1/5
Fermer
Configuration du fax
10:10Menu système/Compteur.
< Retour
1/1
Configuration de l’économie d’énergie
Assistant configuration rapide
Configuration réseau
5HQGV]HUPHQ6]iPOiOy
5HQGV]HUPHQ
*\RUVEHiOOtWiVYDUi]VOy
1\HOY
-HOHQWpV
6]iPOiOy
%H]iUiV
FAX beállítás
10:10Rendszer menü/Számláló.
< Vissza
1/1
Energiatakarékosság beállítása
Gyorsbeállítás varázsló
Hálózat beállítása
0HQX6LVWHPD&RQWDWRUH
0HQX6LVWHPD
3URFHGXUDJXLGDWDGLFRQILJXUD]LRQHUDSLGD
/LQJXD
5DSSRUWR
&RQWDWRUH
&KLXGL
Impostazione FAX
10:10Menu Sistema/Contatore.
< Indietro
1/1
Impostazione modalità di risparmio energia.
Procedura guidata di configurazione rapida
Configurazione della rete
6\VWHHPPHQXWHOOHU
6\VWHHPPHQX
9HUVQHOGHLQVWDOODWLHZL]DUG
7DDO
5DSSRUW
7HOOHUV
6OXLWHQ
FAX setup
10:10Systeemmenu/teller.
< Terug
1/1
Energiebesparing setup
Versnelde installatie-wizard
Netwerkconfiguratie
6\VWHPPHQ\WHOOHU
6\VWHPPHQ\
+XUWLJRSSVHWWYHLYLVHU
6SUnN
5DSSRUW
7HOOHU
/XNN
)DNVRSSVHWW
6\VWHPPHQ\WHOOHU
7LOEDNH
6WU¡PVSDULQJRSSVHWW
+XUWLJRSSVHWWYHLYLVHU
1HWWYHUNVRSSVHWW
0HQXV\VWHPRZHOLF]QLN
0HQXV\VWHPX
.UHDWRUV]\ENLHMNRQILJXUDFML
—Ċ]\N
5DSRUW
/LF]QLN
=DPNQLM
Konfiguracja FAKSU
10:10Menu systemowe/licznik.
< Wstecz
1/1
Konfiguracja oszczĊdzania energii
Kreator szybkiej konfiguracji
Konfiguracja sieci
Menu de Sistema/Contador.
Menu do sistema
Assistente de Configuração Rápida
10:10
Idioma
Relatório
Contador
1/5
Fechar
Configuração de FAX
10:10Menu de Sistema/Contador.
< Voltar
1/1
Configuração de economia de energia
Assistente de Configuração Rápida
Configuração de rede
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
es fi fr
hu it nl
no pl
pt-BR
14
Menu do Sistema/Contador.
Menu Sistema
Assistente de Configuração Rápida
10:10
Idioma
Relatório
Contador
1/5
Fechar
Configuração de FAX
10:10Menu do Sistema/Contador.
< Para trás
1/1
Configuração de Poupança de Energia
Assistente de Configuração Rápida
Configuração de Rede
0HQLXVLVWHP&RQWRU
0HQLX6LVWHP
([SHUWFRQILJXUDUHUDSLGă
/LPEă
5DSRUW
&RQWRU
ÌQFKLGHUH
&RQILJXUDUHID[
0HQLXVLVWHP&RQWRU
ÌQDSRL
&RQILJXUDUHHFRQRPLHHQHUJLH
([SHUWFRQILJXUDUHUDSLGă
&RQILJXUDUHUHĠHD
ɋɢɫɬɟɦɧɨɟɦɟɧɸɋɱɟɬɱɢɤ
ɋɢɫɬɟɦɧɨɟɦɟɧɸ
Ɇɚɫɬɟɪɛɵɫɬɪɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
əɡɵɤ
Ɉɬɱɟɬ
ɋɱɟɬɱɢɤ
Ɂɚɤɪɵɬɶ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɮɚɤɫɚ
ɋɢɫɬɟɦɧɨɟɦɟɧɸɋɱɟɬɱɢɤ
ɇɚɡɚɞ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɠɟɧɢɹ
Ɇɚɫɬɟɪɛɵɫɬɪɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɫɟɬɢ
6\VWHPPHQ\5lNQDUH
6\VWHPPHQ\
6QDEELQVWDOODWLRQVJXLGH
6SUnN
5DSSRUW
5lNQDUH
6WlQJ
,QVWlOOQLQJDYID[
6\VWHPPHQ\5lNQDUH
7LOOEDND
,QVWlOOQLQJDYHQHUJLVSDUOlJH
6QDEELQVWDOODWLRQVJXLGH
1lWYHUNLQVW
Sistem Menü/Sayaç.
Sistem Menüsü
HÕzlÕ Ayar SihirbazÕ
10:10
Dil
Rapor
Sayaç
1/5
Kapat
FAKS Ayarlama
10:10Sistem Menü/Sayaç.
< Geri
1/1
Enerji Tasarruf Ayarlama
HÕzlÕ Ayar SihirbazÕ
A÷ Kurulumu
ϋΪΩϗΎϤΔϟϨψΎϡ
ϗΎϤΔϟϨψΎϡ
ϣόΎϟΞϹϋΪΩϟδήϳϊ
ϟϠϐΔ
ΗϘήϳή
ϟόΪΩ
·Ϗϼϕ
·ϋΩΩϟϔΎϛα
ϋΩΩϗΎϣΔϟϧυΎϡ
ϟγΎΑϕ
·ϋΩΩϣϭϓέϟρΎϗΔ
ϣόΎϟΞϹϋΩΩϟγέϳϊ
·ϋΩΩϟηΑϛΔ
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
pt-PT
ro ru
sv tr ar
15
K
NoYes
5HSRUW
Report Print
6WDWXV3DJH
NoSí
Informe
,QIRUPHGLPSUHVVLy
3jJLQDGHVWDW
NeAno
=SUiYD
7LVN]SUiY\
6WDYRYiVWUiQND
1HM-D
5DSSRUW
Rapportudskrivning
6WDWXVVLGH
1HLQ-D
Listendruck
Bericht drucken
6WDWXVVHLWH
ǵȤȚȃĮȚ
ǹȞĮijȠȡȐ
ǼțIJȪʌȦıȘĮȞĮijȠȡȐȢ
ȈİȜțĮIJȐıIJĮıȘȢ
1R6t
Informe
Impresión de informe
Página de estado
(L.\OOl
5DSRUWWL
5DSRUWLQWXORVWXV
7LODVLYX
1RQ2XL
Rapport
,PSULPHUUDSSRUW
3DJHGpWDW
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
Print Status Page
en ca cs
da de el
es fi fr
16
1HP,JHQ
-HOHQWpV
Jelentés nyomtatása
ÈOODSRWROGDO
1R6u
5DSSRUWR
Stampa rapporto
3DJLQDVWDWR
1HH-D
5DSSRUW
5DSSRUWDIGUXNNHQ
6WDWXVSDJLQD
1HL-D
5DSSRUW
5DSSRUWXWVNULIW
6WDWXV
1LH7DN
5DSRUW
5DSRUWXMGUXNRZDQLH
6WURQDVWDQX
1mR6LP
Relatório
,PSUHVVmRGHUHODWyULR
3iJLQDGHVWDWXV
1mR6LP
Relatório
Impressão Relatório
3iJLQD(VWDGR
1X‘D
5DSRUW
Imprimare Raport
3DJLQă6WDUH
ɇɟɬȾɚ
Ɉɬɱɟɬ
ɉɟɱɚɬɶɨɬɱɟɬɚ
ɋɬɪɫɨɫɬɨɹɧɢɹ
1HM-D
5DSSRUW
Skriv ut rapport
6WDWXVVLGD
+D\ÕU(YHW
Rapor
Rapor YazdÕrma
Durum SayfasÕ
ϻϧόϢ
ΗϘήϳή
σΒΎϋΔϟΘϘήϳή
λϔΤΔϟΤΎϟΔ
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
hu it nl
no pl
pt-BR
pt-PT
ro ru
sv tr ar
17
L
1
Install Drivers and Utilities
If Found new Hardware window appears, click Cancel.
en
3RNXGVH]REUD]tGLDORJRYpRNQR1DOH]HQQRYêKDUGZDUHNOHSQČWHQDWODþtWNR6WRUQR
cs
6LHVPRVWUDODILQHVWUD)RXQGQHZ+DUGZDUH6KDGHWHFWDWPDTXLQDULQRXIHXFOLFD&DQFHOāOD
ca
9OJ$QQXOOHUKYLVGLDORJERNVHQ’HUHUIXQGHWQ\KDUGZDUH
da
%LWWHOHJHQ6LHGLHEHLOLJHQGH&’HLQXQGIROJHQ6LHGHQ$QZHLVXQJHQDP%LOGVFKLUPIDOOVDXIGHP%LOGVFKLUPGLH
$Q]HLJH1HXH+DUGZDUHJHIXQGHQYRQ:LQGRZVHUVFKHLQWGUFNHQ6LH$EEUHFKHQ
de
ǹȞİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠʌĮȡȐșȣȡȠǼȪȡİıȘȞȑȠȣȣȜȚțȠȪțȐȞIJİțȜȚțıIJȠțȠȣȝʌȓDZțȣȡȠ
el
-RVQlN\YLLQWXOHH8XVLODLWHO|\GHWW\LNNXQDQDSVDXWD3HUXXWD
fi
+DD]ÒMKDUGYHUWHOHStWpVHDEODNPHJMHOHQLNNDWWLQWVRQD0pJVHJRPEUD
hu
6HFRPSDUHODILQHVWUD7URYDWRQXRYRKDUGZDUHIDUHFOLFVX$QQXOOD
it
$OVKHWGLDORRJYHQVWHUQLHXZHKDUGZDUHJHYRQGHQYHUVFKLMQWVHOHFWHHUWX$QQXOHUHQ
nl
+YLVYLQGXHW1\PDVNLQYDUHIXQQHWYLVHVNOLNNSn$YEU\W
no
-HĞOLZ\ĞZLHWORQH]RVWDQLHRNQR=QDOH]LRQRQRZ\VSU]ĊWQDOHĪ\NOLNQąüSU]\FLVN$QXOXM
pl
6HDMDQHOD(QFRQWUDU1RYR+DUGZDUHDSDUHFHUFOLTXHHP&DQFHODU
pt-PT
‘DFăDSDUHIHUHDVWUD)RXQG1HZ+DUGZDUHIDFHĠLFOLFSH&DQFHO
ro
2P’LDORJI|QVWUHWYLVDU+LWWDGHQ\KnUGYDUDNOLFNDGnSn$YEU\W
sv
<HQL’RQDQÕP%XOXQGXSHQFHUHVLJ|UQWOHQLUVHøSWDOµLWÕNODWÕQ
tr
6LDSDUHFHODYHQWDQD1XHYRKDUGZDUHHQFRQWUDGRKDJDFOLFHQ&DQFHODU
es
6HDMDQHOD8PQRYR+DUGZDUHIRLHQFRQWUDGRDSDUHFHUFOLTXHHP&DQFHODU
pt-BR
6LODIHQrWUH1RXYHDXPDWpULHOGpWHFWpVµDIILFKHFOLTXH]VXU$QQXOHU
fr
ȿɫɥɢɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɨɤɧɨɇɚɣɞɟɧɨɧɨɜɨɟɚɩɩɚɪɚɬɧɨɟɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɳɟɥɤɧɢɬɟɈɬɦɟɧɢɬɶ
ru
ar
18
Install Wizard
2
Follow the instructions in the installation wizard.
en
Seguiu les instruccions de l’auxiliar d’instal·lació.
ca
Siga las instrucciones del asistente de instalación.
es
Siga as instruções no assistente de instalação.
pt-BR
Suivre les instructions de l’assistant d’installation.
fr
ɋɥɟɞɭɣɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɜɨɤɧɟɦɚɫɬɟɪɚɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ru
ěLćWHVHSRN\Q\YSUĤYRGFLLQVWDODFt
cs
)¡OJLQVWUXNWLRQHUQHLLQVWDOODWLRQVJXLGHQ
da
Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten.
de
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢıIJȠȞȠįȘȖȩİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
el
Noudata asennusohjelman ohjeita.
fi
.|YHVVHDWHOHStWĘYDUi]VOyXWDVtWiVDLW
hu
$WWHQHUVLDOOHLVWUX]LRQLGHOODSURFHGXUDJXLGDWDGLLQVWDOOD]LRQH
it
Volg de instructies in de installatiewizard.
nl
)¡OJLQVWUXNVMRQHQHLLQVWDOODVMRQVYHLOHGQLQJHQ
no
3RVWĊSXM]JRGQLH]LQVWUXNFMDPLZ\ĞZLHWODQ\PLZRNQLHNUHDWRUDLQVWDODFML
pl
Siga as instruções no assistente de instalação.
pt-PT
8UPDĠLLQVWUXFĠLXQLOHH[SHUWXOXLGHLQVWDODUH
ro
Följ anvisningarna i installationsguiden.
sv
.XUXOXPVLKLUED]ÕQGDNLWDOLPDWODUÕL]OH\LQL]
tr
ar
19
M
en
el
ca
es
cs
fi
da
fr
de
hu
it
nl
no
pl
pt-BR
pt-PT
Login
10:10
Keyboard
Login Password
Keyboard
Login User Name
Login
Enter login user name and password.
Cancel
ǵȞȠȝĮȤȡȒıIJȘıȪȞįİıȘȢ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ȀȦįȚțȩȢʌȡȩıȕȈȪȞįİıȘȢ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Nombre de usuario de inicio de sesión:
ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Contraseña inicio sesión: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
3ĜLKOXåLYMPpQR: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
3ĜLKO+HVOR: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
6LVNLUMNl\WWlMlQLPL: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
6LVNLUMVDODVDQD: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Adgangskode til logon: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Nom de connexion de l’ut.: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Mot de passe connexion: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Login-Benutzername: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Login-Passwort: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
%HMHOHQWNH]pVLIHOKDV]QiOyQpY: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
%HMHOHQWNH]pVLMHOV]y: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Nome utente login: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Password login: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Login gebruikersnaam: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
$DQPHOGLQJVZDFKWZRRUG: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
%UXNHUQDYQ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Passord: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Nazwa logowania: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
+DVáRORJRZDQLD: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
1RPHXVXiULRGHORJLQ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
6HQKDGHORJLQ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Nome Utilizador Início de Sessão: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
3DODYUDSDVVH,QtFLR6HV: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
he
ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Login User Name: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Login Password: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Nom d’inici de sessió: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
Contrasenya de sessió: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
%UXJHUQDYQWLOORJRQ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ro
ru
sv
tr
ar
Nume Utilizator Conectare: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
3DUROă&RQHFWDUH: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ɂɦɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɩɪɢɜɯɨɞɟ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ɉɚɪɨɥɶɩɪɢɜɯɨɞɟ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
,QORJJQLQJVDQYlQGDUQDPQ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
,QORJJDQYlQGDUO|VHQRUG: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
2WXUXP$oPD.XOODQÕFÕ$GÕ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
2WXUXP$oPD3DURODVÕ: ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
ECOSYS M8124cidn — 2400
ECOSYS M8130cidn — 3000
20
N
Job Cancel
10:10The job will be canceled.
doc0000952013092810…
Delete CloseMenu
Pause
1/2
0095
Resume All
Print Jobs
doc0000952013092811… Waiting0096
doc0000952013092827… Waiting0097
doc0000952013092833… Waiting0098
NoYes
&DQFHOÂODFLyGHWUHEDOO
(OVWUHEDOOVHVFDQFHOÂODUDQ
GRF
6XSULPHL[ 7DQFD0HQ~
3DXVD
&RQWWRW
,PSUHVVLRQV
GRF (VSHUDQW
GRF (VSHUDQW
GRF (VSHUDQW
NoSí
=UXãLW~ORKX
ÒORKDEXGH]UXãHQD
GRF
2GVWUDQLW =DYĜtW1DEtGND
3R]DVW
2EQRYLWYãH
7LVNRYp~O
GRF ýHNiVH
GRF ýHNiVH
GRF ýHNiVH
NeAno
Afbryd job
10:10Jobbet annulleres.
