Инструкция и руководство для
Liebherr ICUNS 3314 Comfort NoFrost
10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Руководство по эксплуатации
Холодильник-морозильник, встраиваемый
170413
7085448 — 00
ICU/ ICUN/ ICUS/ ICUNS … LC
Содержание
1
Основные
отличительные
особенности
устройства…………………………………………………….
2
1.1
Обзор устройства и оборудования…………………..
2
1.2
Область применения устройства……………………..
2
1.3
Декларация соответствия……………………………….
3
1.4
Экономия электроэнергии………………………………
3
2
Общие указания по технике безопасности….
3
3
Органы управления и индикации…………………
5
3.1
Элементы управления и контроля……………………
5
3.2
Индикатор температуры………………………………….
5
4
Ввод в работу……………………………………………….
5
4.1
Включение устройства…………………………………….
5
5
Обслуживание………………………………………………
5
5.1
Защита от детей……………………………………………..
5
5.2
Аварийный сигнал открытой двери………………….
6
5.3
Аварийный сигнал по температуре…………………..
6
5.4
Холодильное отделение………………………………….
6
5.5
Морозильное отделение………………………………….
7
6
Уход………………………………………………………………
9
6.1
Размораживание с помощью NoFrost……………….
9
6.2
ручное размораживание………………………………….
9
6.3
Чистка устройства…………………………………………..
9
6.4
Сервисная служба…………………………………………. 10
7
Неисправности…………………………………………….. 10
8
Вывод из работы…………………………………………. 11
8.1
Выключение устройства…………………………………. 11
8.2
Отключение…………………………………………………… 11
9
Утилизация устройства……………………………….. 11
10
Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство……………………………………………… 11
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Обзор устройства и оборудо-
вания
Fig. 1
(1) Элементы управления
и контроля
(7) Ящик для овощей
(2) Съемная полка,
разделенная
(8) Держатель для
консервов
(3) Съемная полка
(9) Полка для бутылок
(4) Внутреннее свето-
диодное освещение
(10) Держатель для бутылки
(5) Отверстие для стока
(11) Выдвижной ящик для
заморозки
(6) Наиболее холодная
зона
(12) Заводская табличка
Указание
u
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
Так устройство работает с экономией энергии.
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях приближенным к
домашним. Сюда относится, например,
использование
—
на домашних кухнях, в столовых,
—
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
—
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли
Основные отличительные особенности устройства
2
3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии, 2общие указания по технике безопасности
2 общие указания по технике безопасности, Общие указания по технике безопасности Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Прибор можно использовать только в
домашних и схожих условиях. Все другие
способы применения являются недопусти-
мыми. Устройство не предназначено для
хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе
директивы
медицинской
продукции
2007/47/EG. Неправильное использование
устройства может привести к поврежде-
ниям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации
во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-
тации в ограниченном диапазоне темпера-
туры окружающей среды в зависимости от
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устрой-
ству, указан на заводской табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру
окружающего воздуха, иначе мощность
охлаждения снижается.
Климатиче-
ский класс
для температуры окружающего
воздуха
SN
10 °C до 32 °C
N
16 °C до 32 °C
ST
16 °C до 38 °C
T
16 °C до 43 °C
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-
ствующим предписаниям по технике безопасности, а
также
директивам
ЕС
2006/95/EС,
2004/108/EС,
2009/125/EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:
Проверки следует проводить согласно действующим
нормам и директивам.
Подготовка и проверка устройств должна выполняться
с учетом схем загрузки от производителя и указа-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-
тации.
1.4 Экономия электроэнергии
—
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
—
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.*
—
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
—
Потребление электроэнергии зависит от условий в
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
—
Открывайте устройство на предельно короткое время.
—
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
—
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
отличительные особенности устройства).
—
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
—
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
—
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
—
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
в холодильной камере.
—
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
разморозьте устройство.*
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
—
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использо-
ванию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выпол-
нять очистку и техническое обслужи-
вание, если они находятся без присмотра.
—
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
—
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохрани-
тель.
—
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
—
Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
службы
или
другому
специалисту,
прошедшему соответствующее обучение.
—
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
—
Эксплуатация устройства разрешается
только во встроенном состоянии.
—
Тщательно сохраняйте данное руковод-
ство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
—
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
устройстве служат для освещения его
внутреннего пространства и не подходят
для освещения помещения.
Опасность пожара
Общие указания по технике безопасности
3
—
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Выте-
кающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
трическими
приборами
(например,
устройства для очистки паром, нагрева-
тельные приборы, устройства для приго-
товления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите поме-
щение.
Обратитесь
в
службу
поддержки.
—
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
зольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
—
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт
может
воспламениться
при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
—
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
—
Не употребляйте продукты с превы-
шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
—
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продук-
тами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потре-
бляйте
пищевой
лед,
особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу
после их извлечения и слишком холод-
ными.
Опасность получения травм и повре-
ждений:
—
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагрева-
тельными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стиму-
лирования оттаивания.
—
Не удалять лет с помощью острых пред-
метов.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАС-
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕД-
УПРЕ-
ЖДЕНИЕ
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОСТО-
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к повре-
ждению имущества.
Указание
обозначает полезные указания и
советы.
Общие указания по технике безопасности
4
3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры
4ввод в работу, 1включение устройства, 5обслуживание, 1защита от детей, 1настройка защиты от детей, 3 органы управления и инди- кации, 4 ввод в р� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
3 Органы управления и инди-
кации
3.1 Элементы управления и контроля
Fig. 2
(1) Кнопка «On/Off»
(7) Кнопка «Alarm»*
(2) Индикатор темпера-
туры
(8) Символ «Alarm»*
(3) Рабочая индикация
морозильного отде-
ления
(9) Кнопка «Вентиляция»*
(4) Кнопка настройки
(10) Символ «Вентиляция»*
(5) Кнопка «SuperFrost»
(11) Символ «Меню»
(6) Символ «SuperFrost»
(12) Символ «Защита от
детей»
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
—
заданная температура охлаждения
Следующая индикация указывает на неисправность:
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-
правности).
—
F0
—
F9
4 Ввод в работу
4.1 Включение устройства
u
Нажать кнопку On/Off
Fig. 2 (1)
.
w
Индикатор температуры светится. При
открытии двери включается внутреннее осве-
щение. Устройство включено.
w
Если на дисплее отображается надпись
«DEMO», это означает, что активирован
режим демонстрации. Обратитесь в службу
поддержки.
