Компактная камера canon powershot sx50 hs инструкция

Руководство пользователя камеры

• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством,

включая меры предосторожности.

• Ознакомление с данным Руководством поможет научиться правильному

обращению с камерой.

• Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было

использовать в будущем.

РУССКИЙ

Руководство пользователя камеры...

2

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.

Камера

Аккумулятор

NB-10L

(с крышкой клемм)

Зарядное устройство

CB-2LC/CB-2LCE

Шейный ремень

NS-DC11

Крышка объектива

(со шнурком)

Компакт-диск DIGITAL

CAMERA Solution Disk*

Начало работы

Гарантийный талон Canon

на русском языке

* Содержит программное обеспечение (

= 28).

Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.

Карты памяти SD*

Карты памяти SDHC*

Карты памяти SDXC*

Карты Eye-Fi

* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.

О картах Eye-Fi

Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспро водную
передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, прокон-
сультируйтесь с производителем карты.
Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi
требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяс-
нения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста,
проконсультируйтесь с производителем карты.

Комплект поставки, Поддерживаемые карты памяти, О картах eye-fi

3

Предварительные замечания и юридическая информация

Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-
ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности
за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад-
лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.

Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-
водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.

Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входящем в комплект поставки камеры.
Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гаран-
тийном талоне Canon на русском языке.

Хотя жидкокристаллический монитор и видоискатель изготавливаются с использо-
ванием высокопрецизионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют
техническим требованиям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты
или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреж-
дении камеры и не влияет на записываемые изображения.

Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.

При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.

Структура Руководства пользователя камеры

В комплект поставки входят следующие Руководства, каждое из которых имеет собствен-
ное назначение.

Руководство по основным операциям (

= 13)

Содержит основные инструкции — от первоначальной подготовки до съемки, воспро-
изведения и сохранения в компьютер.

Руководство по расширенным операциям (

= 37)

Практическое руководство, в котором приводятся прочие основные сведения о камере
и рассматриваются параметры съемки и воспроизведения.

Предварительные замечания и юридическая информация, Структура руководства пользователя камеры

4

Названия компонентов и условные обозначения

Рычаг зумирования

Съемка:

<

i (положение теле фото)>/

<

j (широкоугольное положение)>

Воспроизведение:

<

k (увеличение)>/<g (индекс)>

Кнопка спуска затвора
Крепление ремня
Диск установки режима
Вспышка
Гнездо внешней вспышки
Микрофон
Кнопка <

h (Вспышка)>

Громкоговоритель

Лампа
Кнопка <

(Помощь в кадрировке –

фиксация)>

Метки фокусного расстояния (прибл.)
Объектив
Крепление бленды объектива/

переходника фильтра

Кнопка <

(Помощь в кадрировке –

Поиск)>

Штативное гнездо
Переключатель снятия блокировки
Крышка гнезда карты памяти/отсека

аккумулятора

Порт кабеля адаптера постоянного тока

В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,
на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.

Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.
<

q> Кнопка «Влево» на задней панели

<

o> Кнопка «Вверх» на задней панели

<

r> Кнопка «Вправо» на задней панели

<

p> Кнопка «Вниз» на задней панели

<

5> Диск управления на задней панели

Режимы съемки, а также значки и текст, отображаемые на экране, указываются в скобках.

: Важные сведения, которые следует знать

: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры

=xx: Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают

номер страницы)

Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.

Названия компонентов и условные обозначения

5

Названия компонентов и условные обозначения

Экран (ЖК-монитор)
Кнопка <

(Быстрый доступ)>/

<

c (Прямая печать)>

Диск диоптрийной регулировки
Видоискатель
Кнопка <

1 (Воспроизведение)>

Индикатор
Кнопка ON/OFF
Кнопка видеосъемки
Разъем дистанционного управления
Кнопка <

(Выбор рамки автофоку-

сировки)>/<

a (Стирание одного

изображения)>

Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/

DIGITAL

Разъем HDMI

TM

Кнопка <

n>

Кнопка <

l (Индикация)>

Кнопка <

e (Макро)>/<f (Ручная

фокусировка)>/«Влево»

Кнопка <

b (Компенсация экспо зиции)>/

<

(Фильтрация изображений)>/

«Вверх»

Кнопка <

(Автоспуск)>/«Вправо»

Кнопка FUNC./SET
Кнопка <

>/«Вниз»

Диск управления

z

z

Поворот диска управления – это один из спо-
собов задания параметров, перехода между
изобра жениями и выполнения прочих операций.
Большинство таких операций можно также выпол-
нить с помощью кнопок <

o><p><q><r>.

Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта памяти».

Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для
видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.

Фотографии

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

фотографий.

Видеофильмы

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

видеофильмов.

Названия компонентов и условные обозначения Экран...