doc0000952013092810…
Slet LukMenu
Pause
1/2
0095
Fortsæt alle
udskriftsjob
doc0000952013092811… Venter0096
doc0000952013092827… Venter0097
doc0000952013092833… Venter0098
1HM-D
Auftrag abbrechen
10:10Der Aufrag wird abgebrochen.
doc0000952013092810…
Löschen
abbrechen
SchließenMenü
Pause
1/2
0095
Alle Druck-
auftr. starten
doc0000952013092811… Warten0096
doc0000952013092827… Warten0097
doc0000952013092833… Warten0098
1HLQ-D
ǹțȪȡȦıȘİȡȖĮıȓĮȢ
ǾİȡȖĮıȓĮșĮįȚĮȖȡĮijİȓ
GRF
ǻȚĮȖȡĮijȒ ȀȜİȓıȚȝȠȂİȞȠȪ
ȆĮȪıȘ
ȈȣȞȑȤİȚĮ
ǼȡȖİțIJȪʌ
GRF ǹȞĮȝȠȞȒ
GRF ǹȞĮȝȠȞȒ
GRF ǹȞĮȝȠȞȒ
ǵȤȚȃĮȚ
&DQFHODFLyQGHWUDEDMR
(OWUDEDMRVHFDQFHODUi
GRF
(OLPLQDU
GHWUDEDMR
&HUUDU0HQ~
3DXVD
5HDQXGDU
,PSWEMRV
GRF (VSHU
GRF (VSHU
GRF (VSHU
1R6t
7\|QSHUXXWXV
7\|SHUXXWHWDDQ
GRF
3RLVWD 6XOMH9DOLNNR
7DXNR
-DWNDNDLNNLD
WXORVWW|LWl
GRF 2GRWWDD
GRF 2GRWWDD
GRF 2GRWWDD
(L.\OOl
Annulation des travaux
10:10Le travail sera annulé.
doc0000952013092810…
Supprimer
des travaux
FermerMenu
Pause
1/2
0095
Liste de ttes
les impr.
doc0000952013092811… Attente0096
doc0000952013092827… Attente0097
doc0000952013092833… Attente0098
1RQ2XL
2
4
3
2
4
3
2
4
3
es fi fr
Cancel Printing
1
en ca cs
da de el
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
21
Feladat visszavonása
10:10A feladat törlĘdik.
doc0000952013092810…
Törlés BezárásMenü
Szünet
1/2
0095
Nyomtatás
folytatása
doc0000952013092811… Várakoz.0096
doc0000952013092827… Várakoz.0097
doc0000952013092833… Várakoz.0098
1HP,JHQ
Annullamento lavoro
10:10Il lavoro selezionato verrà annullato.
doc0000952013092810…
Elimina ChiudiMenu
Pausa
1/2
0095
Ripren. tutto
StampaLav.
doc0000952013092811… Attesa0096
doc0000952013092827… Attesa0097
doc0000952013092833… Attesa0098
1R6u
7DDNDQQXOHUHQ
2SGUDFKWZRUGWJHDQQXOHHUG
GRF
9HUZLMGHUHQ
DQQXOHUHQ
6OXLWHQ0HQX
3DX]H
+HUYDWDOOH
DIGUXNWDNHQ
GRF :DFKWHQ
GRF :DFKWHQ
GRF :DFKWHQ
1HH-D
&DQFHODU7UDEDOKR
2WUDEDOKRVHUiFDQFHODGR
GRF
(OLPLQDU )HFKDU0HQX
3DUDU
&RQWLQ7GV
7UDEV,PSU
GRF ¬(VSHUD
GRF ¬(VSHUD
GRF ¬(VSHUD
1mR6LP
Anulare Lucrare
10:10Lucrarea a fost anulată.
doc0000952013092810…
ùtergere ÎnchidereMeniu
Pauză
1/2
0095
Reluare toate
lucrări impr.
doc0000952013092811… Aútept.0096
doc0000952013092827… Aútept.0097
doc0000952013092833… Aútept.0098
1X‘D
Ɉɬɦɟɧɚɡɚɞɚɧɢɹ
Ɂɚɞɚɧɢɟɛɭɞɟɬɨɬɦɟɧɟɧɨ
GRF
ɍɞɚɥɢɬɶ
ɡɚɞɚɧɢɹ
ɁɚɤɪɵɬɶɆɟɧɸ
ɉɚɭɡɚ
ȼɨɡɨɛɧɜɫɟ
ɡɞɧɩɟɱɚɬɢ
GRF Ɉɠɢɞɚɧ
GRF Ɉɠɢɞɚɧ
GRF Ɉɠɢɞɚɧ
ɇɟɬȾɚ
-REEDYEUXGG
-REEHQEOLUDYEUXWW
GRF
6OHWW /XNN0HQ\
3DXVH
*MHQRSSWD
DOOHMREEHU
GRF 9HQWHU
GRF 9HQWHU
GRF 9HQWHU
1HL-D
Anulowanie zadania
10:10Zadanie zostanie anulowane.
doc0000952013092810…
UsuĔZamknijMenu
Pauza
1/2
0095
Wznów wsz.
zad druk.
doc0000952013092811… Oczek.0096
doc0000952013092827… Oczek.0097
doc0000952013092833… Oczek.0098
1LH7DN
Cancelamento trabalho
10:10O trabalho será cancelado.
doc0000952013092810…
Excluir FecharMenu
Pausa
1/2
0095
Retom. todos
Impr. trab.
doc0000952013092811… Aguarde0096
doc0000952013092827… Aguarde0097
doc0000952013092833… Aguarde0098
1mR6LP
-REEDYEUXWHW
-REEHWNRPPHUDWWDYEU\WDV
GRF
5DGHUD 6WlQJ0HQ\
3DXV
cWHUXDOOD
XWVNUMREE
GRF 9lQWDU
GRF 9lQWDU
GRF 9lQWDU
1HM-D
øúøSWDO
øúLSWDOHGLOHFHNWLU
GRF
6LO .DSDW0HQ
‘XUDNODW
7P’YP(W
øúOHUL<D]G
GRF %HNOL\RU
GRF %HNOL\RU
GRF %HNOL\RU
+D\ÕU(YHW
·ϟϐΎ˯ϟϤϬϤΔ
γϮϑϳΘϢ·ϟϐΎ˯ϟϤϬϤΔ
GRF
Σάϑ·ϏϼϕϗΎϤΔ
ΕϣΆϗΖ
γΘΌϨΎϑϛϞ
ϣϬΎϡσΒΎϋΔ
GRF ϧΘψΎέ
GRF ϧΘψΎέ
GRF ϧΘψΎέ
ϻϧόϢ
2
4
3
2
4
3
2
4
3
sv tr ar
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
hu it nl
pt-PT
ro ru
no pl
pt-BR
22
Ready to copy. (Full Color)
Functions
Original Size
Auto
Close
10:10
Original Orientation
Top Edge on Top
1/6
Add/Edit
Shortcut
Off
ID Card Copy
Collate
Collate/Offset
Ready to copy. (Full Color)
Copy Copies
Paper
Selection
Zoom Density
Duplex Combine
1-sided>>1-sided
Auto 100% Normal 0
Off
Functions
10:10
FavoritesID Card Copy
Color
Selection
Full Color
Llest per copiar. (Color)
Funcions
Mida original
Automàtic
Tanca
10:10
Orientació original
Vora superior amunt
1/6
Afeg/Edita
Drecera
Desactivat
Còpia de targeta d’ID
Intercalat
Intercalat/Òfset
Llest per copiar. (Color)
Copia Còpies
Paper
Selecció
Zoom Densitat
Dúplex Combina
1 cara>>1 cara
Automàtic 100% Normal 0
Desactivat
Funcions
10:10
PreferitsCòpia DNI
Selecció
Color
A tot color
PĜipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Funkce
Velikost pĜedlohy
Auto
ZavĜít
10:10
Orientace originálu
Horní okraj nahoĜe
1/6
PĜid/Upr.
Zkratka
Vypnuto
Kopie ID karty
UspoĜádat
UspoĜádat/Odsadit
PĜipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Kopírovat PoþKopií
Papír
VýbČr
Lupa Sytost
Obou-
stranný
Kombinovt
1stranný>1stranný
Auto 100% Normální 0
Vypnuto
Funkce
10:10
OblíbenéKopie ID
karty
Barva
VýbČr
Plnobarevné
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Funktioner
Original størrelse
Automatisk
Luk
10:10
Original retning
Øverste kant øverst
1/6
Tilf/red.
Genvej
Fra
Kopi af ID-kort
Sorter
Sorter/Forskyd
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Kopi Kopier
Papirvalg Zoom Tæthed
Duplex Kombiner
1-sidet>>1-sidet
Automatisk 100% Normal 0
Fra
Funktioner
10:10
FavoritterKopi
af ID-kort
Farvevalg
Fuldfarve
Kopierbereit. (Mehrfarbig)
Funktionen
Originalformat
Automatisch
Schließen
10:10
Originalausrichtung
Oberkante oben
1/6
Dazu/Änd.
Schnellw.
Aus
Kopie ID Card
Gruppieren
Gruppieren/Versetzte Ausgabe
Kopierbereit. (Mehrfarbig)
Kopieren Kopien
Papier
Auswahl
Zoom Helligkeit
Duplex Kombi-
nieren
1-seitig>>1-seitig
Automatisch 100% Normal 0
Aus
Funktionen
10:10
FavoritenKopie ID
Card
Farb
Auswahl
Mehrfarbig
DzIJȠȚȝȠȖȚĮĮȞIJȚȖȡĮijȒȆȜȒȡȦȢDzȖȤȡ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ȂȑȖİșȠȢȆȡȦIJȠIJȪʌȠȣ ǹȣIJȩȝĮIJȠ
ȀȜİȓıȚȝȠ
ȆȡȠıĮȞĮIJȝȩȢȆȡȦIJȠIJȪʌȠȣ ȀȠȡȣijȒǼʌȐȞȦ
ȆȡȠıǼʌİȟ
ȈȣȞIJȩȝ
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
ǹȞIJȚȖȡĮijȒIJĮȣIJȩIJȘIJĮȢ
ȀĮIJȐIJĮȟȘ
ȀĮIJȐIJĮȟȘȂİIJĮIJȩʌȚıȘ
DzIJȠȚȝȠȖȚĮĮȞIJȚȖȡĮijȒȆȜȒȡȦȢDzȖȤȡ
ǹȞIJȚȖȡĮijȒ ǹȞIJȓȖȡ
ǼʌȚȜȠȖȒ
ȋĮȡIJȚȠȪ
ǽȠȣȝ ȆȣțȞȩIJȘIJĮ
ǻȚʌȜȒǵȥȘ ȈȣȞįȣĮı
ȝȩȢ
ȩȥȘȢ!!ȩȥȘȢ
ǹȣIJȩȝĮIJȠ ȀĮȞȠȞȚțȩ
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
ȁİȚIJȠȣȡȖ
ȓİȢ
ǹȖĮʌȘȝȑȞǹȞIJȚȖȡĮijȒ
IJĮȣIJȩIJȘIJĮȢ
ǼʌȚȜȠȖȒ
ȋȡȫȝĮIJȠȢ
ȆȜȒȡİȢȋȡȫȝĮ
1
3
2
Copy
en ca cs
da de el
23
Listo para copiar. (A todo color)
Funciones
Tamaño del original
Auto
Cerrar
10:10
Orientación del original
Borde superior
1/6
Agr./Ed.
Acc. ráp.
Desactivado
Copia de tarjeta ID
Intercalar
Intercalar/desplazamiento
Listo para copiar. (A todo color)
Copia Copias
Selección
de papel
Zoom Densidad
Dúplex Combinar
1 cara>>1 cara
Auto 100% Normal 0
Desactivado
Funciones
10:10
FavoritosCopia de
tarjeta ID
Selección
de colores
A todo color
Valmis kopioimaan (neliväri).
Toiminnot
Alkup. koko
Automaattinen
Sulje
10:10
Originaalin suunta
Yläreuna ylös
1/6
Lis/muokk
pikaval.
Ei käytössä
ID-korttikopio
Lajittele
Lajittele/siirtymä
Valmis kopioimaan (neliväri).
Kopioi Kopiot
Paperin
valinta
Zoomaus Tummuus
Kaksi-
puolinen
Yhdistää
1-puol.>>1-puol.
Automaattinen 100% Normaali 0
Ei käytössä
Toiminnot
10:10
SuosikitID-kortti
kopio
Värin
valinta
Neliväri
Prêt à copier. (Couleur)
Fonctions.
Format d’origine
Auto
Fermer
10:10
Orientation original
Bord supérieur en haut
1/6
Aj./Modif
Raccourci
Désactivé
Copie carte ID
Assembler
Assembler/Décaler
Prêt à copier. (Couleur)
Copier Copies
Sélection
du papier
Zoom Densité
Recto
verso
Combiner
Recto>> Recto
Auto 100% Normal 0
Désactivé
Fonctions
10:10
FavorisCopie
carte ID
Sélection
couleurs
Couleur
Másolásra kész. (Teljes színskála)
Funkciók
Eredeti mérete
Auto
Bezárás
10:10
Eredeti tájolása
Álló
1/6
H.ad/sze.
Bill.par.
Ki
Azonosító kártya másolás
Rendezés
Rendezés/Leválogatás
Másolásra kész. (Teljes színskála)
Másolás Péld.sz.
Papír
kiválaszt.
Nagyítás FényerĘ
Duplex Össze-
vonás
1-old.>>1-old.
Auto 100% Normál 0
Ki
Funkciók
10:10
KedvencekAzon.kártya
másolás
Színkivál-
asztás
Teljes színskála
Copia pronta (a colori)
Funzioni
Formato originale
Automatico
Chiudi
10:10
Orientamento originale
Lato superiore in alto
1/6
Agg./Mod.
Shortcut
Off
Copia scheda ID
Fascicola
Fascicola/Sfalsa
Copia pronta (a colori)
Copia Copie
Selezione
carta
Zoom Densità
Fronte/
retro
Combina
1-faccia>>1-faccia
Automatico 100% Normale 0
Off
Funzioni
10:10
PreferitiCopia
scheda ID
Selezione
colore
A colori
Gereed voor Kopiëren. (Kleur)
Functies
Origineel formaat
Auto
Sluiten
10:10
Afdr.richting origineel
Bovenrand boven
1/6
toev./bew
Sneltoets
Uit
ID-kaart kopie
Sorteren
Sorteren/verschuiven
Gereed voor Kopiëren. (Kleur)
Kopiëren Kopieën
Papier-
selectie
Zoomen Dichtheid
Duplex Combineer
1-zijdig>>1-zijdig
Auto 100% Normaal 0
Uit
Functies
10:10
FavorietenID-kaart
kopie
Kleur-
selectie
Full color
Klar for kopiering (Full farge)
Funksjoner
Originalstørrelse
Automatisk
Lukk
10:10
Retning: Original
Øverste kant øverst
1/6
L.til/red
snarvei
Av
Kopi av ID-kort
Sorter
Sorter/forskyv
Klar for kopiering (Full farge)
Kopier Kopier
Papirvalg Zoom Lysstyrke
2-sidig Kombiner
1-sidig>>1-sidig
Automatisk 100% Normal 0
Av
Funksjoner
10:10
FavoritterKopi
av ID-kort
Fargevalg
Farge
Gotowa do kopiowania. (peány kolor)
Funkcje
Rozmiar oryginaáu
Automatyczne
Zamknij
10:10
Orientacja oryginaáu
Górny brzeg na górze
1/6
Dod/Edyt
Skrót
Wyá.
Kopia karty ID
Sortuj
Sortuj/przesuniĊcie
Gotowa do kopiowania. (peány kolor)
Kopiuj Kopie
Wybór
papieru
PowiĊksz. GĊstoĞü
Dupleks Poáącz
1-stronny>>1-str.