5 Обслуживание
5.1 Защита от детей
Используя функцию «Защита от детей», можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.1.1 Настройка защиты от детей
Если необходимо включить функцию
u
Активация режима настройки: Нажмите кнопку
SuperFrost
Fig. 2 (5)
и удерживайте ее прим. 5 секунд.
w
На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 2 (11)
.
w На индикаторе мигает
c
.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost»
Fig. 2 (5)
.
w На дисплее отображается знак
c1
.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost»
Fig. 2 (5)
.
w
На индикаторе горит символ «Защита от
детей»
Fig. 2 (12)
.
w На индикаторе мигает
c
.
w
Функция защиты от детей включена.
Если необходимо выйти из режима настройки
u
Нажать и отпустить кнопку On/Off
Fig. 2 (1)
.
-или-
u
Подождите 5 минут.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
Если необходимо выключить функцию
u
Активация режима настройки: Нажмите кнопку
SuperFrost
Fig. 2 (5)
и удерживайте ее прим. 5 секунд.
w
На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 2 (11)
.
w На индикаторе мигает
c
.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost»
Fig. 2 (5)
.
w На дисплее отображается знак
c0
.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost»
Fig. 2 (5)
.
w
Символ «Защита от детей»
Fig. 2 (12)
гаснет.
w На индикаторе мигает
c
.
w
Функция защиты от детей выключена.
Если необходимо выйти из режима настройки
u
Нажать и отпустить кнопку On/Off
Fig. 2 (1)
.
-или-
Органы управления и индикации
5
2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре
1отключение аварийного сигнала по температуре, 4холодильное отделение, 1охлаждение продуктов, 2регулирование температуры, 3вентилятор, Обс� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
u
Подождите 5 минут.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5.2 Аварийный сигнал открытой
двери*
Для холодильного и морозильного отделений
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
когда дверь закрыта.
5.2.1 Выключение сигнала открытой двери*
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
Возможность отключения звука действует в течение всего
времени, пока открыта дверь.
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (7)
.
w
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
5.3 Аварийный сигнал по темпера-
туре*
Если температура морозильного отделения
недостаточно низкая, то раздается звуковой
сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры
и символ тревоги
Fig. 2 (8)
.
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
—
были заложены теплые свежие продукты
—
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
слишком много теплого комнатного воздуха
—
в течение долгого времени отсутствовало электропи-
тание
—
неисправность устройства
Звуковой сигнал выключается автоматически, символ
аварийного сигнала
Fig. 2 (8)
выключается и индикатор
температуры перестает мигать, если температура снова
становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-
ности).
Указание
Если температура недостаточно низкая, то продукты
могут испортиться.
u
Проверьте
качество
продуктов.
Испортившиеся
продукты более не употребляйте.
5.3.1 Отключение аварийного сигнала по
температуре*
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
снова становится достаточно низкой, то аварийная
функция снова приводится в готовность.
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (7)
.
w
Звуковой сигнал прекращается.
5.4 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-
дильном отделении устанавливаются зоны с различной
температурой. Холоднее всего непосредственно над
выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В
верхней передней зоне и на двери температура наиболее
высокая.
5.4.1 Охлаждение продуктов
Указание*
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
u
Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-
ваться свободным.
u
Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,
мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой
низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-
стите масло и консервы. (см. Основные отличительные
особенности устройства)
u
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
u
Продукты, которые легко распространяют и впитывают
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
u
Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
срок хранения; например, помидоры не храните вместе
с киви или капустой.
u
Переднюю поверхность днища холодильного отделения
используйте для кратковременного хранения охла-
ждаемых продуктов, например, при их перемещении
или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
u
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы
воздух мог хорошо циркулировать.
5.4.2 Регулирование температуры
Температура зависит от следующих факторов:
—
частота открывания дверцы;
—
окружающая температура на месте установки;
—
вид, температура и количество продуктов.
Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C
В морозильном отделении при этом устанавливается
средняя температура около –18 °C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-
нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с
9 °C.
u
Активация модуля регулировки темпера-
туры: нажмите кнопку настройки
Fig. 2 (4)
.
w
На индикаторе температуры будет мигать
значение, которое было установлено до
этого.
u
Температура изменяется с шагом в 1 °C:
нажимайте кнопку настройки
Fig. 2 (4)
до тех
пор, пока на индикаторе температуры не
будет высвечиваться требуемая темпера-
тура.
u
Непрерывное
изменение
температуры:
нажмите и удерживайте кнопку настройки.
w
Во время настройки задаваемое значение
мигает.
w
Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки
принимается новая настройка и снова отображается
настроенная
температура.
Температура
внутри
медленно устанавливается на новое значение.
5.4.3 Вентилятор*
С помощью вентилятора можно быстро охла-
дить большое количество свежих продуктов или
обеспечить относительно равномерное распре-
деление температуры на всех уровнях хранения.
Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
Обслуживание
6
4съемные полки, 5используйте разделяемую полку, 6дверные полки
7использование держателя для бутылок, 8ящики для овощей на роликовых пластинах, 5морозильное отделение, Обслуживание, 5 морозильное отделен Чат поддержки
- Изображение
- Текст
—
при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )
—
при высокой влажности воздуха
В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при
открытой двери.
Включение вентилятора*
u
Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»
Fig. 2 (9)
.
w
Символ Вентиляция
Fig. 2 (10)
горит.
w
Вентилятор активен. Он включается автоматически,
когда работает компрессор.
Выключение вентилятора*
u
Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»
Fig. 2 (9)
.
w
Символ Вентиляция
Fig. 2 (10)
не горит.
w
Вентилятор выключен
5.4.4 Съемные полки
Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
u
Приподнимите
съемную
полку и извлеките движе-
нием на себя.
u
Съемную полку с задним
упором вставляйте упором
вверх.
w
Продукты не примерзают
к задней стенке.
Разборка съемных полок
u
Съемные полки можно
разобрать, чтобы выпол-
нить очистку.
5.4.5 Используйте разделяемую полку
Fig. 3
u
Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть
расположена сзади.
u
Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна
лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть
направлены вниз.
