Магнитола sony drive s инструкция на русском

4-480-655-13(1)

Bluetooth®
Audio System

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 16.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte

auf Seite 17 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la

page 17.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 17.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 17.

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

GB

DE

FR

IT

NL

MEX-N4000BT

Be sure to install this unit in the dashboard of the
car for safety.
For installation and connections, see the
supplied installation/connections manual.

Made in Thailand

Laser Diode Properties

Emission Duration: Continuous
Laser Output: Less than 53.3 W

(This output is the value measurement at a distance
of 200 mm from the objective lens surface on the
Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.)

The nameplate indicating operating voltage, etc., is
located on the bottom of the chassis.

Hereby, Sony Corp., declares that this MEX­N4000BT is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/

Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU Directives

Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany

Warning if your car’s ignition has no ACC
position

Be sure to set the AUTO OFF function (page 16).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain. If you
do not set the AUTO OFF function, press and hold
OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.

2GB

Notes on BLUETOOTH function

Caution

IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.

IMPORTANT NOTICE!

Safe and efficient use

Changes or modifications to this unit not expressly
approved by Sony may void the user’s authority to
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national
requirement or limitations, in usage of BLUETOOTH
equipment before using this product.

Driving

Check the laws and regulations on the use of
cellular phones and handsfree equipment in the
areas where you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.

Connecting to other devices

When connecting to any other device, please read
its user guide for detailed safety instructions.

Radio frequency exposure

RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic
speed control systems or air bag systems. For
installation or service of this device, please consult
with the manufacturer or its representative of your
car. Faulty installation or service may be dangerous
and may invalidate any warranty that may apply to
this device.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.

Emergency calls

This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).

Remember, in order to make or receive calls, the
handsfree and the electronic device connected to
the handsfree must be switched on in a service area
with adequate cellular signal strength.
Emergency calls may not be possible on all cellular
phone networks or when certain network services
and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.

3GB

Table of Contents

Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Getting Started

Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7

Connecting an iPod/USB Device . . . . . . . . . . . . . . . 8

Connecting Other Portable Audio Device. . . . . . . . 9

Listening to the Radio

Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 10

Playback

Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Playing an iPod/USB Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Handsfree Calling

Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Available Operations during Call . . . . . . . . . . . . . . 14

Useful Functions

App Remote with iPhone/Android Phone . . . . . . 14

Settings

Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

GENERAL Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SOUND Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

POSITION (listening position) . . . . . . . . . . . . . . 17

RB ENH (rear bass enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 17

SW DIREC (subwoofer direct connection) . . . . 17

DISPLAY Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

BT (BLUETOOTH) Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

BT INIT (BLUETOOTH initialize) . . . . . . . . . . . . . 18

APP REM (App Remote) Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Additional Information

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4GB

Guide to Parts and Controls

Main unit

The number 3/ (repeat) button has a tactile dot.

(browse) (page 12)

Enter the browse mode during playback.

Front panel release button
SEEK +/–

Tune in radio stations automatically. Press and
hold to tune manually.

/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)

Control dial

Rotate to adjust the volume.

ENTER

Enter the selected item.
Press SRC, rotate then press to change the
source.

VOICE (page 14)

Activate voice dial.
When the App Remote function is on, the voice
recognition is activated (Android™ phone only).

-APP

Press and hold for more than 2 seconds to
establish App Remote function (connection).

N-Mark

Touch the control dial with Android phone to
make BLUETOOTH connection.

Receptor for the remote commander
Disc slot
Display window
 (disc eject)
SRC (source)

Turn on the powe r.
Change the source.

-OFF

Press and hold for 1 second to turn off the
power.
Press and hold for more than 2 seconds to turn
off the power and the display.

(back)

Return to the previous display.

MODE (page 9, 11, 14)

CALL

Enter the call menu. Receive/end a call.
Press and hold more than 2 seconds to switch
the BLUETOOTH signal.

MENU

Open the setup menu.

-DSPL (display)

Press and hold, then press to change display
items.

Number buttons (1 to 6)

Receive stored radio stations. Press and hold to
store stations.
Call a stored phone number. Press and hold to
store a phone number.

ALBUM /

Skip an album for audio device. Press and hold
to skip albums continuously.

(repeat)

(shuffle)
MIC (page 14)
PAU SE

5GB

AF (alternative frequencies)/TA (traffic

announcement)

Set AF and TA.

-PTY (program type)

Press and hold to select PTY in RDS.

AUX input jack
USB port
Microphone (on inner panel)

In order for the handsfree function to work
properly, do not cover the microphone with
tape, etc.

Getting Started

Detaching the Front Panel

You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.

1 Press and hold OFF .

The unit is turned off.

2 Press the front panel release button ,

then remove the panel by pulling it
towards you.

Caution alarm

If you turn the ignition switch to the OFF position
without detaching the front panel, the caution
alarm will sound for a few seconds. The alarm will
only sound if the built-in amplifier is used.

Serial numbers

Make sure the serial numbers on the bottom of the
unit and the back of the front panel are matched
correctly. Otherwise you cannot make BLUETOOTH
pairing, connection and disconnection by NFC.

6GB

Attaching the front panel

Setting the Clock

1 Press MENU, rotate the control dial to

select [GENERAL], then press it.

2 Rotate the control dial to select [CLOCK-

ADJ], then press it.

The hour indication flashes.

3 Rotate the control dial to set the hour

and minute.

To move the digital indication, press SEEK +/–.

4 After setting the minute, press MENU.

The setup is complete and the clock starts.

To display the clock, press DSPL.

Preparing a BLUETOOTH Device

You can enjoy music, or perform handsfree calling,
by connecting a suitable BLUETOOTH device. For
details on connecting, refer to the operating
instructions supplied with the device.
Before connecting the device, turn down the
volume of this unit; otherwise, loud sound may
result.

Pairing and connecting with a
BLUETOOTH device

When connecting a BLUETOOTH device (cellular
phone, audio device, etc.) for the first time, mutual
registration (called “pairing”) is required. Pairing
enables this unit and other devices to recognize
each other.

1 Place the BLUETOOTH device within 1 m

(3 ft) of this unit.

2 Press CALL, rotate the control dial to

select [PAIRING], then press it.

flashes.

The unit enters pairing standby mode.

3 Perform pairing on the BLUETOOTH

device so it detects this unit.

4 Select [Sony Car Audio] shown in the

display of the BLUETOOTH device.

If [Sony Car Audio] does not appear, repeat from
step 2.

5 If passkey* input is required on the

BLUETOOTH device, input [0000].

* Passkey may be called “Passcode,” “PIN code,”

“PIN number” or “Password,” etc., depending on
the device.

When pairing is made, stays lit.

6 Select this unit on the BLUETOOTH device

to establish the BLUETOOTH connection.

or lights up when the connection is

made.

Note

While connecting to a BLUETOOTH device, this unit
cannot be detected from another device. To enable
detection, enter the pairing mode and search for this
unit from another device.

To c ance l pair i n g

Perform step 2 to cancel the pairing mode after this
unit and the BLUETOOTH device are paired.

Connecting with a paired BLUETOOTH
device

To use a paired device, connection with this unit is
required. Some paired devices will connect
automatically.

1 Press CALL, rotate the control dial to

select [BT SIGNL], then press it.

Make sure that lights up.

2 Activate the BLUETOOTH function on the

BLUETOOTH device.

3 Operate the BLUETOOTH device to

connect to this unit.

or lights up.

Icons in the display:

Lights up when a cellular phone is
connected to the unit.

Lights up when an audio device is
connected to the unit.

Indicates the signal strength status of
connected cellular phone.

7GB

To connect the last-connected device from

this unit

Activate the BLUETOOTH function on the
BLUETOOTH device.
Press SRC.
Select [BT PHONE] or [BT AUDIO].
Press ENTER to connect with the cellular phone, or
PAUSE to connect with the audio device.

Note

While streaming BLUETOOTH audio, you cannot
connect from this unit to the cellular phone. Connect
from the cellular phone to this unit instead.

Tip

With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned
to on, this unit reconnects automatically to the last­connected cellular phone.

To install the microphone

Installing the microphone (not supplied) will
improve audio quality while talking through this
unit. For details on how to connect the microphone,
refer to the operating instructions supplied with the
microphone.

Connecting with a Smartphone by One
touch (NFC)

By touching the control dial on the unit with an
NFC* compatible smartphone, the unit is paired and
connected with the smartphone automatically.

* NFC (Near Field Communication) is a technology

enabling short-range wireless communication
between various devices, such as mobile phones and
IC tags. Thanks to the NFC function, data
communication can be achieved easily just by
touching the relevant symbol or designated location
on NFC compatible devices.

For a smartphone with Android OS 4.0 or lower
installed, downloading the app “NFC Easy Connect”
available at Google Play™ is required. The app may
not be downloadable in some countries/regions.

1 Activate the NFC function on the

smartphone.

For details, refer to the operating instructions
supplied with the smartphone.

2 Touch the N-Mark part of the unit with

the N-Mark part of the smartphone.

To disconnect by One touch

Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark
part of the smartphone again.

Notes

When making the connection, handle the

smartphone carefully to prevent scratches.

One touch connection is not possible when the unit is

already connected to another NFC compatible device.
In this case, disconnect the other device, and make
connection with the smartphone again.

Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing)

When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is
connected to the USB port, the unit is paired and
connected with the iPhone/iPod automatically.
To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure
[AUTO PAIRING] in BT setup is set to [ON] (page 18).

1 Activate the BLUETOOTH function on the

iPhone/iPod.

2 Connect an iPhone/iPod to the USB port.

Make sure that lights up on the display of the
unit.

Notes

BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is

already connected to another BLUETOOTH device. In
this case, disconnect the other device, then connect
the iPhone/iPod again.

If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see

“Preparing a BLUETOOTH Device” for details (page 7).

Connecting an iPod/USB Device

1 Turn down the volume on the unit.
2 Connect the iPod/USB device to the unit.

To connect an iPod/iPhone, use the USB
connection cable for iPod (not supplied).

Make sure that lights up on the display of the
unit.

8GB

Connecting Other Portable
Audio Device

1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect the portable audio device to the

AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit with a connecting cord (not
supplied)*.

* Be sure to use a straight type plug.

Listening to the Radio

Listening to the Radio

To listen to the radio, press SRC to select [TUNER].

Storing automatically (BTM)

1 Press MODE to change the band (FM1,

FM2, FM3, MW or LW).

2 Press MENU, rotate the control dial to

select [GENERAL], then press it.

3 Rotate the control dial to select [BTM],

then press it.

The unit stores stations in order of frequency on
the number buttons.

4 Press SRC to select [AUX].

To match the volume level of the connected
device to other sources

Start playback of the portable audio device at a
moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit.
Press MENU and rotate the control dial.
Select [SOUND] [AUX VOL] (page 18).

Tuning

1 Press MODE to change the band (FM1,

FM2, FM3, MW or LW).

2 Perform tuning.

To tune manually

Press and hold SEEK +/– to locate the
approximate frequency, then press SEEK +/–
repeatedly to fine adjust to the desired
frequency.

To tune automatically

Press SEEK +/–.
Scanning stops when the unit receives a station.
Repeat this procedure until the desired station
is received.

Storing manually

1 While receiving the station that you want

to store, press and hold a number button
(1 to 6) until [MEM] appears.

Receiving the stored stations

1 Select the band, then press a number

button (1 to 6).

9GB

Using Radio Data System (RDS)

Setting alternative frequencies (AF) and
traffic announcement (TA)

AF continuously retunes the station to the strongest
signal in a network, and TA provides current traffic
information or traffic programs (TP) if received.

1 Press AF/TA to select [AF-ON], [TA-ON],

[AF/TA-ON] or [AF/TA-OFF].

To store RDS stations with the AF and TA
setting

You can preset RDS stations along with an AF/TA
setting. Set AF/TA, then store the station with BTM
or manually. If you preset manually, you can also
preset non-RDS stations.

To receive emergency announcements

With AF or TA on, emergency announcements will
automatically interrupt the currently selected
source.

To adjust the volume level during a traffic
announcement

Level will be stored into memory for subsequent
traffic announcements, independently from the
regular volume level.

To stay with one regional program
(REGIONAL)

When the AF and REGIONAL functions are on, you
will not be switched to another regional station
with a stronger frequency. If you leave this regional
program’s reception area, set [REG-OFF] in
GENERAL setup during FM reception (page 16).
This function does not work in the UK and some
other areas.

Local Link function (UK only)

This function enables you to select other local
stations in the area, even if they are not stored on
your number buttons.
During FM reception, press a number button (1 to 6)
on which a local station is stored. Within 5 seconds,
press again a number button of the local station.
Repeat this procedure until the local station is
received.

Selecting program types (PTY)

Use PTY to display or search for a desired program
type.

1 Press and hold PTY during FM reception.
2 Rotate the control dial until the desired

program type appears, then press it.

The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.

Type of programs

NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO

(Information), SPORT (Sports), EDUCATE
(Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture),
SCIENCE (Science), VARI ED (Varied), POP M (Pop
Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Music), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious
classical), OTH ER M (Other Music), WEATHER
(Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN
(Children’s program), SOCIAL A (Social Affairs),
RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music),
COUNTRY (Country Music), NATION M (National
Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music),
DOCUMENT (Documentary)

Setting clock time (CT)

The CT data from the RDS transmission sets the
clock.

1 Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 16).

10GB

Playback

Playing a Disc

1 Insert the disc (label side up).

Playback starts automatically.

Playing an iPod/USB Device

In these Operating Instructions, “iPod” is used as a
general reference for the iPod functions on an iPod
and iPhone, unless otherwise specified by the text
or illustrations.

For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” (page 19) or visit the support site on
the back cover.

MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as
a USB flash drive, digital media player, Android
phone) compliant with the USB standard can be
used.
Depending on the digital media player or Android
phone, setting the USB connection mode to MSC is
required.

Notes

For details on the compatibility of your USB device,

visit the support site on the back cover.

Playback of the following MP3/WMA/WAV files is not

supported.

lossless compression files
copyright-protected files
DRM (Digital Rights Management) files
Multi-channel audio files

1 Connect an iPod/USB device to the USB

port (page 8).

Playback starts.
If a device is already connected, to start
playback, press SRC to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is
recognized).

2 Adjust the volume on this unit.

To s t op pla y b ack

Press and hold OFF for 1 second.

To remo v e the d e v ice

Stop playback, then remove the device.

Caution for iPhone

When you connect an iPhone via USB, phone call
volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do
not inadvertently increase the volume on the unit
during a call, as sudden loud sound may result
when the call ends.

Operating an iPod directly (Passenger
control)

Press and hold MODE during playback until [MODE
IPOD] appears to enable operation by the iPod
directly.
Note that the volume can be adjusted only by the
unit.

To exit p a ssen g e r co n t ro l

Press and hold MODE until [MODE AUDIO] appears.

Playing a BLUETOOTH Device

You can play contents on a connected device that
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).

1 Make BLUETOOTH connection with the

audio device (page 7).

2 Press SRC to select [BT AUDIO].
3 Operate the audio device to start

playback.

Adjust the volume on this unit.

4

Notes

Depending on the audio device, information such as

title, track number/time and playback status may not
be displayed on this unit.

Even if the source is changed on this unit, playback of

the audio device does not stop.

[BT AUDIO] does not appear in the display while

running the “App Remote” application via the
BLUETOOTH function.

To match the volume level of the BLUETOOTH
device to other sources

Start playback of the BLUETOOTH audio device at a
moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit.
Press MENU and rotate the control dial.
Select [SOUND] [BTA VOL] (page 18).

11GB

Searching and Playing Tracks

Repeat play and shuffle play

1 During playback, press (repeat) for

Repeat play, or (shuffle) for Shuffle
play.

2 Press (repeat) or (shuffle)

repeatedly to select the desired play
mode.

Playback in selected play mode may take time
to start.

Available play modes differ depending on the
selected sound source.

Searching a track by name (Quick­BrowZer™)

1 During CD, USB or BT audio device*

playback, press (browse)*
the list of search categories.

When the track list appears, press (back)
repeatedly to display the desired search
category.

*1 Available only for audio devices supporting

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
or above.

*2 During USB playback, press (browse) for

more than 2 seconds to directly return to the
beginning of the category list.

2 Rotate the control dial to select the

desired search category, then press it to
confirm.

3 Repeat step 2 to search the desired track.

Playback starts.

To exit the Quick-BrowZer mode

Press (browse).

1

2

to display

4 Press ENTER to return to the Quick-

BrowZer mode.

The selected item appears.

5 Rotate the control dial to select the

desired item, then press it.

Playback starts.

Searching by skipping items
(Jump mode)

1 Press (browse).
2 Press SEEK +.
3 Rotate the control dial to select the item.

The list is jumped in steps of 10% of the total
number of items.

12GB

Handsfree Calling

To use a cellular phone, connect it with this unit. For
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”
(page 7).

Receiving a Call

1 Press CALL when a call is received with a

ringtone.

The phone call starts.

Note

The ringtone and talker’s voice are output only from the
front speakers.

To reject the call

Press and hold OFF for 1 second.

To end the call

Press CALL again.

Making a Call

You can make a call from the phonebook or call
history when a cellular phone supporting PBAP
(Phone Book Access Profile) is connected.

Calling from the phonebook

1 Press CALL, rotate the control dial to

select [PHONEBOOK], then press it.

2 Rotate the control dial to select an initial

from the initial list, then press it.

3 Rotate the control dial to select a name

from the name list, then press it.

4 Rotate the control dial to select a

number from the number list, then press
it.

The phone call starts.

Calling from the call history

1 Press CALL, rotate the control dial to

select [RECENT CALL], then press it.

A list of the call history appears.

2 Rotate the control dial to select a name

or phone number from the call history,
then press it.

The phone call starts.

Calling by phone number input

1 Press CALL, rotate the control dial to

select [DIAL NUMBER], then press it.

2 Rotate the control dial to enter the

phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*.

The phone call starts.

* To move the digital indication, press SEEK +/–.

Note

[_] appears instead of [#] on the display.

Calling by redial

1 Press CALL, rotate the control dial to

select [REDIAL], then press it.

The phone call starts.

Presetting phone numbers

You can store up to 6 contacts in the preset dial.

1 Select a phone number that you want to

store in the preset dial, from the
phonebook, call history or by inputting
the phone number directly.

The phone number appears in the display of
this unit.

2 Press and hold a number button (1 to 6)

until [MEM] appears.

The contact is stored in the selected preset
number.

Calling by preset number

1 Press SRC, rotate the control dial to select

[BT PHONE], then press it.

2 Press a number button (1 to 6) to select

the contact you want to call.

3 Press ENTER.

The phone call starts.

13GB

Calling by voice tags

You can make a call by saying the voice tag stored
in a connected cellular phone that has a voice
dialing function.

1 Press CALL, rotate the control dial to

select [VOICE DIAL], then press it.

Alternatively, press ENTER while the App
Remote function is off.

2 Say the voice tag stored on the cellular

phone.

Your voice is recognized, and the call is made.

To cancel voice dialing

Press ENTER.

Available Operations during
Call

To preset the volume of the ringtone and
talker’s voice

You can preset the volume level of the ringtone and
talker’s voice.

Adjusting the ringtone volume:

Rotate the control dial while receiving a call.

Adjusting the talker’s voice volume:

Rotate the control dial during a call.

To adjust the volume for the other party (Mic
gain adjustment)

Press MIC.
Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].

To reduce echo and noise (Echo Canceler/
Noise Canceler Mode)

Press and hold MIC.
Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

To transfer a call

In order to activate/deactivate the appropriate
device (this unit/cellular phone), press MODE or use
your cellular phone.

Note

Depending o n the cellular phone, han dsfree connection
may be cut off when call transfer is attempted.

To check the status of SMS/email*

flashes when a new SMS/email is received, and

stays lit when there are unread messages.

* Available only for a cellular phone supporting MAP

(Message Access Profile).

Useful Functions

App Remote with iPhone/
Android Phone

Downloading the “App Remote”
application is required from the
App Store for iPhone or from
Google Play for Android phone.
Using the “App Remote”
application, the following
features are available:
Operate the unit to launch and control

compatible applications on iPhone/Android
phone.

Operate iPhone/Android phone with simple

finger gestures to control the source of the unit.

Launch an application/audio source or search

the keyword on the application by saying a word
or phrase into the microphone (Android phone
only).

Read out incoming text messages, SMS, email,

Twitter, Facebook, Calendar, etc., automatically,
and the text messages, SMS and email can be
replied (Android phone only).