Automatyczne 100% Normalna 0
Wyá.
Funkcje
10:10
UlubioneKopia
karty ID
Wybór
koloru
Peány kolor
Pronto para copiar. (Quatro cores)
Funcões
Tamanho original
Automático
Fechar
10:10
Orientação original
B.sup. cima
1/6
Adic/Edit
Atalho
Desativado
Cópia do Cartão de ID
Intercalar
Intercalar/Deslocar
Pronto para copiar. (Quatro cores)
Copiar Cópias
Seleção de
papel
Zoom Densidade
Duplex Combinar
1 lado>>1 lado
Automático 100% Normal 0
Desativado
Funções
10:10
FavoritosCópia do
Cartãode ID
Seleção
de cor
Quatro cores
es fi fr
hu it nl
no pl
pt-BR
24
Pronto para copiar. (Cores)
Funções
Tamanho Original
Automático
Fechar
10:10
Orientação Original
Margem Superior em Cima
1/6
Adic/Edit
Atalho
Desligado
Cópia de Cartão ID
Agrupar
Agrupar/Deslocar
Pronto para copiar. (Cores)
Copiar Cópias
Seleccione
Papel
Zoom Densidade
Frt Verso Combinar
1 face>>1 face
Automático 100% Normal 0
Desligado
Funções
10:10
FavoritosCópia de
Cartão ID
Selec. Cor
Cores
Gata de copiere. (Integral color)
FuncĠii
Format Original
Auto
Închidere
10:10
Orientare Original
Muchia de sus, sus
1/6
Ad./edit.
cmd. rap.
Oprit
Copiere card ID
ColaĠionare
ColaĠionare/Offset
Gata de copiere. (Integral color)
Copiere Copii
SelecĠie
Hârtie
Zoom Densitate
Duplex Combinare
1 FaĠă>>1 FaĠă
Auto 100% Normal 0
Oprit
FuncĠii
10:10
PreferinĠeCopiere
card ID
SelecĠie
Culoare
Integral Color
Ƚɨɬɨɜɤɤɨɩɢɪɨɜɚɧɢɸɉɨɥɧɨɰɜɟɬ
Ɏɭɧɤɰɢɢ
Ɏɨɪɦɚɬɨɪɢɝɢɧɚɥɚ Ⱥɜɬɨ
Ɂɚɤɪɵɬɶ
Ɉɪɢɟɧɬɚɰɢɹɨɪɢɝɢɧɚɥɚ ȼɟɪɯɤɪɫɜɟɪɯɭ
Ⱦɨɛɉɪɚɜ
əɪɥɵɤ
Ɉɬɤɥ
Ʉɨɩɢɹ,’ɤɚɪɬɵ
Ɋɚɡɛɨɪɩɨɤɨɩɢɹɦ
Ɋɚɡɛɨɪɩɨɤɨɩɢɹɦɫɞɜɢɝ
Ƚɨɬɨɜɤɤɨɩɢɪɨɜɚɧɢɸɉɨɥɧɨɰɜɟɬ
Ʉɨɩɢɪɨɜɚɧɢɟ Ʉɨɩɢɢ
ȼɵɛɨɪ
ɛɭɦɚɝɢ
Ɇɚɫɲɬɚɛ ɉɥɨɬɧɨɫɬɶ
Ⱦɜɭɫɬɨ
ɪɨɧɧɹɹ
ɋɨɜɦɟ
ɫɬɢɬɶ
ɫɬɨɪ!!ɫɬɨɪ
Ⱥɜɬɨ Ɉɛɵɱɧɚɹ
Ɉɬɤɥ
Ɏɭɧɤɰɢɢ
ɂɡɛɪɚɧɧɄɨɩɢɹ
,’ɤɚɪɬɵ
ȼɵɛɨɪ
ɰɜɟɬɚ
ɉɨɥɧɨɰɜɟɬɧɵɣ
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Funktioner
Originalets storlek
Auto
Stäng
10:10
Originalorientering
Överst vid överkanten
1/6
Ny/Ändra
Genväg
Av
Kopiera ID-kort
Sortera
Sortera/förskjut
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Kopiera Kopior
Pappersval Zooma Densitet
Dubbel-
sidig
Kombinera
1-sidig>>1-sidig
Auto 100% Normal 0
Av
Funktioner
10:10
FavoriterKopiera
ID-kort
Färgval
Fyrfärg
.RS\DODPD\DKD]ÕU7DP5HQN
øúOHYOHU
2ULMLQDO%R\XW 2WRPDWLN
.DSDW
2ULMLQDO<|Q hVWNHQDUVWWH
(NOH’]H
.ÕVD\RO
.DSDOÕ
,’.DUWÕ.RS\DVÕ
+DUPDQOD
+DUPDQOD2IVHW
.RS\DODPD\DKD]ÕU7DP5HQN
.RS\DOD .RS\DODU
.D÷ÕW
6HoLP
<DNÕQODúWÕU <R÷XQOXN
dLIW<]O %LUOHúWLU
\]O!!\]O
2WRPDWLN 1RUPDO
.DSDOÕ
øúOHYOHU
)DYRULOHU,’.DUWÕ
.RS\DVÕ
5HQN
6HoLPL
7DP5HQNOL
ΟΎϫίϟϠϧγΦΑΎϷϟϭϥ
ϟϭυΎϑ
ΣΟϡϷλϝ ΗϠϘΎϲ
·Ϗϼϕ
ΗΟΎϩϷλϝ ϋϠϰϟΣΎϓΔϟόϠϭϳΔ
οϑΗΣέϳέ
ΧΗλΎέ
·ϳϘΎϑ
ϧγΦΑρΎϗΔ,‘
ΗέΗϳΏ
·ίΣΔϟΗέΗϳΏ
ΟΎϫίϟϠϧγΦΑΎϷϟϭϥ
ϧγΦ ϧ˰
˵
γΦ
ϭέϕ
ΧΗϳΎέ
ϟίϭϡϛΛΎϓΔ
ϋϠϰ
ϟϭΟϬϳϥ
ΩϣΞ
ϭΟϪϭΣΩϭΟϪϭΣΩ
ΗϠϘΎϲ ϋΎΩϱ
·ϳϘΎϑ
ϭυΎϑ
ϟΗϔοϳϼΕϧγΦ
ΑρΎϗΔ,‘
ΗΣΩϳΩ
Ϸϟϭϥ
ΑΎϷϟϭϥ
ʮʥʫʯʬʶʩʬʥʭʶʡʲʮʬʠ
ʴʥʰʷʶʩʥʺ
ʢʥʣʬʮʷʥʸ ʠʥʨʥʮʨʩ
ʱʢʥʸ
ʫʩʥʥʯʤʮʷʥʸ ʷʶʤʲʬʩʥʯʬʮʲʬʤ
ʤʥʱʳʲʸʥʪ
ʷʩʶʥʸʣʸʪ
ʫʡʥʩ
ʲʥʺʷʫʸʨʩʱ,‘
ʠ
ʩʱʥʳ
ʠʩʱʥʳʤʩʱʨ
ʮʥʫʯʬʶʩʬʥʭʶʡʲʮʬʠ
ʶʩʬʥʭ ʲʥʺʷʩʭ
ʡʧʩʸʺ
ʰʩʩʸ
ʤʢʣʬʤʶʴʩʴʥʺ
ʣʥʶʣʣʩʹʩʬʥʡ
ʧʣʶʣʧʣʶʣ
ʠʥʨʥʮʨʩ ʸʢʩʬ
ʫʡʥʩ
ʴʥʰʷʶʩʥʺ
ʮʥʲʣʴʩʭʲʥʺʷ
ʫʸʨʩʱ,‘
ʡʧʩʸʺ
ʶʡʲ
ʶʡʲʮʬʠ
4 5
pt-PT
ro ru
sv tr ar
he
25
P
Scan (E-mail)
en ca cs
da el
de
Launch your Web browser.
In the Address or Location bar, enter the
machine’s IP address or Printer Host Name.
Enter the following and log in to Command
Center RX with administrator authority.
From the [Function Settings] menu, click
[E-mail].
Set SMTP Protocol [On], and then enter
the following items.
• SMTP Server Name
• E-mail Size Limit
• Sender Address
User Name
Password
Admin
Admin
Setup
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Inicieu el navegador web.
A la barra d’adreces o d’ubicació, introduïu
l’adreça IP del dispositiu o el nom de
l’amfitrió de la impressora.
Introduïu les dades següents i inicieu la
sessió a Command Center RX amb
privilegis d’administrador.
Al menú [Configuració de funcions], feu clic
a [E-mail].
Establiu el Protocol SMTP en [Activat] i
introduïu les dades següents.
• Nom del servidor SMTP
• Límit de mida de l’E-mail
• Adreça del remitent
Nom d’usuari
Contrasenya
Admin
Admin
Anwendername
Passwort
Admin
Admin
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
6SXVĢWHYiãZHERYêSURKOtåHþ
9]iORåFH$GUHVDQHER8PtVĢHQt]DGHMWH
,3DGUHVX]DĜt]HQtQHERMPpQRKRVWLWHOVNp
WLVNiUQ\
=DGHMWHQtåHXYHGHQpLQIRUPDFHDSĜLKODVWH
se do Command Center RX s
DGPLQLVWUiWRUVNêPRSUiYQČQtP
9QDEtGFH>1DVWDYHQtIXQNFt@NOLNQČWHQD
[E-mail].
Nastavte protokol SMTP na [Zapnuto], a
SRWp]DGHMWHQiVOHGXMtFtSRORåN\
1i]HYVHUYHUX6073
• Limit velikosti e-mailu
• Adresa odesílatele
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Start din webbrowser.
Indtast maskinens IP-adresse eller
printerens værtsnavn i adresse- eller
SODFHULQJVOLQMHQ
Indtast følgende og log ind i Command
Center RX med administratorrettigheder.
I menuen [Funktionsindstillinger], klik på
[E-mail].
Indstil SMTP-protokol til [Til], og indtast
derpå følgende enheder.
• SMTP-servernavn
• Størrelsesbegrænsning på e-mails
• Afsenderadresse
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Starten Sie Ihren Webbrowser.
In der Adresszeile geben Sie die
IP-Adresse des Geräts oder den
Hostnamen wie eine Internetadresse (URL)
ein.
Geben Sie Folgendes ein und melden sich
am Command Center RX mit
Administrator-Rechten an.
Im Menü [Funktions-Einstellungen]
klicken Sie auf [E-Mail].
Stellen Sie das SMTP-Protokoll auf [Ein]
und geben Sie die folgenden Punkte ein.
• SMTP-Servername
• E-Mail-Größenlimit
• Absenderadresse
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
ǼțțȚȞȒıIJİIJȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮʌİȡȚȒȖȘıȒȢıĮȢ
ıIJȠ,QWHUQHW
ȈIJȠʌȜĮȓıȚȠǻȚİȪșȣȞıȘȒȉȠʌȠșİıȓĮ
İȚıȐȖİIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘǿȇIJȠȣȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ
ȒIJȠȩȞȠȝĮIJȠȣțİȞIJȡȚțȠȪİțIJȣʌȦIJȒ
ǼȚıȐȖİIJİIJĮĮțȩȜȠȣșĮțĮȚıȣȞįİșİȓIJİıIJȠ
&RPPDQG&HQWHU5;ȝİįȚțĮȚȫȝĮIJĮ
įȚĮȤİȚȡȚıIJȒ
ǹʌȩIJȠȝİȞȠȪ>
ȇȣșȝȓıİȚȢȁİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
],
țȐȞIJİțȜȚțıIJȠ>(PDLO@
ȇȣșȝȓıIJİIJȠȆȡȦIJȩțȠȜȜȠ6073ıİ
[
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
@țĮȚȑʌİȚIJĮİȚıȐȖİIJİIJĮ
ĮțȩȜȠȣșĮıIJȠȚȤİȓĮ
•
ǵȞȠȝĮįȚĮțȠȝȚıIJȒ6073
•
ǵȡȚȠȝİȖȑșȠȣȢHPDLO
•
ǻȚİȪșȣȞıȘĮʌȠıIJȠȜȑĮ
Admin
Admin
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Brugernavn
Adgangskode
Admin
Admin
Heslo
Admin
Admin
8åLYDWHOVNp
MPpQR
ǵȞȠȝĮ
ȤȡȒıIJȘ
ȀȦįȚțȩȢ
ʌȡȩıȕĮıȘȢ
26
es
hu it
fi fr
nl
Inicie el explorador de Internet.
En la barra de direcciones o de ubicación,
introduzca la dirección IP de la máquina o
el nombre de host de la impresora.
Introduzca lo siguiente e inicie sesión en
Command Center RX con autoridad de
administrador.
En el menú [Configuración de función],
haga clic en [E-mail].
Configure Protocolo SMTP como
[Activado] y después introduzca los
valores de los siguientes elementos.
• Nombre de servidor SMTP
• Tam. lím. e-m.
• Dirección del remitente
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Käynnistä verkkoselaimesi.
Kirjoita IP-osoite osoiteriville tai
sijaintipalkkiin tietokoneen tai
tulostinpalvelimen isäntänimi.
Syötä seuraava, ja kirjaudu Command
Center RX:ään ylläpitäjän tunnuksilla.
Klikkaa [Sähköposti] [Toimintoasetus]
-valikosta.
Aseta SMTP-protokolla [Käytössä]
-asentoon ja syötä seuraavat tiedot.
• SMTP-palvelimen nimi
• Sähköpostin kokorajoitus
• Lähettäjän osoite
Käyttäjätunnus
Salasana
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Lancer le navigateur Internet.
Dans la barre d’adresses ou
d’emplacement, saisir l’adresse IP de la
machine ou le nom d’hôte de l’imprimante.
Saisir les informations suivantes et se
connecter à Command Center RX avec
des droits d’administrateur.
Dans le menu [Paramètres de fonction],
cliquer sur [E-mail].
Régler le protocole SMTP sur [Activé],
puis saisir les informations suivantes.
• Nom de serveur SMTP
• Lim. taille e-mail
• Adresse de l’expéditeur
Nom d’util.
Mot de passe
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
,QGtWVDHODZHEE|QJpV]ĘMpW
A címsorba vagy a hely sávjába írja be a
készülék IP címét vagy a nyomtató
állomásnevét.
Írja be az alábbiakat, és rendszergazdai
jogosultságokkal jelentkezzen be a
Command Center RX alkalmazásba.
A [Funkcióbeállítások] menüben
NDWWLQWVRQD]>(PDLO@OHKHWĘVpJUH
Az SMTP protokoll opciót kapcsolja [Be],
és adja meg az alábbi tételeket.
• SMTP-szerver neve
• E-mail méretkorlátozása
• Feladó címe
Jelszó
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Avviare il browser web.
Nella barra degli indirizzi, immettere
l’indirizzo IP della macchina oppure il Nome
host della stampante.
Immettere le seguenti voci e accedere a
Command Center RX con privilegi di
amministratore.
Nel menu [Impostazioni di funzione], fare
clic su [Posta elettron.].
Impostare Protocollo SMTP su [On],
quindi immettere le seguenti voci.
• Nome server SMTP
• Limite dim. email
• Indirizzo mittente
Password
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Start uw webbrowser.
In de adres-of locatiebalk, voer het IP-adres
van het apparaat of printer hostnaam in.
Voer het volgende in en meld u aan bij
Command Center RX met
beheerdersrechten.
In het menu [Functie-instellingen], klik op
[E-mail].
Stel SMTP-protocol in op [Aan] en voer
vervolgens de volgende items in.
• SMTP-servernaam
• Groottebeperking e-mail
• Adres afzender
Gebruikersnaam
Wachtwoord
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Contraseña
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Nombre usuario
Felhasználó neve
Nome utente
27
pt-BR
no pl
pt-PT
ruro
Åpne webleseren din.
Legg inn maksinens IP-adresse eller
skriverens vertsnavn i adresselinjen.
Tast inn følgende og logg deg på
Command Center RX med
administratorrettigheter.
Fra menyen [Funksjoninnstillinger], klikk
på [E-post].