5.4.6 Дверные полки
Перестановка полок на двери
Fig. 4
Разборка дверных полок
Fig. 5
u
Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить
очистку.
5.4.7 Использование держателя для
бутылок
u
Чтобы бутылки не опроки-
нулись, нужно сдвинуть
держатель для бутылок.
5.4.8 Ящики для овощей на роликовых
пластинах
Fig. 6
u
Роликовые пластины можно снять, чтобы выполнить
очистку.
5.5 Морозильное отделение
В морозильном отделении можно хранить уже заморо-
женные продукты, готовить кубики льда и замораживать
свежие продукты.
Обслуживание
7
5.5.1 Замораживание продуктов
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке (см. Основные отличительные особенности
устройства) у значка «Производительность по заморажи-
ванию … кг/24 ч».
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более
25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
После закрывания двери возникает разрежение. После
закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет
легче открыть.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
взорваться. Это в особенности относится к газированным
напиткам.
u
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
не кладите в каждый пакет больше следующего количе-
ства:
— фрукты, овощи до 1 кг
— мясо до 2,5 кг
u
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
для замораживания, контейнеры для многократного
использования из пластмассы, металла или алюминия.
5.5.2 Сроки хранения
Ориентировочными значениями для сроков
хранения различных продуктов в морозильной
камере могут быть:
Пищевой лед
от 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчина
от 2 до 6 месяцев
Хлеб, выпечка
от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина
от 6 до 10 месяцев
Рыба, жирная
от 2 до 6 месяцев
Рыба, постная
от 6 до 12 месяцев
Сыр
от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина
от 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощи
от 6 до 12 месяцев
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
5.5.3 Размораживание продуктов
— в холодильном отделении
— при комнатной температуре
— в микроволновой печи
— в духовке/в аэрогриле
u
Вынимайте из холодильника только такое количество
продуктов,
которое
требуется.
Размороженные
продукты подлежат немедленной переработке.
u
Размороженные продукты замораживайте снова
только в исключительных случаях.
5.5.4 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полно-
стью заморозить свежие продукты. Устройство
работает с максимальной мощностью охла-
ждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты
получают «запас холода». Благодаря этому продукты
дольше остаются замороженными, когда устройство
размораживают.*
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке у значка «Производительность по заморажи-
ванию … кг/24 часа». Это максимальное количество замо-
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-
чествах замораживаемых продуктов — около 6 ч, а при
максимальном количестве — за 24 часа до закладки
продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
уже заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
—
при закладке уже замороженных изделий
—
при замораживании ежедневно до 1 кг свежих
продуктов
Режим SuperFrost — работа
u
Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (5)
.
w
Символ SuperFrost
Fig. 2 (6)
горит.
w
Температура морозильника начнет опускаться, устрой-
ство будет работать с максимальной охлаждающей
мощностью.
При
небольшом
количестве
замораживаемых
продуктов:
u
подождите прибл. 6 часов.
u
Устройства с системой NoFrost: Поместите продукты в
упаковке в верхний выдвижной ящик.*
u
Устройства без NoFrost: Поместите продукты в
упаковке в нижний выдвижной ящик.*
При максимальном количестве замораживаемых
продуктов:
u
подождите прибл. 24 часа.
u
Устройства с системой NoFrost: Извлеките верхний
выдвижной ящик и поместите продукты непосред-
ственно на верхнюю съемную полку.*
u
Устройства без NoFrost: Извлеките самый нижний
выдвижной ящик и уложите продукты прямо в агрегат,
так чтобы обеспечить контакт с полом или боковыми
стенками.*
w
SuperFrost автоматически выключается через 65 часов.
w
Символ SuperFrost
Fig. 2 (6)
гаснет, когда завершено
замораживание.
u
Заложите продукты в выдвижные ящики и снова
задвиньте их.
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
регающем режиме.
5.5.5 Выдвижные ящики
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
Для устройств с NoFrost:
u
самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
u
Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
Обслуживание
8
6съёмные полки, 7variospace, 6уход
1размораживание с помощью nofrost, 2ручное размораживание, 3чистка устройства, 6 уход, Уход, 1 размораживание с помощью nofrost, 2 ручное разморажива� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
u
Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
на себя и извлеките.
5.5.6 Съёмные полки
u
Извлечение
съёмных
полок:
приподнимите
спереди и извлеките.
u
Установка съёмных полок
на место: просто вдвиньте
до упора.
5.5.7 VarioSpace
В дополнение к выдвижным
ящиками можно извлечь
также и съемные полки. Т.о.
будет место для заморажи-
вания крупных продуктов.
Благодаря этому можно
замораживать птицу, мясо,
большие
части
туш
и
высокие
хлебобулочные
изделия, а затем использо-
вать их целиком.
u
Каждый выдвижной ящик
должен содержать не
более 25 кг продуктов, а
каждая из пластин — не
более 35 кг.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost*
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Холодильное отделение:
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.
Наличие капель воды на задней стенке функционально
обосновано и полностью нормально.
u
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
талая вода могла вытечь. (см. 6.3)
Морозильное отделение:
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 ручное размораживание*
Размораживание холодильного отделения происходит
автоматически. Талая вода испаряется благодаря теплу
компрессора. Наличие капель воды на задней стенке
функционально обосновано и полностью нормально.
u
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
талая вода могла вытечь (см. 6.3) .
После длительной эксплуатации в морозильном отде-
лении образуется слой инея или льда.
Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство
часто открывают или в него закладывают теплые
продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход
электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте
устройство.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
u
Для размораживания не используйте электрические
нагревательные или приборы для очистки паром,
открытое пламя или спреи для оттаивания.
u
Не удаляйте лед острыми предметами.
u
За день до размораживанияSuperFrost включить.
w
Замороженные продукты получают «запас холода».
u
Выключите устройство.
w
Индикатор температуры гаснет.
w
Если индикация температуры не гаснет, значит активна
функция защиты от детей (см. 5.1) .
u
Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-
охранитель.
u
Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-
дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или
оберточную бумагу и поместите в холодное место.
u
Поставьте на среднюю полку
кастрюлю с горячей, но не
кипящей водой.