6

Содержание

Комплект поставки …………………………….. 2
Поддерживаемые карты памяти ………….. 2
Предварительные замечания
и юридическая информация ……………….. 3
Структура Руководства
пользователя камеры …………………………. 3
Названия компонентов и условные
обозначения ………………………………………. 4
Содержание ………………………………………. 6
Содержание: основные операции ……….. 8
Меры предосторожности …………………… 10

Основные операции …………………… 13

Начальная подготовка ………………………. 14
Опробование камеры ……………………….. 22
Прилагаемое программное
обеспечение и руководства ………………. 28
Принадлежности ………………………………. 35

Руководство по расширенным
операциям ………………………………….. 37

1

Основные сведения о камере …..37

Включение и выключение …………………. 38
Кнопка спуска затвора ……………………… 39
Видоискатель …………………………………… 40
Режимы съемки………………………………… 40
Меню FUNC. …………………………………….. 41
Меню MENU …………………………………….. 42
Варианты индикации при съемке ………. 43
Индикатор ……………………………………….. 44
Часы ………………………………………………… 44

2

Режим Smart Auto ……………………..45

Съемка (Smart Auto) …………………………. 46
Часто используемые удобные
функции ………………………………………….. 55

Использование функции
идентификации лица ………………………… 63
Функции настройки изображения ……… 73
Полезные функции съемки ……………….. 79
Настройка работы камеры ………………… 82

3

Другие режимы съемки …………….85

Автоматическая съемка клипов
(Подборка видео)……………………………… 86
Движущиеся объекты (Спорт) ……………. 87
Определенные сюжеты …………………….. 89
Эффекты изображения
(Творческие фильтры) ………………………. 92
Специальные режимы
для других целей ……………………………. 102
Съемка различных видеофильмов…… 108

4

Режим P …………………………………..113

Съемка в режиме программной
автоэкспозиции (режим <P>)…………… 114
Яркость изображения
(Компенсация экспозиции) ……………… 115
Цвет и серийная съемка …………………. 122
Диапазон съемки и фокусировка …….. 129
Вспышка ………………………………………… 142
Съемка изображений RAW ……………… 146
Прочие настройки …………………………… 147

5

Режимы Tv, Av, M, C1 и C2 ……….149

Конкретные значения выдержки
затвора (режим <Tv>)……………………… 150
Конкретные значения величины
диафрагмы (режим <Av>) ……………….. 151
Конкретные значения выдержки
затвора и величины диафрагмы
(режим <M>)…………………………………… 152
Настройка стиля съемки …………………. 154

Содержание Комплект поставки...

7

Содержание

6

Режим воспроизведения ………..159

Просмотр ……………………………………….. 160
Обзор и фильтрация изображений ……. 166
Редактирование информации
функции идентификации лица ………… 171
Варианты просмотра изображений …… 172
Защита изображений ……………………… 175
Удаление изображений …………………… 179
Поворот изображений …………………….. 182
Категории изображений ………………….. 184
Редактирование фотографий ………….. 188
Редактирование видеофильмов ………. 194

7

Меню настройки ……………………..197

Настройка основных функций
камеры ………………………………………….. 198

8

Принадлежности …………………….213

Рекомендации по использованию
прилагаемых принадлежностей ………. 214
Дополнительно приобретаемые
принадлежности …………………………….. 215
Использование дополнительно
приобретаемых принадлежностей …… 218
Печать изображений ………………………. 231
Использование карты Eye-Fi ……………. 245

9

Приложение …………………………….247

Устранение неполадок ……………………. 248
Сообщения, выводимые на экран ……. 252
Информация, выводимая на экран …… 255
Правила обращения ……………………….. 259
Таблицы функций и меню ……………….. 260
Технические характеристики …………… 274
Алфавитный указатель ……………………. 278

Режим воспроизведения...

8

Содержание: основные операции

4 Съемка

z

z

Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто») ……………………. 46

Качественная съемка людей

I

Портреты

(

= 89)

P

На снежном фоне

(

= 90)

Сглаживание кожи

(

= 91)

В соответствии с конкретными сюжетами

Спорт

(

= 87)

Ночные сюжеты

(

= 89)

t

Фейерверк

(

= 90)

Применение специальных эффектов

Яркие цвета

(

= 92)

Эффект плаката

(

= 92)

Эффект «Рыбий

глаз» (

= 94)

Эффект миниатюры

(

= 95)

Эффект игрушечной камеры

(

= 96)

Мягкий фокус

(

= 97)

Монохромный

(

= 98)

z

z

Фокусировка на лица …………………………………………………………………. 46, 89, 133, 139

z

z

Без использования вспышки (вспышка выключена) ………………………………………… 47

z

z

Включение себя в кадр (Автоспуск) …………………………………………………………. 58, 104

z

z

Добавление штампа даты ………………………………………………………………………………. 61

Содержание: основные операции...

9

Содержание: основные операции

z

z

Использование идентификации лица ………………………………………………………. 63, 163

z

z

Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) ……………………………….. 86

1 Просмотр

z

z

Просмотр изображений (режим воспроизведения) ………………………………………… 160

z

z

Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) …………………………………………….. 173

z

z

На экране телевизора ………………………………………………………………………………….. 218

z

z

На экране компьютера …………………………………………………………………………………… 29

z

z

Быстрый обзор изображений ………………………………………………………………………… 166

z

z

Удаление изображений ………………………………………………………………………………… 179

E Съемка/просмотр видеофильмов

z

z

Съемка видеофильмов …………………………………………………………………………… 46, 108

z

z

Просмотр видеофильмов (режим воспроизведения) ……………………………………… 160

z

z

Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение ……………………….. 111

c Печать

z

z

Печать изображений ……………………………………………………………………………………. 231

Сохранение

z

z

Сохранение изображений в компьютере …………………………………………………………. 32

Содержание: основные операции z z Использование идентификац...

10

Меры предосторожности

Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники

безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения

с камерой.

Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исклю чить

нанесение травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.

Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь-

зуемых Вами дополнительных принадлежностей.

Предостережение

Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.

Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести

к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние

до ребенка составляет 1 м.

Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.

Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.

Используйте только рекомендованные источники питания.

Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.

Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.

Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание
опасности получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.

Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает
неправильно, немедленно прекратите использование изделия.

Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензин или разбавитель для краски.

Не допускайте контакта изделия с водой (например, морской) или другими жидкостями.

Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.

В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно

выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор.

В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и

обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.

Запрещается смотреть через видоискатель на яркие источники света (например,
на солнце в ясный день).

Это может привести к повреждению глаз.

Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.

Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.

Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загряз-

нения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической

розетки и на окружающих областях.

Не беритесь за кабель питания влажными руками.

Меры предосторожности, Предостережение

05:40

Фотоаппарат Canon PowerShot SX50 HS

08:07

Canon PowerShot SX 50HS

06:05

Видеообзор Canon PowerShot SX50 HS

04:41

Видео-обзор фотоаппарата Canon PowerShot SX50 HS

04:40

Полная ЛУНА и СИРИУС. Тест CANON SX50 HS

05:36

Canon PowerShot SX 50 HS — Video Range and Quality Test 24mm to 1200mm x 2 and x 4

05:27

Canon SX50 HS zoom test NYC + Moon HD 1080i

Нажмите на кнопку для помощи

Раздел: Фотоаппараты

Тип: Компактный Цифровой Фотоаппарат

Характеристики, спецификации

Общее число пикселов:

12.8 млн

Число эффективных пикселов:

12.1 млн

Максимальное разрешение:

4000 x 3000

Чувствительность:

80 — 3200 ISO, Auto ISO, ISO6400

Баланс белого:

автоматический, ручная установка, из списка

Вспышка:

встроенная, до 5.50 м, подавление эффекта красных глаз, башмак, E-TTL

Стабилизатор изображения (фотосъемка):

двойной, подвижный элемент в объективе

Скорость съемки:

13 кадр./сек

Максимальная серия снимков:

10 для JPEG

Время работы таймера:

2, 10 c

Формат кадра (фотосъемка):

4:3, 3:2, 1:1, 16:9

Фокусное расстояние:

24 — 1200 мм

Функция «Оптический Zoom»:

50x

Возможность установки сменных насадок:

есть

Число оптических элементов:

13

Число групп оптических элементов:

10

Особенности устройства:

асферические линзы, низкодисперсные линзы

Использование экрана в качестве видоискателя:

есть

Поле зрения видоискателя:

100%

Число пикселей видоискателя:

202000

Жидко кристалический экран:

461000 точек, 2.80 дюйма

Тип ЖК экрана:

поворотный

Выдержка по технологии X-Sync:

1/200 c

Ручная настройка выдержки и диафрагмы:

есть

Автоматическая обработка экспозиции:

с приоритетом затвора, с приоритетом диафрагмы

Экспо коррекция:

+/- 2 EV с шагом 1/3 ступени

Замер экспозиции:

мультизонный, центровзвешенный, точечный

Брекетинг экспозиции:

есть

Подсветка автофокуса:

есть

Корректировка автофокуса:

есть

Тип карт памяти:

SD, SDHC, SDXC

Форматы изображения:

JPEG, RAW

Интерфейсы:

USB 2.0, видео, HDMI, аудио

Формат аккумуляторов:

свой собственный

Количество аккумуляторов:

1

Емкость аккумулятора:

315 фотографий

Запись видео роликов:

есть

Максимальное разрешение видеороликов:

1920×1080

Максимальная частота кадров видеоролика:

240 кадров/с

Максимальная частота кадров при съемке HD видео:

25/30 кадров/с при разрешении 1280×720, 24 кадров/с при разрешении 1920×1080

Время записи видео:

размер видеофайла 4 Гб или 29 минут

Электронная стабилизация при видеосъемке:

есть

Оптический Zoom при записи видео:

есть

Функция «Цифровой Zoom»:

4x

Вес устройства:

595 г, с элементами питания

Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Canon PowerShot SX50 HS

Руководство пользователя камеры

Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством,

включая меры предосторожности.

Ознакомление с данным Руководством поможет научиться правильному

обращению с камерой.

Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было

использовать в будущем.

РУССКИЙ

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных

ниже комплектующих.

Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.

Аккумулятор

NB-10L

Зарядное устройство

Камера

(с крышкой клемм)

CB-2LC/CB-2LCE

Шейный ремень

Крышка объектива

NS-DC11

(со шнурком)

Компакт-диск DIGITAL

Гарантийный талон Canon

CAMERA Solution Disk*

Начало работы

на русском языке

* Содержит программное обеспечение (=

28).

• Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо

от их емкости.

• Карты памяти SD*

• Карты памяти SDHC*

• Карты памяти SDXC*

• Карты Eye-Fi

* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.

О картах Eye-Fi

Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспро водную

передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, прокон-

сультируйтесь с производителем карты.

Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi

требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяс-

нения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста,

проконсультируйтесь с производителем карты.

2

Предварительные замечания и юридическая информация

• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-

ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы

и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности

за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад-

лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или

к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.

• Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-

водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,

и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая

на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может

нарушать авторские права или другие юридические права.

• Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,

входящем в комплект поставки камеры.

Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гаран-

тийном талоне Canon на русском языке.

• Хотя жидкокристаллический монитор и видоискатель изготавливаются с использо-

ванием высокопрецизионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют

техническим требованиям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты

или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреж-

дении камеры и не влияет на записываемые изображения.

• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт

тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры

удалите пленку.

• При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является

признаком неисправности.