Sett SMTP-protokoll [På], og tast deretter
inn følgende elementer.
• SMTP-servernavn
• Størrelsesgrense for e-post
• Avsenderadresse
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
8UXFKRPSU]HJOąGDUNĊLQWHUQHWRZą
W polu na pasku adresu lub lokalizacji
ZSURZDGĨDGUHV,3XU]ąG]HQLDOXEQD]ZĊ
hosta drukarki.
:SURZDGĨQDVWĊSXMąFHSRĞZLDGF]HQLD
DE\]DORJRZDüVLĊGRQDU]ĊG]LD&RPPDQG
Center RX na konto z uprawnieniami
administratora.
Z menu [Ustawienia funkcji] wybierz
polecenie [E-mail].
‘ODXVWDZLHQLD3URWRNyá6073Z\ELHU]
ZDUWRĞü>:á@DQDVWĊSQLHZSURZDGĨ
ZDUWRĞFLQDVWĊSXMąF\FKXVWDZLHĔ
• Nazwa serwera SMTP
• Limit rozmiaru e-mail
• Adres nadawcy
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Inicie o seu navegador web.
Na barra Endereço ou Local, insira o
endereço de IP da máquina ou o nome do
host da impressora.
Insira o seguinte e faça o login no
Command Center RX com autoridade de
administrador.
No menu [Configurações da função],
clique em [E-mail].
Defina o Protocolo SMTP como [Ativado]
e depois insira os seguintes itens.
• Nome do servidor de SMTP
• Lim.tam. p/e-mail
• Endereço do remetente
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Abra o seu browser.
Na barra de endereço ou localização insira
o endereço IP da máquina ou Nome de
Anfitrião da Impressora.
Insira o seguinte e inicie sessão no
Command Center RX com permissão de
administrador.
A partir do menu [Definições da função],
clique em [E-mail].
Defina o Protocolo SMTP para [Ligado] e
insira os seguintes itens.
• Nome do Servidor SMTP
• Limite de Tamanho de E-mail
• Endereço do Destinatário
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
/DQVDĠLEURZVHUXOGYVGHLQWHUQHW
ÌQEDUDGHDGUHVHVDXSR]LĠLHLQWURGXFHĠL
adresa IP a aparatului sau numele de
JD]GăDOLPSULPDQWHL
,QWURGXFHĠLXUPăWRDUHOHúLFRQHFWDĠLYăOD
Command Center RX cu autoritate de
administrator.
‘LQPHQLXO>6HWăULIXQFĠLRQDOH@IDFHĠLFOLF
pe [E-mail].
6HWDĠL6HWăUL3URWRFRO6073SH>3RUQLW@
úLDSRLLQWURGXFHĠLXUPăWRDUHOHHOHPHQWH
• Nume server SMTP
/LPLWăGLPHQVLXQHHPDLO
$GUHVăH[SHGLWRU
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Ɂɚɩɭɫɬɢɬɟɜɟɛɨɛɨɡɪɟɜɚɬɟɥɶ
ȼɫɬɪɨɤɟ©Ⱥɞɪɟɫªɢɥɢ
©Ɇɟɫɬɨɩɨɥɨɠɟɧɢɟªɜɜɟɞɢɬɟ,3ɚɞɪɟɫ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɢɥɢɢɦɹɯɨɫɬɚɩɪɢɧɬɟɪɚ
ȼɜɟɞɢɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɟɞɚɧɧɵɟɢ
ɜɵɩɨɥɧɢɬɟɜɯɨɞɜɫɢɫɬɟɦɭ&RPPDQG
&HQWHU5;ɫɩɪɚɜɚɦɢɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɨɪɚ
ȼɦɟɧɸ>ɇɚɫɬɪɨɣɤɢɮɭɧɤɰɢɣ@ɜɵɛɟɪɢɬɟ
>ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹɩɨɱɬɚ@
Ⱦɥɹɩɪɨɬɨɤɨɥɚ6073ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ>ȼɤɥ@
ɚɡɚɬɟɦɜɜɟɞɢɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɟɞɚɧɧɵɟ
ɂɦɹɫɟɪɜɟɪɚ6073
ɉɪɟɞɟɥɪɚɡɦɟɪɚɫɨɨɛɳɟɧɢɹɷɥɩɨɱɬɵ
Ⱥɞɪɟɫɨɬɩɪɚɜɢɬɟɥɹ
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Brukernavn
Passord
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3DUROă
1
2
3
4
5
.XOODQÕFÕ$GÕ
ɉɚɨɥɶ
1
2
3
4
5
+DVáR
1
2
3
4
5
Senha
1
2
3
4
5
Nazwa
XĪ\WNRZQLND
Nume
utilizator
Palavra-passe
Nome de
Utilizador
Nome de
usuário
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
28
sv tr ar
Starta din webbläsare.
Skriv in maskinens IP-adress eller
skrivarens värdnamn i adressfältet.
Skriv in följande och logga in i Command
Center RX som administratör.
Från menyn [Funktionsinställningar],
klicka på [E-post].
Aktivera SMTP-protokoll [På], och skriv
sedan in följande uppgifter.
• SMTP-servernamn
•
Storleksbegränsning för e-postmeddelanden
• Avsändaradress
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
:HEWDUD\ÕFÕQÕ]ÕDoÕQ
$GUHVYH\D<HUoXEX÷XQDPDNLQHQLQ,3
DGUHVLQL\D]ÕQ
$úD÷ÕGDNLOHULJLULQYH\\|QHWLFL\HWNLVL\OH
&RPPDQG&HQWHU5;GHRWXUXPDoÕQ
>)RQNVL\RQ$\DUODUÕ@PHQVQGHQ
>(SRVWD@]HULQHWÕNOD\ÕQ
607%SURWRNROD\DUÕQÕ>$oÕN@NRQXPXQD
JHWLULQYHVRQUDDúD÷ÕGDNL|÷HOHUL\D]ÕQ
•
60736XQXFX$GÕ
•
(SRVWD%R\XWX6ÕQÕUÕ
•
Gönderen Adresi
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Användarnamn
Lösenord
Admin
Admin
1
2
3
4
5
.XOODQÕFÕ$GÕ
Parola
Admin
Admin
1
2
3
4
5
Admin
Admin
1
2
3
4
5
•
•
•
29
Send Dest. :
Recall Check
One Touch Key Address Book Ext Address Book
FAXFolder
Functions
10:10
Ready to send. (FullColor)
abc@def.com
Del.
11
128
A/a
Next Dest. CancelMenu OK
ABC
Entrada:
Límit:
128
Limit:
128
Limit:
128
Grænse:
128
ǵȡȚȠ:
128
Raja:
128
Límite:
128
Limite :
128
Voce:
Limite:
abc@def.com 11
128
Bev: kar.
Korl: kar.
abc@def.com 11
128
Invoer:
Limiet:
abc@def.com 11
128
Limit:
128
Grense:
E-post
128
Limite:
128
Limită:
128
Limite:
128
ɉɪɟɞɟɥ:
128
SÕnÕr:
128
Gräns:
128
ϗϴϮΩ:
128
1
2
1
2
3
en ca cs
da de el
es fi fr
hu it nl
no pl
pt-BR
pt-PT
ro ru
sv tr ar
Send
30
Ready to send. (FullColor)
Functions
File Format PDF
Close
10:10
Original Size
)XOO&RORU
Color Selection
1/7
Original Orientation Top Edge on Top
A4
Add/Edit
Shortcut
Llest per enviar. (A tot color)
Funcions
Format del fitxer PDF
Tanca
10:10
Mida original
$WRWFRORU
Selecció del color
1/7
Orientació original Vora superior amunt
A4
Afeg/Edita
Drecera
PĜipr.k odeslání.(Plnobarevné)
Funkce
Formát souboru PDF
ZavĜít
10:10
Velikost pĜedlohy
3OQREDUHYQp
VýbČr barev
1/7
Orientace originálu Horní okraj nahoĜe
A4
PĜid/Upr.
Zkratka
Klar til at sende (Fuld farve)
Funktioner
Filformat PDF
Luk
10:10
Original størrelse
)XOGIDUYH
Farvevalg
1/7
Original retning Øverste kant øverst
A4
Tilf/red.
Genvej
Sendebereit. (Mehrfarbig)
Funktionen
Dateiformat PDF
Schließen
10:10
Originalformat
0HKUIDUELJ
Farbauswahl
1/7
Originalausrichtung Oberkante oben
A4
Dazu/Änd.
Schnellw.
ƠIJǎLjNjǎ DŽLjĮ ĮȺǎıIJǎNJǀ. (ƴNJǀǏǔǐ ƠDŽǒǏ)
ƯİLjIJǎǑǏDŽǁİǐ
ưǎǏijǀ ƧǏǒİǁǎǑ PDF
ƮNJİǁıLjNjǎ
10:10
ưƿDŽİLJǎǐ ƴǏǔIJǎIJǘȺǎǑ
ƴNJǀǏİǐƹǏǙNjĮ
ƪȺLjNJǎDŽǀ ǒǏǙNjĮIJǎǐ
1/7
ƴǏǎıĮnjĮIJ/NjǗǐ ƴǏǔIJǎIJǘȺǎǑ ƮǎǏǑijǀ ƪȺƾnjǔ
A4
ƴǏǎı/ƪȺİǍ
ƶǑnjIJǗNj.
Listo para enviar. (A todo color)
Funciones
Formato archivo PDF
Cerrar
10:10
Tamaño del original
$WRGRFRORU
Selección de colores
1/7
Orientación del original Borde superior
A4
Agr./Ed.
Acc. ráp.
Valmis lähettämään (neliväri)
Toiminnot
Tiedoston muoto PDF
Sulje
10:10
Alkup. koko
1HOLYlUL
Värin valinta
1/7
Originaalin suunta Yläreuna ylös
A4
Lis/muokk
pikaval.
Prêt pour envoi. (Couleur)
Fonctions.
Format de fichier PDF
Fermer
10:10
Format d’origine
&RXOHXU
Sélection couleurs
1/7
Orientation original Bord supérieur en haut
A4
Aj./Modif
Raccourci
Küldésre kész. (Teljes színskála)
Funkciók
Fájlformátum PDF
Bezárás
10:10
Eredeti mérete
7HOMHVV]tQVNiOD
Színmélység
1/7
Eredeti tájolása Álló
A4
H.ad/sze.
Bill.par.
Pronta per invio (A colori)
Funzioni
Formato file PDF
Chiudi
10:10
Formato originale
$FRORUL
Selezione colore
1/7
Orientamento originale Lato superiore in alto
A4
Agg./Mod.
Shortcut
Gereed voor verzenden. (Kleur)
Functies
Bestandsindeling PDF
Sluiten
10:10
Origineel formaat
)XOOFRORU
Kleurselectie
1/7
Afdr.richting origineel Bovenrand boven
A4
toev./bew
Sneltoets
Klar for sending. (Full farge)
Funksjoner
Filformat PDF
Lukk
10:10
Originalstørrelse
)DUJH
Fargevalg
1/7
Retning: Original Øverste kant øverst
A4
L.til/red
snarvei
Gotowa do wysáania (peány kolor)
Funkcje
Format pliku PDF
Zamknij
10:10
Rozmiar oryginaáu
3HáQ\NRORU
Wybór kolorów
1/7
Orientacja oryginaáuGórny brzeg na górze
A4
Dod/Edyt
Skrót
Pronto para enviar. (Quatro cores)
Funcões
Formato arq. PDF
Fechar
10:10
Tamanho original
4XDWURFRUHV
Seleção de cor
1/7
Orientação original B.sup. cima
A4
Adic/Edit
Atalho
Pronto a enviar. (Cores)
Funções
Formato do Ficheiro PDF
Fechar
10:10
Tamanho Original
&RUHV
Seleccção Cores
1/7
Orientação Original Margem Superior em Cima
A4
Adic/Edit
Atalho
Gata de trimitere. (Integral Color)
FuncĠii
Format Fiúier PDF
Închidere
10:10
Format Original
,QWHJUDO&RORU
SelecĠie Culoare
1/7
Orientare Original Muchia de sus, sus
A4
Ad./edit.
cmd. rap.
ǫȖȚȖȊ Ȓ ȗȍȘȍȌȈȟȍ. (ǷȖȓȕȖȞȊȍȚ.)
ǼțȕȒȞȐȐ
ǼȖȘȔȈȚ ȜȈȑȓȈ PDF
ǯȈȒȘȣȚȤ
10:10
ǼȖȘȔȈȚ ȖȘȐȋȐȕȈȓȈ
ǷȖȓȕȖȞȊȍȚȕȣȑ
ǪȣȉȖȘ ȞȊȍȚȈ
1/7
ǶȘȐȍȕȚȈȞȐȧ ȖȘȐȋȐȕȈȓȈ ǪȍȘȝ ȒȘ șȊȍȘȝț
A4
ǬȖȉ/ǷȘȈȊ
ȇȘȓȣȒ
Send Dest. :
E-mail bbb@abc.com Check
One Touch Key Address Book Ext Address Book
FAXFolder
Functions
10:10
1/2
Favorites
Ready to send. (FullColor)
Color
4
1
2en ca cs
da de el
es fi fr
hu it nl
no pl
pt-BR
pt-PT
ro ru
31
Redo att skicka. (Fyrfärg)
Funktioner
Filformat PDF
Stäng
10:10
Originalets storlek
)\UIlUJ
Färgval
1/7
Originalorientering Överst vid överkanten
A4
Ny/Ändra
Genväg
Göndermeye hazÕr. (Tam Renk)
øúlevler
Dosya Biçimi PDF
Kapat
10:10
Orijinal Boyut
7DP5HQNOL
Renk Seçimi
1/7
Orijinal Yön Üst kenar üstte
A4
Ekle/Düze
KÕsayol
ΟΎϫΰ ϟϺέγΎϝ )ϟϮϥ ϛΎϣϠΔ(
ϟϮυΎϒ
ΗϨδϴϖ ϟϤϠϒ PDF
·Ϗϼϕ
10:10
ΣΠϢ ϷλϞ
ϥϮϟϷΎΑ
ΧΘϴΎέ ϟϠϮϥ
1/7
ΗΠΎϩ ϷλϞ ϋϠϰ ϟΤΎϓΔ ϟόϠϮϳΔ
A4
οϒ/ΗΤήϳή ΧΘμΎέ
ʮʥʫʯ ʬʹʬʩʧʤ. )ʶʡʲ ʮʬʠ(
ʴʥʰʷʶʩʥʺ
ʺʡʰʩʺ ʷʥʡʵ PDF
ʱʢʥʸ
10:10
ʢʥʣʬ ʮʷʥʸ
ʠʬʮʲʡʶ
ʡʧʩʸʺ ʶʡʲ
1/7
ʫʩʥʥʯ ʤʮʷʥʸ ʷʶʤ ʲʬʩʥʯ ʬʮʲʬʤ
A4
ʤʥʱʳ/ʲʸʥʪ ʷʩʶʥʸ ʣʸʪ
5
sv tr ar
he
32
FAX
On Hook Chain Check
Address Book
Add Dest.
Direct
Ext Address Book
Functions
10:10
Dest. :
One Touch Key
Recall
Favorites
Ready to send.
FAX
10:10
On Hook
Cancel
Sub Address
Pause Space Backspace
Detail Settings
OKMenu Next Dest.
1234567890
Ready to send.
FAX
10:10
Penjat
Cancel·la
Subadreça
Pausa Espai Retrocés
Config.detall
AcceptaMenú Dest següent
1234567890
Llest per enviar.
)D[
=DYČãHQR
=UXãLW
3RGDGUHVD
3R]DVWDYLW 0H]HUD .URN]SČW
3RGURE
QDVWDY
2.1DEtGND ‘DOãtFtO
3ĜLSUDYHQRNRGHVOiQt
Fax
10:10
Lagt på
Afbryd
Underadresse
Pause Plads Tilbage
Detal.-indst.
OKMenu Næste dest.
1234567890
Klar til at sende.