-или-
u
Оба нижних выдвижных ящика
заполните до половины теплой на
ощупь водой, и поставьте ящики в
устройство.
w
Размораживание ускоряется.
w
Талая вода собирается в выдвижных ящиках.
u
В процессе размораживания держите дверцу устрой-
ства открытой.
u
Удаляйте отделившиеся кусочки льда.
u
Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на
мебель.
u
Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при
необходимости несколько раз.
u
Вычистите устройство (см. 6.3) и вытрите его насухо.
6.3 Чистка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
ожоги.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
Уход
9
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
u
Очистка отверстия для стока
талой воды: Удалите отложения,
используя
тонкие
вспомога-
тельные средства, например,
ватные палочки.
u
Большинство деталей оборудования можно разо-
брать для очистки: см. соответствующую главу.
u
Роликовые пластины ящика для овощей вымойте в
моечной машине.
u
Другие детали оборудования очистите вручную чуть
теплой водой с небольшим количеством моющего сред-
ства.
После чистки:
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.5.4) .
Если температура достаточно низкая:
u
снова заложите продукты.
6.4 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
неисправность на основании информации (см. Неисправ-
ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
служб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
ного ремонта!
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u
Наименование
устройства
Fig.
7
(1)
,
сервисный
№
Fig.
7
(2)
и
серийный
№
Fig. 7 (3)
считайте с
заводской
таблички.
Завод-
ская табличка нахо-
дится
внутри
устройства слева.
Fig. 7
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
правности, наименование устройства
Fig. 7 (1)
,
сервисный №
Fig. 7 (2)
и серийный №
Fig. 7 (3)
.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.
→
Устройство не включено.
u
Включить устройство.
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
u
Проверьте сетевую вилку.
→
Предохранитель розетки не в порядке.
u
Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрес-
сора.
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
тате энергия сберегается.
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
→
SuperFrost включен.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
тает дольше. Это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
сора) многократно мигает каждые 5 секунд*.
→
имеет место неисправность.
u
Обратитесь в службу поддержки. (см. Уход).
Слишком громкий шум.
→
Различные уровни скорости вращения компрессоров с
регулированием скорости вращения* могут приводить
к возникновению различных шумов.
u
Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
контуре.
u
Этот шум является нормальным.
легкий щелчок
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-
чается.
Неисправности
10
27:03
Встраиваемые холодильники | 5 крутых моделей
05:57
Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386
05:36
Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?
20:39
Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr
03:24
Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать?
02:52
Встраиваемые холодильники Liebherr
02:16
Lodówka LIEBHERR ICUNS 3324 Comfort
Нажмите на кнопку для помощи
Бесплатная доставка
По Москве и большинству городов России
Подробнее
Бесплатное подключение
Профессионально установим технику на готовые коммуникации
Подробнее
Бесплатное хранение
До 180 дней — купите сегодня, а получите, когда удобно
Подробнее
Простой возврат и обмен
Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги
Подробнее
View the manual for the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost here, for free. This manual comes under the category freezers and has been rated by 4 people with an average of a 9.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost or do you need help?
Ask your question here
Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost.
The Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost is a freestanding upright freezer with a right door hinge. It features a No Frost system, meaning that it eliminates the need for manual defrosting by preventing ice build-up.
With an energy usage of 0.508 kWh per 24 hours, this freezer is energy efficient and falls within the A++ energy efficiency class. Its annual energy consumption is 186 kWh, ensuring minimal energy wastage.
The freezer has a temperature range of 10 °C to 43 °C, providing flexibility in storing a wide variety of frozen goods.
Equipped with a 149 L net capacity and a 187 L gross capacity, this freezer offers ample space to accommodate your frozen food items.
Operating at a noise level of 42 dB, this appliance operates quietly, reducing any potential disturbance.
The freezer is designed with durability in mind, constructed using premium materials to ensure long-lasting reliability.
Furthermore, it has a current of 1.3 A, which contributes to its overall efficiency.
In conclusion, the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost is a freestanding upright freezer that offers an energy-efficient solution for frozen food storage. With its No Frost system and spacious capacity, it provides convenience and reliability for everyday use. The premium materials used in its construction ensure long-lasting durability, making it a dependable choice for consumers.
Appliance placement
Freestanding
Energy usage
0.508 kWh/24h
General
Brand | Liebherr |
Model | GNP 1913 Comfort NoFrost | GNP 1913-21 |
Product | freezer |
EAN | 4016803028017 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Design
Appliance placement | Freestanding |
Product type | Upright freezer |
Product color | White |
Door hinge | Right |
Built-in display | Yes |
Control type | Buttons |
Freezer number of shelves/baskets | 5 |
Shelves material | Tempered glass |
Housing material | Steel |
Reversible doors | Yes |
Display type | LCD |
Performance
No Frost system | Yes |
Climate class | SN-T |
Freezer temperature (min) | 10 °C |
Freezer temperature (max) | 43 °C |
Noise level | 42 dB |
Freezer net capacity | 149 L |
Freezer gross capacity | 187 L |
Star rating | 4* |
Automatic defrost (freezer) | Yes |
Storage time during power failure | 14 h |
Freezing capacity | 15 kg/24h |
Power
Energy usage | 0.508 kWh/24h |
A++ | |
Annual energy consumption | 186 kWh |
Current | 1.3 A |
Connected load | 259 W |
AC input voltage | 220 — 240 V |
AC input frequency | 50 Hz |
Weight & dimensions
Height | 1250 mm |
Width | 600 mm |
Depth | 630 mm |
Weight | 58700 g |
Depth with door open | 1180 mm |
Packaging data
Package height | 1318 mm |
Package width | 617 mm |
Package depth | 711 mm |
Package weight | 62200 g |
Ergonomics
Door open alarm | Yes |
Castor wheels | Yes |
Temperature alarm | Yes |
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost below.
Why is the freezer not cooling properly?
Check if the freezer is properly plugged in and ensure that the temperature setting is correct. Also, ensure that the freezer door is closing tightly to maintain a consistent temperature inside.
What should I do if there is excessive ice buildup?
Firstly, make sure the freezer door is closing tightly. If there is still excessive ice buildup, manually defrost the freezer by turning it off, removing all the food, and letting the ice melt. Once defrosted, clean the freezer and turn it back on.
How can I prevent frost from forming inside the freezer?
Ensure that all food items are properly wrapped or sealed before placing them in the freezer. Additionally, avoid leaving the freezer door open for extended periods of time. Regularly clean the freezer to remove any ice or frost buildup.