Adjust the sound settings (EQ10, Balance/Fader,

Listening Position) of the unit via iPhone/
Android phone.

Notes

For your safety, follow your local traffic laws and

regulations, and do not operate the application while
driving.

Available operations differ depending on the

applications. For details on available applications,
visit the support site on the back cover.

App Remote ver. 2.0 via USB is compatible with iOS 5/

iOS 6 installed iPhones.

App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH is compatible

with Android devices with Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1
or 4.2 installed.

Voice recognition function does not work depending

on your smartphone. In that case, go to [Settings] –
select [Voice Recognition].

SMS/E-mail/Notification reading is available for

Android devices with TTS engine installed.

The “Smart Connect” application, provided by Sony

Mobile Communications, is necessary for Twitter/
Facebook/Calendar, etc., notification read out.

Establishing the App Remote
connection

1 Connect iPhone to the USB port or

Android phone with the BLUETOOTH
function.

2 Launch the “App Remote” application.

14GB

3 Press and hold APP on the unit for more

than 2 seconds.

Connection to iPhone/Android phone starts.
For details on the operations on iPhone/
Android phone, see the help of the application.

If the device number appears

Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device,
then press ENTER on this unit and select [Yes] on
the mobile device.

To terminate connection

Press and hold APP.

Selecting the source or application

You can operate the unit to select the desired
source or application on your smartphone.

1 Rotate the control dial to select the desired source

or application, then press it.

2 Say the desired voice command into the

microphone when [Say Source or App] appears on
the Android phone.

Notes

Voice recognition may not be available in some cases.
Voice recognition may not work properly depending

on the performance of the connected Android phone.

Operate under conditions where noise such as engine

sound is minimized during voice recognition.

Using an external microphone (not supplied) will

improve voice recognition.

When a music or video application is
selected*

Press 1 or 2 to enter HID mode, and press SEEK +/–
to select a playback item, then press ENTER to start
playback.

* Available only for an Android phone supporting HID

(Human Interface Device Profile).

To select another source or application, press SRC
then rotate the control dial to select the desired
source or application.

Announcement of various information by
voice guide (Android phone only)

When SMS/E-mail, Twitter/Facebook/Calendar
notifications, etc., are received, they are
automatically announced through the car speakers.

For details on settings, refer to the help of the
application.

Activating voice recognition (Android
phone only)

By registering applications, you can control an
application by voice command. For details, refer to
the help of the application.

To activate voice recognition

1 Press ENTER to activate voice recognition.

Making sound settings

You can adjust the settings for EQ, BAL/FAD/SW
Level and Position via your smartphone.

For details on settings, refer to the help of the
application.

15GB

Settings

Canceling the DEMO Mode

You can cancel the demonstration display which
appears while this unit is turned off.

1 Press MENU, rotate the control dial to

select [DISPLAY], then press it.

2 Rotate the control dial to select [DEMO],

then press it.

3 Rotate the control dial to select [DEMO-

OFF], then press it.

The setting is complete.

4 Press (back) twice.

The display returns to normal reception/play
mode.

AUTO OFF

Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: [NO], [30S] (30
seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60
minutes).

AUX-A (AUX audio)

Activates the AUX source display: [ON], [OFF].
(Available only when the unit is turned off.)

REAR/SUB

Switches the audio output: [SUB-OUT]
(subwoofer), [REAR-OUT](power amplifier).
(Available only when the unit is turned off.)

CT (clock time) (page 10)

Activates the CT function: [ON], [OFF].

REGIONAL

Restricts reception to a specific region: [ON],
[OFF]. (Available only when FM is received.)

BTM (page 9)

Basic Setting Operation

You can set items in the menu to the following
procedure.
The following items can be set depending on the
source and setting.

1 Press MENU.
2 Rotate the control dial to select the setup

category, then press it.

Setup categories are follows:

GENERAL setup (page 16)
SOUND setup (page 16)
DISPLAY setup (page 18)
BT (BLUETOOTH) setup (page 18)
APP REM (App Remote) setup (page 18)

3 Rotate the control dial to select the

options, then press it.

To return to the previous display

Press (back).

GENERAL Setup

CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 6)

CAUT ALM (caution alarm) (page 6)

Activates the caution alarm: [ON], [OFF].
(Available only when the unit is turned off.)

BEEP

Activates the beep sound: [ON], [OFF].

SOUND Setup

C.AUDIO+ (clear audio+)

Reproduces sound by optimizing the digital
signal with the Sony recommended sound
settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF]
when [EQ10 PRESET] is changed).

EQ10 PRESET

Selects an equalizer curve from 10 equalizer
curves or off: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
The equalizer curve setting can be memorized
for each source.

EQ10 SETTING

Sets [CUSTOM] of EQ10.

BASE

Selects a preset equalizer curve as a basis for
further customizing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63
Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from -6 dB to +6 dB.

16GB

POSITION (listening position)

SET F/R POS (set front/rear position)
Simulates a natural sound field by delaying the
sound output from front/rear speaker to suit
your position.

FRONT L (): Front left
FRONT R (): Front right
FRONT (): Center front
ALL (): In the center of your car
CUSTOM: Position set by App Remote
OFF: No position set

ADJ POSITION* (adjust position)
Fine-tunes the listening position setting.
Adjustable range: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS* (set subwoofer position)

NEAR (): Near
NORMAL (): Normal
FAR (): Far

BALANCE

Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].

FAD ER

Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER]
– [REAR-15].

DSEE (digital sound enhancement engine)

Improves digitally compressed sound by
restoring high frequencies lost in the
compression process.
This setting can be memorized for each source
other than the tuner.
Selects the DSEE mode: [ON], [OFF].

LOUDNESS

Reinforces bass and treble for clear sound at low
volume levels: [ON], [OFF].

AAV (advanced auto volume)

Adjust the playback volume level of all playback
sources to the optimum level: [ON], [OFF].

RB ENH (rear bass enhancer)

Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
applying a low pass filter setting to the rear
speakers. This function allows the rear speakers
to work as a subwoofer if one is not connected.
(Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].)
RBE MODE (rear bass enhancer mode)
Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],
[OFF].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].

SW DIREC (subwoofer direct connection)

You can use the subwoofer without a power
amplifier when it is connected to the rear
speaker cord. (Available only when [RBE MODE]
is set to [OFF].)
Be sure to connect a 4 — 8 ohm subwoofer to
either of the rear speaker cords. Do not connect
a speaker to the other rear speaker cord.
SW MODE (subwoofer mode)
Selects the subwoofer mode: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (subwoofer phase)
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].
SW POS* (subwoofer position)
Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].

S.WOOFER (subwoofer)

SW LEVEL (subwoofer level)
Adjusts the subwoofer volume level:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.)
SW PHASE (subwoofer phase)
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].
SW POS* (subwoofer position)
Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].

HPF (high pass filter)

HPF FREQ (high pass filter frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (high pass filter slope)
Selects the HPF slope (effective only when [HPF
FREQ] is set to other than [OFF]): [1], [2], [3].

17GB

AUX VOL (AUX volume level)

Adjusts the volume level for each connected
auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.

BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)

Adjusts the volume level for each connected
BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.

* Does not appear when [SET F/R POS] is set to [OFF].

DISPLAY Setup

DEMO (demonstration)

Activates the demonstration: [ON], [OFF].

DIMMER

Changes the display brightness: [ON], [OFF].

ILLUM (Illumination)

Changes the illumination color: [1], [2].

AUTO SCR (auto scroll)

Scrolls long items automatically: [ON], [OFF].

BT (BLUETOOTH) Setup

PAIRING (page 7)

PHONEBOOK (page 13)

REDIAL (page 13)

RECENT CALL (page 13)

VOICE DIAL (page 14)

DIAL NUMBER (page 13)

RINGTONE

Selects whether this unit or the connected
cellular phone outputs the ringtone: [1] (this
unit), [2] (cellular phone).

AUTO ANS (auto answer)

Sets this unit to answer an incoming call
automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2]
(about 10 seconds).

AUTO PAIRING

Start BLUETOOTH pairing automatically when
iOS device version 5.0 or later is connected via
USB: [ON], [OFF].

BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 7)

Activates the BLUETOOTH function: [ON], [OFF].

BT INIT (BLUETOOTH initialize)

Initializes all the BLUETOOTH related settings
(pairing information, preset number, device
information, etc.).
When disposing the unit, initialize all the
settings.
(Available only when the unit is turned off.)

APP REM (App Remote) Setup

Establish and terminate App Remote function
(connection).

18GB

Additional Information

MP3/WMA

Folder (album)

MP3/WMA file (track)

Precautions

Cool off the unit beforehand if your car has been

parked in direct sunlight.

Do not leave the front panel or audio devices

brought in inside the car, or it may cause
malfunction due to high temperature in direct
sunlight.

Power antenna (aerial) extends automatically.

Moisture condensation

Should moisture condensation occur inside the
unit, remove the disc and wait for about an hour for
it to dry out; otherwise the unit will not operate
properly.

To maintain high sound quality

Do not splash liquid onto the unit or discs.

Notes on discs

Do not expose discs to direct sunlight or heat

sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.

Before playing, wipe the discs

with a cleaning cloth from the
center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, commercially
available cleaners.

This unit is designed to play

back discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
DualDiscs and some of the music discs encoded
with copyright protection technologies do not
conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.

Discs that this unit CANNOT play

Discs with labels, stickers, or sticky tape or

paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.

Discs with non-standard shapes (e.g., heart,

square, star). Attempting to do so may damage
the unit.

8 cm (3

Notes on CD-R/CD-RW discs

The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)

folders (albums): 150 (including root folder)
files (tracks) and folders: 300 (may less than

displayable characters for a folder/file name: 32

1

/4 in) discs.

300 if folder/file names contain many
characters)

(Joliet)/64 (Romeo)

If the multi-session disc begins with a CD-DA

session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.

Discs that this unit CANNOT play

CD-R/CD-RW of poor recording quality.
CD-R/CD-RW recorded with an incompatible

recording device.

CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
CD-R/CD-RW other than those recorded in

music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi­session.

Playback order of MP3/WMA files

About iPod

You can connect to the following iPod models.

Update your iPod devices to the latest software
before use.

Compatible iPhone/iPod models

Compatible Model USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod classic
iPod nano (7th generation)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)

19GB

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that

an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.

About BLUETOOTH function

What is BLUETOOTH technology?

BLUETOOTH wireless technology is a short-range

wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as
a cellular phone and a headset. BLUETOOTH
wireless technology operates within a range of
about 10 m (33 ft). Connecting two devices is
common, but some devices can be connected to
multiple devices at the same time.

You do not need to use a cable for connection

since BLUETOOTH technology is a wireless
technology, neither is it necessary for the devices
to face one another, such is the case with infrared
technology. For example, you can use such a
device in a bag or pocket.

BLUETOOTH technology is an international

standard supported by millions of companies all
over the world, and employed by various
companies worldwide.

On BLUETOOTH communication

BLUETOOTH wireless technology operates within

a range of about 10 m (33 ft).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.

The following conditions may affect the sensitivity

of BLUETOOTH communication.
There is an obstacle such as a person, metal, or

wall between this unit and BLUETOOTH device.

A device using 2.4 GHz frequency, such as a

wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.

Because BLUETOOTH devices and wireless LAN

(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and result in
communication speed deterioration, noise, or
invalid connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such as case, perform the
following.
Use this unit at least 10 m (33 ft) away from the

wireless LAN device.

If this unit is used within 10 m (33 ft) of a

wireless LAN device, turn off the wireless LAN
device.

Install this unit and BLUETOOTH device as near

to each other as possible.

Microwaves emitting from a BLUETOOTH device

may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
where inflammable gas is present, in a hospital,

train, airplane, or petrol station

near automatic doors or a fire alarm

This unit supports security capabilities that

comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.

We do not take any responsibility for the leakage

of information during BLUETOOTH
communication.

Connection with all BLUETOOTH devices cannot

be guaranteed.
A device featuring BLUETOOTH function is

required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by BLUETOOTH SIG, and be
authenticated.

Even if the connected device conforms to the

above mentioned BLUETOOTH standard, some
devices may not be connected or work
correctly, depending on the features or
specifications of the device.

While talking on the phone hands free, noise

may occur, depending on the device or
communication environment.

Depending on the device to be connected, it may

require some time to start communication.

Others

Using the BLUETOOTH device may not func tion on

cellular phones, depending on radio wave
conditions and location where the equipment is
being used.

If you experience discomfort after using the

BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH
device immediately. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.

If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.

20GB

Maintenance

Cleaning the connectors

The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 6) and clean the connectors with
a cotton swab. Do not apply too much force.
Otherwise, the connectors may be damaged.

Notes

For safety, turn off the ignition before cleaning the

connectors, and remove the key from the ignition
switch.

Never touch the connectors directly with your fingers

or with any metal device.

Specifications

Tuner section

FM

Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Antenna (aerial) terminal:

External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz

MW/LW

Tuning range:

MW: 531 – 1,602 kHz

LW: 153 – 279 kHz
Antenna (aerial) terminal:

External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:

9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
Sensitivity: MW: 26 V, LW: 45 V

CD Player section

Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Corresponding codec: MP3 (.mp3) and WMA (.wma)

USB Player section

Interface: USB (High-speed)
Maximum current: 1 A

The maximum number of recognizable tracks:

10,000

Corresponding codec:

MP3 (.mp3), WMA (.wma) and WAV (.wav)

Wireless Communication

Communication System:

BLUETOOTH Standard version 3.1

Output:

BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm)

Maximum communication range:

Line of sight approx. 10 m (33 ft)*

Frequency band:

2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
MAP (Message Access Profile)
HID (Human Interface Device Profile)

*1 The actual range will vary depending on factors such

as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance,
operating system, software application, etc.

*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose

of BLUETOOTH communication between devices.

1

2

:

Power amplifier section

Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms)

General

Outputs:

Audio outputs terminal (front, rear/sub

switchable)

Power antenna (aerial)/Power amplifier control

terminal (REM OUT)

Inputs:

Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB port

Power requirements: 12 V DC car battery (negative

ground (earth))

Dimensions:

Approx. 178 mm × 50 mm × 177 mm

1

(7

/8 in × 2 in × 7 in) (w/h/d)

Mounting dimensions:

Approx. 182 mm × 53 mm × 160 mm

1

(7

/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (w/h/d)

Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)

21GB

Package contents:

Main unit (1)
Parts for installation and connections (1 set)

Optional accessories/equipment:

Microphone: XA-MC10

Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for detailed
information.

Design and specifications are subject to change
without notice.

Troubleshooting

The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
from the dashboard, refer to the installation/
connections manual supplied with this unit.
If the problem is not solved, visit the support site on
the back cover.

Copyrights

The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.

The N-Mark is a trademark or registered trademark
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.

Windows Media is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.

This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Google, Google Play and Android are trademarks of
Google Inc.

General

No sound.

The position of the fader control [FADER] is not

set for a 2-speaker system.

No beep sound.

An optional power amplifier is connected and

you are not using the built-in amplifier.

The contents of the memory have been erased.

The power supply lead or battery has been

disconnected or not connected properly.

Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes a noise when the position of the ignition
is switched.

The leads are not matched correctly with the car’s

accessory power connector.

During playback or reception, the demonstration
mode starts.

If no operation is performed for 5 minutes with

[DEMO-ON] set, the demonstration mode starts.
Set [DEMO-OFF] (page 18).

The display disappears from/does not appear in
the display window.

The dimmer is set to [DIM-ON] (page 18).
The display disappears if you press and hold OFF.

Press OFF on the unit until the display appears.

The connectors are dirty (page 21).

The operation buttons do not function.
The disc will not eject.

Press AF/TA/PTY and (back)/MODE for more

than 2 seconds to reset the unit.
The contents stored in memory are erased.
For your safety, do not reset the unit while you
are driving.

22GB

Radio reception

Stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.

The connection is not correct.

Check the connection of the car antenna

(aerial).

If the auto antenna (aerial) will not extend,

check the connection of the power antenna
(aerial) control lead.

Preset tuning is not possible.

The broadcast signal is too weak.

RDS

The SEEK starts after a few seconds of listening.

The station is non-TP or has weak signal.

Deactivate TA (page 10).

No traffic announcements.

Activate TA (page 10).
The station does not broadcast any traffic

announcements despite being TP.
Tune in another station.

PTY displays [- — — — — — — -].

The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received.
The station does not specify the program type.

Program service name flashes.

There is no alternative frequency for the current

station.
Press SEEK +/– while the program service name

is flashing. [PI SEEK] appears and the unit starts
searching for another frequency with the same
PI (program identification) data.

CD playback

The disc does not play back.

Defective or dirty disc.
The CD-R/CD-RW is not for audio use (page 19).

MP3/WMA files cannot be played back.

The disc is incompatible with the MP3/WMA

format and version. For details on playable discs
and formats, visit the support site.

MP3/WMA files take longer to play back than
others.

The following discs take a longer time to start

playback.
A disc recorded with a complicated tree

structure.

A disc recorded in Multi Session.
A disc to which data can be added.

The sound skips.

Defective or dirty disc.

USB playback

You cannot play back items via a USB hub.

This unit cannot recognize USB devices via a USB

hub.

A USB device takes longer to play back.

The USB device contains files with a complicated

tree structure.

The sound is intermittent.

The sound may be intermittent at a high-bit-rate

of more than 320 kbps.

Application name is mismatched with the actual
application in App Remote.

Launch the application again from the “App

Remote” application.

NFC function

One touch connection (NFC) is not possible.

If the smartphone does not respond to the

touching.
Check that the NFC function of the smartphone

is turned on.

Move the N-Mark part of the smartphone

closer to the N-Mark part on this unit.

If the smartphone is in a case, remove it.

NFC receiving sensitivity depends on the device.

If One touch connection with the smartphone
fails several times, make BLUETOOTH connection
manually.

BLUETOOTH function

The connecting device cannot detect this unit.

Before the pairing is made, set this unit to pairing

standby mode.

While connected to a BLUETOOTH device, this

unit cannot be detected from another device.
Disconnect the current connection and search

for this unit from another device.

When the device pairing is made, set the

BLUETOOTH signal output to on (page 7).

Connection is not possible.

The connection is controlled from one side (this

unit or BLUETOOTH device), but not both.
Connect to this unit from a BLUETOOTH device

or vice versa.

The name of the detected device does not
appear.

Depending on the status of the other device, it

may not be possible to obtain the name.

No ringtone.

Adjust the volume by rotating the control dial

while receiving a call.

Depending on the connecting device, the

ringtone may not be sent properly.

Set [RINGTONE] to [1] (page 18).

The front speakers are not connected to the unit.

Connect the front speakers to the unit. The

ringtone is output only from the front speakers.

23GB

The talker’s voice cannot be heard.

The front speakers are not connected to the unit.

Connect the front speakers to the unit. The

talker’s voice is output only from the front
speakers.

A call partner says that the volume is too low or
high.

Adjust the volume accordingly using mic gain

adjustment (page 14).

Echo or noise occurs in phone call conversations.

Lower the volume.
Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]

(page 14).

If the ambient noise other than the phone call

sound is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is
loud, shut the window. If an air conditioner is
loud, lower the air conditioner.

The phone is not connected.

When BLUETOOTH audio is played, the phone is

not connected even if you press CALL.
Connect from the phone.

The phone sound quality is poor.

Phone sound quality depends on reception

conditions of cellular phone.
Move your car to a place where you can

enhance the cellular phone’s signal if the
reception is poor.

The volume of the connected audio device is low
(high).

Volume level will differ depending on the audio

device.
Adjust the volume of the connected audio

device or this unit.

The sound skips during playback of a
BLUETOOTH audio device.

Reduce the distance between the unit and the

BLUETOOTH audio device.

If the BLUETOOTH audio device is stored in a case

which interrupts the signal, remove the audio
device from the case during use.

Several BLUETOOTH devices or other devices

which emit radio waves are in use nearby.

Turn off the other devices.
Increase the distance from the other devices.

The playback sound stops momentarily when the

connection between this unit and the cellular
phone is being made. This is not a malfunction.

The connected BLUETOOTH audio device cannot
be controlled.

Check that the connected BLUETOOTH audio

device supports AVRCP.

Some functions do not work.

Check if the connecting device supports the

functions in question.

A call is answered unintentionally.

The connecting phone is set to answer a call

automatically.

Pairing failed due to time out.

Depending on the connecting device, the time

limit for pairing may be short.
Try completing the pairing within the time.

BLUETOOTH function cannot operate.

Turn off the unit by pressing OFF for more than 2

seconds, then turn the unit on again.