FAX
10:10
Aufgelegt
Abbrechen
Subadresse
Pause Leer Rücktaste
Detail
Einstellungen
OKMenü Nächst. Ziel
1234567890
Sendebereit.
ĭǹȄ
ȈİĮȞĮȝȠȞȒ
DZțȣȡȠ
ȊʌȠįȚİȪșȣȞıȘ
ȆĮȪıȘ ȀİȞȩ ȆȓıȦįȚȐıIJ
ȇȪșȝȚıȘ
ȁİʌIJȠȝ
2.ȂİȞȠȪ ǼʌȠȝʌȡȠȠȡ
DzIJȠȚȝȠȖȚĮĮʌȠıIJȠȜȒ
FAX
10:10
Colgar
Cancelar
Subdirección
Pausa Espacio Retroceso
Configuración
de detalles
AceptarMenú Sgte. dest.
1234567890
Listo para enviar.
10:10
Linja
kiinni
Peruuta
Alaosoite
Keskeytä Välimerkki Peruutus
Yks.kohta
asetus
OKValikko Seur. kohde
1234567890
Valmis lähettämään.
10:10
Raccrochage
Annuler
Sous-adresse
Pause Espace Effacement
arrière
Paramètres
détaillés
OKMenu Dest. suiv.
1234567890
Prêt pour envoi.
1
3
2
FAX
1
2en ca cs
da de el
es fi fr
33
FAX
10:10
Letett
hallgatóval
Mégse
Mellék-
azonosító
Szünet Szóköz Backspace
Részl.
beállítás
OKMenü Köv. céláll.
1234567890
Küldésre kész.
FAX
10:10
Libero
Cancella
Indirizzo
secondario
Pausa Spazio Indietro
Impostazioni
dei dettagli
OKMenu Dest.success
1234567890
Pronta per l’invio.
FAX
10:10
Op de haak
Annuleren
Subadres
Pauze Spatie Backspace
Detailinstell.
instellingen
OKMenu Vlgde. Best.
1234567890
Gereed voor verzenden.
Faks
10:10
Løft av røret
Avbryt
Underadresse
Pause Mellomrom Tilbake
Detaljinnst.
OKMeny Neste mål
1234567890
Klar til å sende.
FAKS
10:10
Na wideákach
Anuluj
Adres
pomocniczy
Pauza Spacja Cofacz
Ust. szczegóáu
OKMenu Nas. m. doc.
1234567890
Gotowa do wysáania.
FAX
10:10
No gancho
Cancelar
Subendereço
Pausa Espaço Voltar
Configurações
dos detalhes
OKMenu Próx. dest.
1234567890
Pronto para enviar.
FAX
10:10
Levantar
Auscultador
Cancelar
Subendereço
Parar Espaço Retrocesso
Def. Detalhes
OKMenu Próx. Dest.
1234567890
Pronto a Enviar.
10:10
În Furcă
Anulare
Sub-adresă
PauzăSpaĠiu Backspace
Setare detalii
OKMeniu Următ. Dest.
1234567890
Pregătit pentru trimitere.
ɉɨɞɫɨɟɞɢ
ɧɟɧɨ
Ɉɬɦɟɧɚ
ɋɭɛɚɞɪɟɫ
ɉɚɭɡɚ ɉɪɨɛɟɥ ȼɨɡɜɪɚɬ
ɇɚɫɬɪ
ɞɟɬɚɥɟɣ
2.Ɇɟɧɸ ɋɥɟɞɚɞɪɟɫ
Ƚɨɬɨɜɤɩɟɪɟɞɚɱɟ
10:10
Upptaget
Avbryt
Subadress
Paus Mellanrum Backsteg
Detaljinst.
OKMeny Nästa dest.
1234567890
Redo att skicka.
10:10
KapalÕ
øptal
Alt Adres
Duraklat Boúluk Geri Tuúu
AyrÕntÕ AyarÕ
TamamMenü Sonraki Hed.
1234567890
Göndermeye hazÕr.
γϤΎϋΔϣϐϠϘΔ
·ϟϐΎ˯
ϋϨϮϥϓήϋϲ
ΗϮϗϒ
ϣΆϗΖ
ϣδΎϓΔϣδΎϓΔ
ϟϠΨϠϒ
·ϋΪΩ
ϟΘϔΎλϴϞ
ϣϮϓϖϗΎϤΔϭΟϬΔΗΎϟϴΔ
ΟΎϫΰϟϺέγΎϝ
hu it nl
no pl
pt-BR
pt-PT
ro ru
sv tr ar
34
Ready to send.
FAX
On Hook Chain Check
Address Book
Add Dest.
Direct
Ext Address Book
Functions
10:10
Dest. ::
One Touch Key
0123456789
FAX
Favorites
Functions
Original Size
Auto
Close
10:10
Original Orientation
Top Edge on Top
1-sided
2-sided/Book Original 1/4
Add/Edit
Shortcut
Ready to FAX.
FAX TX Resolution
200x100dpi Normal
Funcions
Mida original
Automàtic
Tanca
10:10
Orientació original
Vora superior amunt
1 cara
Llibre / 2 cares 1/4
Afeg/Edita
Drecera
A punt per a FAX.
Resolució de la transmissió de FAX
200×100 dpi Normal
Funkce
Velikost pĜedlohy
Auto
ZavĜít
10:10
Orientace originálu
Horní okraj nahoĜe
1str.
2str. originál / Kniha 1/4
PĜid/Upr.
Zkratka
PĜipraveno na FAX.
Rozlišení odeslání faxu
200 x 100 dpi Normální
Funktioner
Original størrelse
Automatisk
Luk
10:10
Original retning
Øverste kant øverst
1-sidet
2-sidet/bog — original 1/4
Tilf/red.
Genvej
Klar til at faxe.
Opløsning for faxafsendelse
200×100 dpi Normal
Funktionen
Originalformat
Automatisch
Schließen
10:10
Originalausrichtung
Oberkante oben
1-seitig
2-seitig/Buchoriginal 1/4
Dazu/Änd.
Schnellw.
Bereit für FAX.
Auflösung Faxsendung
200x100dpi Normal
ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ȂȑȖİșȠȢ ȆȡȦIJȠIJȪʌȠȣ ǹȣIJȩȝĮIJȠ
ȀȜİȓıȚȝȠ
10:10
ȆȡȠıĮȞĮIJ/ȝȩȢ ȆȡȦIJȠIJȪʌȠȣ ȀȠȡȣijȒ ǼʌȐȞȦ
1 ȩȥȘȢ
ȆȡȦIJȩIJȣʌȠ ǺȚȕȜȓȠ/2 ȩȥİȦȞ 1/4
ȆȡȠı/Ǽʌİȟ
ȈȣȞIJȩȝ.
DzIJȠȚȝȠ ȖȚĮ ĭǹȄ.
ǹȞȐȜȣıȘ FAX TX
200x100dpi ȀĮȞȠȞȚțȒ
Funciones
Tamaño del original
Auto
Cerrar
10:10
Orientación del original
Borde superior
1 cara
Original a 2 caras/libro 1/4
Agr./Ed.
Acc. ráp.
Preparado para usar el fax.
Resulución TX FAX
200×100 ppp normal
Toiminnot
Alkup. koko
Automaattinen
Sulje
10:10
Originaalin suunta
Yläreuna ylös
1-puolinen
2-puolinen/kirjaoriginaali 1/4
Lis/muokk
pikaval.
Valmis faksaamaan.
Faksin lähetystarkkuus
200x100dpi Normaali
Fonctions.
Format d’origine
Auto
Fermer
10:10
Orientation original
Bord sup. en haut
Recto
Original recto verso/livre 1/4
Aj./Modif
Raccourci
Prêt à faxer.
Résolution de transmission FAX
200x100dpi Normal
Funkciók
Eredeti mérete
Auto
Bezárás
10:10
Eredeti tájolása
Álló
1-oldalas
2-oldalas/Könyv eredeti 1/4
H.ad/sze.
Bill.par.
Faxolásra kész.
FAX átvit. felbontása
200x100dpi Normál
Funzioni
Formato originale
Automatico
Chiudi
10:10
Orientamento originale
Lato superiore in alto
1-faccia
Originale su 2-facce/libro 1/4
Agg./Mod.
Shortcut
Pronto per la transazione FAX
Risoluzione TX FAX
200x100dpi Normale
Functies
Origineel formaat
Auto
Sluiten
10:10
Afdr.richting origineel
Bovenrand boven
1-zijdig
2-zijdig/boek origineel 1/4
toev./bew
Sneltoets
Klaar om te faxen.
FAX TX-resolutie
200x100dpi normaal
Funksjoner
Originalstørrelse
Automatisk
Lukk
10:10
Retning: Original
Øverste kant øverst
1-sidig
2-sidig / bok 1/4
L.til/red
snarvei
Klar til å fakse.
Oppløsning: Faks ut
200 x 100 ppt normal
Funkcje
Rozmiar oryginaáu
Automatyczne
Zamknij
10:10
Orientacja oryginaáu
Górny brzeg na górze
1-str.
2-str./Oryginaá ksiąĪka 1/4
Dod/Edyt
Skrót
Gotowe do FAKSOWANIA.
RozdzielczoĞü transmisji FAKSU
200x100dpi normalna
Funcões
Tamanho original
Automático
Fechar
10:10
Orientação original
B. sup. cima
1 lado
Original/Livro 2 lad. 1/4
Adic/Edit
Atalho
Pronto para enviar FAX.
Resolução do FAX TX
200x100dpi Normal
Funções
Tamanho Original
Automático
Fechar
10:10
Orientação Original
Marg. Sup. em Cima
1 face
2 faces/Original Livro 1/4
Adic/Edit
Atalho
Pronto a enviar FAX.
Resolução TX de Fax
200x100dpi Normal
FuncĠii
Format Original
Auto
Închidere
10:10
Orientare Original
Muchia de sus, sus
1 FaĠă
Original 2 FeĠe/Carte 1/4
Ad./edit.
cmd. rap.
Pregătit pentru transmitere fax.
RezoluĠie TX FAX
200x100dpi Normal
Ɏɭɧɤɰɢɢ
Ɏɨɪɦɚɬɨɪɢɝɢɧɚɥɚ Ⱥɜɬɨ
Ɂɚɤɪɵɬɶ
Ɉɪɢɟɧɬɚɰɢɹɨɪɢɝɢɧɚɥɚ ȼɟɪɯɤɪɫɜɟɪɯɭ
ɫɬɨɪɨɧɧɹɹ
ɫɬɨɪɤɧɢɠɨɪɢɝɢɧɚɥ
Ⱦɨɛɉɪɚɜ
əɪɥɵɤ
Ɏɚɤɫɝɨɬɨɜ
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟɩɟɪɟɞɮɚɤɫɨɜ [ɬɞ ɨɛɵɱɧɨɟ
4
1
2en ca cs
da de el
es fi fr
hu it nl
no pl
pt-BR
pt-PT
ro ru
35
Funktioner
Originalets storlek
Auto
Stäng
10:10
Originalorientering
Överst vid överkanten
1-sidig
2-sidigt/bokoriginal 1/4
Ny/Ändra
Genväg
Klar att FAXA.
FAX TX-upplösning
200×100dpi Normal
øúlevler
Orijinal Boyut
Otomatik
Kapat
10:10
Orijinal Yön
Üst kenar üstte
1-yüzlü
2 yüzlü/Kitap Orijinal 1/4
Ekle/Düze
KÕsayol
FAKS göndermeye hazÕr.
FAX TX Çözünürlü÷ü
200x100dpi Normal
ϟϭυΎϑ
ΣΟϡϷλϝ ΗϠϘΎϲ
·Ϗϼϕ
ΗΟΎϩϷλϝ ϋϠϰϟΣΎϓΔϟόϠϭϳΔ
ϭΟϪϭΣΩ
ϭΟϬΎϥϛΗΎΏ
οϑΗΣέϳέ
ΧΗλΎέ
ΟΎϫίϟϠϔΎϛα
ΩϗΔ·έγΎϝϟϔΎϛα î
ϥΏϋΎΩϱ
ʴʥʰʷʶʩʥʺ
ʢʥʣʬʮʷʥʸ ʠʥʨʥʮʨʩ
ʱʢʥʸ
ʫʩʥʥʯʤʮʷʥʸ ʷʶʤʲʬʩʥʯʬʮʲʬʤ
ʧʣʶʣʣʩ
ʮʷʥʸʣʥʶʣʣʩʱʴʸ
ʤʥʱʳʲʸʥʪ
ʷʩʶʥʸʣʸʪ
ʮʥʫʯʬʴʷʱ
ʸʦʥʬʥʶʩʩʺʹʩʣʥʸʴʷʱ [GSL ʸ
ʢʩʬ
5
sv tr ar
he
36
R
1
Private printing
1
2
To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen.
Per activar la impressió privada des d’un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla.
3URDNWLYDFLVRXNURPpKRWLVNX]SRþtWDþHY\EHUWHSRORåNXþDQDREUD]RYFH
For at aktivere privat udskrivning fra pc´en, indstilles enheder nr. 1 og 2 på skærmen.
Um den privaten Druck vom PC aus zu aktivieren, stellen Sie die Punkte 1 und 2 am Bildschirm ein.
īȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞȚįȚȦIJȚțȒİțIJȪʌȦıȘĮʌȩIJȠȞȣʌȠȜȠȖȚıIJȒȠȡȓıIJİIJĮıIJȠȚȤİȓĮǹȡțĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘ
3DUDDFWLYDUODLPSUHVLyQSULYDGDGHVGHHO3&FRQILJXUHORVHOHPHQWRVQ~PHUR\HQODSDQWDOOD
$NWLYRLGDNVHVL\NVLW\LVHQWXORVWXNVHQ3&OWlDVHWDWLHGRWQURMDUXXGXOOD
Pour activer l’impression privée à partir de l’ordinateur, définir les éléments 1 et 2 sur l’écran.
$PDJiQQ\RPWDWiVV]iPtWyJpSUĘOW|UWpQĘDNWLYiOiVKR]DNpSHUQ\ĘQiOOtWVDEHD]pVDWpWHOW
Per attivare la stampa privata da PC, configurare le voci N. 1 e N. 2 sulla schermata.
Om privé afdrukken vanaf de pc te activeren, stel de items nummer 1 en 2 op het scherm in.
)RUnDNWLYHUHSULYDWXWVNULIWIUD3&VHWWHOHPHQWQURJSnVNMHUPHQ
$E\DNW\ZRZDüGUXNRZDQLHSU\ZDWQH]SR]LRPXNRPSXWHUDVNRQILJXUXMXVWDZLHQLDR]QDF]RQHF\IUDPLLQDW\P
ekranie.
Para ativar a impressão privada no PC, defina os itens N. 1 e 2 na tela.
Para activar a impressão privada no PC, configure os itens n.º 1 e 2 no ecrã.
3HQWUXDDFWLYDLPSULPDUHDSULYDWăGHOD3&VHWDĠLHOHPHQWHOHúLGHSHHFUDQ
ȾɥɹɚɤɬɢɜɚɰɢɢɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɣɩɟɱɚɬɢɫɉɄɜɵɩɨɥɧɢɬɟɧɚɫɬɪɨɣɤɭɩɭɧɤɬɨɜɢɧɚɷɤɪɚɧɟ
)|UDWWDNWLYHUDIXQNWLRQHQSULYDWXWVNULIWIUnQ3&QVWlOOLQXSSJLIWHUQDQURFKSnVNlUPHQ
3&GHQ|]HO\D]GÕUPDLúOHPLQLDNWLYHHWPHNLoLQHNUDQGDPDGGH1RYH\LD\DUOD\ÕQ
en
pt-BR
ca
cs
da
el
de
es
hu
it
fi
fr
nl
no
pl
pt-PT
ro
ru
sv
tr
ar
From a PC
37
‘RFXPHQW%R[
&DQFHO
FRS\V
2.
-RE%R[ 3ULYDWH3ULQW6WRUHG-RE
‘RFXPHQW%R[
GRF
GRF
%DFN 3ULQW0HQX
‘RFXPHQW%R[
-RE%R[ 3ULYDWH3ULQW6WRUHG-RE
XVHU
2.