Why is the freezer making unusual noises?
It is normal to hear occasional noises such as gurgling or hissing, as the freezer operates. However, if there are persistent or loud noises, check if the freezer is level. Uneven floors can cause vibrations and noises. Also, ensure that the freezer is not overloaded with food items.
How can I increase the energy efficiency of the freezer?
Keep the freezer well-stocked, as a full freezer is more energy-efficient than an empty one. Ensure that the freezer door seals are clean and in good condition to avoid air leakage. Regularly defrost the freezer and clean the condenser coils at the rear of the unit to optimize energy efficiency.
Does the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost have a No Frost system?
Yes, the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost has a No Frost system. This means that the freezer will not accumulate frost, eliminating the need for manual defrosting and ensuring that the freezer operates at optimal efficiency.
What is the annual energy consumption of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The annual energy consumption of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost is 186 kWh. This indicates that the freezer is energy-efficient and will help reduce electricity costs compared to less energy-efficient models.
What is the noise level of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost has a noise level of 42 dB. This is considered to be a relatively quiet operation, ensuring minimal disturbance in the surrounding environment.
What is the freezer net capacity of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The freezer net capacity of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost is 149 L. This provides ample storage space for frozen food items, allowing users to easily organize and access their frozen goods.
What is the connected load of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The connected load of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost is 259 W. This indicates the power consumption of the freezer, which is relatively low and contributes to its energy efficiency.
What is the weight of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost has a weight of 58700 g.
What is the height of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost has a height of 1250 mm.
What is the width of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost has a width of 600 mm.
What is the depth of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost?
The Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost has a depth of 630 mm.
How often should I defrost my freezer?
It is recommended to completely defrost your freezer at least once every six months.
How should I transport a freezer?
A freezer must be transported upright at all times. It is very bad for a freezer to be transported on its side as oil from the compressor can end up in the evaporator.
What do I do about a smelly freezer?
A commonly used method is to temporarily place a cup of vinegar in the freezer.
Is the manual of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost available in English?
Yes, the manual of the Liebherr GNP 1913 Comfort NoFrost is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Татьяна
12 июн. 2024
Добрый день Модели холдильника Liebherryt не знаю
Протирала внутри и несколько раз открывала. Послее увидела,
что не светятся цифры на дисплее, а нижнюю температуру
не получается выставить как ранее 17-18 гр. Нажимю на кнопку
down но требуемая темп-ра не устанавливается
Светлана
14 сент. 2022
Как отлючить кнопку бысрого замораживания,из ваши х ответов я поняла, что она у меня раз в два дня сигналит.А может по другой причине?
-
Ответ мастера
Светлана, вполне может быть.
Ответить
Сергей
09 июн. 2022
Мастер, сос, помогите молдавану, пожалуйста….
-
Ответ мастера
Сергей, ответ ниже.
Ответить
Сергей
07 июн. 2022
KGK 2755 пищит по два поиска, достаточно долго, мотор работает долго по ночам и моргает — 15 не могу найти инструкцию и коды ошибок помогите, за ранее спасибо!
-
Ответ мастера
Сергей, в вашем холодильнике, скорее всего, утечка фреона из системы.
Ответить
-
Сергей
12 июн. 2022Добрый день, с праздником, но холодильник пищит только ночью… Охлождает нормально… Бывает две три ночи подряд, а бывает верез ночь, а то и две…. Очень странное поведение у него, да, он двумоторный
-
Ответ мастера
Сергей, фактическая температура в камерах какая?
Ответить
-
Сергей
14 июн. 2022Спасибо за помощь и уделённое мне время🤗
-
Ответ мастера
Сергей, фактическая, а не на экране. Термометром измерьте.
Ответить
-
Сергей
14 июн. 2022Отвечу завтра, понял, доброй ночи…
-
Ответ мастера
Удачи вам.
Ответить
-
-
-
-
-
-
Екатерина
13 окт. 2021
Холодильник либхерр CU4023 Внутри справа около 50см теплая стена.
Что это.
-
Ответ мастера
Екатерина, фото места где ощущается тепло приложите.
Ответить
Людмила
27 июл. 2021
Холодильник Liebherr маленький, высотой 85 см. (модель не знаю), морозит хорошо, а в самом холодильнике нет холода. В чем может быть проблема?
-
Ответ мастера
Людмила, если холодильник с одним мотором, то это может быть утечка фреона из системы.
Ответить
Людмила
21 июн. 2021
Добрый день, у меня морозилка хорошо морозит. Но компрессор постоянно работает и не выключается на отдых. Он и решетка сзади очень горячая. Модель GS1502. Стоит на 3 о датчик показывает -8 C⁰. Что сним может быть?
-
Ответ мастера
Людмила, это может быть утечка фреона.
Ответить
Igor
07 мая 2021
Как снять ручку Холодильник Liebherr KGK 2755
-
Ответ мастера
Игорь, сбоку заглушки.
Ответить
Igor
07 мая 2021
Liebrehh kg 2755
-
Ответ мастера
Ответ на ваш вопрос выше.
Ответить
Лилия
01 февр. 2021
Здравствуйте, холодильник Liebherr economy, морозильная камера работает нормально, а холодовой отдел в любом из восьми режимов, полностью замораживает продукты, как морозилка. В чём может быть проблема?
-
Ответ мастера
Лилия, самая частая причина перемораживания в холодильной камере — неисправность её датчика температуры. Вызовите мастера для диагностики.
Ответить
-
Светлана
05 янв. 2023Здравствуйте! Модель не знаю,отделение biofresh safe сильно замораживает продукты,хотя температура на датчике +2. Скажите пожалуйста, что можно сделать?
-
Ответ мастера
Светлана, установите температуру +4.
Ответить
-
-
Наталия
25 сент. 2020
Холодильник liebherr, точную модель не знаю, но, он работает, холодильное отделение отлично, морозилка не работает, свет не горит, все кнопки что касается порозилки мешают и красная тоже, просто кошмар, перевезли на другую квартиру и начались сюрпризы
-
Ответ мастера
Наталия, модель холодильника указана на наклейке внутри холодильной камеры.
Ответить
Віталіна
08 авг. 2020
Що означають кнопкі superFrost і Alarm в холодильнику liebherr?