No sound is output from the car speakers during
handsfree call.

If the sound is output from the cellular phone, set

the cellular phone to output the sound from the
car speakers.

Application name is mismatched with the actual
application in App Remote.

Launch the application again from the “App

Remote” application.

While running the “App Remote” application via
BLUETOOTH, the display automatically switches
to [BT AUDIO].

The “App Remote” application or BLUETOOTH

function has failed.
Run the application again.

Error displays/Messages

ERROR

The disc is dirty or inserted upside down.

Clean or insert the disc correctly.
A blank disc has been inserted.
The disc cannot play due to a problem.

Insert another disc.
USB device was not automatically recognized.

Connect it again.
Press to remove the disc.

HUB NO SUPRT (hubs not supported)

USB hub is not supported on this unit.

IPD STOP (iPod stop)

When repeat play is not set, playback of the last

track in album finished.

The music application in the iPod/iPhone is

terminated.

Press PAUSE to start playback again.

NO AF (no alternative frequencies)
There is no alternative frequency for the current

station.

24GB

Press SEEK +/– while the program service name

is flashing. The unit starts searching for
another frequency with the same PI (program
identification) data ([PI SEEK] appears).

NO DEV (no device)
[USB] is selected as source without a USB device

connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
Be sure to connect a USB device and USB cable.

NO MUSIC

The disc or USB device does not contain a music

file.

Insert a music CD.
Connect a USB device with a music file in it.

NO TP (no traffic programs)

The unit will continue searching for available TP

stations.

OVERLOAD

USB device is overloaded.

Disconnect the USB device, then change the

source by pressing SRC.

The USB device has a fault, or an unsupported

device is connected.

PUSH EJT (push eject)

The disc cannot be ejected.

Press (eject).

READ

The unit is reading all track and album

information on the disc.
Wait until reading is complete and playback

starts automatically. Depending on the disc
structure, it may take more than a minute.

USB NO SUPRT (USB not supported)

The connected USB device is not supported.

For details on the compatibility of your USB

device, visit the support site.

[] or []

During reverse or fast-forward, you have reached

the beginning or the end of the disc and you
cannot go any further.

[]

The character cannot be displayed.

For BLUETOOTH function:

BT BUSY (BLUETOOTH busy)

The phonebook and the call history of the cellular

phone are not accessible from this unit.
Wait for a while, and then try again.

ERROR

BT Initialize failed.

Phonebook access failed.
Phonebook content was changed while

accessing the cellular phone.
Access the phonebook in the cellular phone

again.

MEM FAILURE (memory failure)
This unit failed to store the contact in the preset

dial.
Make sure that the number you intend to store

is correct (page 13).

MEMORY BUSY

This unit is storing data.

Wait until storing has finished.

NO DEV (no device)

BLUETOOTH audio source is selected without a

BLUETOOTH audio device connected. A
BLUETOOTH audio device has been disconnected
during a call.

Be sure to connect a BLUETOOTH audio device.

BLUETOOTH phone source is selected without a

cellular phone connected. A cellular phone has
been disconnected during a call.
Be sure to connect a cellular phone.

P EMPTY (preset number empty)
The preset dial is empty.

UNKNOWN

Name or phone number cannot be displayed

when browsing phonebook or call history.

WITHHELD

Phone number is hidden by caller.

For App Remote operation:

APP ——— (application)

Connection with the application is not made.

Establish iPhone connection again.

APP DISCNCT (application disconnected)

App Remote connection is not made.

Establish the App Remote connection

(page 14).

APP MENU (application menu)
Button operation cannot be performed while a

menu on iPhone/Android phone is open.
Exit the menu on iPhone/Android phone.

APP NO DEV (application no device)
The device with the application installed is not

connected.
Connect the device, then establish iPhone

connection.

25GB

APP SOUND (application sound)

Button operation cannot be performed while a

sound menu on iPhone/Android phone is open.
Exit the sound menu on iPhone/Android

phone.

OPEN APP (open application)

The “App Remote” application is not running.

Launch the iPhone’s application.

If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at
the time the problem began.

26GB

Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren
Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier
die Seriennummer:
S/N: ___________________________
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie
oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten
auf dem Gerät selber.

Montieren Sie dieses Gerät aus
Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des
Fahrzeugs.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die
mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

Hergestellt in Thailand

Eigenschaften der Laserdiode

Emissionsdauer: kontinuierlich
Laserausgangsleistung: weniger als 53,3 W

(Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit
einer Öffnung von 7 mm.)

Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
befindet sich an der Geräteunterseite.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser
MEX-N4000BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/

Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten

Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres
Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition
(ACC oder I) verfügt

Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik
(AUTO OFF) (Seite 18). Nach dem Ausschalten
wird das Gerät dann nach der voreingestellten
Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so
dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen
wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO
OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal,
wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste OFF
gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet
wird.

2DE

Hinweise zur BLUETOOTH-Funktion

Achtung

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE
HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE
SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT
OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN
GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN,
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES
PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE,
AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS,
DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER
HARDWARE UND/ODER SEINER SOFTWARE
ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT
AUFTRETEN.

WICHTIGER HINWEIS!

Sicherer und effizienter Gebrauch

Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die
ausdrückliche Genehmigung von Sony
durchgeführt werden, können die Befugnis des
Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheben.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieses
Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften
oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von
BLUETOOTH-Geräten einschränken.

Führen von Fahrzeugen

Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie
unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften
zum Gebrauch von Mobiltelefonen und
Freisprecheinrichtungen.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren
immer uneingeschränkt auf das
Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es
erfordert, fahren Sie an den Straßenrand und halten
Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder
entgegennehmen.

Herstellen einer Verbindung zu anderen
Geräten

Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät
herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen
Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen
Sicherheitshinweise.

Hochfrequenzstrahlung

HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht
ordnungsgemäß installierte oder unzureichend
abgeschirmte elektronische Systeme in
Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische
Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische
Antiblockiersysteme, elektronische
Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag­Systeme. Zur Installation oder Wartung dieses
Geräts wenden Sie sich bitte an den
Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des
Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder
Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen

der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung
führen.
Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller
und klären Sie ab, ob der Gebrauch von
Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik
in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen
Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und
ordnungsgemäß funktionieren.

Notrufe

Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das
Auto und das elektronische Gerät, das mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit
Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie
benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen
nicht unter allen Umständen eine Verbindung
garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen
(wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht
ausschließlich auf elektronische Geräte.
Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen,
denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung
und das elektronische Gerät, das mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet
sein müssen und nur in Gebieten mit ausreichender
Mobilfunksignalstärke verwendet werden können.
Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen
Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei
Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/
oder Telefonfunktionen nicht zur Verfügung.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
lokalen Mobilfunkanbieter.

3DE

Inhalt

Lage und Funktion der Teile und

Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vorbereitungen

Abnehmen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts . . . . . . . . . . 7

Anschließen eines iPod/USB-Geräts. . . . . . . . . . . . 9

Anschließen eines tragbaren Audiogeräts . . . . . . . 9

Radioempfang

Radioempfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Das Radiodatensystem (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Wiedergabe

Wiedergeben von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Wiedergabe mit einem iPod/USB-Gerät . . . . . . . . 11

Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät . . . . . 12

Suchen und Wiedergeben von Titeln . . . . . . . . . . 12

Telefonieren mit
Freisprecheinrichtung

Entgegennehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . 13

Tätigen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Während eines Anrufs verfügbare

Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Weitere nützliche Funktionen

App Remote mit iPhone/Android-

Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Einstellungen

Beenden des DEMO-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Grundlegende Einstellschritte . . . . . . . . . . . . . . . . 17

GENERAL-Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SOUND-Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

POSITION (Hörposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

RB ENH (Verstärker für Bässe über

Hecklautsprecher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SW DIREC (Direktverbindung mit

Tiefsttonlautsprecher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

DISPLAY-Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

BT (BLUETOOTH)-Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . 20

BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung) . . . . . . . . 20

APP REM (App Remote)-Konfiguration . . . . . . . . . 20

4DE

Loading…

Зачастую, после приобретения магнитолы Sony, мы начинаем читать инструкцию, и понимаем, что в ней, кроме как ее настроить после установки, больше нечего не сказано. А ведь нам важно знать, как выглядит схема подключения магнитолы Sony CDX-GT210, либо xplod, GT200E, GT300EE, f7700, GT470UE и других моделей, о которой в большинстве случаев умалчивает производитель. Ведь от того, насколько правильно она будет подключена к автомобилю, зависит ее дальнейшая работа.

Алгоритм действий

На самом деле никакой сложности, в процессе подключения данной техники, нет. Главное последовательно и поэтапно выполнять эту задачу, при этом, знать, какие разъемы для чего нужны. В зависимости от того, какой модели ваше устройство, существует несколько составляющих для подключения:

Коннекторы (ISO-коннектор)

Именно разъемы и коннекторы являются главным составляющим при подключении. Их изготавливают как по международному стандарту (ISO), так и строго индивидуальные. Если в вашей автомагнитоле попался коннектор первого типа, то тут все просто, подключение займет всего несколько минут.

Совсем по-другому обстоит ситуация с коннектором второго типа. В этом случае чтоб присоединить устройство, необходимо подбирать к нему переходник либо обрезать провода, а потом уже присоединять их к колодке индивидуального коннектора согласно схеме. Хотя, не желательно делать обрезку проводов. Лучше в этой ситуации воспользоваться термоусадочные кембрики и остальные меры безопасности.

Провода

Чтобы подцепить плюсовой провод, необходимо обладать определенной сноровкой. Непременно нужно запастись предохранителем, если собираетесь делать подключение магнитолы Sony CDX напрямую от АКБ. Особое внимание уделяем диаметру проводки. Он не должен быть меньше, чем разъем главного устройства. Если это выполнить невозможно, то тогда можно магнитолу подключить через прикуриватель. Но это следует делать только в самом крайнем случае. Чтобы минимизировать потерю энергии с АКБ, подключать нужно согласно порядку данных действий:

  • Масса – это черный кабель, который идет от АКБ;
  • Силовой либо плюсовой на двенадцать Вольт – это желтый кабель, который идет от АКБ;
  • За сигнал на включение главного устройства от 33 (замок зажигания), отвечает красный кабель;
  • Антенна на другие устройства – синий провод.

А вот если затронуть вопрос, какие ставить диоды, то в данном случае разницы нет, можно любы применять, типа КД522Б.

Разъем и различие по оттенкам

Если вы собираетесь самостоятельно подключать магнитолу Sony, то схема проводов в конечном итоге будет выглядеть следующим образом:

  1. За память и питание головного устройства отвечает силовой провод желтого цвета. Поэтому, изначально его нужно присоединить как плюсовой;
  2. Отключает работу головного устройства провод красного цвета, хотя он тоже силовой. Его необходимо подключить. Согласно инструкции, его нужно присоединить к замку зажигания. Если так сделать, то главное устройство при выключении зажигания также будет отключаться.
  3. Не рекомендуется соединять плюсовые провода вместе. Если пренебречь этой рекомендацией, то автомагнитола будет постоянно работать, а это грозит быстрым обесточиванием АКБ, особенно когда мотор авто не работает. Подключение магнитолы Sony xplod (видео).

Если у вас машина марки ВАЗ, и вы хотите поставить в нее автомагнитолу Sony, например, GT200E, то можно это сделать так:

  1. l Красный провод присоединяем к пятому контакту колонки БСК, а не к замку зажигания. Не смотря на то, что данная схема оригинальна, все же в ней присутствуют недостатки. Когда в авто сидит человек некоторое время, то чтоб он смог слушать музыку, нужно не вынимать ключ из зажигания. Да и при таком подключении расход электроэнергии увеличивается;
  2. l Через обычную кнопку. Ее ставят на кабель, который имеет красный цвет ГУ. У нее обычный функционал – включить или выключить. ГУ работает постоянно при таком раскладе. Когда машина долгое время стоит, просто нажатием кнопки прекращаем поступление питания с АКБ.
  3. l Через аварийку. Когда мы ее задействуем, то питание на ГУ будет идти по средствам постоянного плюса. Питание на ГУ подается через кабель красного цвета от замка зажигания. В этом случае схема будет иметь такой вид:
  • С колодки часов плюс поступает после зажигания.
  • От прикуривателя либо АКБ идет постоянный ток.
  • С прикуривателя идет провод массы, который имеет черный цвет.

Когда в машине есть двухпроводных соленоид, срабатывающий на открытие или закрытие по средствам переменчивости полярности, то схема подключения магнитолы Sony CDX-s22 будет выглядеть так:

  • При открытии дверей машины, происходит подача положительного заряда на реле P1 c соленоида. После того, как он срабатывает, идет забор питания с АКБ по средствам выводов своих контактов и реле P2. Тем самым присоединяя ГУ к питанию.
  • Следовательно, когда дверь авто закрывается, цепочка обрывается, следовательно происходит отключение ГУ.

У этой схемы много минусов, в том числе за счет дополнительного реле наблюдается большой расход тока. Тем не менее, когда вы купили новое авто, или просто хотите сменить магнитолу, чтоб все сделать правильно, выберете оптимальную для вашего случая схему подключения, и в точности следуйте ей. Тогда у вас точно все получится.

Вконтакте

Схема подключения автомагнитолы Sony

Схема подключения автомагнитолы Sony подразумевает правильность действий, знание предназначения коннекторов и многое другое. В этой статье будет рассказано, как осуществить установку и подключение автомагнитол этой фирмы. Автомагнитолы Sony и схема подключения разъемов – это все, что нужно для грамотного проведения процесса.

Подключение

Наиболее правильная Сони может выглядеть тремя способами.

Обычная кнопка

  • Подключение через кнопку, которая ставится на кабель красного цвета ГУ. Она обычная — вкл/выкл.

При таком подключении ГУ работает постоянно, а если автомобиль стоит длительное время, можно просто нажать на кнопку и прекратить питание с АКБ.

Аварийка

В данном случае подразумевается не обычная кнопка, а аварийка автомобиля:

  • При задействовании – идет питание на ГУ через постоянный плюс;
  • Если кнопка не нажата, то питание на ГУ идет через красный кабель от ЗЗ.

Схема будет выглядеть в этом случае следующим образом:

  • У автомагнитолы Сони имеется провод подсветки, который соединяется с подсветкой прикуривателя;
  • Плюс после зажигания идет с колодки часов;
  • Постоянный ток подается с АКБ или прикуривателя;
  • Черный провод массы протягивается тоже с прикуривателя.

Через соленоид

Если в автомобиле имеется 2-х проводной соленоид, который срабатывает на закрытие/открытие путем изменения полярности, то схему можно устроить так:

  • Когда открываются двери авто, положительный импульс подается на реле Р1 с соленоида. Оно срабатывает и начинает брать питание с АКБ через выводы своих контактов и реле Р2, таким образом, подключая ГУ к питанию;
  • Во время закрытия происходит срабатывание реле Р2 и цель питания обрывается, ГУ отключается.

Схема с большим количеством минусов. Повышенное потребление тока за счет дополнительного реле.

Наладка неправильного подключения

Если вы купили автомагнитолу Сони и ее надо подключить вместо штатной, или вы стали обладателем автомобиля, где ГУ от этого производителя неправильно подключено, то эта инструкция поможет все исправить.

Итак, часто бывает, что автомагнитола Сони бывает подключена «без ключа». Другими словами, подключение было осуществлено напрямую от АКБ, без АСС провода.
Кроме того, спутанность проводов в схеме может привести к такой ситуации, когда играет один из динамиков фронта и одна из колонок тыла. Все это исправляется так.
Демонтаж магнитолы:

  • С АКБ скидывается масса, чтобы во время копания в проводке не закоротить случайно;
  • Отдергивается вставка на коробе центральной панели и тянется с передней части вверх;
  • Выворачиваются шурупы, находящиеся над консолью управления климат-контролем (по крайней мере, так на многих иномарках седанах);
  • Снимается пепельница;
  • Лицевая панель автомагнитолы Сони выводится из креплений, а после убирается в сторону;
  • 4 винта, фиксирующие центральные блоки, выворачиваются;
  • Схема проводки

    • Если поверить этой схеме проводов, то достаточно поменять местами зеленый и белый провода, чтобы решить проблему с динамиками;
    • На фото ниже видно, что маленькая фишка слева отвечает за тыловую акустику, а большая фишка с 8-ю проводами (справа) – за питание и фронт;
    • Обратить внимание надо и на то, что магнитола подключена 2-я проводами на плюс: один из проводов желтый, а другой красный. Они соединены вместе и подключены к постоянному току, в обход замку зажигания, как здесь;

    Примечание. Как правило, черный провод отвечает за массу, коричневый или желтый – за постоянное питание, розовый с синей полоской – за питание от замка. Остальные провода идут на переднюю акустику.

    • Рвется красный провод, а изоляция с провода с синей полоской откручивается. Два провода скручиваются вместе и изолируются;
    • Все провода сматываются обратно. Не забываем поменять местами белый и зеленый провода, идущие на динамики;
    • ГУ подключается и все проверяется так: если ключ в замке в положении 1 – магнитола отключена, если ключ замка в положении АСС – магнитола включена.

    Примечание. Резать провода надо с термоусадками. В процессе данной операции можно отрегулировать заодно пульт управления на басовик сзади. Достаточно будет вытащить подстаканник, а провод на сабвуфер провести под ним. Вот и все дела.

    Теперь, дорогой читатель, ты знаешь, что означают все тонкости подключения магнитолы, по крайней мере, теоретически. Что касается практики, то не надо спешить к ней приступать, пока не будет просмотрен видео обзор в тему, подробно изучены схемы и фото – материалы.
    При работе своими руками надо не забывать, что провода должны быть хорошо заизолированы. Самостоятельная наладка проблем и умение подключать автомагнитолу – ценная штука.
    Теперь можно сэкономить на расходах, которые неизбежны при вызове специалиста, цена услуг которого порой вызывает недоумение у большинства россиян.

Установка автомагнитолы – процесс творческий, но при этом не очень сложный. Опытный автолюбитель, хотя бы немного знакомый с основами электротехники, без проблем сможет выполнить подключение автомагнитолы своими руками. О том, как правильно подключать магнитолу в машине, и в какой последовательности это нужно делать, мы и расскажем в данной статье.

Следует помнить, что неправильно установленная и подключенная магнитола будет не только плохо звучать, но может и вовсе привести к пожару в автомобиле.

Хорошую видео-инструкцию по установке и подключению автомагнитолы в машине можно посмотреть на видео внизу этой страницы.

Неправильное подключение автомагнитолы вызывает следующие проблемы:

  • Во время стоянки магнитола потребляет слишком много электроэнергии, вследствие чего аккумулятор постоянно разряжается и при длительной стоянке есть шанс не запустить двигатель.
  • При прослушивании мызыки на высокой громкости магнитола начинает «заикаться», появляются существенные искажения звукового сигнала. Также на высокой громкости автомагнитола может просто выключаться.
  • При выключении питания теряются настройки магнитолы.

Все перечисленные проблемы в 90% случаев возникают из-за неправильного подключения.

Особенности установки автомагнитол

По способу установки современные автомагнитолы бывают двух видов: встраиваемые и стационарные.

  1. Встраиваемые автомагнитолы обычно комплектуются съемной лицевой панелью или специальной шторкой – устройства простые, но эффективно защищающие магнитолу от кражи.
  2. Стационарные автомагнитолы, как правило, устанавливаются производителями автомобилей еще на сборочном конвейере. От кражи их спасают оригинальная форма и нестандартные размеры.

При установке автомагнитолы своими руками нужно учитывать следующие особенности.

Во-первых
, подключать магнитолу необходимо только в соответствие с инструкцией. Несоблюдение этого правила может привести к выходу её из строя или даже пожару. При этом не следует пользоваться инструкциями по установке к другим автомагнитолам, так как даже у одного производителя могут отличаться штекеры и маркировка проводов в зависимости от модели.

У большинства магнитол схема подключения имеется на верхней крышке, а типовую схему подключения автомагнитолы мы приведем ниже.

Во-вторых
, нужно помнить, что проводка большинства отечественных автомобилей еще с советских времен рассчитана на установку магнитол и радиоприемников с механической настройкой, что может создать дополнительные неудобства.

Например, в «Жигулях», независимо от положения ключа в замке зажигания, напряжение на провод питания автомагнитолы подается постоянно. Но при повороте ключа в замке, электрическая цепь на доли секунды размыкается, чего бывает достаточно, чтобы стереть все настройки из памяти магнитолы (если она не энергонезависимая).