1H[W!%DFN
XVHU
XVHU
Input:
Limit:
Cancel OK
Password
*********
Del.
9
32
A/a
ABC
Còpies
10:10Casella de documents
(1 — 999, —)
Cancel·la
còpia(es)
Accepta
&DVHOODGHWUH ,PSUHVVLy’HVDPHQWSULYDWV
&DVHOODGHGRFXPHQWV
GRF
GRF
(QUHUH ,PSULPHL[0HQ~
Casella de documents
Casella de tre… — Impressió/Desament privats
user 1
10:10
1/1
Accepta
Següent >< Enrere
user 2
user 3
Entrada:
Límit:
Cancel·la Accepta
Contrasenya
*********
Esb.
9
32
A/a
ABC
3Rþ.RSLt
6FKUiQNDQDGRNXPHQW\
=UXãLW
.RSLH
2.
6FKUiQND~O 6RXNURPêWLVN8ORåHQp~ORK\
6FKUiQNDQDGRNXPHQW\
GRF
GRF
=SČW 7LVN1DEtGND
6FKUiQNDQDGRNXPHQW\
6FKUiQND~O 6RXNURPêWLVN8ORåHQp~ORK\
XVHU
2.
‘DOãt!=SČW
XVHU
XVHU
Vstup:
Limit:
Zrušit OK
Heslo
*********
Odstr
9
32
A/a
AÁB
Kopier
10:10Dokumentboks.
(1 — 999, —)
Afbryd
kopi(er)
OK
-REERNV 3ULYDWXGVNULIW*HPWMRE
‘RNXPHQWERNV
GRF
GRF
7LOEDJH 8GVNULY0HQX
‘RNXPHQWERNV
-REERNV 3ULYDWXGVNULIW*HPWMRE
XVHU
2.
1VWH!7LOEDJH
XVHU
XVHU
Indtast:
Grænse:
Afbryd OK
Adgangskode
*********
Slet
9
32
A/a
AÆA
-RE%R[
‘RFXPHQW%R[
3URRIDQG+ROG
3ULYDWH3ULQW
&DQFHO
1H[W!
&DVHOODWUHEDOO
&DVHOODGHGRFXPHQWV
,PSUHVVLyGHSURYD
,PSUHVVLySULYDGD
&DQFHOāOD
6HJHQW!
6FKUiQND~ORK\
6FKUiQNDQDGRNXPHQW\
.RQWURODDSR]GUåHQt
6RXNURPêWLVN
=UXãLW
‘DOãt!
Jobboks
10:10Dokumentboks.
Gennemse og hold
Privat udskrivning
Afbryd
1/1
Næste >
1
2
From the Operation Panel
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
55
5
㻯㼛㼜㼥
㻿㼠㼍㼠㼡㼟㻛
㻶㼛㼎㻌㻯㼍㼚㼏㼑㼘
㻿㼑㼚㼐 㻯㼡㼟㼠㼛㼙
㻌㻌㻮㼛㼤
㻶㼛㼎㻌㻮㼛㼤
㻲㻭㼄
㻹㼑㼙㼛㼞㼥
㻾㼑㼙㼛㼢㼍㼎㼘㼑
㻌㻌㻹㼑㼙㼛㼞㼥 㻼㼛㼘㼘㼕㼚㼓㻌㻮㼛㼤
㻰㼑㼢㼕㼏㼑 㻸㼍㼚㼓㼡㼍㼓㼑 㻿㼥㼟㼠㼑㼙
㻹㼑㼚㼡 㻲㼍㼢㼛㼞㼕㼠㼑㼟
㻭㼐㼐㼞㼑㼟㼟
㻮㼛㼤
㻵㼚㼒㼛㼞㼙㼍㼠㼕㼛㼚
Copy
Status
Send
Job Box
FAX
Removable
Memory
Task Screen
38
10:10Dokumentenbox.
(1 — 999, —)
Abbrechen
Kopie(n)
OK
Auftra… — Privater/Gespeicherter Druckauftrag
10:10Dokumentenbox.
doc0100908134821
doc4100908135138
< Zurück DruckenMenü
1/1
2013/10/10 11:11
2013/10/10 10:10
Dokumentenbox.
Auftra… — Privater/Gespeicherter Druckauftrag
user 1
10:10
1/1
OK
Weiter >< Zurück
user 2
user 3
Eingabe:
Limit:
Abbrechen OK
Passwort
ǹȞIJȓȖȡ
ĬȣȡȓįĮǼȖȖȡȐijȦȞ
DZțȣȡȠ
ĮȞIJȚȖĮ
2.
ǿįȚȦIJȚțȒǼțIJȪʌȦıȘǹʌȠșȒțİȣıȘǼȡȖĮıȓĮȢ
ĬȣȡȓįĮǼȖȖȡȐijȦȞ
GRF
GRF
ȆȓıȦ ǼțIJȪʌȦıȘȂİȞȠȪ
ĬȣȡȓįĮǼȖȖȡȐijȦȞ
ǿįȚȦIJȚțȒǼțIJȪʌȦıȘǹʌȠșȒțİȣıȘǼȡȖĮıȓĮȢ
XVHU
2.
ǼʌȩȝİȞȠ!ȆȓıȦ
XVHU
XVHU
ǼȚıĮȖ.:
ǵȡȚȠ:
DZțȣȡȠ OK
țȦį. ʌȡȩıȕ.
*********
Copias
10:10Buzón de documentos.
(1 — 999, —)
Cancelar
copia(s)
Aceptar
Buz… — Impresión privada/trabajo almacenado
10:10Buzón de documentos.
doc0100908134821
doc4100908135138
< Atrás ImprimirMenú
1/1
2013/10/10 11:11
2013/10/10 10:10
Buzón de documentos.
Buz… — Impresión privada/trabajo almacenado
user 1
10:10
1/1
Aceptar
Sgte. >< Atrás
user 2
user 3
Ingreso:
Límite:
Cancelar Aceptar
Contraseña
*********
Elim.
9
32
A/a
AÁB
.RSLRW
‘RNXPHQWWLODDWLNNR
3HUXXWD
.RSLRW
2.
7\|ODDWL <NVLW\LQHQWXORVWXV7DOOHQQHWWXW\|
‘RNXPHQWWLODDWLNNR
GRF
GRF
7DNDLVLQ 7XORVWD9DOLNNR
‘RNXPHQWWLODDWLNNR
7\|ODDWL <NVLW\LQHQWXORVWXV7DOOHQQHWWXW\|
XVHU
2.
6HXUDDY!7DNDLVLQ
XVHU
XVHU
Syöte:
Raja:
Peruuta OK
Salasana
Copies
Boîte de document.
(1 — 999, —)
Annuler
copie(s)
OK
%RvWHWUDY 7UDYDLOLPSULPpVWRFNpHQSULYp
%RvWHGHGRFXPHQW
GRF
GRF
5HWRXU ,PSULPHU0HQX
%RvWHGHGRFXPHQW
%RvWHWUDY 7UDYDLOLPSULPpVWRFNpHQSULYp
XVHU
2.
6XLYDQW!5HWRXU
XVHU
XVHU
Entrée :
Limite :
Annuler OK
Mot de passe
*********
3pOGV]
‘RNXPHQWXPILyN
0pJVH
SpOGiQ\
2.
)HODGDWILyN 6DMiWQ\RPWDWiV7iUROWIHODGDW
‘RNXPHQWXPILyN
GRF
GRF
9LVV]D 1\RPWDWiV0HQ
‘RNXPHQWXPILyN
)HODGDWILyN 6DMiWQ\RPWDWiV7iUROWIHODGDW
XVHU
2.
7RYiEE!9LVV]D
XVHU
XVHU
Bev:
kar.
Korl:
kar.
Mégse OK
Jelszó
*********
Auftragsbox
10:10Dokumentenbox.
Prüfen und Halten
Privater Druck
Abbrechen
1/1
Weiter >
ĬȣȡȓįĮİȡȖĮıȓĮȢ
ĬȣȡȓįĮǼȖȖȡȐijȦȞ
DzȜİȖȤȠȢțĮȚǹȞĮȝȠȞȒ
ǿįȚȦIJȚțȒǼțIJȪʌȦıȘ
DZțȣȡȠ
ǼʌȩȝİȞȠ!
%X]yQWUDEDMRV
%X]yQGHGRFXPHQWRV
5HYLVDU\UHWHQHU
,PSUHVLyQSULYDGD
&DQFHODU
6JWH!
7\|ODDWLNNR
‘RNXPHQWWLODDWLNNR
.RHYHGRVWDMDSLGl
<NVLW\LQHQWXORVWXV
3HUXXWD
6HXUDDY!
Boîte travaux
10:10Boîte de document.
Épreuve avant impression
Impression privée
Annuler
1/1
Suivant >
)HODGDWILyN
‘RNXPHQWXPILyN
3UyEDQ\RPDWpVWDUWiV
3ULYiWQ\RPWDWiV
0pJVH
7RYiEE!
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
55
555
de el es
fi fr hu
39
&DVHOODGRFXPHQWL
&DQFHOOD
FRSLDH
2.
&DVHOO 6WDPSDSULYDWD/DYRURPHPRUL]]DWR
&DVHOODGRFXPHQWL
GRF
GRF
,QGLHWUR 6WDPSD0HQX
Casella documenti.
Casell… — Stampa privata/Lavoro memorizzato
user 1
10:10
1/1
OK
Avanti >< Indietro
user 2
user 3
Voce:
Limite:
Cancella OK
Password
Kopieën
10:10Document box.
(1 — 999, —)
Annuleren
kopieën
OK
Taakvenster — Privé-a
10:10Document box.
doc0100908134821
doc4100908135138
< Terug AfdrukkenMenu
1/1
2013/10/10 11:11
2013/10/10 10:10
‘RFXPHQWER[
7DDNYHQVWHU 3ULYpDIGUXNRSJHVODJHQWDDN
XVHU
2.
9ROJHQG!7HUXJ
XVHU
XVHU
Invoer:
Limiet:
Annuleren OK
Wachtwoord
*********
Kopier
10:10Dokumentboks.
(1 — 999, —)
Avbryt
Kopi(er)
OK
%RNV 3ULYDWXWVNULIWODJUHWMREE
‘RNXPHQWERNV
GRF
GRF
7LOEDNH 6NULYXW0HQ\
‘RNXPHQWERNV
%RNV 3ULYDWXWVNULIWODJUHWMREE
XVHU
2.
1HVWH!7LOEDNH
XVHU
XVHU
Inndata:
Grense:
Avbryt OK
Passord
*********
Slett
9
32
A/a
AÄÀ
Kopie
10:10Skrzynka dokumentów.
(1 — 999, —)
Anuluj
Kopia(e)
OK
2NQR]DGDĔ ‘UXNSU\ZDWQ\]DSLVDQH]DGDQLH
6NU]\QNDGRNXPHQWyZ
GRF
GRF
:VWHF] ‘UXNXM0HQX
6NU]\QNDGRNXPHQWyZ
2NQR]DGDĔ ‘UXNSU\ZDWQ\]DSLVDQH]DGDQLH
XVHU
2.
1DVW!:VWHF]
XVHU
XVHU
Wprow.:
Limit:
Anuluj OK
Hasáo
&ySLDV
&DL[DGHGRFXPHQWRV
&DQFHODU
FySLDV
2.
Caixa… — Impressão privada/Trab. Armazenado
10:10Caixa de documentos.
doc0100908134821
doc4100908135138
< Voltar ImprimirMenu
1/1
2013/10/10 11:11
2013/10/10 10:10
Caixa de documentos.
Caixa… — Impressão privada/Trab. Armazenado
user 1
10:10
1/1
OK
Próximo >< Voltar
user 2
user 3
Entrada:
Limite:
Cancelar OK
Senha
*********
&ySLDV
&DL[DGHGRFXPHQWRV
&DQFHODU
FySLDV
2.
C… — Impressão privada/Trabalho Armazenado
10:10Caixa de documentos.
doc0100908134821
doc4100908135138
< Para trás ImprimirMenu
1/1
2013/10/10 11:11
2013/10/10 10:10
Caixa de documentos.
C… — Impressão privada/Trabalho Armazenado
user 1
10:10
1/1
OK
Próximo >< Para trás
user 2
user 3
Introd.:
.
Limite:
Cancelar OK
Palavra-passe
*********
Elim.
9
32
A/a
AÁÃ
Casella lavoro
10:10Casella documenti.
Controlla e mantieni
Stampa privata
Cancella
1/1
Avanti >
Taakvenster
10:10Document box.
Proefafdruk
Privé-afdruk
Annuleren
1/1
Volgend >
Boks
10:10Dokumentboks.
Testutskrift
Privat utskrift
Avbryt
1/1
Neste >
Okno zada
10:10Skrzynka dokumentów.
Wydruk roboczy i wstrzymany
Druk prywatny
Anuluj
1/1
Nast. >
&DL[DWUDEDOKR
&DL[DGHGRFXPHQWRV
,PSUSURYDHDJXDUGDU
,PSUHVVmR3ULYDGD
&DQFHODU
3Uy[LPR!
&DL[DGH7UDEV
&DL[DGHGRFXPHQWRV
3URYDUH9HULILFDU
,PSUHVVmR3ULYDGD
&DQFHODU
3Uy[LPR!
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
6
7
6
7
6
7
6
7
6
7
55
55 5
it nl no
pl
pt-BR pt-PT
40
10:10Casetă document.
(1 — 999, —)
Anulare
copii
OK
&DVHWăO ,PSULPDUH3ULYDWă/XFUDUH6WRFDWă
&DVHWăGRFXPHQW
GRF
GRF
ÌQDSRL ,PSULPDUH0HQLX
&DVHWăGRFXPHQW
&DVHWăO ,PSULPDUH3ULYDWă/XFUDUH6WRFDWă
XVHU
2.
8UPăW!ÌQDSRL
XVHU
XVHU
Intrare:
Limită:
Anulare OK
Parolă
Ʉɨɩɢɢ
əɳɢɤɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ
Ɉɬɦɟɧɚ
ɤɨɩɢɢ
2.
ɄɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɚɹɩɟɱɚɬɶɫɨɯɪɁɚɞɚɧɢɟ
əɳɢɤɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ
GRF
GRF
ɇɚɡɚɞ ɉɟɱɚɬɶɆɟɧɸ
əɳɢɤɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ
ɄɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɚɹɩɟɱɚɬɶɫɨɯɪɁɚɞɚɧɢɟ
XVHU
2.
Ⱦɚɥɟɟ!ɇɚɡɚɞ
XVHU
XVHU
ȼɜɨɞ:
ɉɪɟɞɟɥ:
Ɉɬɦɟɧɚ OK
ɉɚɪɨɥɶ
*********
Kopior
10:10Dokumentlåda.
(1 — 999, —)
Avbryt
Kopia(or)
OK
-REEOnGD 3ULYDWXWVNULIWVSDUDWMREE
‘RNXPHQWOnGD
GRF
GRF
7LOOEDND 6NULYXW0HQ\
‘RNXPHQWOnGD
-REEOnGD 3ULYDWXWVNULIWVSDUDWMREE
XVHU
2.
1lVWD!7LOOEDND
XVHU
XVHU
Inmatn.:
Gräns:
Avbryt OK
Lösenord
*********
Rad.