Структура Руководства пользователя камеры

В комплект поставки входят следующие Руководства, каждое из которых имеет собствен-

ное назначение.

Руководство по основным операциям (=

13)

• Содержит основные инструкции — от первоначальной подготовки до съемки, воспро-

изведения и сохранения в компьютер.

Руководство по расширенным операциям (=

37)

• Практическое руководство, в котором приводятся прочие основные сведения о камере

и рассматриваются параметры съемки и воспроизведения.

3

Названия компонентов и условные обозначения

Рычаг зумирования

Лампа

Съемка:

Кнопка < (Помощь в кадрировке –

< i (положение теле фото)>/

фиксация)>

<j (широкоугольное положение)>

Метки фокусного расстояния (прибл.)

Воспроизведение:

Объектив

<k (увеличение)>/<g (индекс)>

Крепление бленды объектива/

Кнопка спуска затвора

переходника фильтра

Крепление ремня

Кнопка < (Помощь в кадрировке –

Диск установки режима

Поиск)>

Вспышка

Штативное гнездо

Гнездо внешней вспышки

Переключатель снятия блокировки

Микрофон

Крышка гнезда карты памяти/отсека

аккумулятора

Кнопка <h (Вспышка)>

Порт кабеля адаптера постоянного тока

Громкоговоритель

• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,

на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.

• Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.

<q> Кнопка «Влево» на задней панели

< p> Кнопка «Вниз» на задней панели

<o> Кнопка «Вверх» на задней панели

< 5> Диск управления на задней панели

<r> Кнопка «Вправо» на задней панели

• Режимы съемки, а также значки и текст, отображаемые на экране, указываются в скобках.

• : Важные сведения, которые следует знать

•

: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры

• =xx: Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают

номер страницы)

• Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.

4

Названия компонентов и условные обозначения

TM

Экран (ЖК-монитор)

Разъем HDMI

Кнопка < (Быстрый доступ)>/

Кнопка <n>

<c (Прямая печать)>

Кнопка <l (Индикация)>

Диск диоптрийной регулировки

Кнопка <e (Макро)>/<f (Ручная

Видоискатель

фокусировка)>/«Влево»

Кнопка <1 (Воспроизведение)>

Кнопка <b (Компенсация экспо зиции)>/

<

(Фильтрация изображений)>/

Индикатор

«Вверх»

Кнопка ON/OFF

Кнопка < (Автоспуск)>/«Вправо»

Кнопка видеосъемки

Кнопка FUNC./SET

Разъем дистанционного управления

Кнопка < >/«Вниз»

Кнопка < (Выбор рамки автофоку-

Диск управления

сировки)>/<a (Стирание одного

изображения)>

Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/

DIGITAL

Поворот диска управления – это один из спо-

собов задания параметров, перехода между

изобра жениями и выполнения прочих операций.

Большинство таких операций можно также выпол-

нить с помощью кнопок <o><p><q><r>.

• Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта памяти».

• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для

видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.

Фотографии

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

фотографий.

Видеофильмы

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

видеофильмов.