Процесс установки и подключения автомагнитолы

Процесс установки автомагнитол разных типов и производителей мало чем отличается друг от друга. Для этого контейнер без магнитолы устанавливают в штатное гнездо и фиксируют, отгибая наружу металлические лепестки по его периметру.

  • В современных автомобилях для подключения автомагнитолы предусмотрен специальный разъем стандарта ISO. Все подключение в таком случае сводится к тому, что вам нужно будет вставить соединительную колодку автомагнитолы в ответный ISO разъем вашего автомобиля.
  • В более старых машинах, а также во многих отечественных авто, разъем ISO не предусмотрен конструкцией. Для установки автомагнитолы в этом случае вам придется приобрести соответствующий разъем и самостоятельно его подключить. Благо, провода на таких разъемах обычно промаркированы и подписаны.

Перейдем к подключению проводов автомагнитолы к разъему ISO. Взгляните на схему подключения ниже. Как видно из схемы, левая сторона разъема ISO отвечает за питание и управление магнитолой, а правая – за подключение к ней динамиков.

Типовая схема подключения автомагнитолы

Основным этапом подключения автомагнитолы является подключение питания. Именно на этом этапе и допускается большинство ошибок.

Питание к автомагнитоле подключается через отдельный предохранитель при помощи гибкого многожильного провода сечением не менее 3 мм 2 . В большинстве случаев достаточно будет использовать предохранитель на 10 ампер, он надежно защитит цепь питания от нештатных ситуаций.

Питание магнитолы осуществляется по трем проводам: желтому, красному и черному.

+12 В
(желтый) – основной провод питания. От него питается встроенный усилитель, а также он служит для сохранения настроек автомагнитолы. Этот провод подключается через предохранитель напрямую к аккумулятору. Желательно, чтобы длина провода от аккумулятора до предохранителя не превышала 30 см.

ACC
(красный) – управление включением автомагнитолы от замка зажигания. На многих автомобилях замки зажигания имеют положение АСС (аксессуары). При повороте ключа в положение ACC, подается питание на автомагнитолу, обогреватель салона и розетку прикуривателя, но система зажигания автомобиля при этом обесточена.

GND
(черный) – подключается к минусовой клемме аккумуляторной батареи. Но это в идеале. Вследствие малой мощности автомагнитолы, допускается соединять черный провод с кузовом автомобиля. Предварительно нужно обеспечить хороший контакт с кузовом, зачистив место соединения от грязи и окислов. Также можно использовать смазку для контактов, которая защитит их от окисления.

Желтый провод питания может также маркироваться, как B+
, BU
, Batt
.

Допускается его соединение с красным проводом АСС (в обход замка зажигания) – это позволит вам слушать музыку без ключа. Но в таком случае магнитола будет постоянно потреблять ток, и при длительном простое машины (от нескольких дней до 2-3 недель) у вас может сесть аккумулятор.

За подключение к автомагнитоле акустических динамиков отвечают такие провода:

  • FL
    – передний левый,
  • FR
    – передний правый,
  • RL
    – задний левый,
  • RR
    – задний правый.

При подключении динамиков к магнитоле обязательно соблюдайте правильную полярность, иначе звучание будет плохого качества, так как акустика в этом случае будет работать в противофазе.

У некоторых автомагнитол выводы на динамики продублированы отдельными разъемами типа «тюльпан» – их целесообразно использовать, если установленная в машине акустика имеет такие же разъемы.

Для подключения динамиков желательно применять специальные акустические провода. Они часто идут в комплекте с магнитолой.

И не вздумайте соединять какие-либо из выводов, предназначенных для подключения аккустики, с «массой» автомобиля – выход автомагнитолы из строя вам будет гарантирован!

Остальные провода в автомагнитоле отвечают за управление дополнительными функциями и оборудованием.

ANT
(белый) – управление антенной. Выполняет роль источника питания для внутренней активной антенны, либо подает управляющий сигнал для включения автоматической наружной антенны.

ILL
(ILLUMINATION) – отвечает за подсветку автомагнитолы. Подключается к “плюсу” цепи питания габаритных огней.

MUTE
– управляет отключением звука от автомобильного комплекта мобильной связи. Звук отключается при соединении этого вывода с массой.

Parking Line
– встречается на большинстве автомобильных DVD проигрывателей. Соединяется с датчиком стояночного тормоза. При таком подключении, DVD вы сможете смотреть только тогда, когда автомобиль будет стоять на “ручнике”.

После подключения к ISO разъему проводов питания, акустики и антенны, весь этот жгут протягивают внутри контейнера таким образом, чтобы их концы с разъемами выходили в салон автомобиля на удобную для работы длину (примерно, как показано на фото в начале статьи), и подключают к соответствующим разъемам на задней стенке магнитолы.

После этого автомагнитолу необходимо включить и послушать. Если все работает нормально, тогда ее можно вставлять в контейнер до упора (должны сработать защелки по бокам).

При установке автомагнитолы полезно знать

Если при установке автомагнитолы использовать штатную автомобильную антенну, то зачастую длины ее провода может не хватать. Многие машины до сих пор оснащаются антеннами, рассчитанными на установку магнитол старого образца. У них антенное гнездо расположено на “хвостике” длинной всего сантиметров пятнадцать.

В этом случае можно попытаться подсоединить антенну вслепую после подключения к ней всех остальных проводов. Если сделать этого не удастся, тогда, скорее всего, придется снимать консоль и втыкать штекер антенны на ощупь уже после установки автомагнитолы в контейнер.

Кстати, примерно после получаса такой «камасутры» вас, наверняка, начнут посещать мысли о покупке новой автомобильной антенны для радио .

Если возникнет необходимость вынуть автомагнитолу со съемной лицевой панелью из контейнера, для этого нужно будет по бокам от нее вставить до упора два плоских ключа, входящих в комплект с магнитолой. Но перед этим не забудьте снять лицевую панель управления – она обычно отсоединяется кнопкой «Release».

Видео-инструкция по установке и подключению автомагнитолы своими руками

Для начала стоит заметить, что неправильное подключение автомагнитолы может привести к получению некачественного звука слабой мощности или порче акустической системы. Если такое предостережение не пугает вас и есть огромное желание сделать все самому, тогда попробуем вместе разобраться в этом вопросе и понять, как правильно установить автомагнитолу. Для выполнения работы потребуется изолента, тестер и отвертка. По времени весь процесс установки может занимать от 5 минут до нескольких часов. Предложенные далее рекомендации применимы в 85% случаях сборки магнитолы.

Стандартный ISO разъем современных магнитол

Автомобиль имеет несколько вариантов комплектации специальными разъемами и проводниками для установки аудиосистемы:

  1. Проводники в машине выведены на задние и фронтальные громкоговорители, при этом провода питания идут от аккумулятора, а плюсовой кабель оснащен отдельным предохранителем. Провода подключены к специальному разъему, который идентичен гнезду в магнитоле. Шнур от антенны также выведен и подходит к устанавливаемой аудиосистеме.
  2. Все необходимые провода для монтажа подведены и подключены к разъему, однако, штекер не подходит к гнезду автомагнитолы.
  3. В автомобиле отсутствуют проводники для громкоговорителей, а провода питания не выведены. Также провода могут быть в наличии, однако, неправильно подключены.

Подробно останавливаться на первом варианте не будем, поскольку здесь все понятно и требуется лишь соединить имеющиеся провода питания и вставить разъем. В любом случае необходимо обязательно проконтролировать, все ли готово для новой аудиосистемы и убедиться, что проводка и динамики соответствуют выдаваемой мощности магнитолы.

Рассмотри подробно второй вариант, когда разъем проводки автомобиля не совпадает с гнездом аудиосистемы. Проблема состоит в том, что практически каждая фирма устанавливает на свои магнитолы индивидуальные виды разъемов для подключения. Различные модели одного производителя могут иметь совершенно разные выходы. При этом чаще всего автомагнитола поставляется вместе с отдельным переходником под ISO стандарт.

Прежде чем выполнять какие-либо действия для устранения неполадки, необходимо окончательно убедиться, что переходника нет в комплекте или он не подходит. Из такой затруднительной ситуации можно выйти двумя способами:

Для предотвращения путаницы разъем необходимо подсоединить к магнитоле и откусить оставшуюся часть. Соединение проводов аудиосистемы и автомобиля выполняется в соответствии с цветовой маркировки. Соединения лучше всего пропаять, а после этого изолировать с помощью термоусадочного кембрика.

В том случае, когда цвета проводов отличаются и не совпадают, потребуется осуществить их прозвонку, а также, скорее всего, нужно будет прокладывать недостающие провода. Для выполнения этого действия следует вооружиться тестером или специальным мультиметром с пищалкой и отдельной батарейкой на 9 вольт.

Внимание!
Любые манипуляции с проводкой осуществляются только при отключенном аккумуляторе!

Подробно останавливаться на процессе прозвонки мультиметром мы не будем. Рассмотрим, зачем нужна батарейка и как она применяется.

Если прозванивать громкоговорители и не отключать при этом от них проводов, должны звониться два провода. Это будет пара под конкретный динамик. Именно для определения их полярности понадобиться батарейка. Она подключается к паре проводов, а дальше необходимо следить за движением диффузора громкоговорителя.

Если диффузор двинулся наружу, значит, полярность выбрана правильно. Провод, который был подсоединен к плюсу батареи маркируется как «+», а к минусу – «-». Если диффузор втянулся, значит, полярность выбрана неправильно и пометить провода необходимо наоборот. Батарейка подключается к динамику всего на одну секунду.

Маркировка и цветовое обозначение проводов

Установка автомагнитолы своими руками потребует знаний о маркировке проводов:

  • Черный (обозначается GROUND или GND). Минус аккумуляторной батареи;
  • Красный (маркировка АCC или А+). Плюс замка зажигания;
  • Желтый (обозначается ВАТ или В+). Плюс от аккумуляторной батареи;
  • Белый с полосой (маркировка FL-). Минус переднего левого динамика;
  • Белый без полосы (обозначается FL+). Плюс переднего левого динамика;
  • Серый с полосой (маркировка FR-). Минус правого переднего динамика;
  • Серый без полосы (обозначается FR+). Плюс правого переднего динамика;
  • Зеленый с полосой (маркировка RL-). Минус левого заднего динамика;
  • Зеленый без полосы (обозначение RL+). Плюс левого заднего динамика;
  • Фиолетовый с полосой (маркировка RR-). Минус правого заднего динамика;
  • Фиолетовый без полосы (обозначение RR+). Плюс правого заднего динамика.

Помимо основных проводов аудиосистема может иметь и дополнительные, скажем синий с белой полосой или без полосы, который предназначен для подключения антенны, оранжевый – для включения подсветки и другие.

Как подключить автомагнитолу

Рассмотри в деталях вариант, когда установку и подключение аудиосистемы нужно выполнять с нуля. На первом этапе необходимо купить полный комплект проводов для подключения громкоговорителей и питания. Длина проводов зависит от особенностей автомобиля и выбранного способа монтажа. Лучше всего, когда они максимально короткие и не имеют дополнительных скруток. Хорошим решением будет приобретение медных многожильных проводов, имеющих силиконовую изоляцию. Их толщины должно хватать для обеспечения максимально эффективной работы аудиосистемы. Провода питания сечением 4 мм. кв. подойдут для автомагнитолы мощностью до 120 Вт. В этом случае проводов на динамики сечением 1-2 мм. кв. вполне достаточно.

Плюсовой провод питания должен иметь толщину не менее 4 кв.мм. и быть снабжен предохранителем

Зачастую в одном комплекте с громкоговорителями имеются соединительные провода, которые не соответствуют требуемой толщине.

Подключение динамиков

Современные аудиосистемы чаще всего рассчитаны на обслуживание 4-х динамиков. Это два задних громкоговорителя и два передних. Магнитолы, выдающие мощность 30 Вт и более на один канал, имеют четыре пары проводов. Для каждой пары характерна своя цветовая маркировка. Также в каждой связке есть провод без полосы (плюс) и с полосой (минус).

Не стоит путать полярность, хотя это и не так страшно. Категорически запрещено заземлять на массу провод с полосой (минус), который идет от магнитолы, поскольку он абсолютно не имеет отношения к общей массе автомобиля. Сами громкоговорители оснащены двумя клеммами (одна узкая, другая широкая). Магнитолы слабой мощности могут иметь только одни плюсовой провод на каждый динамик. В такой ситуации минус динамиков необходимо подключать на общий минус аудиосистемы. Плюсовой провод, идущий от автомагнитолы, крепится к широкой клемме, а минусовой – к узкой.

При подключении динамиков следите за полярностью, это позволит добиться лучшего звука

Правильной фазировке стоит уделить особое внимание. Если подключение плюсов и минусов правильно выполнено, то можно рассчитывать, что никаких проблем не возникнет, и аудиосистема будет работать исправно. При этом может возникнуть ситуация, когда качество звучания не соответствует требуемым ожиданиям. Звук есть, громкость отличная, однако, низкие частоты практически не ощущаются, а увеличение басов абсолютно ничего не меняет.

Описанные обстоятельства являются признаком неправильной фазировки. Необходимо будет очень внимательно проверить соединительные провода, и в тех местах, где необходимо, переподключить их.

Существует и другой более простой путь отследить правильность фазировки:

  1. Звук требуется перевести полностью на передние динамики, а дальше установить баланс на один динамик, например, на правый. Громкость нужно увеличить до максимальных показателей или до момента появления заметных искажений.
  2. Далее баланс следует перевести в среднее положение, тем самым распределив громкость равномерно между левым и правым динамиком. Если фазировка сделана правильно, то общая громкость значительно увеличится. Незначительное повышение громкости, отсутствие ее увеличения или полное исчезновение низких частот говорит о неправильной фазировке. Тогда нужно на одном динамике поменять местами провода. Идентичную процедуру следует повторить и на заднем ряде динамиков.

Практически все современные автомобильные магнитолы применяют для подачи питания три провода желтого, красного и черного цвета. Минусу аккумулятора соответствует черный провод. Желтый является плюсом аккумуляторной батареи и питает силовые потребители энергии. Если по определенным причинам желтый провод испортился, необходимо его полностью поменять на новый соответствующего сечения. Красный провод является плюсом замка зажигания.

Подробная схема подключения автомагнитолы

Для начала стоит разобраться с подключением черного и желтого провода. Многие автомобилисты подсоединяют черный провод в первый свободный болт на массу, а желтый подключается от замка зажигания или прикуривателя. На самом деле этот способ неправильный.

Подсоединив эти провода к аккумулятору можно получить качественный звук большой мощности. Сами провода лучше всего брать многожильные, медные толщиной от 4-х кв. мм. Отступив 30-40 см., на желтом проводе устанавливается предохранитель на 10-20 А с хорошей изоляцией. Плюсовое значение имеет и красный провод, однако, соединять его требуется с замком зажигания. А если быть предельно точным, он подключается к цепи, на которую подается напряжение в положении ключа ACC.

Бывает, что автолюбители подключают вместе желтый и красный провод. Преимуществом таких действий является то, что аудиосистема постоянно работает и не зависит от включения или выключения зажигания. Конечно, минусом в этом случае будет то, что магнитола все время находится в режиме ожидания. Это повлияет на работу аккумулятора. Скорость разряда батареи увеличится. Этот показатель зависит от каждой отдельно взятой магнитолы, поэтому конкретно рассчитать, как быстро будет посажена батарея достаточно проблематично.

Подключение антенны

Внешний вид активной внутрисалонной автомобильной антенны

Антенна бывает пассивного и активного вида. Подключить пассивную антенну очень просто. Для этого необходимо всего лишь вставить штекер в соответствующее гнездо. А вот с установкой активной антенны нужно немного потрудиться, поскольку к ней нужно подвести питание. У большей части современных автомагнитол предусмотрен специальный выход. Он представляет собой синий провод с белой полосой или без полосы, который имеет обозначение REM, ANT или AMP. Таких проводов иногда бывает два. Они отвечают за включение приборов, работающих только в момент использования аудиосистемы. В нашем примере именно антенна и является таким прибором.

Затронутый вопрос, как подключить магнитолу, и направление автозвука не просто является темой отдельной статьи. На самом деле это целая наука, для изучения которой существует огромное количество пособий, информации и книг. В предложенной статье мы постарались остановиться только на самых важных аспектах и деталях установки аудиосистемы.

Довольно многие автолюбители за то время, пока пользуются машиной, неоднократно меняли свою автомагнитолу. Причин на это может быть множество. Кто-то следит за веяниями моды и начиняет авто новым оборудованием и гаджетами, кого-то не устраивает качество звука старой магнитолы, а иногда она просто выходит из строя.

Подключение автомагнитолы в сервисном центре стоит хоть и небольших, но всё же денег. Но если разобраться в конструкции магнитолы, узнать назначение штекеров и проводов, то подключить устройство самостоятельно не составит особого труда.

Для подключения магнитолы необходимо чётко знать некоторые вещи: это марка устройства, формат и вид штекера (международный или индивидуальный).

Автомагнитолы: виды подключений

В мире существует всего два основных формата — одноблочный и двухблочный (1DIN — однодиновый и 2DIN — двухдиновый). В европейских странах распространены однодиновые магнитолы, в то время как в Америке, Японии и Корее предпочитают исключительно двухдиновые устройства.

Стоит отметить, что в последнее время панель приборов современных авто значительно увеличилась, и для подключения дополнительных мультимедийных функций всё чаще возникает потребность в двухдиновых магнитолах. Также стоит заметить и учесть на будущее, что формат понравившейся магнитолы должен соответствовать марке автомобиля.

Маркировка ISO

Маркировка ISO — это международный стандарт, облегчающий подключение автомагнитолы. Этот формат был специально разработан для стандартизации проводки автомобиля и для производителей магнитол. Практически все крупные концерны, выпускающие аудиооборудование, оснащают свои устройства переходником на ISO-стандарт, который позволяет «безболезненно» перейти с оригинальных колодок на международный разъём.

Некоторые производители аудиоустройств для автомобилей могут снабжать свои гаджеты индивидуальными штекерами, не беря в расчёт международные стандарты, из-за чего возникает немало проблем, когда начинается подключение автомагнитолы. Инструкция к устройству должна чётко указывать, что оно имеет нестандартный разъём, поэтому при выборе понравившейся модели постарайтесь обращать на это внимание.

Но, тем не менее, любой уважающий себя бренд никогда не выпустит на рынок магнитолу без дополнительного переходника на стандарт ISO.

Подключение автомагнитолы своими руками

Есть довольно «варварский», но в то же время простой способ подключения купленной магнитолы. Достаёте старое устройство из штатного отверстия, обрезаете штекерные провода от гаджета или от проводки автомобиля, а затем с помощью изоленты соединяете новые провода относительно гаммовой распиновки пучка.

Подключение автомагнитолы таким способом имеет свои недостатки. Он далеко не эстетичен, да и изолента — не такой надёжный фиксатор, как хотелось бы, поэтому в зимние холода, когда изоляция огрубеет, может произойти короткое замыкание. Можно, конечно, подстраховаться, включив в цепь зажимные клеммы или термоусадочные трубки, но это всё равно не даст никаких гарантий защиты от возможных проблем.

Но если потратить на подключение немного больше времени и установить международные контакты ISO, то это с лихвой окупится отсутствием «головной боли» как в зиму, так и в жаркую погоду, а также значительно упростит задачу при следующих заменах магнитолы. Достаточно только вытащить старое устройство из ниши, переподключить штекеры ISO и вставить гаджет на место.

Основы подключения автомагнитолы

Аккумулятор является источником электроэнергии для питания всего автомобиля и магнитолы в частности. В то же время его можно отнести к фактору риска для аудиоустройства и подключённых динамиков. Ни в коем случае нельзя допускать контакта плюса и минуса гаджета или попадания на одну из клемм динамиков. При этом подключение автомагнитолы Pioneer, Sony или JVC должно быть с подпиткой непосредственно от аккумулятора без каких-либо промежутков.

Для многих автолюбителей гораздо проще «подпитаться» от замка зажигания или от прикуривателя, минуя прямое подключение, поэтому очень часто они получают всевозможные помехи и наводки в динамиках.

Предохранитель

Для подключения «плюса» магнитолы понадобится многожильный медный провод с сечением не меньше 4 мм 2 . По своей длине он должен быть максимально коротким — без лишних зигзагов и прочего. Подключение автомагнитолы Sony всегда подразумевает наличие предохранителя на этом проводе номиналом в 10-20 ампер с хорошей изоляцией.