9
32
A/a
AÄÅ
.RS\DODU
%HOJH.XWXVX
øSWDO
NRS\DODU
7DPDP
øú.XWXVX g]HO<D]GÕU6DNODQDQøú
%HOJH.XWXVX
GRF
GRF
*HUL <D]GÕU0HQ
%HOJH.XWXVX
øú.XWXVX g]HO<D]GÕU6DNODQDQøú
XVHU
7DPDP
6RQUDNL!*HUL
XVHU
XVHU
Giriú:
SÕnÕr:
øptal Tamam
Parola
*********
Sil
9
32
A/a
ABÇ
ϧ˰˵δΦ
λϨΪϭϕϟϤδΘϨΪΕ
·ϟϐΎ˯
ϧδΦ
ϣϮϓϖ
λϨΪϭϕϟϤϬΎϡϣϬϤΔσΒΎϋΔϣΨΰϧΔΧΎλΔ
λϨΪϭϕϟϤδΘϨΪΕ
GRF
GRF
ϟδΎΑϖ σΒΎϋΔϗΎϤΔ
λϨΪϭϕϟϤδΘϨΪΕ
λϨΪϭϕϟϤϬΎϡϣϬϤΔσΒΎϋΔϣΨΰϧΔΧΎλΔ
XVHU
ϣϮϓϖ
!ϟΘΎϟϲϟδΎΑϖ
XVHU
XVHU
ϹΩΧΎϝ
ϗϴϮΩ
·ϟϐΎ˯ ϣϮϓϖ
ΩΧϞ
Σάϑ
Aa
ΏΝ
ʲʥʺʷʩʭ
ʺʩʡʺʮʱʮʫʩʭ
ʡʨʬ
ʤʲʺʷʩʭ
ʠʩʹʥʸ
ʺʩʡʺʲʡʥʣʥʺʤʣʴʱʤʴʸʨʩʺʲʡʥʣʤʹʮʥʸʤ
ʺʩʡʺʮʱʮʫʩʭ
GRF
GRF
ʧʦʸʤ ʤʣʴʱʤʺʴʸʩʨ
ʺʩʡʺʮʱʮʫʩʭ
ʺʩʡʺʲʡʥʣʥʺʤʣʴʱʤʴʸʨʩʺʲʡʥʣʤʹʮʥʸʤ
XVHU
ʠʩʹʥʸ
!ʤʡʠʧʦʸʤ
XVHU
XVHU
ʷʬʨ
ʮʢʡʬʤ
ʡʨʬ ʠʩʹʥʸ
ʱʩʱʮʤ
ʮʧʷ
Aa
ʠʡʢ
Casetă lucrare
10:10Casetă document.
Probare ܈i re܊inere
Imprimare privată
Anulare
1/1
Următ. >
ɉɨɥɟɡɚɞɚɧɢɣ
əɳɢɤɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɢɭɞɟɪɠɚɧɢɟ
Ʉɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɚɹɩɟɱɚɬɶ
Ɉɬɦɟɧɚ
Ⱦɚɥɟɟ!
Jobblåda
10:10Dokumentlåda.
Proof and Hold
Privat utskrift
Avbryt
1/1
Nästa >
øú
%HOJH.XWXVX
‘]HOWYH%HNOHW
g]HO<D]GÕU
øSWDO
6RQUDNL!
λϧΩϭϕϟϣϬΎϡ
λϧΩϭϕϟϣγΗϧΩΕ
ϧγΧΔΗΟέϳΑϳΔϭϧΗυΎέ
ρΑΎϋΔΧΎλΔ
·ϟϐΎ˯
!ϟΗΎϟϲ
ʺʩʡʺʲʡʥʣʥʺ
ʺʩʡʺʮʱʮʫʩʭ
ʤʢʤʤʥʤʧʦʷʤ
ʤʣʴʱʤʴʸʨʩʺ
ʡʨʬ
!ʤʡʠ
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
6
7
6
7
6
7
6
7
6
7
55
55 5
ro ru sv
tr ar he
41
S
If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation
panel will light up or flash. Follow the instructions on the screen to clear the error. For details, refer to the Operation
Guide on the Product Library disc.
en
Troubleshooting
cs
ca
da
de
el
fi
hu
it
es
fr
Si es produeix un error en el dispositiu, es mostrarà el missatge d’error a la pantalla. També s’il·luminarà o parpellejarà
l’indicador «Attention» (Alerta) al tauler d’operacions. Seguiu les instruccions de la pantalla per esborrar l’error. Per
obtenir més informació, consulteu la Manual d’instruccions al disc Biblioteca del producte.
3RNXGY]DĜt]HQtGRMGHNFK\EČQDREUD]RYFHVHREMHYtFK\ERYpKOiãHQt,QGLNiWRU$WWHQWLRQQDRYOiGDFtPSDQHOXVH
UR]VYtWtQHEREXGHEOLNDW3URRGVWUDQČQtFK\E\VHĜLćWHSRN\Q\QDREUD]RYFH9tFHSRGUREQRVWtQDOH]QHWHYQiYRGXN
obsluze na disku Product Library.
Hvis der opstår fejl på maskinen, vises fejlmeddelelsen på skærmen. Samtidig vil Attention-lampen på betjeningspanelet
lyse eller blinke. Følg instruktionerne på skærmen for at slette fejlen. Se Betjeningsvejledning på Product Library disken
for yderligere information.
Falls ein Gerätefehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung in der Anzeige. Außerdem leuchtet oder blinkt die LED
«Warnung» auf dem Bedienfeld. Folgen Sie den Anweisungen in der Bildschirmanzeige, um den Fehler zu beseitigen.
Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung auf dem Product Library Datenträger.
ǹȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓıijȐȜȝĮıIJȠȝȘȤȐȞȘȝĮIJȠȝȒȞȣȝĮIJȠȣıijȐȜȝĮIJȠȢİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘǼʌȓıȘȢȘİȞįİȚțIJȚțȒ
ȜȣȤȞȓĮ$WWHQWLRQıIJȠȞȆȓȞĮțĮȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢșĮĮȞȐȥİȚȒșĮĮȞĮȕȠıȕȒıİȚǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢIJȘȢȠșȩȞȘȢȖȚĮȞĮ
įȚȠȡșȫıİIJİIJȠıijȐȜȝĮīȚĮȜİʌIJȠȝȑȡİȚİȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠǼȖȤİȚȡȓįȚȠȋȡȒıȘȢıIJȠȞįȓıțȠ3URGXFW/LEUDU\
6LVHSURGXFHXQHUURUHQODPiTXLQDHOPHQVDMHGHHUURUDSDUHFHUiHQODSDQWDOOD$GHPiVHOLQGLFDGRU$WHQFLyQGHO
SDQHOGHFRQWUROHVVHLOXPLQDUiRSDUSDGHDUi6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODSDQWDOODSDUDERUUDUHOHUURU3DUDREWHQHU
PiVLQIRUPDFLyQFRQVXOWHOD*XtDGHXVRTXHHVWiGLVSRQLEOHHQHOGLVFR3URGXFW/LEUDU\
Jos koneessa on vikatila, ruudulle ilmestyy vikailmoitus. Myös toimintapaneelin Attention -indikaattori syttyy tai vilkkuu.
Seuraa ohjeita näytöltä vikatilan poistamiseksi. Löydät yksityiskohtaiset tiedot Tuotekirjastolevyn Käyttöopas.
Si une erreur se produit sur la machine, le message d’erreur s’affiche sur l’écran. De plus, le voyant Attention s’allume ou
clignote sur le panneau de commande. Suivre les instructions sur l’écran pour effacer l’erreur. Pour plus de détails, se
UHSRUWHUDXPDQXHOGXWLOLVDWLRQVXUOHGLVTXH3URGXFW/LEUDU\
+DKLEDW|UWpQLNDNpV]OpNHQHJ\KLED]HQHWMHOHQLNPHJDNpSHUQ\ĘQ(PHOOHWWD]$WWHQWLRQMHO]ĘIpQ\LVYLOiJtWYDJ\
YLOORJDNH]HOĘSDQHOHQ$KLEDPHJV]QWHWpVpKH]N|YHVVHDNpSHUQ\ĘQPHJMHOHQĘXWDVtWiVRNDW5pV]OHWHNpUWOiVGD
3URGXFW/LEUDU\OHPH]HQOpYĘ+DV]QiODWL~WPXWDWy
Se sulla macchina si verifica un errore, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore. Inoltre, l’indicatore
Attenzione del pannello comandi si illumina oppure lampeggia. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
eliminare l’errore. Per i dettagli, vedere la Guida alle funzioni, reperibile sul disco Product Library.
2SHQWKHGRFXPHQWSURFHVVRU
3UHVV>1H[W!@
7KHVOLWJODVVUHTXLUHVFOHDQLQJ
1H[W!
+ROG
42
Als er een fout optreedt op het apparaat, dan verschijnt de foutmelding op het scherm. Bovendien gaat ook het
Opgelet-indictorlampje op het bedieningspaneel branden of knipperen. Volg de instructies op het scherm om de fout te
wissen. Voor meer informatie, raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Product Library schijf.
Hvis det oppstår en feil på maskinen, vises feilmeldingen på skjermen. Også «Attention»-indikatoren på betjeningspanelet
vil tennes eller begynne å blinke. Følg instruksjonene på skjermen for å fjerne feilen.For detaljer, se Operatørhåndbok i
produktbiblioteket.
-HĪHOLQDXU]ąG]HQLXZ\VWąSLEáąGQDZ\ĞZLHWODF]X]RVWDQLHZ\ĞZLHWORQ\NRPXQLNDWREáĊG]LH%áąGMHVWV\JQDOL]RZDQ\
WHĪ]DĞZLHFHQLHPVLĊOXEPLJDQLHPZVNDĨQLND$WWHQWLRQQDSDQHOXRSHUDF\MQ\P$E\VNDVRZDüEáąGSRVWĊSXM]JRGQLH]
LQVWUXNFMDPLZ\ĞZLHWODQ\PLQDHNUDQLH:LĊFHMLQIRUPDFMLPRĪQD]QDOHĨüZ3RGUĊF]QLNREVáXJL]QDMGXMąFHMVLĊQDG\VNX
Product Library.
Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro aparece na tela. Também o indicador Atenção no painel de
operação vai acender ou piscar. Siga as instruções na tela para corrigir o erro. Para obter detalhes, consulte o Guia de
Operação no disco Biblioteca do Produto.
Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro surge no ecrã. Além disso, o indicador «Atenção» no painel de
operações irá acender ou piscar. Siga as instruções no ecrã para limpar o erro. Para mais informações consulte o Guia
de Uso no disco da Biblioteca de Produtos.
‘DFăDSDUHRHURDUHODDSDUDWPHVDMXOGHHURDUHDSDUHSHHFUDQ’HDVHPHQHDLQGLFDWRUXO$WWHQWLRQGHSHSDQRXOGH
RSHUDUHVHYDOXPLQDVDXYDFOLSL8UPDĠLLQVWUXFĠLXQLOHGHSHHFUDQSHQWUXDUH]ROYDHURDUHD3HQWUXGHWDOLLFRQVXOWDĠL
Ghid de operare de pe discul Product Library.
ȿɫɥɢɜɪɚɛɨɬɟɚɩɩɚɪɚɬɚɩɪɨɢɡɨɲɥɚɨɲɢɛɤɚɧɚɷɤɪɚɧɟɩɨɹɜɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɛɨɲɢɛɤɟɌɚɤɠɟɛɭɞɟɬɫɜɟɬɢɬɶɫɹ
ɢɥɢɦɢɝɚɬɶɢɧɞɢɤɚɬɨɪȼɧɢɦɚɧɢɟɧɚɩɚɧɟɥɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɉɨɩɨɜɨɞɭɫɛɪɨɫɚɨɲɢɛɤɢɫɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢȾɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜ3ɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɧɚɞɢɫɤɟ3URGXFW/LEUDU\
Om ett fel uppstår på maskinen, visas felmeddelandet på skärmen. Även «Attention»-indikatorn på kontrollpanelen tänds
eller blinkar. Följ instruktionerna på skärmen för att ta bort felet. För ytterligare detaljer, konsultera Bruksanvisning som
finns på skivan Product Library.
0DNLQHGHELUKDWDPH\GDQDJHOLUVHKDWDPHVDMÕHNUDQGDJ|UQWOHQLU$\UÕFDoDOÕúWÕUPDSDQHOLQGHNL$WWHQWLRQJ|VWHUJHVL
\DQÕSV|QHUYH\D\DQÕNNDOÕU+DWD\ÕWHPL]OHPHNLoLQHNUDQGDNLWDOLPDWÕWDNLSHGLQ$\UÕQWÕODULoLQ3URGXFW/LEUDU\
‘9’VLQGHNLdDOÕúWÕUPD.ÕODYX]XQDEDNÕQÕ]
nl
no
pl
pt-PT
ro
sv
tr
pt-BR
ru
ar
43
T
Clear Paper Jam
en If paper jam occurs, follow the guidance on the operation panel to remove paper.
ca Si s’encalla el paper, seguiu els passos indicats al tauler d’operacions per extraure el paper.
pt-BR
Se ocorrer um atolamento de papel, siga as orientações no painel de operação para remover o papel.
cs 3RNXGXYt]QHSDStURGVWUDĖWHMHMSRGOHSRN\QĤQDSURYR]QtPSDQHOX
da Følg anvisningerne på betjeningspanelet for at fjerne papiret, hvis der opstår papirstop.
es Si se produce un atasco de papel, siga las instrucciones del panel de controles para retirar el papel.
fi -RVODLWWHHVVDRQSDSHULWXNRVQRXGDWDNl\WW|SDQHHOLQRKMHLWDSRLVWDDNVHVLSDSHULQ
fr Si un bourrage papier se produit, suivez les conseils du panneau de commande pour retirer le papier.
el ǼȐȞȣʌȐȡȟİȚİȝʌȜȠțȒȤĮȡIJȚȠȪĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȠȞʌȓȞĮțĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȖȚĮȞĮ
ĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠȤĮȡIJȓ
hu 3DStUHODNDGiVHVHWpQN|YHVVHDNH]HOĘSXOWRQPHJMHOHQĘXWDVtWiVRNDWDSDStUHOWiYROtWiViKR]
it Se si verifica un inceppamento carta, attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi per rimuovere il
foglio.
nl Volg bij een papierstoring de aanwijzingen op het bedieningspaneel om het papier te verwijderen.
no Hvis papirstopp oppstår, følg veiledningen på betjeningspanelet for å fjerne papiret.
pl :UD]LH]DEORNRZDQLDSDSLHUXZXU]ąG]HQLXZ\NRQDMLQVWUXNFMH]SDQHOXRSHUDF\MQHJRDE\XVXQąüSDSLHU
pt-PT
Se o papel encravar, siga as orientações no painel de funcionamento para retirar o papel.
ro ÌQFD]GHEORFDMGHKkUWLHXUPDĠLLQVWUXFĠLXQLOHGHSHSDQRXOGHXWLOL]DUHSHQWUXDVFRDWHKkUWLD
ru ȼɫɥɭɱɚɟɡɚɦɹɬɢɹɛɭɦɚɝɢɢɡɜɥɟɤɢɬɟɟɟɫɥɟɞɭɹɭɤɚɡɚɧɢɹɦɧɚɩɚɧɟɥɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
sv 2PHWWSDSSHUVVWRSSLQWUlIIDUWDUGXERUWSDSSHUHWJHQRPDWWI|OMDLQVWUXNWLRQHUQDSnNRQWUROOSDQHOHQ
tr .k÷ÕWVÕNÕúPDVÕPH\GDQDJHOLUVHNk÷ÕGÕoÕNDUPDNLoLQLúOHWLPSDQRVXQGDNL\ROJ|VWHULPLQLL]OH\LQ
Sollte ein Papierstau auftreten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld, um das Papier zu entfernen.
de
ar
he
10:10
JAM 0001
Paper jam.
< Back Next >
1/3
Clear the paper jammed in
Cassette 1.
Press [Next >] to follow
the instructions.
Table of Contents
- Kyocera ECOSYS M8124cidn Multi-Function Laser Printer
- Key Features
- Born to be Extraordinary
- Your Powerful Partner
- First-Class Productivity
- Print/Copy
- Quick Warm-up Time and First Print Time
- Scan & Fax
- Scan
- Fax (Optional)
- Outstanding Features in Security
- Security Enhancement
- Easy to Operate Panel with Intuitive Design
- Mobile & Cloud Solutions
- Comfortably Handle Work-Group Needs
- Save Our Earth
- Specifications
- Support
- FAQ’s
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
Kyocera ECOSYS M8124cidn Multi-Function Laser Printer
Key Features
- Breakthrough design for easy use, control and service.