5

Содержание

Комплект поставки ……………………………..2

Использование функции

Поддерживаемые карты памяти …………..2

идентификации лица …………………………63

Предварительные замечания

Функции настройки изображения ………73

и юридическая информация ………………..3

Полезные функции съемки ………………..79

Структура Руководства

Настройка работы камеры ………………… 82

пользователя камеры ………………………….3

Названия компонентов и условные

3 Другие режимы съемки …………….85

обозначения ……………………………………….4

Автоматическая съемка клипов

Содержание ………………………………………. 6

(Подборка видео)………………………………86

Содержание: основные операции ……….. 8

Движущиеся объекты (Спорт) ……………. 87

Меры предосторожности ……………………10

Определенные сюжеты ……………………..89

Эффекты изображения

Основные операции …………………… 13

(Творческие фильтры) ……………………….92

Начальная подготовка ……………………….14

Специальные режимы

Опробование камеры ………………………..22

для других целей ……………………………. 102

Прилагаемое программное

Съемка различных видеофильмов……108

обеспечение и руководства ………………. 28

Принадлежности ………………………………. 35

4 Режим P …………………………………..113

Съемка в режиме программной

Руководство по расширенным

автоэкспозиции (режим <P>)……………114

операциям ………………………………….. 37

Яркость изображения

(Компенсация экспозиции) ……………… 115

Цвет и серийная съемка ………………….122

1 Основные сведения о камере …..37

Диапазон съемки и фокусировка …….. 129

Включение и выключение ………………….38

Вспышка ………………………………………… 142

Кнопка спуска затвора ………………………39

Съемка изображений RAW ……………… 146

Видоискатель ……………………………………40

Прочие настройки ……………………………147

Режимы съемки…………………………………40

Меню FUNC. ……………………………………..41

5 Режимы Tv, Av, M, C1 и C2 ……….149

Меню MENU ……………………………………..42

Варианты индикации при съемке ……….43

Конкретные значения выдержки

затвора (режим <Tv>)………………………150

Индикатор ………………………………………..44

Конкретные значения величины

Часы …………………………………………………44

диафрагмы (режим <Av>) ………………..151

2 Режим Smart Auto ……………………..45

Конкретные значения выдержки

затвора и величины диафрагмы

Съемка (Smart Auto) ………………………….46

(режим <M>)……………………………………152

Часто используемые удобные

Настройка стиля съемки ………………….154

функции …………………………………………..55

6

Содержание

6 Режим воспроизведения ………..159

Просмотр ………………………………………..160

Обзор и фильтрация изображений ……. 166

Редактирование информации

функции идентификации лица ………… 171

Варианты просмотра изображений ……172

Защита изображений ……………………… 175

Удаление изображений ……………………179

Поворот изображений ……………………..182

Категории изображений ………………….. 184

Редактирование фотографий ………….. 188

Редактирование видеофильмов ……….194

7 Меню настройки ……………………..197

Настройка основных функций

камеры …………………………………………..198

8 Принадлежности …………………….213

Рекомендации по использованию

прилагаемых принадлежностей ……….214

Дополнительно приобретаемые

принадлежности ……………………………..215

Использование дополнительно

приобретаемых принадлежностей ……218

Печать изображений ………………………. 231

Использование карты Eye-Fi …………….245

9 Приложение …………………………….247

Устранение неполадок ……………………. 248

Сообщения, выводимые на экран ……. 252

Информация, выводимая на экран ……255

Правила обращения ………………………..259

Таблицы функций и меню ………………..260

Технические характеристики ……………274

Алфавитный указатель ……………………. 278

7

Содержание: основные операции

4 Съемка

Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто») ……………………. 46

Качественная съемка людей

I

P

Портреты

На снежном фоне

Сглаживание кожи

(=

89)

(=

90)

(=

91)

В соответствии с конкретными сюжетами

t

Фейерверк

Спорт

Ночные сюжеты

(=

90)

(=

87)

(=

89)

Применение специальных эффектов

Яркие цвета

Эффект плаката

Эффект «Рыбий

Эффект миниатюры

(=

92)

(=

92)

глаз» (=

94)

(=

95)

Эффект игрушечной камеры

Мягкий фокус

Монохромный

(=

96)

(=

97)

(=

98)

Фокусировка на лица …………………………………………………………………. 46, 89, 133, 139

Без использования вспышки (вспышка выключена) ………………………………………… 47

Включение себя в кадр (Автоспуск) …………………………………………………………. 58, 104

Добавление штампа даты ………………………………………………………………………………. 61

8

Содержание: основные операции

Использование идентификации лица ………………………………………………………. 63, 163

Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) ……………………………….. 86

1 Просмотр

Просмотр изображений (режим воспроизведения) ………………………………………… 160

Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) …………………………………………….. 173

На экране телевизора ………………………………………………………………………………….. 218

На экране компьютера …………………………………………………………………………………… 29

Быстрый обзор изображений ………………………………………………………………………… 166

Удаление изображений ………………………………………………………………………………… 179

E Съемка/просмотр видеофильмов

Съемка видеофильмов …………………………………………………………………………… 46, 108

Просмотр видеофильмов (режим воспроизведения) ……………………………………… 160

Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение ……………………….. 111

c Печать

Печать изображений ……………………………………………………………………………………. 231

Сохранение

Сохранение изображений в компьютере …………………………………………………………. 32

9

Меры предосторожности

• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники

безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения

с камерой.

• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исклю чить

нанесение травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.

• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь-

зуемых Вами дополнительных принадлежностей.

Указывает на возможность серьезной травмы,

Предостережение

вплоть до смертельного исхода.

• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести

к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние

до ребенка составляет 1 м.

• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.

Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.

• Используйте только рекомендованные источники питания.

• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.

• Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.

• Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание

опасности получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.

• Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает

неправильно, немедленно прекратите использование изделия.

• Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,

бензин или разбавитель для краски.

• Не допускайте контакта изделия с водой (например, морской) или другими жидкостями.

• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.

В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно

выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор.

В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и

обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.

• Запрещается смотреть через видоискатель на яркие источники света (например,

на солнце в ясный день).

Это может привести к повреждению глаз.

• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.

• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.

• Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загряз-

нения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической

розетки и на окружающих областях.

• Не беритесь за кабель питания влажными руками.

10

Меры предосторожности

• При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала

номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соединитель ных

проводов. Не используйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой

питания, а также следите, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку.

• Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок

или ключей) с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.

Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, поражение

электрическим током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению

окружающей обстановки. Если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит

попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой.

• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.

Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов

или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры

в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в само-

летах или в медицинских учреждениях.

• Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,

не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.

При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании

этих компакт-дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреж-

дение слуха. Кроме того, это может привести к повреждению громкоговорителей.

Предупреждение

Указывает на возможность травмы.

• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов

по камере, не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также

не допускать зацепления ремня за другие предметы.

• Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.

Это может привести к травме или к поломке камеры.

• Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.

Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.

• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.

Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.

• Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:

под яркими солнечными лучами;

при температуре выше 40 °C;

во влажных или пыльных местах.

В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в резуль тате,

поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.

Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.

• При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу могут

вызывать дискомфорт.

11

Меры предосторожности

• При использовании отдельно продаваемых фильтров на объектив следите

за надежностью их крепления.

В случае падения конвертера из-за плохого крепления он может разбиться, и можно

порезаться об осколки стекла.

Предупреждение

Указывает на возможность повреждения оборудования.

• Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на солнце в ясный день).

В противном случае возможно повреждение датчика изображения.

• При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте

попадания внутрь камеры пыли или песка.

Это может привести к неполадкам в работе изделия.

• При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.

Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посто-

ронние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения

вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной

палочки.

• Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.

Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.

• Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим

изоляционным материалом.

Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.

• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения

зарядки или когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.

• Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например

одежду.

Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно

может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.

• Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.

Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккуму ля-

тора и, в результате, возникновение пожара или причинение ущерба.

• Убирая камеру в сумку, закрывайте экран лицевой стороной внутрь, чтобы

исключить контакт твердых предметов с экраном.

• Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

12

Основные операции

Содержит основные инструкции — от первоначальной

подготовки до съемки, воспроизведения и сохранения

в компьютер.

13

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.

Закрепление принадлежностей

1 Закрепите ремень.

Закрепите прилагаемый ремень на камере,

как показано на рисунке.

На другой стороне камеры закрепите ремень

аналогичным образом.

2 Закрепите крышку объектива на ремне.

Снимите с камеры крышку объектива и закрепите

шнурок крышки объектива на ремне.

Перед включением камеры обязательно снимайте

крышку объектива. Когда крышка объектива

не используется, старайтесь закреплять

ее на шейном ремне.

Когда камера не используется, устанавливайте

крышку объектива на объектив.

Как правильно держать камеру

Наденьте ремень на шею.

Во время съемки прижмите локти к туловищу

и надежно держите камеру, чтобы исключить

ее перемещение. Если Вы подняли вспышку,

не кладите на нее пальцы.

14

Начальная подготовка

Зарядка аккумулятора

Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного

устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается

с незаряженным аккумулятором.

1 Снимите крышку отсека аккумулятора

и установите аккумулятор в зарядное

устройство.

Снимите крышку с аккумулятора, совместите

метки

на аккумуляторе и зарядном устрой-

стве и установите аккумулятор, нажав на него

внутрь (

) и опустив ( ).

2 Зарядите аккумулятор.

CB-2LC: откройте контакты вилки ( ) и подклю-

чите зарядное устройство к электрической

розетке (

).

CB-2LCE: подключите кабель питания к заряд ному

CB-2LC

устройству, затем подключите другой конец кабеля

к электрической розетке.

Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,

и начинается зарядка.

После завершения зарядки цвет индикатора

CB-2LCE

изменяется на зеленый.

3 Извлеките аккумулятор.

Отсоединив зарядное устройство от сети, извле-

ките аккумулятор, нажав на него внутрь (

)

и вверх (

).

• Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния дли тель-

ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.

• В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-

щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним

предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам

или повреждению изделия.

• Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки

с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Технические характеристики»

(=

274).

15

Начальная подготовка

Установка аккумулятора и карты памяти

Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).

Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,

отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти

в данной камере (=

203).

1 Проверьте положение язычка защиты

от записи на карте памяти.

Запись на карты памяти с язычком защиты

от записи невозможна, если язычок находится

в положении блокировки (опущен вниз). Сдвиньте

язычок вверх до переключения со щелчком

в разблокированное положение.

2 Откройте крышку.

Сдвиньте переключатель ( ) и откройте

крышку (

).

3 Вставьте аккумулятор.

Нажимая на фиксатор аккумулятора в направ-

лении стрелки, вставьте аккумулятор в показан-

ной ориентации и нажмите на него до фиксации

со щелчком.

Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-

тации, не фиксируется в правильном положении.

При установке аккумулятора обязательно прове-

ряйте правильность его ориентации и надежность

Контакты Фиксатор

фиксации.

аккумулятора

16

Начальная подготовка

4 Установите карту памяти.

Установите карту памяти в показанной ориен-

тации до фиксации со щелчком.

При установке карты памяти проверьте правиль-

ность ее ориентации. Установка карт памяти

в неправильной ориентации может привести

к повреждению камеры.

Этикетка

5 Закройте крышку.

Опустите крышку в направлении стрелки

и нажмите на нее до фиксации в закрытом

положении со щелчком.

• Сведения о количестве кадров, которые можно записать на карту памяти, или о времени

видеозаписи на карту памяти см. в разделе «Технические характеристики» (=

274).

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Извлеките аккумулятор.

Откройте крышку и нажмите фиксатор акку-

мулятора в направлении стрелки.

Аккумулятор выдвинется вверх.

Извлеките карту памяти.

Нажмите на карту памяти до щелчка, затем

медленно отпустите ее.

Карта памяти выдвинется вверх.

17

Начальная подготовка

Использование экрана

Подготовьте экран к использованию.

Откройте экран ( ) и разверните его в направ-

лении объектива на 180° (

).

Закройте экран в этой ориентации ( ).

• В направлении экран открывается только приблизительно на 175°. Не пытай-

тесь открыть экран дальше этого положения, так как это приведет к повреж-

дению камеры.

Настройка угла наклона и ориентации экрана

Можно настраивать требуемые угол наклона

и ориентацию экрана в соответствии с условиями

съемки.

Когда камера не используется, для защиты

экрана обязательно закрывайте его лицевой

стороной к корпусу камеры.

• Откройте экран, чтобы включить его при включенной камере. При этом видоискатель

выключается. Аналогично, закройте экран (лицевой стороной к корпусу камеры), чтобы

выключить экран и включить видоискатель.

• Если требуется включить себя в кадр, можно смотреть на свое зеркальное изображение,

развернув экран в направлении передней стороны камеры. Для отмены зеркального отобра-

жения нажмите кнопку <n>, выберите пункт [Реверс дисплея] на вкладке [4]

и кнопками <q><r> выберите значение [Выкл.].

18

Начальная подготовка

Установка даты и времени

Если при включении камеры отображается экран [Дата/Время], установите правильные

дату и время, как указано ниже. Заданная таким образом информация записывается

в свойства снимаемых изображений и используется для управления изображениями

в соответствии с датой их съемки, а также для печати изображений с указанием даты.