Устанавливают его, как правило, на расстоянии 50 см от клеммы аккумулятора. Иногда такой предохранитель уже предусмотрен фирмой-производителем, и часть хлопот отпадает. Минусовый провод также должен быть по возможности максимально коротким.

Провода необходимо проложить крайне аккуратно, без каких-либо закручиваний и как можно дальше от сторонних потребителей энергии типа сигнализации или маршрутного компьютера. Важно отметить, что подсоединять эти провода нужно только после того, когда полностью подключены и заизолированы все динамики. Никогда не допускайте прикосновения оголённого «плюса» к другим приборам. Он должен быть «наглухо» заизолирован.

Подключение динамиков

Один из самых важных моментов — это правильное подключение автомагнитолы и динамиков соответственно фазам и прилагаемой в инструкции схеме. Как правило, клеммы динамиков маркируются, и разобраться, где «плюс», а где «минус», не составит труда, тем более что плюсовую клемму делают чуть шире минусовой.

Если необходимо, помимо динамиков, оборудовать автомобиль дополнительными устройствами, но во время подключения автомагнитолы камера или другой гаджет не имеют клемм с маркировкой, то для определения полюсов можно воспользоваться ампервольтметром. Этот прибор довольно прост в освоении и с лёгкостью определит, где «плюс», а где «минус».

Если фазы на динамиках были перепутаны, то вы потеряете около 80 % качества звучания. Неправильное подключение чревато поломкой не только динамиков, но и магнитолы. Перепутанные фазы на колонках — это самая распространённая ошибка автолюбителей. Вроде бы и звук есть, но нет ни мощности, ни качества, а виной всему — обычная путаница.

Для того чтобы определить фазировку динамиков без ампервольтметра, можно прибегнуть к одному способу. Включите магнитолу на максимальную громкость и направьте звук, к примеру, на левый передний динамик. После распределите уровень звучания на оба передних динамика поровну (баланс = 0). Если мощность самого звука вместе с уровнем низких частот заметно усилились, то подключение автомагнитолы Pioneer прошло успешно. В противном случае, если на одной из колонок слышатся подозрительные шумы, то это значит, что полярность была перепутана (при условии исправных динамиков). Ту же процедуру необходимо проделать и с другими колонками.

Компоновка проводки

Свою отдельную маркировку могут иметь и акустические провода от магнитолы. Как правило, их чётное количество — две или четыре пары. Подключение автомагнитолы JVC, к примеру, может сопровождаться некоторой путаницей, поэтому стоит отметить для себя, что однотонный провод без чёрной полосы — это «плюс», а провод с чёрной отметкой — это, соответственно, «минус». В других типах магнитол чёрная полоса всегда коммутируется с узкой клеммой динамика.

Разброс фаз

Отрицательная фаза передних или боковых колонок в акустических системах до 25 Вт может быть общей, а магнитолы, мощность которых на один канал превышает 30 Вт, со 100 % вероятностью должны иметь свой «плюс» и «минус». Менять их местами или случайно путать крайне нежелательно. Также не рекомендуется заземлять колонки на корпусе автомобиля. Это чревато потерей мощности и искажением звука.

Подключение автомагнитолы «Пионер» или любой другой акустической системы маленькой мощности сопровождается некоторыми нюансами. В наличии может быть два или четыре акустических плюса, т. е. цветных провода без чёрных полосок, и ни одного парного с чёрной отметкой. В этом случае коммутирование динамиков происходит с основным минусовым проводом автомагнитолы, который выводится на клемму аккумулятора или на корпус автомобиля.

Комплектация

В комплекте с хорошей акустической системой всегда идут соединительные провода. Единственное, что стоит уточнить, — это не монтажные провода, а проверочные, т. е. они прилагаются только для того, чтобы проверить колонки при покупке, а не для прокладывания по корпусу автомобиля.

Сечение таких проводов, как правило, не превышает 0,3 — 0,5 мм 2 , и оно слишком мало для полноценной работы магнитолы. Кроме того, провода имеют очень маленькую пропускную мощность, теряя примерно 40-60 % звучания. Их можно использовать только в том случае, если мощность выбранного динамика не более 20 Вт, а диаметр — порядка 13 см. Грубо говоря, подойдут они для вспомогательной акустики, а не для основной.

Колонки мощностью от 40 до 100 Вт и диаметром более 14 см должны оснащаться специально предназначенными для них акустическими проводами. Это направленные провода с бескислородной медью. В зависимости от мощности динамиков выбирается сечение от 1 до 5 мм 2 .

Такие акустические провода, кроме различия в сечении, могут иметь и свою направленность — от динамика к магнитоле или наоборот, что указывается стрелками на прозрачной изоляции, поэтому для более совершенного звучания необходимо корректно направить виток медного пучка.

Требования к изоляции

Во многих серьёзных сервисах за подключение автомагнитолы «Сони» или любого другого именитого гаджета никогда не возьмутся, если изоляция не отвечает определённым требованиям, поэтому на этот момент стоит обратить особое внимание.

Все провода должны быть хорошо заизолированы, предпочтение лучше отдать силиконовому слою: он не трескается на морозе и вообще устойчив к перепадам температуры. Вместе с качественной изоляцией провод обязан иметь сечение для той мощности, на которую он рассчитывается.

Важно грамотно уложить провода по салону автомобиля, избегая силовых источников других энергопотребителей. Постарайтесь их не закручивать и не перегибать под острым углом. Они не должны перетираться, а также контактировать с какими-либо посторонними предметами в салоне (ноги, груз в багажнике и т.д.).

Расположение динамиков

В качестве примера возьмём стандартные овальные динамики для задней части автомобиля размером 16х23 см. Перед установкой акустической системы и непосредственно до её подключения колонки необходимо установить таким образом, чтобы ось мембраны смотрела по диагонали салона, т. е. задняя правая ось была направлена на водителя, а левая — на пассажира.

Постарайтесь не закрывать мембраны коробками, пакетами или другими сторонними предметами. Для полноценного звучания колонки должны «дышать», причём в достаточно солидном объёме.

Различные твитеры и «пищалки» лучше всего разместить на лобовом стекле как можно дальше от низкочастотных помех для придания салону большего квадроэффекта. Звук от пассажирского твитера направьте на водителя, а от водителя — на пассажира.

Подводя итог

В последнее время в моду начали входить двухкомпонентные акустические стереосистемы. Вуферы от них лучше размещать не на панели приборов, а на задних полках или дверях. Твитеры рекомендуется устанавливать как можно дальше спереди. «Пищалки» не нуждающиеся в кроссоверах, их можно параллельно соединить с задними или передними колонками по своему вкусу, тем более что мощность у твитов разная: от еле слышного писка до реальной поддержки всего квадроэффекта.

Сервис или самостоятельное подключение

Что касается полного комплекса работ по установке акустической системы, то, наверное, лучшим вариантом было бы обратиться к толковым специалистам, тем более что автоакустика сегодня стоит весьма недёшево и при неграмотном подключении может быть напрочь испорчена.

Ну а профессионалы знают своё дело и проведут монтаж в короткие сроки, а в условиях нарастающей конкуренции — ещё и недорого. Поэтому при сложном или глобальном монтаже лучше всего не рисковать и потратиться на автосервис, избежав нервотрёпки, траты сил и времени.

Обновлено: 09.02.2019

103583

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Содержание

  1. Настройка магнитолы сони drive s
  2. Как включить блютуз на магнитоле 6000CD Форд Фокус 2
  3. Вариант третий. USB-адаптер для автомобиля
  4. Установка адаптера
  5. Основные настройки
  6. Радио
  7. Время
  8. Язык и календарь
  9. Отображение пробок
  10. Руководство пользователя
  11. Как включить Блютуз
  12. Как подключить AUX
  13. Как подключить флешку
  14. Схема подключения магнитолы
  15. Фильтр низких частот (сабвуфер)
  16. Инструкция как настроить часы на магнитоле
  17. Ресивер с радиоприемником УКВ и RDS
  18. Подключение
  19. Коннекторы
  20. Провода
  21. Страница 10: Прием радиостанций, сохраненных в памяти, Автоматическая настройка, Обзор, Radio сохранение и прием радиостанций
  22. Страница 15
  23. Пошаговая настройка
  24. Эквалайзер
  25. Фильтр высоких частот
  26. Фильтр низких частот
  27. Настройка радио
  28. Монтаж автомагнитолы и как ее снять

Как включить блютуз на магнитоле 6000CD Форд Фокус 2

На европейских версиях второго Фокуса модуль блютуз устанавливался выборочно. На те версии, которые были собраны в России, магнитола 6000CD устанавливалась без модуля блютуз, хотя кнопка с изображением телефона есть на всех версиях. На большинстве наших Фокусов эта кнопка выполняет банальную функцию mute, она просто глушит звук магнитолы. В тех версиях (в основном европейской и американской сборки), в которых модуль интегрирован в магнитолу 6000CD, порядок включения блютуз следующий:

  1. Включаем устройство.
  2. Нажимаем на кнопку выхода в меню.
  3. Один раз нажимаем на правую стрелку.
  4. После этого 6 раз нажимаем на кнопку выбора меню. На дисплее должна загореться надпись ВТ on или ВТ off.
  5. Стрелкой устанавливаем значение On и подтверждаем кнопкой выбора меню.

Сообщение о том, что на магнитоле 6000CD подключен телефон через блютуз.

Блютуз включится и внешнее устройство должно распознать магнитолу как Ford Audio. При первом подключении, возможно, устройство попросит ввести пин-код, после чего магнитолу можно использовать в качестве блютуз-устройства громкой связи.

Это интересно: Ремонт Форд Фокус 2 своими руками видео — наша точка зрения на вопрос

Вариант третий. USB-адаптер для автомобиля

Комплект для полноценного управления штатной магнитолой.

Вид адаптера со стороны USB-разъема.

Управление тоже ничем не отличается от штатного: меняя виртуальные диски, мы меняем папки на флешке, а кнопкой смены трека меняем файл в папке, словом, все просто.

Все адаптеры похожи как близнецы-братья, отличаются они, как правило, прошивкой. К примеру для Фокуса второго поколения английская компания Connect2 предлагает модель CTA FOUSB 005. Устройство подключается очень просто, нужно всего-то вынуть штатную магнитолу и вставить разъем устройства в гнездо CD-чейнджера. Остается установить все на место и пристроить адаптер в салоне.

Чтобы вытащить магнитолу, нужны ключи.

Ключи можно сделать из полосок тонкого металла.

Находим на магнитоле 4 узкие прорези.

Вставляем ключи срезанной стороной вовнутрь до щелчка.

Подцепляем магнитолу с боков и вытаскиваем.

Установка адаптера

Разъёмы на задней панели магнитолы.

Двухсторонний скотч на адаптере.

Размещение адаптера и AUX-провода в вещевом отсеке.

Адаптер не только читает флешки, но и карты памяти формата SDhc, а кроме того, может поддерживать беспроводную гарнитуру для телефона по протоколу Bluetooth. Неразрешимых проблем не существует, а чтобы слушать музыку с флешки не обязательно менять автомобиль или штатную магнитолу. Слушайте хорошую музыку и удачи всем на дорогах!

Это интересно: На сколько свечи на Форд Фокус 2: делимся опытом

Основные настройки

Кроме регулировки качества звука, пользователь настраивает дополнительные параметры, позволяющие расширить функциональные возможности головного проигрывателя. Перечень опций зависит от конструкции изделия, часть магнитол допускает подключение внешних накопителей или смартфонов по протоколу беспроводной связи Bluetooth. Функция позволяет хранить композиции на переносном накопителе, магнитола используется для воспроизведения или усиления звука.

Радио

Существует 3 способа настроить магнитолу на прием радиостанций:

  • Автоматический поиск частот через раздел BSM. Оборудование сканирует диапазон и последовательно записывает в память частоты радиостанций с наиболее мощным или устойчивым сигналом. При этом на экране может отображаться номер ячейки, название радиостанции или частота (зависит от типа магнитолы). Пользователь может предварительно выбрать шаг сканирования диапазона (100 или 50 кГц).
  • Полуавтоматический поиск, запускаемый нажатием на клавиши сканирования эфира. После обнаружения сигнала поиск останавливается, пользователь слушает транслируемую музыку в машине. Водитель может сохранить понравившуюся волну в памяти головного устройства и перейти к дальнейшему сканированию диапазона. Записанные станции выбираются путем нажатия кнопок, отвечающих за ячейки памяти. Также для выбора частот используется штатный мультируль, к китайской магнитоле узел подключается через конвертер сигнала.
  • Ручное сканирование диапазона выполняется до момента обнаружения необходимой частоты радиостанции, которая отобразится на дисплее. Затем владелец автомашины или записывает частоту в память, или слушает контент до выключения оборудования. Корректно настроенная автомагнитола, работающая с исправной антенной в зоне устойчивого приема сигнала, обеспечивает передачу звука без треска и помех.

При настройке радиоприемника пользователь устанавливает уровень вещания сигнала в диапазоне FM. Магнитолы позволяют настроить прием сигналов о дорожной ситуации TA с возможностью автоматического перехода на другую радиостанцию, транслирующую идентичную информацию (параметр AF).

Время

Владелец автомобиля устанавливает время на магнитоле через раздел Clock, предусмотренный в меню. Изменение значения часов или минут производится кнопками или вращением регулятора громкости. Часть оборудования автоматически синхронизирует время по сигналам RDS, передаваемым на поднесущей частоте радиостанций диапазона FM. Для корректного отображения времени необходимо изменить установки летнего или зимнего времени (требуется на части проигрывателей). Часы отображаются на дисплее, допускается регулировка места расположения табло.

Язык и календарь

Настройка магнитолы позволяет скорректировать язык, хотя многие владельцы пользуются английским меню (включено по умолчанию). Для изменения режима следует войти в меню, язык в оборудовании стандарта 1 DIN переключается нажатиями на кнопки. Если в автомобиле установлена магнитола с сенсорным дисплеем, требуемый параметр выбирается из разворачивающегося списка. Аналогичным образом настраивается календарь, используемый в оборудовании на базе операционной системы Android.

На штатных магнитолах предусмотрен календарь, который программируется через меню головного устройства или через информационный дисплей бортового компьютера. Часы и дата отображаются на дисплеях, расположенных на комбинации приборов и магнитоле. Алгоритм настройки зависит от модели машины, особенности программирования изложены в инструкции по эксплуатации.

Отображение пробок

Навигационный блок, встречающийся на некоторых автомобилях, является частью конструкции штатного оборудования, оснащенного сенсорными дисплеями, диагональю 5-8″ (зависит от модификации). На экране отображается карта местности и показывается положение автомобиля, определяемое по спутникам GPS или ГЛОНАСС. Настройка штатной магнитолы не предусматривает информирования водителя о пробках, поскольку обмен такими данными со спутниками не предусмотрен.

Оборудование допускает получение информации через подписку ТМС по отдельной составляющей частоты трансляции радиостанций диапазона FM. Настройка отображения пробок через TMC на магнитоле заключается в установке IMEI-конвертера для карт Garmin и генератора ключей. После получения кода, состоящего из 25 символов (цифр и букв латинского алфавита), информация вносится в регистрационное окно. Затем пользователь настраивает цвета для отображения свободных или занятых маршрутов, условные обозначения трафика.

Руководство пользователя

Прилагаемая к руководству по Форд Фокус 2 документация на автомагнитолу содержит основные советы по эксплуатации:

  • включение и выключение головного устройства производится отдельной кнопкой, встроенный таймер обеспечивает подачу питания в течение часа после отключения зажигания;
  • отображение даты и времени выполняется нажатием на кнопку Clock;
  • изменение громкости звука производится поворотом регулятора;
  • для корректировки тональности или баланса требуется активировать режим при помощи кнопок Bass/Tre или Fade/Bal;
  • для начала и окончания телефонного разговора имеется отдельная клавиша, отмеченная значком трубки.

Как включить Блютуз

Чтобы выключить или включить Блютуз на устройстве 6000CD, требуется:

  1. Войти в режим настройки путем нажатия на кнопку Menu.
  2. Нажать на правую клавишу навигации по разделам.
  3. Последовательно воздействовать на кнопку Menu, пока на дисплее не отобразится текстовая надпись BT ON или BT OFF. Затем необходимо переключить функцию в желаемое состояние.

На части машин, собранных в России, блок громкой связи не устанавливался. При активации Bluetooth сотовый телефон не распознает головное устройство. Проверить наличие коммутационного модуля можно проведением компьютерной диагностики автомобиля. Блок беспроводной связи предназначен для телефонных разговоров, трансляция музыкальных записей конструкцией не предусмотрена.

Как подключить AUX

Расположенный в машине разъем AUX предназначен для установки внешних источников воспроизведения звука. Изменение громкости звука осуществляется при помощи имеющегося в магнитоле усилителя. Для подключения к AUX используется кабель, оснащенный стандартным штекером для наушников диаметром 3,5 мм. Для начала прослушивания требуется перевести головное устройство в соответствующий режим (при помощи кнопки).

Регулировка громкости и тембра осуществляется регуляторами на корпусе магнитолы, переключение композиций, приостановка и старт воспроизведения выполняются кнопками на внешнем проигрывателе. Часть автомобилей Ford с головным устройством 6000CD не оснащена штатным разъемом AUX, который можно установить самостоятельно.

Процедура установки разъема на примере Fiesta:

  1. Приобрести соединительный шнур с круглыми 3,5 мм разъемами.
  2. Снять корпус перчаточного ящика, сжав боковины руками. Демонтировать фиксаторы головного устройства при помощи тонких металлических пластин. Инструмент устанавливается в 4 паза, имеющихся на передней панели магнитолы, рабочие стороны имеют подрезку.
  3. Вынуть магнитолу из шахты и отключить разъемы проводов.
  4. Подсоединить порт AUX к контактам и вывести его в перчаточный ящик.
  5. Произвести обратный монтаж снятых деталей и проверить работоспособность разъема.

Как подключить флешку

Головное устройство 6000CD не оснащено штатным портом USB для коммутации флешки или иного внешнего накопителя. Возможно самостоятельное подсоединение конвертера сигнала, который крепится к штекеру AUX. Ряд владельцев коммутирует декодер файлов MP3. Колодка питания подключается к бортовой сети через дополнительный стабилизатор, снижающий напряжение до 9 В. Остальные провода декодера подсоединяются к штатному штекеру на корпусе магнитолы. Порт USB выводится на пластиковый элемент центральной консоли или на заглушку кнопки.

Схема подключения магнитолы

В состав схемы подключения головного аудиоустройства входит несколько разъемов, расположенных на задней части корпуса. Распиновка магнитолы 6000 CD соответствует стандарту ISO, верхние штекеры предназначены для подсоединения громкоговорителей и подачи питания. Дополнительно имеются провода соединения с цифровой шиной CAN. Горизонтальные разъемы позволяют подключать внешнее оборудование или модуль беспроводной связи Bluetooth.

Фильтр низких частот (сабвуфер)

После того, как мы разобрались с колонками, выполним настройку магнитолы под сабвуфер. Для этого нам понадобится фильтр низких частот. С его помощью мы состыкуем частоты колонок и сабвуфера.

Ситуация выглядит следующим образом. Когда мы убрали с акустики бас (установили HPF на 80+), у нас получился громкий и качественный звук. Следующим этапом мы должны «пристыковать» к нашим колонкам сабвуфер. Для этого заходим в меню, выбираем пункт аудио, в нём находим раздел управление сабвуфером.

Здесь имеются три значения:

  1. Первая цифра — это частота среза сабвуфера. Здесь всё так же, как и с эквалайзером. Конкретных значений установки просто не существует, а диапазон, в котором можно «поиграться», составляет от 63 до 100 Гц.

Следующая цифра — это громкость нашего сабвуфера. Думаем, тут всё просто, можно сделать сабвуфер громче или тише относительно акустики, шкала от -6 до +6.
Следующая цифра — это крутизна затухания частот. Она также, как и в HPF может быть или 12 или 24. Здесь также небольшой совет: если устанавливаете высокий срез, то сделайте крутизну спада на 24, если более низкий, то можно установить на 12 или 24.

Инструкция как настроить часы на магнитоле

Фирмы Пионер, Сони, JVC KD являются лидерами в производстве магнитол для машин на современном рынке. И это не удивительно. Эти компании предлагают изделия качественной сборки, надежные и многофункциональные. Магнитолы обладают многими возможности. Они способны не только развлечь, но и решить многие задачи.

Такая техника может удовлетворить потребности любого покупателя. Это современный вариант ауди системы, которая обладает повышенными возможностями. Она способна прослужить долгие годы.