-
Ответ мастера
Виталина, superFrost — это режим быстрого замораживания, т.е. когда нужно быстро заморозить много продуктов. Alarm — это аварийная сигнализация, которая сообщает о повышенной температуре в камерах.
Ответить
Коля
25 июн. 2020
Не могу найти инструкцию на модель KGK 3255 index 22. И нагревается правый компрессор , подскажите в чем проблема ?
-
Ответ мастера
Коля, у нас нет этой инструкции. Может быть утечка фреона.
Ответить
Андрей
01 апр. 2020
Здравствуйте, скажите пожалуйста почему горит вентилятор красным, холодильник Liebherr CBNes 6256 index 21A / 001 , пол года назад нажиманием на стрелки температуры вверх вниз удалось сбить горящую красным лампочку вентилятора. Температуру нормально держит, иногда пищит. Подскажите пожалуйста в чём причина загорания этого красного вентилятора на вернем табло? Спасибо
-
Ответ мастера
Ответить
Наталья
16 мар. 2020
Холодильник LIEBHERR Premium BioFresh, после разморозки, холодильная камера не охлаждается, температура стоит 24 , морозильная камера в норме ( спускается температура , уже -13) что делать подскажите, пожалуйста
-
Ответ мастера
Наталья, проверять надо вентилятор системы Ноу Фрост, для начала.
Ответить
Саша
23 нояб. 2019
Здравствуйте, у нас такая проблема, модель не знаю холодильника, но Liebherr, так вот холодильник вообще не работает,хотя свет работает внутри холодильника. Пробовали и настроить и т.д вообще не че не изменилось, холодильник не охлождает, и марозилка не морозит и сзади холодильник нагревается очень сильно.
-
Ответ мастера
Если у вас компрессор один, то, скорее всего, причина в утечке фреона из системы.
Ответить
Людмила
13 нояб. 2019
Б/У холодильник liebherr KGK 2512, горит красным индикатор, треугольник с восклицательным знаком.
-
Ответ мастера
Людмила, как наберет рабочую температуру погаснет индикатор повышенной температуры.
Ответить
Макс
08 окт. 2019
Добрый день. Не работает сенсор на либхер. Как можно починить самостоятельно?
-
Ответ мастера
Макс, искать причину, если в шлейфе то паять его.
Ответить
александр
05 сент. 2019
CBNPes 4878
-
Ответ мастера
Александр, фильтр в холодильной камере меняется так
Ответить
александр
05 сент. 2019
как заменить фильтр
-
Ответ мастера
Ответ на ваш вопрос выше.
Ответить
Олеся
29 авг. 2019
Здравствуйте. Купили БУ холодильник Liebherr CNes 38660. Включён уже 11 часов. Морозилку температуру набрала, а холодильная камера не ходит вообще. 24° на индикатора. Что с ним может быть?
-
Ответ мастера
Олеся, клапан переключения между камерами может быть неисправным.
Ответить
Олег
21 июн. 2019
Добрый вечер. Холодильник Либхер RC 3413 index 54/867 . Холодильник пищит и выдает ошибку PF . Нельзя ее отключить, проходит сама , со временем опять пищит
-
Ответ мастера
Олег, приложите фото индикации, такой ошибки (PF) в холодильниках ЛИБХЕР мы не знаем.
Ответить
Ленуре
13 июн. 2019
Здравствуйте! Купили бу холодильник liebherr premium, внутри есть маленькая кнопочка которая горит красным когда вкл и не горит когда откл( это не кнопка лампочки) Скажите пожалуйста для чего она? Ее нужно включить или выключить?
-
Ответ мастера
Ленуре, укажите модель холодильника, она написана на наклейке в холодильной камере.
Ответить
Наталья
16 мая 2019
Здравствуйте.Помогите пожалуйста у нас холодильник liebher comfort двух компрессорный проблема в том что морозилка не набирает температуру он начал пищать я отключила кнопку, перед этим я его розмараживала и потом такое произошло не набирает температуру в морозилке что делать в чем причина не понятно. Помагите пожалуйста!!!
-
Ответ мастера
Наталья, если компрессор морозильной камеры работает и не выключается — то это утечка фреона.
Ответить
Ольга
16 мар. 2019
Холодильник Liebherr номер модели не могу найти на корпусе, стал морозить так что на всех полках продукты замерзают, как в морозилке, а на задней стенке холодильного отделения образуется шуба. Что это может быть?
-
Ответ мастера
Ольга, это может быть засор капиллярной трубки или неисправность датчика температуры, например. Модель холодильника указана на наклейке внутри холодильной камеры.
Ответить
Юрий
12 дек. 2016
Здравствуйте Мастер. Холодильник Liebherr СТN 4613 В морозилке, на верху, в панели управления имеются две колонки синих ламп с цифирьками. Что они означают и как регулировать. С почтением Юрий
-
Ответ мастера
Юрий. Пришлите фото панели управления на контактную почту и мы постараемся Вам помочь!
Ответить
Юрий
09 дек. 2016
Здравствуйте уважаемые. Холодильник Liebherr СТN 4613. Периодически по утрам начинает пищать. При нажатие на кнопку «колокольчика» перестает. И чего ему надо?
-
Ответ мастера
Юрий, доброе утро! Для начала, рекомендуем разморозить Ваш холодильник. Сигнал Вашего холодильника означает недостаточную температуру в одной из камер. Нажатием «колокольчика», Вы просто отключаете сигнал «говоря» холодильник, что Вы звук услышали.
Ответить
°
C
SUPER COOL
ALARM SUPER FROST
DOWN
UP DOWN
UP ON/ OFF
ON/OFF
°
C
SUPER COOL
ALARM
SUPER FROST
DOWN
UP DOWN
UP ON/ OFF
ON/OFF
Руководство по эксплуатации
Комбинированный холодильник-морозильник с электронным
управлением
7081 846-00
KGT…6 401
A
1
SUPER COOL
UP ON / OFF
DO W N
°
C
UP DO W N
ON/O FF
ALARM SUPER FROST
A
2
A
3
A
4
A
Элементы управления и контроля
ðèñ. À1
Морозильная камера
1 — Индикатор температуры и регулировки
2 — Кнопки установки температуры:
UP = повышение, DOWN = понижение,
рекомендуемая установка — -18°С
3 — Кнопка включения/выключения
4 — Кнопка режима Superfrost со светодиодом индикатором включения режима.