- High image quality with 1,200 x 1,200 dpi print resolution.
- Fast first copy time (mono: 6.5 seconds; color: 8.3 seconds)*.
- Excellent clarity 7-inch color touch panel display**.
- Fast scanning up to 50/50 ipm A4 Mono/Color.
- Convenient wireless LAN interface***.
- Support Air Print and Mopria certified.
- Long life drum and replacement parts provide efficiency and reliability.
- Compact design and low noise emission.
KYOCERA Document Solutions is Extraordinary for
- Broad Range of Multifunctional Devices and Printers
- Optimized Total Cost of Ownership (TCO)
- Reliable with Long Life Drum and Parts
- New and Advanced Technology
KYOCERA Document Solutions strives to be a company that contributes to society
and demonstrates the “Customer First” principle by providing customers with
maximum value to increase their satisfaction. By adhering to the mission of
producing document management devices that take a balance between “Economy”
and “Ecology”, KYOCERA Document Solutions succeeds to develop document
management devices with advanced technologies which help customers to optimize
office productivity and efficiency at a low total cost of ownership and, at the
same time, improving environmental performance.
Your Powerful Partner
Specially designed for small and medium-sized enterprises, workgroups, or
departments, these MFPs offer superior functionality, top-class reliability,
and bright color in a compact footprint.
First-Class Productivity
Print/Copy
Vibrant Color
- With 1,200 x 1,200 dpi print resolution.
- Brighter color image by increasing the saturation of the intermediate density.
Dedicated ID Copy
Copy both sides of an identification card/credit card/driving license/name card
etc into one side of a paper with “ID Card Copy” mode.
Cost-Saving with Combine Printing
Combine up to 25-in-1 originals in one single page.
Duplex Printing and Copying
Saving up to 50% of paper! Significantly reduce space for document storage and
make archiving easy.
Offset Sort for Multiple Copies
- Sorting becomes an easy task with offset outputting.
Quick Warm-up Time and First Print Time
Unique Salient Features
-
Auto Color Selection function: Cost-saving for color document printing (only for ECOSYS M8124cidn/M8130cidn).
-
Prevent Bleed-Through function: Provide superior background reduction when copying or scanning double-sized paper (e.g. newspaper, NCR Paper).
-
Job Finish Notice function: Send email notification when a job is completed.
Efficient Document Functions and Multi-tasking
- Built-in Job Separator: Make the distribution of output documents easy into different trays.
- Streamlined Operation: Perform multi-tasking Print/Copy/Scan/Fax (Optional).
Scan & Fax
Scan
-
Skip Blank Page
Scan/copy to save unnecessary costs by skipping blank pages. -
Store scanned data easily
By ‘Scan to FTP’, ‘Scan to SMB’, ‘Scan to Email’ and “Scan to USB”. -
Compress scanned images in different sizes with the advanced PDF compressor.
-
FTP/SMB/Email/Fax Multi-Sending
- Scan once and send documents to different destinations (email addresses, folders, etc.).
- Store up to 200 addresses and 50 group addresses for scan destinations.
- LDAP query is also possible.
Document Box
- Scan to/Print from USB Memory in PDF/TIFF/JPEG/XPS format.
- Files are processed directly from the control panel.
- No PC is required.
Fax (Optional)
Network Fax
Significantly reduce cost! Send and receive faxes, even by overseas
transmission, with the Super G3 Fax technology by PC.
*Network connection required.
Fax Forwarding
- Simply forward any incoming fax to another fax machine or other destinations by email/SMB/FTP.
- Capable of processing A3-sized documents.
Outstanding Features in Security
Security Enhancement
-
Secure Socket Layer (SSL) Data Security Protocol
Prevent eavesdropping and tampering by enhancing secure communication for
remote configuration and data retrieval. -
Security Watermark
Distinguish originals from photocopies and provide protection for the
sensitive document. -
*Card Authentication (Optional)**
Control access and manage with predefined user restrictions such as color
output restrictions. -
Private Print (Standard)
Retain the print job at the device and only process the print job by entering
a preset password on the operation panel.
Professional All-Rounder Meets Business Requirements
- Prevent paper wrinkling or image skewing with an internal paper stack adjuster in the paper cassette.
- Ensure superior image quality with a closed and therefore dust-free image scanning unit.
- Prevent paper curling and provide better fusing capability with the built-in dehumidifying heater.
- Design for quick and easy replacement of drum, developer unit and other maintenance parts without any special tools.
Easy to Operate Panel with Intuitive Design
Multi-function Control Panel
-
Easy-to-use operation panel: Display large icons with an animated menu with a color touchscreen.
-
Clear indication of job status and output status with Job Separator LED and Device status LED.
Hybrid Platform for Advanced Solutions
- Users: Improve productivity and efficiency by simplified and faster operations.
- The IT Department: Maintain document and imaging integrity and security.
Mobile & Cloud Solutions
KYOCERA Mobile Print
- Print documents/webpages/image from virtually anywhere, on Apple/Android smartphone/tablet to designated KYOCERA MFPs and printers.
- Scan files and images from same MFPs to mobile devices.
- Support AirPrint for iPhone and iPad.
KYOCERA MyPanel
- Use smartphone/tablet to connect a compatible networked KYOCERA printing device on local Wi-Fi network wirelessly.
- Perform COPY/PRINT/SCAN from Custom Box/ Cloud### by mobile devices with personalizing settings.
KYOCERA Cloud Connect (Optional)
- Retrieve and print files in Google Drive/Evernote®, directly from any KYOCERA HyPAS-enabled MFPs.
- Upload scanned files to Google Drive/Evernote®, directly from the MFP (without using a computer).
KYOCERA Fleet Services (Optional)
- Overview of all the devices status and receive notifications via the cloud.
- Preempt and plan for maintenance needs.
Support WiFi Direct
- Require IB-36 Wireless LAN (Optional)
- Makes print/scan via AirPrint/Google Cloud Print/Mopria/KYOCERA Mobile Print/KYOCERA MyPanel much easier.
Comfortably Handle Work-Group Needs
Personalization of settings, shortcut keys (Favorites) and language selection
are available on user profiles.
Network Authentication
Access and manage information through network authentication for Windows
Server using Kerberos or NTLM.
KYOCERA Net Viewer – a Single Solution for Device Management and Reporting for
IT Administrator
Comprehensive, well-designed and user-friendly!
Access a wide range of functions (e.g. counter reading, status checking,
device configuration, print accounting, alert configuration, etc.) from one
administration point.
Web-Based KYOCERA Command Center RX
Check the operating status of the machine, as well as change settings related
to security, network printing, email and advanced networking, etc. by
accessing built-in Command Center RX with a web browser.
Convenient and time-saving!
The administrator can access the management functions on the network remotely
from his PC.
- Collect meter count data easily.
- Understand print, copy, scan, and fax volumes and costs.
- Optimize allocation of machines by analyzing the most commonly used data of print/copy volume, and paper sizes.
- Grant permission and volume usage authorization to users.
IPv6 Ready
Compatible with future network infrastructures as supporting IPv6.
Save Our Earth
Reduce Wastage:
- Long-life drum, developer and replacement parts
KYOCERA aims at providing safe and comfortable products which have minimum
environmental impact by acquiring various environmental labels.
- Parts for Recycling
- Non-toxic materials
- Save Toner Consumption: Flexible EcoPrint Features
- Save Power Consumption
- Power consumption as low as 0.5 Watt is achieved in sleep mode
- White LED illumination
Specifications
| Main Specifications
—|—
Model| ECOSYS M8124cidn| ECOSYS M8130cidn| ECOSYS M4125idn| ECOSYS M4132idn
Main Function| Copy, Print, Scan, Fax (Optional)
Writing Method| Semiconductor Laser
CPU| ARM Cortex-A9 (Dual Core) 1.2GHz
Print Speed (A4) (Mono/Color)| 24/24 ppm| 30/30 ppm| 25/ – ppm| 32/ – ppm
Scanning Speed
(A4) 300dpi
| Simplex(Mono/Color)| 50/50 ipm
Duplex(Mono/Color)| 16/16 ipm
Memory| Standard 1.5GB (Max. 3GB)| Standard 1GB (Max. 3GB)
SSD Capacity| SSD 32GB (Optional) / SSD 128GB (Optional)
Warm Up Time| 30 seconds or less| 20 seconds or less
Paper Capacity| Standard| 600 sheets [1 x 500 sheets (Cassette) + 100 sheets
(MPT)]
Maximum| 1,600 sheets (Main Unit + 2 x 500 sheets PF-471 x1 + MPT)
Paper Size| Cassette| Min. A5R – Max. A3 (Ledger)
MPT| Min. A6R – Max. A3 (Ledger)
Paper Weight| Cassette| 60 – 256 g/m2| 60 – 163 g/m2
MPT| 60 – 256 g/m2| 45 – 256 g/m2
Duplex Printing| Paper size: A5R – A3; Paper weight: 60 – 220 g/m2| Paper
size: A5R – A3; Paper weight: 60 – 163 g/m2
Output Capacity| Max. 250 sheets + 30 sheets with standard Job Separator| Max.
250 sheets + 50 sheets with standard Job Separator
Control Panel| 4.3-inch Color Touch LCD Panel| 7-inch Color Touch LCD Panel|
4.3-inch Color Touch LCD Panel| 7-inch Color Touch LCD Panel
Document Processor| Standard (Max. 50 sheets RADF Type)
Dimension (W x D x H) (Main Unit)| 590mm x 590mm x 753mm (with DP)| 590mm x
590mm x 688mm (with DP)
Weight (Main Unit)| Approx. 76 kg| Approx. 79 kg| Approx. 72 kg| Approx. 74 kg
Power Consumption (Standard configuration)| Copy/Print Mode| 510W| 580W| 390W|
515W
Stand-by Mode| 80W| 55W| 60W
Energy Saver| 0.5W
Noise
(ISO7779/ ISO9296)
| Copy/Print Mode| 53dB(A)| 54dB(A)| 49dB(A)| 50dB(A)
Stand-by Mode| 34dB(A)
| Copy Functions (Standard)
Copy Size| Max. A3 (Ledger) – Min. A6R
Resolution| 600 x 600 dpi
First Copy Time (Mono/Color)| 7.6/ 9.8 seconds| 6.5/ 8.3 seconds| 5.8/ –
seconds| 5.2/ – seconds
Zoom Ratio| Manual| 25% – 400% (1% per Step)
Pre-defined| 5R5E
Multiple Copy| 1 – 999
| Print Functions (Standard)
Resolution| 600 x 600 dpi; 1,200 x 1,200 dpi
PDL| PRESCRIBE, PCL6, KPDL3 (Postscript 3 compatible), XPS, PDF Direct Print
Ver. 1.7
First Print Out Time (Mono/Color)| 7.5/ 10.2 seconds| 6.5/ 8.3 seconds| 5.8/ –
seconds| 5.2/ – seconds
Network Printing| TCP/IP, NetBEUI, FTP, Port 9100, LPR, IPP, IPP over SSL, WSD
Print, Apple Bonjour
Operating System Supported
| Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows
Server 2012 R2, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10;
Apple Macintosh OS X 10.5 or later; Linux
Interface| USB 2.0 High Speedx1; Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T; USB
Host Interface (USB Host)x2; NFC TAGx1; 802.11 b/g/n/Wireless LAN/WiFi Direct
(Optional)
USB Memory Printing Format| TIFF, JPEG, PDF, XPS, Open XPS
Mobile Printing| AirPrint, Mopria, KYOCERA Mobile Print
| Scan Functions (Standard)
Color Selection| Auto Color (Color/Gray); Auto Color (Color/B&W); Full Color;
Grayscale; Black & White
Resolution| 600dpi, 400dpi, 300dpi, 200dpi, 200x400dpi, 200x100dpi
File Format| TIFF, JPEG, XPS, OpenXPS, PDF (High-compression PDF)
Image Type Mode| Text, Photo, Text + Photo, Light Text (Fine Line)
Transmission Type| Scan to SMB; Scan to E-mail (SMTP, SMTP over SSL); Scan to
FTP or FTP over SSL; Scan to USB; TWAIN Scan; WSD Scan; WIA Scan
Address Storage| 200 addresses (Common address list), 50 groups (Group address
list)
| Fax Functions (Optional)
Original Size| Max. A3 (Ledger) – Min. A5 (Statement)
Coding Method| MMR, MR, MH, JBIG
Transmission Speed| 33.6 kbps
Memory| 12MB
Network FAX| Yes
| Consumables & Options
Toner Kit
| TK-8110 (C/M/Y/K)
CMW: 6,000 pages | K: 12,000pages
| TK-6110
K: 15,000 pages
Maintenance Kit
| MK-8115 (A/B) : 200,000 pages; DP : MK-6110 : 300,000 pages| MK-6119 :
300,000 pages; DP : MK-6110 : 300,000pages
Staple Cartridge| SH-10 : Staple for DF-470 (3 x 5,000 pages)
Paper Feeder| PF-470: 500 sheets x1; PF-471: 500 sheets x2
Finisher (ECOSYS M8130cidn / ECOSYS M4132idn only)| DF-470: 500 sheets Hanger
Type Finisher; AK-470: Attachment Kit for DF-470
Fax System| Fax System 13
Storage Device| HD-6: SSD 32GB; HD-7: SSD 128GB
Data Security| Data Security Kit(E)
Card Authentication| Card Authentication Kit(B)
Gigabit Ethernet Board| IB-50: For Additional Network
Wireless LAN Interface| IB-36 (802.11 b/g/n/Wireless LAN/WiFi Direct)
Support
KYOCERA Document Solutions Asia Limited 13/F, Mita Centre, 552-566 Castle Peak
Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong
Tel : +852-2496-5678 Fax: +852-2610-2063
www.kyoceradocumentsolutions.asia
Trademarks
*KYOCERA does not warrant that any specifications mentioned will be error-free. Specifications are subject to change without notice. Information is correct at time of going to press. All other brand and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged. @All rights reserved. Brochure/KDAS/201810/Smart MFP2
FAQ’s
What is the print speed of the Kyocera ECOSYS M8124cidn?
The Kyocera ECOSYS M8124cidn has a print speed of up to 24 pages per minute
for both color and monochrome printing.
Does this printer support duplex (double-sided) printing?
Yes, the Kyocera ECOSYS M8124cidn comes with standard duplex printing,
allowing automatic double-sided printing.
What is the paper capacity of this printer?
The printer has a standard paper capacity of 600 sheets, divided into a
500-sheet universal cassette and a 100-sheet multipurpose tray.
Can I expand the paper capacity of this printer?
Yes, the Kyocera ECOSYS M8124cidn supports additional paper trays, allowing
you to increase the paper capacity to meet your needs.
What types of media can this printer handle?
The printer can handle various media types, including plain paper, letterhead,
recycled paper, envelopes, labels, and cardstock.
Does this printer support mobile printing?
Yes, the Kyocera ECOSYS M8124cidn supports mobile printing through Apple
AirPrint and Mopria Print Service, making it convenient to print from
smartphones and tablets.
Is the printer compatible with Mac and Windows operating systems?
Yes, the Kyocera ECOSYS M8124cidn is compatible with both Mac and Windows
operating systems.
Does this printer have a built-in scanner?
Yes, the printer comes with a built-in color scanner with various scan-to
functionalities, including email, network folder, and USB.
What is the maximum scanning resolution of this printer?
The printer has a maximum scanning resolution of up to 600 dpi.
Can I send faxes with this printer?
Yes, the Kyocera ECOSYS M8124cidn supports faxing capabilities, with a modem
speed of 33.6 kbps.
Does this printer have security features?
Yes, the printer includes various security features like secure print, IPsec,
and SSL encryption to protect sensitive data.
What is the monthly duty cycle of this printer?
The printer has a monthly duty cycle of up to 100,000 pages, making it
suitable for medium to heavy printing needs.
References:Kyocera ECOSYS M8124cidn Multi-Function Laser Printer –
Device.report
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>
Download This Manual (PDF format)
Download this manual >>