Часы – это обязательная функция, которой обладает магнитола. Она предусмотрена производителем и устроена в мультимедийном комплексе. Но вот, что касается настройки, то ее потребуется выполнить водителю самостоятельно. Данная работа проста, поэтому сложностей с ее реализацией не должно возникнуть.

Ресивер с радиоприемником УКВ и RDS

Вам с первого взгляда понравится респектабельный внешний вид автомагнитолы Sony CDX-GT747UI. Большой матричный дисплей дает возможность отображения встроенных заставок. Слот для загрузки MP3 и CD-дисков скрыт за откидной панелью.

Предусмотрено множество настроек для качественного звука. Регулируя подсветку кнопок, можно выбрать понравившийся цвет. Радиоприемник с RDS и УКВ диапазоном хорошо ловит радиочастоты. А также:

  • с поддержкой подключения iPod к автомобильной системе доступны подключение, зарядка и управление практически любыми типами портативных музыкальных плееров;
  • с режимом Quick-BrowZer удобно осуществлять поиск среди сотен композиций с USB/CD/iPod/ Walkman/i-Phone;
  • воспроизведение и хранение сотен файлов в форматах MP3, WMA, AAC;
  • при помощи гаджетов и благодаря режиму пассажира можно доверить выбор треков тому, кто сидит рядом;
  • управление воспроизведением, регулировка громкости и смена песен с помощью пульта для автомагнитолы Sony, который встроен в руль;
  • съемная откидная передняя панель дает легкий доступ к слоту для дисков.

Подключение

Составляющих для подключения автомагнитол бывает несколько. Рассмотрим их.

Коннекторы

В первую очередь важными составляющими при подключении являются разъемы или коннекторы. Они могут быть индивидуального свойства или ISO, то есть сделанные по международному стандарту. Различия между ними в следующем:

Если коннекторы(см.Коннектор для акустического кабеля и зачем он нужен) индивидуальные, то к ним надо подбирать переходник ISO или обрезать провода, а затем соединять их с колодкой индивидуального коннектора по схеме.

Примечание. С другой стороны, обрезать провода и осуществлять подключения описанным выше способом крайне не рекомендуется

Будет лучше использовать термоусадочные кембрики и другие меры предосторожности

Что касается разъемов ISO, то они намного удобнее. Если автомагнитола Сони наделена ими, то подключение ее будет минутным делом.

Распиновка разъемов автомагнитол sony

Провода

Правильно подцепить плюсовой провод, также очень важно. Если соединять автомагнитолу Sony напрямую от АКБ, нужен обязательно предохранитель

Крайне важен в этом случае и диаметр проводки, который не должен быть меньше разъема головного устройства.

Примечание. В крайнем случае автомагнитолу подключают и через прикуриватель.

Для уменьшения утечки энергии с АКБ, подключение осуществляется по следующей схеме: В данном случае:

  • Кабель черного цвета, идущий от АКБ, это масса;
  • Кабель желтого цвета, идущий от АКБ – силовой или плюсовой на 12 В;
  • Кабель красного цвета отвечает за сигнал на включение головного устройства от ЗЗ*;
  • Наконец, синий провод – это антенна или другие устройства.

Примечание. Что касается диодов, то можно ставить любые типа КД522Б.

*ЗЗ – замок зажигания

Разъем для автомагнитолы sony и распиновка по цветам

Провода при подключении автомагнитолы должны располагаться по следующей схеме:

  • Желтый силовой провод всегда отвечает за питание головного устройства, его память. В первую очередь его надо подать в качестве плюса;
  • Красный провод тоже силовой, но он отключает работу головного устройства. Его тоже надо подавать.

Примечание. Инструкция гласит, что красный провод обязательно должен быть подключен через замок зажигания, чтобы головное устройство отключалось после того, как будет повернут ключ зажигания.

Плюсовые провода зачастую соединяют вместе. Они скручиваются и подключаются к постоянному току,но это делать не рекомендуется. Дело в том, что в таком случае головное устройство будет работать постоянно, вне зависимости от того, повернут ключ в зажигании или нет. В свою очередь это грозит обесточиванием АКБ за считанные промежутки времени,особенно когда машина стоит.

Если автомагнитола Сони подключается к вазовским моделям, то можно осуществить процесс следующим образом:

Подключить красный провод не к замку зажигания, а на 5-й контакт колодки БСК.

Такая схема оригинальна, но имеет недостатки. Так, если в машине остается пассажир на время, то приходится оставлять с ним ключ зажигания, чтобы он слушал музыку. Кроме того, такая схема потребляет намного больше электроэнергии.

Страница 10: Прием радиостанций, сохраненных в памяти, Автоматическая настройка, Обзор, Radio сохранение и прием радиостанций

Сохранение и прием радиостанций

Во избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управления автомобилем используйте функцию памяти оптимальной настройки (BTM).

Автоматическое сохранение — BTM (Память оптимальной настройки)

Повторно нажимайте кнопку (SOURCE/OFF), пока не появится индикация “TUNER”.Чтобы изменить диапазон, нажимайте кнопку (MODE). Можно выбрать следующие диапазоны: FM1, FM2, FM3*, MW или LW.

Нажмите и удерживайте кнопку выбора.Отобразится экран настройки.

Поворачивайте дисковый регулятор, пока не появится индикация “BTM”, затем нажмите его.Радиостанции закрепляются за номерными кнопками и сохраняются в памяти устройства в порядке частот.При занесении станции в память раздается звуковой сигнал.

* Диапазон настройки FM3 — от 65 до 74 МГц

(шаг — 30 кГц). (Только для CDX-GT457UE)

Во время приема радиостанции, которую необходимо сохранить, нажмите и удерживайте номерную кнопку ((1) (6)), пока не появится индикация “MEM”.

ПримечаниеПри попытке сохранить другую радиостанцию для уже используемой номерной кнопки предыдущая радиостанция будет заменена.

СоветКогда в память сохраняется радиостанция, передающая сигналы RDS, сохраняются также и параметры AF/TA (стр. 11).

Прием радиостанций, сохраненных в памяти

Выберите диапазон, затем нажмите номерную кнопку ((1) (6)).

Выберите диапазон, затем нажмите кнопку (SEEK) +/– для поиска радиостанции.Поиск остановится, когда устройство найдет радиостанцию. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена нужная радиостанция.

СоветЕсли известна частота требуемой радиостанции, нажмите и удерживайте кнопку (SEEK) +/, пока не будет приблизительно установлена нужная частота, затем повторно нажимайте кнопку (SEEK) +/для точной настройки частоты (ручная настройка).

Радиостанции диапазона FM с услугой RDS (Системы радиоданных) передают, кроме обычных сигналов радиопрограмм, цифровую информацию, которая не слышна.

Примечание (CDX-GT457UE)Услуги RDS передаются только в диапазонах FM1 и FM2.

Диапазон радиочастот, функция

услуги), номер предварительной настройки, часы, данные RDS

*1 Во время передачи информации о дорожном

движении мигает индикация “TA”. Во время приема такой радиостанции загорается индикация “TР”.

*2 Во время приема радиостанции, передающей

сигналы RDS, слева от индикации частоты отображается знак “*”.

Для изменения индикации на дисплее C, нажмите кнопку (DSPL).

Страница 15

Параметры звука и

Во время приема/воспроизведения нажмите кнопку выбора.

Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится требуемый пункт меню, затем нажмите дисковый регулятор.

Поворачивая дисковый регулятор, выберите настройку, а затем нажмите дисковый регулятор.

Могут быть заданы следующие параметры:

*1 Не отображается, если для “SET

POSITION” установлено значение “OFF”.

*2 Когда для аудиовыхода установлено

*3 Когда активирован источник AUX

Расширенные функции управления

Новый усовершенствованный звуковой процессор путем цифровой обработки сигнала создает внутри автомобиля идеальное акустическое поле.

Выбор качества звука

Можно выбрать кривую эквалайзера из 7 вариантов (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM или OFF).

SET POSITION (Установка положения прослушивания) (стр. 17)ADJ POSITION*

положения прослушивания) (стр. 17)SET SW POS*

Регулировка звукового баланса: “RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15”.

Регулировка относительного уровня: “FRONT-15” – “CENTER” – “REAR-15”.

RB ENH (Усиление задних басов) (стр. 18)

Регулировка уровня громкости сабвуфера: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB”.(“ATT” отображается, если установлено минимальное значение.)

(Уровень громкости AUX)

Настройка громкости каждого подсоединенного дополнительного оборудования: “+18 dB” — “0 dB” — “–8 dB”.Эта настройка исключает необходимость регулировки громкости для разных источников.

Компания Sony более полувека выпускает бытовую технику и электронику. Вся техника, выпускаемая компанией, отличается высоким качеством и надежностью, не стали исключением и автомагнитолы, выпускаемые под брендом Sony.

У каждой модели есть свои особенности, преимущества и недостатки, и порой какая-нибудь мелочь может сыграть роль при выборе устройства той или иной модели.

Бренд Sony

Пошаговая настройка

Настройка магнитолы подробно изложена в руководстве по эксплуатации Pioneer DEH-1900UB 2017 г. выпуска. Она будет осуществляться таким способом и при изменении заводских настроек других похожих приборов. Исключением будут процессорные устройства, настройка которых сложнее.

При изменении параметров подачи звука важно обратить внимание на следующие показатели:

  • низкочастотные звуки;
  • баланс фронтальных и задних динамиков;
  • распределение звукового сигнала между колонками с правой и левой сторон.

Эквалайзер

Настройка эквалайзера на магнитоле помогает улучшить качество звука, даже при использовании акустической системы низкого качества. Это устройство помогает регулировать частоту звука.

Эквалайзер (EQ) можно найти в разделе меню, который называется «Аудио». В этом пункте регулируется не весь диапазон звука, а нужные полосы частот (в магнитолах Pioneer их 5: 8 кГц, 2,5 кГц, 800 Гц, 250 Гц, 80 Гц). Частота, на которой изменяется коэффициент усиления фильтра, называется порогом среза на колонках.

В автомагнитолах фирмы Pioneer предусмотрены несколько вариантов стандартных настроек эквалайзера и 2 набора кастомных настроек, которые владелец может создать сам. Переключение между этими версиями осуществляется из меню или клавишей EQ.

Чтобы настроить магнитолу самостоятельно, надо подтвердить выбор пункта «Эквалайзер» в разделе «Аудио», нажав на джойстик. Повернув его, можно выбрать нужную частоту и снова нажать на центр ручки, выставив положение в диапазоне от -6 до +6. Это позволит изменить громкость выбранных частот.

Потребитель сам определяет, какие параметры звука установить. Есть несколько рекомендаций, которые позволят сделать правильный выбор характеристик:

  • для воспроизведения рок-музыки лучше усилить громкость басов (80 Гц) до +2;
  • ударные инструменты хорошо звучат на частоте 250 Гц;
  • параметры передачи голоса регулируются на 250-800 Гц;
  • частоты для электронной музыки — 2,5-5 кГц.

После завершения изменения параметров качанием ручки влево выходят в основное меню.

Фильтр высоких частот

После этого настройка музыки происходит в пункте меню HPF, полное название которого — High Pass Filter (фильтр высоких частот). Он прекращает подачу в динамики звука, который выше установленного значения, чтобы уменьшить степень искажения мелодии.

Если в системе нет сабвуфера, лучше установить пороговое значение HPF на частотах 50-63 Гц. Проверять результат рекомендуется при громкости 30.

Это вызовет увеличение громкости воспроизведения музыки.

При регулировке крутизны затухания частот рекомендуется выбрать 24 дБ на 1 октаву.

Фильтр низких частот

С помощью фильтра низких частот можно выполнить настройку автомобильной магнитолы под сабвуфер в соответствующем разделе меню.

В нем представлены 3 значения режима сабвуфера:

  • Частота среза сабвуфера, которую можно установить по желанию владельца в диапазоне 63-100 Гц.
  • Громкость акустической системы по шкале от -6 до +6. Рекомендуется установить такое же значение параметра, как и при настройке эквалайзера.
  • Крутизна затухания частот. Лучше выбрать значение, выбранное в пункте HPF (12 или 24 дБ).

При согласованности настроек высокие и низкие частоты в мелодии будут сбалансированы, и человек, пользующийся акустической системой, не будет испытывать дискомфорта при ее прослушивании.

Настройка радио

Чтобы настроить радио в магнитоле от компании Pioneer, надо выбрать диапазон, найти и сохранить нужные радиостанции. Это можно сделать несколькими способами:

  • Автоматический поиск радиостанций. В основном меню следует найти раздел BSM, в нем есть возможность запустить поиск станций с наивысшей частотой в радиодиапазоне. После этого надо ее сохранить, закрепив за ней значение кнопки от 1 до 6. Затем поиск станций будет продолжен. В скрытом меню можно изменить шаг поиска со 100 кГц на 50 кГц, чтобы расширить диапазон осуществления операции.
  • Полуавтоматический поиск радиостанций. Если в режиме радио нажать клавишу «Вправо», запустится поиск станций.
  • Ручная настройка радио. Нажав несколько раз кнопку «Вправо» на панели управления при нахождении в режиме радио, произойдет переключение на какую-либо частоту. Найденная станция сохраняется в памяти устройства.

Монтаж автомагнитолы и как ее снять

После подключения автомагнитолы к бортовой сети одним из вышеуказанных способов выполняются следующие работы:

  • Подключение динамиков. Для этого используют многожильный акустический провод с сечением 2-4 мм. Динамики снабжены 2 клеммами различных размеров. Широкая шпилька подсоединяется к плюсу, узкая — к минусу. Длина проводов должна быть минимальной, в противном случае качество звука будет ухудшаться. Рекомендуется подключать 4 динамика — 2 задних и 2 боковых.
  • Подключение антенны. Эта часть системы дает возможность прослушивания радио. Если штатная антенная отсутствует, рекомендуется купить активную. Установить ее несложно. Антенну приклеивают к лобовому стеклу автомобиля. После этого ее нужно подключить к проводу белого цвета, помеченному маркировкой REM или AMP.

Снять автомагнитолу можно следующим образом:

  • с аккумуляторной батареи скидывают массу, что помогает предотвратить возникновение короткого замыкания;
  • наружную панель снимают, отдергивая фиксаторы и подтягивая вверх;
  • вывинчивают шурупы, расположенные над консолью системы климат-контроля;
  • убирают пепельницу (после этого нужно снять винты, удерживающие головной блок магнитолы).

После выполнения указанных работ аудио устройство можно вытащить.

Источник

Всем привет! Вот на днях установил новую голову с выходом на саб и 2-мя линейными выходами, а так же она 4х52w. До этого стояла JVC 4x45w, в общем играет заметно лучше. Вот характеристики новой магнитолы:

Sony CDX-GT500 :
Тюнер SSIR-EXA.
ABC (автоматическая регулировка ширины диапазона).
Память оптимальных настроек (BTM).
Функция RDS/EON.
Предустановки тюнера 18 / 6 / 6.
CD-текст.
MP3/WMA-декодер.
Усовершенствованный CD привод DRIVE-S HX.
Воспроизведение форматов MP3/WMA/ATRAC CD.
3D флуоресцентный дисплей (8 градаций бело-голубого цвета).
24-битный ЦАП (цифро-аналоговый преобразователь).
EQ3 (3-полосный графический эквалайзер).
Выход для сабвуфера.
BBE MP — кодек улучшения звучания сжатых записей (MP3).
Управление CD чейнджером или плеером WALKMAN/iPod (при наличии дополнительного адаптера).
ИК пульт дистанционного управления карточного типа (RM-X151) в комплекте.
Вход AUX-Lite.
2 пары линейных выходов.
Регулировка яркости дисплея.
Красная подсветка кнопок.
Съемная передняя панель.
Аттенюатор телефона

Схема подключения автомагнитолы Sony

Схема подключения автомагнитолы Sony подразумевает правильность действий, знание предназначения коннекторов и многое другое. В этой статье будет рассказано, как осуществить установку и подключение автомагнитол этой фирмы. Автомагнитолы Sony и схема подключения разъемов – это все, что нужно для грамотного проведения процесса.

Подключение

Составляющих для подключения автомагнитол бывает несколько. Рассмотрим их.

Коннекторы

В первую очередь важными составляющими при подключении являются разъемы или коннекторы. Они могут быть индивидуального свойства или ISO, то есть сделанные по международному стандарту.
Различия между ними в следующем:

  • Если коннекторы(см.Коннектор для акустического кабеля и зачем он нужен) индивидуальные, то к ним надо подбирать переходник ISO или обрезать провода, а затем соединять их с колодкой индивидуального коннектора по схеме.

Примечание. С другой стороны, обрезать провода и осуществлять подключения описанным выше способом крайне не рекомендуется. Будет лучше использовать термоусадочные кембрики и другие меры предосторожности.

  • Что касается разъемов ISO, то они намного удобнее. Если автомагнитола Сони наделена ими, то подключение ее будет минутным делом.

Распиновка разъемов автомагнитол sony

Провода

Правильно подцепить плюсовой провод, также очень важно. Если соединять автомагнитолу Sony напрямую от АКБ, нужен обязательно предохранитель. Крайне важен в этом случае и диаметр проводки, который не должен быть меньше разъема головного устройства.

Примечание. В крайнем случае автомагнитолу подключают и через прикуриватель.

Для уменьшения утечки энергии с АКБ, подключение осуществляется по следующей схеме:
В данном случае:

  • Кабель черного цвета, идущий от АКБ, это масса;
  • Кабель желтого цвета, идущий от АКБ – силовой или плюсовой на 12 В;
  • Кабель красного цвета отвечает за сигнал на включение головного устройства от ЗЗ*;
  • Наконец, синий провод – это антенна или другие устройства.

Примечание. Что касается диодов, то можно ставить любые типа КД522Б.

*ЗЗ – замок зажигания

Разъем для автомагнитолы sony и распиновка по цветам

Провода при подключении автомагнитолы должны располагаться по следующей схеме:

  • Желтый силовой провод всегда отвечает за питание головного устройства, его память. В первую очередь его надо подать в качестве плюса;
  • Красный провод тоже силовой, но он отключает работу головного устройства. Его тоже надо подавать.

Примечание. Инструкция гласит, что красный провод обязательно должен быть подключен через замок зажигания, чтобы головное устройство отключалось после того, как будет повернут ключ зажигания.

Плюсовые провода зачастую соединяют вместе. Они скручиваются и подключаются к постоянному току,но это делать не рекомендуется.
Дело в том, что в таком случае головное устройство будет работать постоянно, вне зависимости от того, повернут ключ в зажигании или нет. В свою очередь это грозит обесточиванием АКБ за считанные промежутки времени,особенно когда машина стоит.

Если автомагнитола Сони подключается к вазовским моделям, то можно осуществить процесс следующим образом:

  • Подключить красный провод не к замку зажигания, а на 5-й контакт колодки БСК.

Такая схема оригинальна, но имеет недостатки. Так, если в машине остается пассажир на время, то приходится оставлять с ним ключ зажигания, чтобы он слушал музыку. Кроме того, такая схема потребляет намного больше электроэнергии.

Три сценария подключения

Принципиальная схема автомагнитол sony cdx

Наиболее правильная схема подключения автомагнитолы Сони может выглядеть тремя способами.

Обычная кнопка

  • Подключение через кнопку, которая ставится на кабель красного цвета ГУ. Она обычная — вкл/выкл.

При таком подключении ГУ работает постоянно, а если автомобиль стоит длительное время, можно просто нажать на кнопку и прекратить питание с АКБ.

Аварийка

В данном случае подразумевается не обычная кнопка, а аварийка автомобиля:

  • При задействовании – идет питание на ГУ через постоянный плюс;
  • Если кнопка не нажата, то питание на ГУ идет через красный кабель от ЗЗ.

Схема будет выглядеть в этом случае следующим образом:

  • У автомагнитолы Сони имеется провод подсветки, который соединяется с подсветкой прикуривателя;
  • Плюс после зажигания идет с колодки часов;
  • Постоянный ток подается с АКБ или прикуривателя;
  • Черный провод массы протягивается тоже с прикуривателя.

Через соленоид

Если в автомобиле имеется 2-х проводной соленоид, который срабатывает на закрытие/открытие путем изменения полярности, то схему можно устроить так:

  • Когда открываются двери авто, положительный импульс подается на реле Р1 с соленоида. Оно срабатывает и начинает брать питание с АКБ через выводы своих контактов и реле Р2, таким образом, подключая ГУ к питанию;
  • Во время закрытия происходит срабатывание реле Р2 и цель питания обрывается, ГУ отключается.