5 — Кнопка выключения звуковой сигнализации
Холодильная камера
6 — индикатор работы режима защиты от
выключения детьми (для холодильной и
морозильной камер одновременно)
7 — Индикатор температуры и регулировки
8 — Кнопки установки температуры:
UP = повышение, DOWN = понижение,
рекомендуемая установка — +5°С
9 — Кнопка включения/выключения
10 — Кнопка режима Supercool со светодиодом индикатором включения режима.
Общее описание аппарата и его оснащения
Ðèñ. А
Холодильная камера, температура около 5°С
Ручки для транспортировки (расположены сзади)
Элементы управления и контроля
Полка для сливочного масла и сыра
Подставка для яиц*
Разделяющиеся полки для высоких продуктов
Перемещаемый держатель для бутылок и
консервов*
Переставляемые* полки
Внутреннее освещение
Сток для талой воды из холодильной камеры
Переставляемые дверные полки
Перемещаемые дверные полки
Полка для бутылок
Лотки для овощей, салатов, фруктов
Полка для высоких бутылок
Заводская табличка
Морозильная камера, температура около — 18°С
Поднос для замораживания*, аккумуляторы
холода*
Информационная система*
Выдвижные лотки с прозрачной фронтальной
частью
Сток для талой воды из морозильной камеры
Ножки, ручки для транспортировки, колесики
(расположены сзади)
Система защиты от детей, ðèñ. À1/(6)
Предназначена для защиты от непроизвольного
выключения холодильника:
• Сначала нажать кнопку сигнализации Alarm, затем
кнопку Superfrost. Обе кнопки удерживать нажатыми в
течение примерно 3 секунд, после чего раздадутся два
коротких звуковых сигнала и загорится индикатор (6),
указывающий на включение режима.
— Выключение: повторное нажатие данной
комбинации кнопок выключает защиту, индикатор
гаснет.
Режим быстрого охлаждения Supercool
Используется для быстрого охлаждения продуктов в
холодильной камере:
• нажать кнопку Supercool (10), загорается
соответствующий светодиод, указывающий на
включение режима.
Автоматическое отключение произойдет
приблизительно через 6 часов.
Режим быстрого замораживания Superfrost
Используется для быстрого замораживания свежих
продуктов питания:
• нажать кнопку Superfrost (4), загорается светодиод,
указывающий на включение режима.
• в течение 6-24 часов морозильная камера должна
проработать в этом режиме
• уложить свежие продукты питания в верхние отсеки.
• режим Superfrost при необходимости отключается
вручную, после отключения автоматически
восстанавливается нормальный режим работы.
Индикатор «frost control»
Появление на индикаторе символа «nA» означает, что в
последние часы или дни вследствие исчезновения
напряжения в сети температура в морозильной камере
поднималась слишком высоко — необходимо проверить
качество хранящихся в нем продуктов.
Заводская табличка, рис. А2
(1) Модель холодильника
(2) Сервисный номер
(3) Серийный номер
(4) Мощность замораживания в кг/24 часа
ОПИСАНИЕ
* В зависимости от модели и оснащения
Поздравляем Вас с приобретением нового бытового холодильника! Вы сделали правильный выбор в
пользу самой современной холодильной техники, гарантирующей Вам высокое качество, долгий срок
службы и высокие функциональные возможности.
Оснащение агрегата гарантирует Вам ежедневный комфорт.
С помощью этого прибора, произведенного с использованием экологически чистых технологий и
подлежащих вторичной переработке материалов, мы с Вами вносим активный вклад в дело охраны
окружающей среды.
Чтобы ознакомиться со всеми его преимуществами, просим Вас внимательно ознакомиться с
настоящей инструкцией по эксплуатации.
Желаем Вам испытать много радости от использования новой техники!
Прочие преимущества данного агрегата
X отсутствие фреонов и веществ, разрушающих
озоновый слой
X оптимизированный контур охлаждения
X эффективная теплоизоляция
X низкое потребление электроэнергии
X простота в обслуживании — электронная
система управления
X индикация включенных режимов
X регулирование температуры при эксплуатации
аппарата в пределах климатического класса не
зависит от температуры окружающей среды
X температура в холодильной и морозильной
камерах регулируются независимо друг от друга
X автоматическое оттаивание холодильной
камеры
X большой полезный объем холодильной
камеры
X большой полезный объем морозильной
камеры
X практичность оснащения
X полки изготовлены из небьющегося стекла
X система предупреждения при повышении
температуры в морозильной камере
X индикатор отключения питания в сети /
индикатор «frost control»
X возможность замораживания свежих продуктов
питания в зависимости от потребностей
X ручки на всех больших выдвижных лотках
X вспомогательные устройства для оттаивания
морозильной камеры
X встроенные ручки для транспортировки
X dтранспортировочные колесики (расположены
сзади)
X дверная ручка с плавным толкателем*
X простота в мытье
X смена стороны открывания двери
X возможна навеска декоративных рам*
Перед чтением, пожалуйста, отогните вперед
страницу с иллюстрациями.
Бережно храните инструкцию по эксплуатацию, в
случае смены владельца передайте ее дальше.
Инструкция действительная для
нескольких моделей. В связи с
этим возможны определенные
отличия Вашего холодильника от
данной инструкции.
5
Содержание
Руководство по эксплуатации
Описание
Прочие преимущества
1. Основы техники безопасности и прочие указания
Указания по утилизации
Указания по установке
Подключение
2. Ввод в эксплуатацию и элементы контроля
Прочие определения
Включение и выключение
Регулировка температуры
Система защиты от непроизвольного выключения
детьми
Индикатор температуры
Система звуковой сигнализации
Индикатор отключения питания в сети / индикатор
«frost-control»
Режим быстрого охлаждения Supercool
3. Холодильная камера
Расположение продуктов питания
Изменение элементов оснащения
Внутреннее освещение
4. Морозильная камера
Режим быстрого замораживания Superfrost
Указания по замораживанию и хранению
Информационная система
Поднос для замораживания
Аккумуляторы холода
Приготовление льда
5. Оттаивание
Уборка
Рекомендации по экономии электроэнергии
6. Нарушения в работе, проблемы?