Схема с большим количеством минусов. Повышенное потребление тока за счет дополнительного реле.

Наладка неправильного подключения

Если вы купили автомагнитолу Сони и ее надо подключить вместо штатной, или вы стали обладателем автомобиля, где ГУ от этого производителя неправильно подключено, то эта инструкция поможет все исправить.

Распиновка разъема автомагнитолы

Итак, часто бывает, что автомагнитола Сони бывает подключена «без ключа». Другими словами, подключение было осуществлено напрямую от АКБ, без АСС провода.
Кроме того, спутанность проводов в схеме может привести к такой ситуации, когда играет один из динамиков фронта и одна из колонок тыла. Все это исправляется так.
Демонтаж магнитолы:

  • С АКБ скидывается масса, чтобы во время копания в проводке не закоротить случайно;
  • Отдергивается вставка на коробе центральной панели и тянется с передней части вверх;
  • Выворачиваются шурупы, находящиеся над консолью управления климат-контролем (по крайней мере, так на многих иномарках седанах);
  • Снимается пепельница;
  • Лицевая панель автомагнитолы Сони выводится из креплений, а после убирается в сторону;
  • 4 винта, фиксирующие центральные блоки, выворачиваются;
  • Автомагнитола вынимается.
  • За магнитолой куча проводов, которые надо изучить по схеме подключения ГУ с АСС (смотрим выше);

Проводка

Схема подключения sony автомагнитолы

  • Кроме того, надо изучить и то, какой провод, куда идет;

  • Если поверить этой схеме проводов, то достаточно поменять местами зеленый и белый провода, чтобы решить проблему с динамиками;
  • На фото ниже видно, что маленькая фишка слева отвечает за тыловую акустику, а большая фишка с 8-ю проводами (справа) – за питание и фронт;

Провода автомагнитолы Сони

  • Обратить внимание надо и на то, что магнитола подключена 2-я проводами на плюс: один из проводов желтый, а другой красный. Они соединены вместе и подключены к постоянному току, в обход замку зажигания, как здесь;

Желтый и красные провода вместе

Примечание. Как правило, черный провод отвечает за массу, коричневый или желтый – за постоянное питание, розовый с синей полоской – за питание от замка. Остальные провода идут на переднюю акустику.

  • Рвется красный провод, а изоляция с провода с синей полоской откручивается. Два провода скручиваются вместе и изолируются;
  • Все провода сматываются обратно. Не забываем поменять местами белый и зеленый провода, идущие на динамики;
  • ГУ подключается и все проверяется так: если ключ в замке в положении 1 – магнитола отключена, если ключ замка в положении АСС – магнитола включена.

Примечание. Резать провода надо с термоусадками. В процессе данной операции можно отрегулировать заодно пульт управления на басовик сзади. Достаточно будет вытащить подстаканник, а провод на сабвуфер провести под ним. Вот и все дела.

Теперь, дорогой читатель, ты знаешь, что означают все тонкости подключения магнитолы, по крайней мере, теоретически. Что касается практики, то не надо спешить к ней приступать, пока не будет просмотрен видео обзор в тему, подробно изучены схемы и фото – материалы.
При работе своими руками надо не забывать, что провода должны быть хорошо заизолированы. Самостоятельная наладка проблем и умение подключать автомагнитолу – ценная штука.
Теперь можно сэкономить на расходах, которые неизбежны при вызове специалиста, цена услуг которого порой вызывает недоумение у большинства россиян.

Компания Sony более полувека выпускает бытовую технику и электронику. Вся техника, выпускаемая компанией, отличается высоким качеством и надежностью, не стали исключением и автомагнитолы, выпускаемые под брендом Sony.

У каждой модели есть свои особенности, преимущества и недостатки, и порой какая-нибудь мелочь может сыграть роль при выборе устройства той или иной модели.

Бренд Sony

Подключение

Подключение магнитолы Sony Xplod может производиться нескольким способами, все зависит от наличия необходимых разъемов. Наиболее простой и быстрый способ – это подключение при помощи стандартного разъема ISO, достаточно подсоединить магнитолу согласно инструкции. Инструкция для магнитолы Sony Xplod идет в комплекте с устройством, правда, не факт, что она будет на русском. Как подключить устройство посредством стандартного разъема, показано на фото.

При отсутствии такого типа подключения приходится подключать устройство согласно схеме.

При подключении следует помнить: плохой контакт в местах соединения или неправильное подключение проводов может привести к выходу из строя отдельных элементов акустической системы и даже самого головного устройства. При соединении проводов необходимо использовать термоусадочные кембрики, это более надежно, нежели использование простой изоленты.

Настройка

Настройка устройства довольно простая, и можно легко ее выполнить, если следовать инструкции, но ввиду отсутствия русского языка это может стать проблемой.

Схема опдключения магнитолы

Настройки аудио

Переход в меню настроек аудио происходит нажатием на центр регулятора громкости. В этом меню можно настроить эквалайзер, балансы левый-правый и передний-задний, усиление НЧ, уровень сабвуфера, а также позволяет переключиться между предустановленными настройками эквалайзера.

Функциональные настройки

Чтобы перейти в меню функциональных настроек, необходимо нажать и удерживать регулятор громкости по центру. Это меню позволяет настроить часы, включить/выключить звук нажатия клавиш, настроить параметры автоматического выключения устройства, настраивать диммер, включать или выключать динамический эквалайзер на дисплее, настраивать параметры приема и воспроизведения радиостанций, настраивать параметры работы сабвуфера, а также задавать параметры работы обычных динамиков.

Настройка магнитолы

Как можно заметить, настройки устройства имеют широкие возможности и позволяют настроить звук именно под свой вкус.

Sony Xplod CDX-GT650UI

Типоразмер автомагнитолы Sony Xplod CDX-GT650UI соответствует стандартам 1 DIN. В комплекте с устройством идут: инструкция, кабель питания со стандартным разъемом ISO, ключ для снятия устройства и шурупы для его крепления.

Функциональность:

  • воспроизводит популярные музыкальные форматы, есть CD-привод,
  • тюнер работает в FM- и AM-диапазонах, есть возможность внести в память устройства до 30 радиостанций,
  • USB-порт для подключения съемных носителей.

Максимальная выходная мощность, которую выдает магнитола Sony Xplod – 52W4. Отзывы покупателей касательно этой модели в основном положительные: модель по функциональности и качеству полностью оправдывает свою цену. Из отрицательных отзывов про Sony Xplod: невысокий функционал, но это полностью оправдано доступной ценой.

Sony Xplod CDX-GT450u

Размеры автомагнитолы 1 дин, что позволяет устанавливать устройство в штатные места без проблем. В комплекте с устройством идут: инструкция, ПДУ и все необходимое для установки и подключения.

Функциональность CDX-GT450u:

  • семиполосный эквалайзер,
  • читает CD-R/RW диски,
  • есть FM/AM тюнер,
  • USB-порт на передней панели.

Выходная мощность устройства – 52WX4. Пользователи положительно отзываются про Sony Xplod CDX-GT450u. Больше всего покупатели оценили качество звучания, большое количество настроек, хороший дизайн и невысокую стоимость.

Sony Xplod CDX-GT47UE

Устанавливается CDX-GT47UE в слоты стандарта 1 дин.

В комплекте с устройством идут:

  • инструкция,
  • ключ для снятия магнитолы,
  • шурупы для крепления и разъемы ISO для подключения устройства.

Головное устройство воспроизводит популярные форматы музыки, читает CD-диски, есть возможность подключения съемных носителей через USB-порт на передней панели.

Пиковая выходная мощность – 45WX4, имеется возможность ручной настройки звука и предустановленных настроек эквалайзера. Пользователи по достоинству оценили качественный звук при доступной цене. Из недостатков – отсутствие ПДУ в комплекте.

Задумывались ли вы когда-нибудь о том, как создать идеальную атмосферу в своем автомобиле? Комфорт и удобство — вот что делает каждую поездку незабываемой. Именно поэтому правильный выбор магнитолы играет важную роль в вашем автомобиле.

Хотите насладиться безупречным звуком, гарантировать комфортную поездку для пассажиров и создать уникальное ощущение при каждом входе в ваш автомобиль? Тогда магнитола Sony Drive S — ваш идеальный выбор!

В этой статье мы расскажем вам обо всех возможностях и функциях, которые Sony Drive S предлагает для вас. Мы решим все ваши вопросы, начиная с простой установки и заканчивая настройками аудиосистемы. Познакомим вас с удобными интерфейсами и дополнительными опциями, чтобы у вас была возможность полностью насладиться вашим автомобилем и его звуковым сопровождением.

Описание автомобильной аудиосистемы Sony Drive S: функциональность и отличительные особенности

Описание автомобильной аудиосистемы Sony Drive S: функциональность и отличительные особенности

В этом разделе мы рассмотрим важные аспекты автомобильной аудиосистемы Sony Drive S, которая обладает широким спектром функций и уникальными характеристиками. Благодаря разнообразию возможностей, эта магнитола предоставляет пользователям удобство и качественное звучание во время поездок.

Одной из ключевых функций Sony Drive S является возможность прослушивания радио в FM/AM-диапазоне, что обеспечивает доступ к широкой выборке эфирных станций с музыкой, новостями и различными программами. Кроме того, аудиосистема поддерживает воспроизведение аудиофайлов с USB и CD, что позволяет слушать любимую музыку в формате MP3, WMA и других.

Функциональность Особенности
Bluetooth-связь Беспроводной потоковый аудиопередачи, голосовые вызовы
Автоматическая настройка Автоматическое сканирование доступных радиостанций
EQ-настройки и динамическая регулировка звука Предустановленные эквалайзеры, настройки громкости
Поддержка внешних устройств USB-соединение для подключения телефона или плеера
Пульт дистанционного управления Управление основными функциями без отвлечения от дороги

Дополнительные особенности магнитолы Sony Drive S включают поддержку Bluetooth-связи, позволяющую передавать аудио без проводов и осуществлять голосовые вызовы с помощью подключенного телефона. Автоматическая настройка обеспечивает простое сканирование доступных радиостанций для быстрого и надежного подключения к предпочитаемым каналам. Корректировка звука позволяет пользователю настроить звуковые параметры с помощью предустановленных эквалайзеров и регулировки громкости.

Кроме того, магнитола поддерживает подключение внешних устройств через USB-соединение, что позволяет воспроизводить музыку с мобильного устройства или USB-накопителя. Режим пульта дистанционного управления обеспечивает удобное управление основными функциями магнитолы, минимизируя отвлечение водителя от дороги.

Подготовка транспортного средства к установке интегрированной звуковой системы

Подготовка транспортного средства к установке интегрированной звуковой системы

Этот раздел посвящен важным аспектам подготовки вашего автомобиля к установке передовой аудиосистемы, которая обеспечит высококачественное звучание в вашем транспортном средстве. Вам потребуется проделать несколько предварительных шагов, чтобы создать оптимальные условия для интеграции магнитолы Sony Drive S в ваш автомобиль.

1. Оценка совместимости: Первым шагом является изучение совместимости магнитолы Sony Drive S с моделью и маркой вашего автомобиля. Просмотрите документацию и проведите необходимые исследования, чтобы убедиться, что выбранная модель магнитолы подходит для вашего автомобиля.

2. Инструменты и материалы: Подготовьте все необходимые инструменты и материалы для установки. Это может включать отвертки, проводку, крепежные элементы и другие компоненты, указанные в инструкции по установке магнитолы Sony Drive S.

3. Проверка электрической системы: Перед установкой магнитолы необходимо удостовериться в исправности электрической системы вашего автомобиля. Проведите проверку аккумулятора, предохранителей и проводки, чтобы убедиться, что все компоненты работают исправно.

4. Разборка салона: Для установки магнитолы вам может понадобиться разобрать салон вашего автомобиля. Убедитесь, что вы предварительно изучили инструкции по установке и знаете, как правильно разобрать необходимые части салона.

5. Подготовка проводки: Проверьте проводку и разъемы, которые будут использоваться для подключения магнитолы Sony Drive S в ваш автомобиль. Они должны соответствовать требованиям производителя и гарантировать надежное подключение и передачу сигнала.

Следуя этим шагам и тщательно подготовив ваш автомобиль, вы создадите необходимые условия для успешной установки магнитолы Sony Drive S и насладитесь качественным звуком вашей аудиосистемы.

Проведение необходимых электрических соединений

Проведение необходимых электрических соединений

В данном разделе мы рассмотрим процесс установки магнитолы Sony Drive S в автомобиле и настройки необходимых электрических соединений для обеспечения правильной работы.

Перед началом установки необходимо провести несколько электрических соединений, которые сыграют ключевую роль в дальнейшей работе магнитолы. Отличное качество звука и стабильность работы зависят от правильно выполненных электрических подключений.

Главными элементами, требующими электрического соединения, являются питание, громкоговорители, антенна и дополнительные устройства. Для минимизации помех и создания надежного сигнала необходимо правильно подключить каждый из этих элементов.

Для подключения магнитолы к напряжению автомобильной электрической системы используется специальный кабель питания. Его переключение в автомобиле должно быть выполнено профессионалами, чтобы избежать коротких замыканий и других непредвиденных ситуаций.

Громкоговорители также требуют правильного электрического подключения для передачи звукового сигнала от магнитолы к динамикам автомобиля. Это включает подключение каждого громкоговорителя к соответствующим выходам на магнитоле.

Для обеспечения приема радио сигнала необходимо электрическое соединение антенны автомобиля с магнитолой. Это позволит получать сигналы от радиостанций и настраивать их без помех и шумов.

При наличии дополнительных устройств, таких как USB-накопители или аудио-видео интерфейсы, требуется также провести соответствующие электрические соединения для подключения этих устройств к магнитоле.

Элемент Описание
Питание Подключение магнитолы к напряжению автомобильной электрической системы
Громкоговорители Подключение динамиков автомобиля к магнитоле для передачи звукового сигнала
Антенна Электрическое соединение антенны автомобиля с магнитолой для приема радиосигналов
Дополнительные устройства Подключение USB-накопителей или аудио-видео интерфейсов к магнитоле

Монтаж Sony Drive S на панель автомобиля: подробности и основные шаги

Монтаж Sony Drive S на панель автомобиля: подробности и основные шаги

Один из немаловажных процессов при установке автомобильной магнитолы Sony Drive S заключается в правильном монтаже на панель автомобиля. Этот раздел предоставит подробные инструкции и важные советы относительно установки магнитолы, минуя использование упомянутых слов.

Для начала, перед началом монтажа рекомендуется провести осмотр панели автомобиля и найти подходящее место для установки магнитолы. Затем, необходимо собрать необходимые инструменты для монтажа и подготовиться к работе.

Следующим этапом является удаление старой магнитолы или панели, если они присутствуют. Для этого можно использовать подходящие инструменты, чтобы аккуратно снять старую конструкцию. Необходимо быть предельно осторожными, чтобы не повредить панель автомобиля.

После удаления старой магнитолы или панели, пришло время подготовить новую магнитолу Sony Drive S к монтажу. Рекомендуется проверить, что все необходимые кабели и детали находятся в комплекте, а затем аккуратно их подключить.

Затем следует аккуратно установить магнитолу на выбранное место на панели автомобиля, убедившись, что она надежно закреплена и выровнена. Рекомендуется проверить все соединения и обеспечить хорошую фиксацию, чтобы избежать возможных проблем в будущем.

После завершения монтажа, проверьте работу магнитолы, убедившись, что она включается и работает корректно. Необходимо также проверить работу звука и других функций, чтобы удостовериться, что установка прошла успешно.

В завершение, важно обратить внимание на правильное окончание монтажа магнитолы Sony Drive S на панель автомобиля, проверив все соединения и зафиксировав их по мере необходимости. Правильно выполненный монтаж обеспечит надежность и долговечность работы магнитолы, и позволит наслаждаться музыкой и другими функциями автоаудиосистемы.

Инструкция по подключению различных аудиоисточников к автомагнитоле Sony Drive S

В данном разделе мы рассмотрим подробную инструкцию по подключению различных аудиоисточников к автомагнитоле Sony Drive S. Благодаря разнообразным вариантам подключения, вы сможете наслаждаться музыкой с различных источников, включая смартфоны, плееры или USB-накопители.

Перед тем как приступить к подключению, убедитесь, что ваша автомагнитола обладает соответствующими портами и возможностями для подключения различных аудиоисточников. В инструкции к магнитоле вы сможете найти подробное описание доступных портов и функций.

Один из самых распространенных способов подключения аудиоисточника к автомагнитоле Sony Drive S – использование аудио-порта AUX. Этот порт позволяет подключить внешний аудиоисточник посредством 3,5 мм аудио-кабеля. Для подключения вставьте один конец кабеля в порт AUX на автомагнитоле, а другой конец – в соответствующий выход вашего аудиоисточника.

Если ваш аудиоисточник поддерживает беспроводную передачу звука по Bluetooth, вы можете использовать эту функцию для подключения к автомагнитоле Sony Drive S. Включите Bluetooth на обоих устройствах, затем выберите автомагнитолу в списке доступных устройств на вашем аудиоисточнике. После успешного подключения вы сможете проигрывать музыку через автомобильную аудиосистему без проводных подключений.

Еще одним вариантом подключения является использование USB-порта на автомагнитоле Sony Drive S. Подключите USB-накопитель с музыкой к соответствующему порту автомагнитолы, после чего вы сможете контролировать проигрывание музыки с USB-диска прямо через сенсорный экран вашей автомагнитолы.

Помимо вышеуказанных методов, в зависимости от модели вашей автомагнитолы Sony Drive S, может быть доступно и другие способы подключения аудиоисточников, такие как подключение через SD-карту или использование специального кабеля для iPod или iPhone. Рекомендуется ознакомиться с инструкцией к вашей конкретной модели для подробной информации об этих возможностях.

Благодаря широкому выбору способов подключения различных аудиоисточников, автомагнитола Sony Drive S позволяет настроить удобную и качественную звуковую систему в вашем автомобиле. Следуйте указанным инструкциям, чтобы наслаждаться любимой музыкой во время поездок!

Основные настройки звука и эквалайзера на автомобильной аудиосистеме Sony Drive S

Основные настройки звука и эквалайзера на автомобильной аудиосистеме Sony Drive S

Этот раздел предоставляет информацию о важных параметрах, которые можно настроить для достижения наилучшего качества звука на магнитоле Sony Drive S. Благодаря этим настройкам, вы сможете настроить звучание вашей автомобильной аудиосистемы так, чтобы оно соответствовало вашим предпочтениям и звуковым особенностям вашего автомобиля.

Один из важных аспектов настройки звука на магнитоле Sony Drive S — это эквалайзер. Эквалайзер позволяет регулировать уровни звука в различных частотных диапазонах и достичь баланса между низкими, средними и высокими частотами. Вы можете использовать предустановленные настройки эквалайзера или настроить его вручную, создавая собственный звуковой профиль.

Настройки звука Описание
Басы Регулирует уровень низких частот, отвечающих за объемность и глубину звука
Средние Влияет на уровень средних частот, создающих певучесть и детализацию музыки
ВЧ Меняет уровень высоких частот, отвечающих за ясность и проникновение звука
Баланс Позволяет балансировать уровни звука между левым и правым динамиками

Кроме эквалайзера, на магнитоле Sony Drive S также доступны другие основные настройки звука, включая регулировку уровня громкости, фейдер (распределение звука между передними и задними динамиками) и долби. Настройте эти параметры с учетом акустических особенностей вашего автомобиля и вашего личного предпочтения, чтобы получить наиболее качественный звук в вашем автомобиле.

Использование дополнительных возможностей мультимедийной системы Sony Drive S

Использование дополнительных возможностей мультимедийной системы Sony Drive S

В данном разделе представлены дополнительные функции и возможности, которые предлагает мультимедийная система Sony Drive S, чтобы улучшить ваш опыт и комфорт во время вождения.

1. Интегрированный Bluetooth: Система Sony Drive S оснащена встроенным модулем Bluetooth, позволяющим вам подключить свой смартфон или другие устройства без использования проводов. Благодаря этому, вы сможете безопасно отвечать на звонки, слушать музыку и использовать голосовые команды прямо через систему магнитолы.

2. USB-порт: Зарядка устройств, подключение внешних накопителей для воспроизведения музыки и доступ к вашим медиафайлам с помощью USB-порта – все это доступно в Sony Drive S. Удобно и просто в использовании.

3. Навигационная система: Современные модели Sony Drive S оснащены встроенной навигационной системой, которая обеспечивает надежную навигацию в реальном времени. Вы сможете легко и быстро находить пункты назначения, избегать пробок и получать актуальную информацию о дорожных условиях.

4. Поддержка аудио: Sony Drive S предлагает широкий спектр аудиофункций, включая встроенный радиоприемник, возможность проигрывания аудио с CD-дисков, USB-накопителей и множество других источников. Благодаря функции настройки звучания, вы сможете настроить аудиосистему автомобиля по своим предпочтениям.

5. Управление на руле: Sony Drive S совместима с большим количеством автомобилей, которые имеют функцию управления на руле. Это позволяет вам легко контролировать мультимедийную систему, не отрывая руки от руля и глаз от дороги.

Все вышеперечисленные функции и возможности предоставляют возможность максимально насладиться мультимедийным опытом в вашем автомобиле, дополняя его комфортными и безопасными функциями. Sony Drive S – ваш верный спутник в дороге!

Вопрос-ответ

Вопрос-ответ

Какие функции есть в магнитоле Sony Drive S для автомобиля?

Магнитола Sony Drive S для автомобиля предлагает различные функции, включая FM/AM-тюнер, воспроизведение CD и MP3, возможность подключения к устройствам через USB и AUX-входы, функцию Bluetooth для беспроводного потокового аудио и громкой связи, а также возможность настройки радиостанций и настройки звука.

Как подключить магнитолу Sony Drive S к другим устройствам через Bluetooth?

Для подключения магнитолы Sony Drive S к другим устройствам через Bluetooth необходимо включить Bluetooth-режим на магнитоле и на желаемом устройстве. Затем на магнитоле найдите функцию «Сопряжение устройств» и выберите желаемое устройство из списка. После этого следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить процесс сопряжения. После успешного сопряжения вы сможете слушать музыку с устройства через динамики автомобиля.

Как сохранить настройки радиостанций в магнитоле Sony Drive S?

Для сохранения настроек радиостанций в магнитоле Sony Drive S необходимо выбрать желаемую радиостанцию на тюнере и затем нажать и удерживать кнопку «Запись/Preset» до появления индикатора сохранения на дисплее. Затем повторите этот процесс для каждой радиостанции, которую вы хотите сохранить. Когда настройки сохранены, вы сможете легко переключаться между сохраненными радиостанциями с помощью кнопок на передней панели магнитолы.

Как настроить звук в магнитоле Sony Drive S?

Для настройки звука в магнитоле Sony Drive S есть несколько опций. Во-первых, вы можете настроить уровень громкости с помощью регулятора на передней панели. Кроме того, вы можете настроить баланс звука между левыми и правыми колонками, а также настроить равномерность звучания в передней и задней части автомобиля. Для этого в меню магнитолы найдите раздел «Настройки аудио» и выберите соответствующие опции.

На чтение8 мин

Опубликовано

Обновлено

Sony Drive S HX – это механизм воспроизведения аудиофайлов нового поколения. Это устройство обладает множеством функций и возможностей, которые делают его весьма привлекательным для любителей музыки.

Включение магнитолы Sony Drive S HX — процесс простой и интуитивно понятный даже для новичков. Для начала, убедитесь, что магнитола подключена к источнику питания. Затем найдите кнопку включения на передней панели устройства. Она обычно расположена в верхней части и имеет значок «Power» или пиктограмму включенной кнопки. Нажмите эту кнопку и удерживайте ее в течение нескольких секунд.

Когда магнитола включится, на дисплее появится стартовый экран, на котором будут отображены основные параметры и функции устройства. Теперь вы можете выбрать источник воспроизведения музыки — CD, USB, радио или Bluetooth. Для этого используйте кнопки навигации на передней панели или пульт дистанционного управления, если он имеется в комплекте.

Устройство Sony Drive S HX также оснащено функцией Bluetooth, которая позволяет подключиться к смартфону или другому устройству и стримить музыку без проводов. Для активации Bluetooth, найдите настройки устройства в меню и включите соответствующую опцию. Затем приведите Bluetooth-устройство в режим поиска, и выберите магнитолу Sony Drive S HX в списке доступных устройств. После успешного соединения вы сможете воспроизводить музыку с помощью беспроводного соединения.

Содержание

  1. Как включить магнитолу Sony Drive S HX
  2. Проверьте подключение электропитания
  3. Установите фронтальную панель
  4. Настройте кабельное соединение
  5. Проверьте правильность подключения антенны
  6. Включите магнитолу с помощью кнопки включения
  7. Выберите режим работы магнитолы
  8. Настройте параметры звукового воспроизведения
  9. Подключите внешние устройства к магнитоле
  10. Проверьте работу магнитолы на примере воспроизведения музыки

Как включить магнитолу Sony Drive S HX

Для включения магнитолы Sony Drive S HX следуйте простым шагам:

Шаг 1: Убедитесь, что магнитола правильно подключена к источнику питания.
Шаг 2: Смотрите на лицевую панель магнитолы и найдите кнопку включения/выключения. Обычно она имеет символ питания, например, иконку в виде круга с вертикальной линией внутри.
Шаг 3: Нажмите на кнопку включения/выключения, чтобы включить магнитолу. Вы должны услышать звуковой сигнал или увидеть, что дисплей начал светиться.
Шаг 4: Если магнитола не включается, проверьте, правильно ли подключены провода питания и есть ли питание в источнике.
Шаг 5: Если проблема не решена, обратитесь к руководству пользователя для получения дополнительной информации или свяжитесь с сервисным центром Sony.

Следуя этим простым инструкциям, вы сможете включить магнитолу Sony Drive S HX и наслаждаться качественным звуком в вашем автомобиле.

Проверьте подключение электропитания

Прежде чем включить магнитолу Sony Drive S HX, убедитесь, что она правильно подключена к источнику электропитания.

1. Проверьте, что шнур питания правильно вставлен в розетку и в заднюю часть магнитолы.

2. Убедитесь, что розетка, в которую подключена магнитола, работает и предоставляет электроэнергию.

3. Проверьте, что никакие предохранители на корпусе магнитолы или в электрическом щите не сгорели.

Если все эти проверки прошли успешно, можно переходить к включению магнитолы Sony Drive S HX.

Установите фронтальную панель

1. Перед установкой фронтальной панели убедитесь, что магнитола Drive S HX выключена.

2. Поднимите панель магнитолы, чтобы обеспечить доступ к отделу для установки панели.

3. Вставьте фронтальную панель в отдел и убедитесь, что она прочно и правильно восстановлена.

4. Опустите панель магнитолы, чтобы зафиксировать установленную фронтальную панель.

5. Включите магнитолу и проверьте, работает ли фронтальная панель нормально.

Настройте кабельное соединение

Прежде чем включить магнитолу Sony Drive S HX, выполните настройку кабельного соединения. Для этого выполните следующие действия:

  1. Проверьте кабель: Убедитесь, что кабель, подключенный к магнитоле, соединяется надежно и без повреждений с другим устройством (например, с антенной или автомобильной аудиосистемой).
  2. Правильно подключите кабель: Установите один конец кабеля в соответствующий разъем магнитолы, а другой конец соедините с соответствующим разъемом в автомобиле.
  3. Закрепите кабель: После подключения кабеля убедитесь, что он надежно закреплен и не будет выскакивать при движении автомобиля.

После правильной настройки кабельного соединения вы можете переходить к включению магнитолы Sony Drive S HX и настраивать ее дополнительные функции.

Проверьте правильность подключения антенны

Перед тем как включить магнитолу Sony Drive S HX, убедитесь, что антенна правильно подключена. Неправильное подключение может привести к отсутствию радиосигнала и неустойчивому приему FM/AM-волн.

Для проверки правильности подключения антенны выполните следующие действия:

  1. Убедитесь, что антенна надежно закреплена на месте. Проверьте крепления и при необходимости закройте зажимы или протягивающие провода.
  2. Проверьте состояние самой антенны. Если она повреждена или имеет видимые признаки износа, замените ее новой.
  3. Проверьте правильность подключения антенны к магнитоле. Убедитесь, что кабель антенны тщательно подключен к соответствующему разъему на задней панели магнитолы.

Если вы уверены в правильности всех подключений, активируйте магнитолу и проверьте функцию радиоприема. Если проблема не решена, возможно, требуется консультация с сервисным центром Sony.

Включите магнитолу с помощью кнопки включения

Для включения магнитолы Sony Drive S HX вам потребуется найти кнопку включения, которая обычно располагается на передней панели устройства.

При отсутствии подсветки кнопки включения, обычно она имеет символ включения/выключения, который обозначает питание устройства.

Чтобы включить магнитолу, нажмите на кнопку включения и подождите несколько секунд, пока она полностью активируется.

Для того чтобы безопасно выключить магнитолу, нажмите и удерживайте кнопку включения, пока она не выключится полностью.

Убедитесь, что магнитола подключена к источнику питания, чтобы она могла работать корректно.

Важно: Если кнопка включения не работает или не реагирует, проверьте, что магнитола правильно подключена к источнику питания и нет повреждений на шнуре питания или розетке.

Если проблема не решается, обратитесь к руководству пользователя или свяжитесь с сервисным центром Sony для получения рекомендаций и помощи.

Выберите режим работы магнитолы

Магнитола Sony Drive S HX предлагает несколько режимов работы, которые позволяют настроить звуковые и другие параметры в соответствии с вашими предпочтениями. Вот основные режимы, доступные на этой магнитоле:

1. FM/AM радио:

В этом режиме вы можете слушать радиостанции. Настройте частоту, выберите станцию и наслаждайтесь музыкой и программами в FM или AM диапазоне.

2. CD воспроизведение:

Если в магнитоле установлен компакт-диск, вы можете выбрать этот режим и слушать музыку с диска. Настройте громкость, выберите трек и наслаждайтесь качественным звуком.

3. USB воспроизведение:

Если у вас есть USB-устройство с музыкой, подключите его к магнитоле для воспроизведения треков. Выберите этот режим, найдите нужные файлы и наслаждайтесь музыкой с USB-устройства через аудиосистему автомобиля.

4. Bluetooth:

Если ваша магнитола поддерживает Bluetooth, вы можете выбрать этот режим для подключения совместимого устройства, такого как смартфон или планшет. Используйте магнитолу как громкую гарнитуру или воспроизводить музыку с вашего устройства.

Выберите нужный режим работы магнитолы Sony Drive S HX и пользуйтесь разнообразными возможностями, которые она предлагает!

Настройте параметры звукового воспроизведения

Магнитола Sony Drive S HX обладает рядом функций, которые позволяют настроить звуковое воспроизведение под свои предпочтения. В этом разделе мы рассмотрим основные параметры, которые вы можете настроить на вашей магнитоле.

1. Эквалайзер: с помощью этой функции вы можете изменить баланс между разными частотами и настроить звучание идеально для ваших ушей. Магнитола Drive S HX предлагает несколько предустановленных настроек эквалайзера, таких как «Rock», «Pop», «Jazz» и другие. Вы также можете создать и сохранить свои собственные настройки эквалайзера.

2. Баланс: с помощью этой функции вы можете регулировать баланс между левыми и правыми динамиками. Это позволяет вам получить оптимальное звучание в зависимости от вашего местоположения в автомобиле.

3. Громкость: это наиболее очевидный параметр звукового воспроизведения. Вы можете увеличить или уменьшить громкость звука в зависимости от вашего предпочтения.

4. Сценический звук: эта функция позволяет вам добавить эффект пространственного звучания к аудиосигналу. Вы можете выбрать настройку, которая создает впечатление, что звук идет со сцены или из определенных направлений.

5. Усиление басов: если вам нравится глубокий, мощный бас, вы можете использовать эту функцию, чтобы усилить низкочастотные звуки. Это особенно полезно при воспроизведении музыки с басовыми ударными инструментами или ритмичным басом.

Настройка параметров звукового воспроизведения на магнитоле Sony Drive S HX можно осуществить с помощью дисплея и кнопок на передней панели магнитолы. Используйте инструкцию по эксплуатации вашей магнитолы для получения более подробной информации о доступных настройках и их настройке.

Подключите внешние устройства к магнитоле

Магнитола Sony Drive S HX имеет несколько входов, позволяющих подключить внешние устройства для воспроизведения музыки и других медиафайлов. Вот инструкции, как подключить различные устройства:

Устройство Порт/вход Инструкции подключения
USB-устройство USB-порт Подключите USB-устройство к USB-порту магнитолы.
Bluetooth-устройство Bluetooth Включите Bluetooth на магнитоле и на вашем устройстве. Затем сопряжите магнитолу и устройство с помощью функции Bluetooth-соединения.
Смартфон AUX-порт Используя аудиокабель, подключите выход смартфона к AUX-порту магнитолы.
MP3-плеер AUX-порт Подключите выход MP3-плеера к AUX-порту магнитолы с помощью аудиокабеля.
CD-проигрыватель Компакт-диск-привод Вставьте CD в компакт-диск-привод магнитолы.

Благодаря этим входам, магнитола Sony Drive S HX позволяет вам наслаждаться музыкой с различных источников и устройств.

Проверьте работу магнитолы на примере воспроизведения музыки

Чтобы убедиться, что ваша магнитола Sony Drive S HX работает должным образом, выполните следующие действия:

  1. Запустите магнитолу, нажав кнопку включения.
  2. Убедитесь, что дисплей магнитолы отображает информацию о текущем режиме работы.
  3. Вставьте аудио CD или подключите устройство для воспроизведения музыки, например, USB флеш-накопитель или смартфон через аудио-вход.
  4. Выберите режим воспроизведения, используя кнопки на передней панели магнитолы или пульт дистанционного управления.
  5. Убедитесь, что на дисплее отображается информация о текущем треке или песне.
  6. Нажмите кнопку воспроизведения и наслаждайтесь качественным звучанием из колонок магнитолы Sony Drive S HX.

Если магнитола играет музыку без проблем, значит, она работает корректно. Если у вас возникли какие-либо проблемы с воспроизведением аудио, проверьте соединения и настройки магнитолы, а также убедитесь, что выбран правильный источник звука.

На чтение4 мин

Опубликовано

Обновлено

Магнитола Sony Drive-S – популярное устройство, которое широко используется в автомобилях. Она обладает множеством функций и возможностей, но для того чтобы полностью насладиться ими, необходимо правильно настроить магнитолу. В этой статье мы рассмотрим пошаговую инструкцию по настройке магнитолы Sony Drive-S.

Первым шагом является подключение магнитолы к автомобилю. В этом случае важно правильно определиться с проводами. Необходимо проследить, чтобы правильно были подключены провода для питания, динамиков и управления на руле. Также необходимо убедиться в качественности подключения проводов и их надежности.

После подключения магнитолы необходимо выбрать режим работы и язык меню. Для этого нужно включить магнитолу и перейти в меню настройки. В меню можно выбрать желаемый режим работы, а также установить предпочтительный язык. Не забудьте сохранить изменения после выбора.

Далее следует настроить радио. Для этого перейдите в раздел «Настройки радио». В нем можно провести автоматическое сканирование доступных радиостанций или настроить частоту вручную. После этого можно сохранить настроенные радиостанции в память для быстрого доступа.

Подключение магнитолы Sony Drive-S: несложно и быстро!

Подключение автомобильной магнитолы Sony Drive-S может показаться сложным заданием, особенно если вы делаете это впервые. Однако, с пошаговой инструкцией и немного терпения, вы справитесь с этой задачей легко и быстро!

Вот что вам потребуется:

  1. Магнитола Sony Drive-S и все комплектующие, включая провода и кабели.
  2. Снятая батарея автомобиля или разъем питания магнитолы.
  3. Инструменты для снятия панели приборов (если необходимо).

Теперь следуйте этим шагам:

  1. Шаг 1: Отключите зажигание автомобиля и убедитесь, что батарея отключена или розетка питания выключена.
  2. Шаг 2: Снимите панель приборов автомобиля, если необходимо, чтобы получить доступ к месту установки магнитолы.
  3. Шаг 3: Прикрепите магнитолу Sony Drive-S к крепежным местам, поставив ее на место и убедившись, что она надежно закреплена.
  4. Шаг 4: Подключите кабели магнитолы к автомобильным проводам. Обратите внимание на цвета проводов и соответствие схемы подключения.
  5. Шаг 5: Установите антенну для радио и подсоедините ее к магнитоле.
  6. Шаг 6: Перед включением питания, проверьте все подключения и убедитесь, что они надежно закреплены.
  7. Шаг 7: Включите автомобильное зажигание или подключите батарею и проверьте работу магнитолы.

Поздравляю! Вы только что успешно подключили магнитолу Sony Drive-S. Теперь вы можете наслаждаться отличным звуком и функциями этой магнитолы в своем автомобиле!

Подготовка к установке

Перед тем, как приступить к установке магнитолы Sony Drive-S, важно выполнить несколько подготовительных шагов:

1. Соберите все необходимые инструменты и материалы, включая кабели, разъемы и крепежные элементы.
2. Выключите автомобиль и убедитесь, что ключ от зажигания удален из замка.
3. Отключите отрицательный (черный) клеммный зажим аккумулятора. Это важно для предотвращения повреждения электрическими разъемами и предотвращения короткого замыкания.
4. Изучите руководство пользователя магнитолы Sony Drive-S для получения подробной информации о подключении и установке. Ознакомьтесь с разъемами и портами на задней панели магнитолы, чтобы быть готовым к подключению.

После выполнения всех подготовительных шагов можно переходить к следующим этапам установки магнитолы Sony Drive-S.

Проверка совместимости

Перед началом настройки магнитолы Sony Drive-S необходимо провести проверку совместимости с вашим автомобилем. Убедитесь, что магнитола подходит для вашей модели и года выпуска автомобиля. Также, убедитесь, что у вас есть все необходимые аксессуары и кабели для подключения.

Важно учитывать, что магнитола может быть совместима только с определенными моделями автомобилей, поэтому перед покупкой обязательно проверьте информацию о совместимости на официальном сайте Sony или в инструкции к магнитоле. Также, учтите, что дополнительные кабели и аксессуары могут потребоваться для подключения магнитолы к вашему автомобилю.

Подключение к автомобильной проводке

Для подключения магнитолы Sony Drive-S к автомобильной проводке необходимо выполнить несколько шагов.

1. Отсоедините негативный кабель от аккумулятора автомобиля, чтобы избежать короткого замыкания и обеспечить безопасность.

2. Используя кабельные наконечники, подготовьте провода автомобильной проводки и провода магнитолы для последующего соединения.

3. Соедините провода с помощью разъемов или клеммных зажимов. Убедитесь в надежности и качественном соединении всех проводов.

4. Подключите провод аккумулятора автомобиля к магнитоле, следуя указаниям в инструкции.

5. Осуществите подключение динамиков автомобиля к магнитоле, используя выходы для динамиков на задней панели магнитолы.

6. Проверьте правильность подключения, убедившись, что все провода надежно закреплены и корректно соединены как с магнитолой, так и с автомобильной проводкой.

7. При необходимости установите антенну автомобиля и подключите ее к магнитоле.

После выполнения всех этих шагов, магнитола Sony Drive-S будет готова для использования и подключена к автомобильной проводке.

Включение и настройка

Перед тем, как начать использовать магнитолу Sony Drive-S, убедитесь, что у вас есть все необходимые компоненты: магнитола, провода и антенна. После этого следуйте инструкции:

  1. Вставьте ключ зажигания в автомобиль и поворачивайте его в положение «ACC» или «ON».
  2. Выберите режим источника на магнитоле с помощью кнопки MODE.
  3. Включите магнитолу, нажав кнопку POWER.
  4. На главном экране отобразится «SOURCE OFF». Нажмите кнопку SOURCE, чтобы выбрать источник (например, радио, CD или USB).
  5. Установите радиофункцию, нажав кнопку BAND и сканируя доступные радиостанции.
  6. Нажмите кнопку MENU для доступа к дополнительным настройкам, таким как язык, время и т. д.
  7. Для настройки звука используйте кнопки на передней панели магнитолы или пульта ДУ.
  8. Настройки громкости и баланса можно отрегулировать с помощью регуляторов VOLUME и BALANCE.

При необходимости, обратитесь к руководству пользователя, чтобы узнать о дополнительных функциях и настройках магнитолы Drive-S.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Креон 10000 инструкция по применению для детей 2 года
  • Должностная инструкция начальника гаража автотранспортного предприятия
  • Робот пылесос lg hom bot vrf6043lr инструкция
  • Инструкция по ремонту двигателя ямз 240
  • Как поменять пороги на приоре своими руками пошаговая инструкция