Сервисная служба и заводская табличка
Руководство по установке и монтажу
Установочные размеры
Смена стороны открывания двери
Встройка в кухонную секцию
Указания по монтажу декоративной панели
Ñòð.
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
11
11
12
12
13
13
Упаковка, будучи защитой агрегата и его
отдельных частей при транспортировке,
произведена из материалов, подлежащих
повторному использованию.
— картона, гофрокартона
— профилей из пенополистирола (не содержащего
фреона)
— пленки и пакетов из полиэтилена
— ленты для обмотки из полипропилена
• Внимание! Упаковочный материал — не
игрушка для детей, есть опасность того, что
дети могут задохнуться, играя с пленкой!
• Пожалуйста, доставьте упаковочный материал в
ближайший пункт сбора вторичного сырья для
возможности его повторного использования или
переработки.
Отслуживший агрегат:
Он содержит ценные материалы, не утилизируйте
его вместе с домашним мусором или
крупногабаритными отходами.
• Необходимо сразу же исключить возможность
дальнейшего использования отслужившего
агрегата, вынуть вилку из розетки и смотать
кабель.
Снимите защелки или замок, чтобы играющие
дети не могли в нем закрыться, из-за чего они
могут задохнуться.
• Следите за тем, чтобы у отслужившего агрегата
до отправки в пункт сбора или утилизации не был
поврежден контур охлаждающего агента. Этим вы
гарантируете отсутствие неконтролируемой утечки
хладагента и масла.
— Точные данные о хладагенте имеются на
заводской табличке. Изолирующим материалом
является полиуретан с пентаном.
— Справку о сроках приезда специализированной
машины и пунктах сбора утилизируемых агрегатов
Вы можете получить в городском управлении по
охране окружающей среды и в местных органах
управления.
Техническая безопасность
• Во избежание случаев травматизма и нанесения
материального ущерба прибор должен
подвергаться транспортировке только в
упакованном виде и устанавливаться не менее
чем двумя лицами.
• Содержащийся в приборе хладагент R 600a
является экологически чистым, но горючим.
• Не повредите трубопроводы контура
охлаждения. Утечка хладагента может привести к
травме органов зрения или воспламениться.
• При утечке хладагента следует убрать источники
открытого огня и возгорания вблизи места утечки,
вынуть вилку из розетки и хорошо проветрить
помещение.
• При повреждении прибора следует немедленно •
до включения — проинформировать поставщика.
• Для обеспечения надежной эксплуатации
агрегата следует осуществлять его монтаж и
подключение только в соответствии с инструкцией.
• В случае аварии отключить прибор от сети:
вынуть вилку из розетки (не тянуть при этом за
кабель) либо разомкнуть (вывернуть)
предохранительное устройство.
• Допускайте к ремонту и осмотру
холодильника только сервисную службу, в
противном случае для пользователя имеется
значительная опасность. Тоже относится и к
замене сетевого кабеля.
Безопасность при эксплуатации
• Не храните в морозильнике взрывоопасные
вещества и аэрозольные баллончики с горючими
вытеснителями, например, бутаном, пропаном,
пентаном и т.д.. Из-за наличия электрических
деталей при утечке газа может произойти
воспламенение. Вы сможете узнать такие
баллончики по напечатанному на них содержанию
или специальному символу.
• Высокоградусный алкоголь хранить плотно
закрытым и в стоячем положении.
• Исключить использование внутри прибора
источников открытого огня и искрения.
• Не используйте внутри прибора электрических
устройств (например, устройств для очистки
паром, нагревательных приборов, ледниц и т.д.).
• Не использовать основание, выдвижные ящики,
двери и т.д. в качестве ступеньки или опоры.
• Не допускать игр детей с прибором, например,
не давать им садиться в выдвижные ящики или
висеть на дверце.
• Не используйте сразу же или слишком холодный
пищевой лед. Низкая температура может привести
к получению т.н. «ожога».
• Не употребляйте просроченные продукты
питания, это может привести к пищевому
отравлению.
Указания по установке
• При установке / монтаже обратите внимание на
то, чтобы не повредить трубопроводы
охлаждающего контура.
• Если прибор устанавливается в нише, следует
его выровнять и закрепить, отрегулировав ножки
прилагаемым гаечным ключом 10.
• Избегайте установки морозильника в месте
прямого попадания солнечных лучей, рядом с
плитой, отоплением и аналогичными
устройствами, а также в помещениях с
повышенной влажностью и распылителями воды.
Оптимальным местом установки является подвал.
• Объем пространства для установки Вашего
агрегата в соответствии с нормативом EN 378
должен составлять 1м3 на 8 г охлаждающего
агента R600a, чтобы в случае утечки из контура
охлаждающего агента в помещении, где
установлен прибор, не возникла
воспламеняющаяся смесь из воздуха и газа.
Содержание охлаждающего агента в приборе
указано на заводской табличке внутри него.
• Не следует загораживать вентиляционные
решетки. Всегда следите за надлежащей
вентиляцией и проветриванием! Соблюдайте
требования указаний по установке и перемонтажу.
• Не ставьте на холодильник / морозильник
приборы, выделяющие тепло, например,
микроволновые печи, тостеры и т.д.
• При первом открывании двери ручка переходит
из транспортного в эксплуатационное положение,
что слышно по легкому щелчку.
• Снимите все предохранительные устройства,
используемые при транспортировке,
случае возможно возникновение шума из-за
вибрации.
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение в месте
установки должны совпадать с указанными на
заводской табличке. Она находится в левой части
прибора, внутри, рис. А.
• Подключайте прибор только к установленной в
соответствии с действующими нормами розетке с
заземлением.
• Мощность предохранителя розетки должна
составлять 10А или более. Она должна находиться
вне зоны задней стенки прибора и быть легко
доступной.
•
Не подключайте прибор
— к изолированным преобразователям постоянного
тока в переменный
— в сочетании с т.н. разъемами для экономии
электроэнергии — это может повредить электронику
— вместе с другими устройствами через
удлинительный кабель — имеется опасность
перегрева.
• При снятии сетевого кабеля с задней стенки
прибора снимите кабеледержатель, в противном
случае возможно возникновение шума из-за
вибрации.
1. Указания по технике безопасности
6
Loading…