Если требуется, можно также добавлять на фотографии штамп даты (=

61).

1 Включите камеру.

Нажмите кнопку ON/OFF.

Отображается экран [Дата/Время].

2 Установите дату и время.

Кнопками <q><r> выберите параметр.

Кнопками <o><p> или диском <5> устано-

вите дату и время.

После завершения нажмите кнопку <m>.

3 Установите домашний часовой пояс.

Кнопками <q><r> или диском <5> выберите

свой домашний часовой пояс.

4 Завершите процесс настройки.

После завершения нажмите кнопку <m>. После

подтверждающего сообщения экран настройки

больше не отображается.

Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.

19

Начальная подготовка

• Если дата, время и домашний часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]

будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную

информацию.

• Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите [ ] на шаге 2,

затем выберите [

] с помощью кнопок <o><p> или диска <5>.

Изменение даты и времени

Дата и время настраиваются следующим образом.

1 Откройте меню камеры.

Нажмите кнопку <n>.

2 Выберите пункт [Дата/Время].

Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку [3].

Кнопками <o><p> или диском <5> выберите

пункт [Дата/Время], затем нажмите кнопку <

m

>.

3 Измените дату и время.

Произведите настройку в соответствии с шагом

2 со =

19.

Для закрытия меню нажмите кнопку <n>.

• После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-

зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор

резервного питания).

• Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного

аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,

=

215), даже если камера оставлена выключенной.

• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/

Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на =

19.

20

Аннотация для Компактного Цифрового Фотоаппарата Canon PowerShot SX50 HS в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Руководство пользователя камеры

• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством,
включая меры предосторожности.

• Ознакомление с данным Руководством поможет научиться правильному
обращению с камерой.

• Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было
использовать в будущем.

РУССКИЙ

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.

Аккумулятор

Камера

NB-10L

(с крышкой клемм)

Зарядное устройство

CB-2LC/CB-2LCE

Шейный ремень

NS-DC11

Компакт-диск DIGITAL

CAMERA Solution Disk*

* Содержит программное обеспечение (=

• Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).

Начало работы

28).

Крышка объектива

(со шнурком)

Гарантийный талон Canon

на русском языке

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.

• Карты памяти SD*

• Карты памяти SDHC*

• Карты памяти SDXC*

• Карты Eye-Fi

* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.

О картах Eye-Fi

Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспро водную
передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, прокон­сультируйтесь с производителем карты.
Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi
требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяс­нения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста,
проконсультируйтесь с производителем карты.

2

Предварительные замечания и юридическая информация

• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-

ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности
за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад­лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.

• Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-

водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.

• Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,

входящем в комплект поставки камеры.
Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гаран­тийном талоне Canon на русском языке.

• Хотя жидкокристаллический монитор и видоискатель изготавливаются с использо-

ванием высокопрецизионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют
техническим требованиям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты
или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреж­дении камеры и не влияет на записываемые изображения.

• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт

тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.

• При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является

признаком неисправности.

Структура Руководства пользователя камеры

В комплект поставки входят следующие Руководства, каждое из которых имеет собствен­ное назначение.

Руководство по основным операциям (= 13)

• Содержит основные инструкции — от первоначальной подготовки до съемки, воспро-

изведения и сохранения в компьютер.

Руководство по расширенным операциям (= 37)

• Практическое руководство, в котором приводятся прочие основные сведения о камере

и рассматриваются параметры съемки и воспроизведения.

3

Названия компонентов и условные обозначения

Рычаг зумирования

Съемка:

< i (положение теле фото)>/

<j (широкоугольное положение)>

Воспроизведение:

<k (увеличение)>/<g (индекс)>

Кнопка спуска затвора
Крепление ремня
Диск установки режима
Вспышка
Гнездо внешней вспышки
Микрофон
Кнопка <h (Вспышка)>
Громкоговоритель

• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,

на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.

• Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.

<q> Кнопка «Влево» на задней панели
<o> Кнопка «Вверх» на задней панели
<r> Кнопка «Вправо» на задней панели

• Режимы съемки, а также значки и текст, отображаемые на экране, указываются в скобках.

• : Важные сведения, которые следует знать

•

: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры

• =xx: Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают

номер страницы)

• Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.

Лампа
Кнопка < (Помощь в кадрировке –

фиксация)>
Метки фокусного расстояния (прибл.)
Объектив
Крепление бленды объектива/

переходника фильтра
Кнопка < (Помощь в кадрировке –

Поиск)>
Штативное гнездо
Переключатель снятия блокировки
Крышка гнезда карты памяти/отсека

аккумулятора
Порт кабеля адаптера постоянного тока

< p> Кнопка «Вниз» на задней панели
< 5> Диск управления на задней панели

4

Названия компонентов и условные обозначения

Экран (ЖК-монитор)
Кнопка < (Быстрый доступ)>/

<c (Прямая печать)>

Диск диоптрийной регулировки
Видоискатель
Кнопка <1 (Воспроизведение)>
Индикатор
Кнопка ON/OFF
Кнопка видеосъемки
Разъем дистанционного управления
Кнопка < (Выбор рамки автофоку-

сировки)>/<a (Стирание одного

Разъем HDMI
Кнопка <n>
Кнопка <l (Индикация)>
Кнопка <e (Макро)>/<f (Ручная

фокусировка)>/«Влево»

Кнопка <b (Компенсация экспо зиции)>/

<

«Вверх»
Кнопка < (Автоспуск)>/«Вправо»
Кнопка FUNC./SET
Кнопка < >/«Вниз»
Диск управления

TM

(Фильтрация изображений)>/

изображения)>

Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/

DIGITAL

Поворот диска управления – это один из спо-

собов задания параметров, перехода между
изобра жениями и выполнения прочих операций.
Большинство таких операций можно также выпол­нить с помощью кнопок <o><p><q><r>.

• Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта памяти».

• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для

видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.

Фотографии

Видеофильмы

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

фотографий.

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

видеофильмов.

5

Содержание

Комплект поставки ……………………………..2

Поддерживаемые карты памяти …………..2

Предварительные замечания

и юридическая информация ……………….. 3

Структура Руководства

пользователя камеры …………………………. 3

Названия компонентов и условные

обозначения ………………………………………. 4

Содержание ………………………………………. 6

Содержание: основные операции ………..8

Меры предосторожности …………………… 10

Основные операции …………………… 13

Начальная подготовка ………………………. 14

Опробование камеры ……………………….. 22

Прилагаемое программное

обеспечение и руководства ……………….28

Принадлежности ………………………………. 35

Руководство по расширенным

операциям ………………………………….. 37

1 Основные сведения о камере ….. 37

Включение и выключение …………………. 38

Кнопка спуска затвора ……………………… 39

Видоискатель …………………………………… 40

Режимы съемки…………………………………40

Меню FUNC. ……………………………………..41

Меню MENU ……………………………………..42

Варианты индикации при съемке ………. 43

Индикатор ………………………………………..44

Часы ………………………………………………… 44

2 Режим Smart Auto ……………………..45

Съемка (Smart Auto) …………………………. 46

Часто используемые удобные

функции …………………………………………..55

6

Использование функции

идентификации лица ………………………… 63

Функции настройки изображения ………73

Полезные функции съемки ……………….. 79

Настройка работы камеры …………………82

3 Другие режимы съемки ……………. 85

Автоматическая съемка клипов

(Подборка видео)………………………………86

Движущиеся объекты (Спорт) ……………. 87

Определенные сюжеты ……………………..89

Эффекты изображения

(Творческие фильтры) ………………………. 92

Специальные режимы

для других целей ……………………………. 102

Съемка различных видеофильмов……108

4 Режим P …………………………………..113

Съемка в режиме программной

автоэкспозиции (режим <P>)……………114

Яркость изображения

(Компенсация экспозиции) ……………… 115

Цвет и серийная съемка ………………….122

Диапазон съемки и фокусировка …….. 129

Вспышка ………………………………………… 142

Съемка изображений RAW ……………… 146

Прочие настройки …………………………… 147

5 Режимы Tv, Av, M, C1 и C2 ……….149

Конкретные значения выдержки

затвора (режим <Tv>)………………………150

Конкретные значения величины

диафрагмы (режим <Av>) ……………….. 151

Конкретные значения выдержки
затвора и величины диафрагмы

(режим <M>)……………………………………152

Настройка стиля съемки …………………. 154

6 Режим воспроизведения ………..159

Просмотр ……………………………………….. 160

Обзор и фильтрация изображений ……. 166

Редактирование информации

функции идентификации лица …………171

Варианты просмотра изображений ……172

Защита изображений ……………………… 175

Удаление изображений …………………… 179

Поворот изображений …………………….. 182

Категории изображений ………………….. 184

Редактирование фотографий …………..188

Редактирование видеофильмов ………. 194

7 Меню настройки ……………………..197

Настройка основных функций

камеры …………………………………………..198

8 Принадлежности …………………….213

Рекомендации по использованию

прилагаемых принадлежностей ……….214

Дополнительно приобретаемые

принадлежности ……………………………..215

Использование дополнительно

приобретаемых принадлежностей ……218

Печать изображений ……………………….231

Использование карты Eye-Fi ……………. 245

9 Приложение …………………………….247

Устранение неполадок …………………….248

Сообщения, выводимые на экран …….252

Информация, выводимая на экран ……255

Правила обращения ……………………….. 259

Таблицы функций и меню ……………….. 260

Технические характеристики …………… 274

Алфавитный указатель …………………….278

Содержание

7

Содержание: основные операции

4 Съемка

Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто») ……………………. 46

Качественная съемка людей

I

Портреты

89)

(=

P

На снежном фоне

90)

(=

Сглаживание кожи

91)

(=

В соответствии с конкретными сюжетами

t

94)

Фейерверк

90)

(=

Эффект миниатюры

95)

(=

Монохромный

98)

(=

Спорт

(=

87)

Ночные сюжеты

89)

(=

Применение специальных эффектов

Яркие цвета

92)

(=

Эффект игрушечной камеры

(=

96)

Эффект плаката

92)

(=

Мягкий фокус

(=

97)

Эффект «Рыбий

глаз» (=

Фокусировка на лица …………………………………………………………………. 46, 89, 133, 139

Без использования вспышки (вспышка выключена) ………………………………………… 47

Включение себя в кадр (Автоспуск) …………………………………………………………. 58, 104

Добавление штампа даты ………………………………………………………………………………. 61

8

Содержание: основные операции

Использование идентификации лица ………………………………………………………. 63, 163

Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) ……………………………….. 86

1 Просмотр

Просмотр изображений (режим воспроизведения) ………………………………………… 160

Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) …………………………………………….. 173

На экране телевизора ………………………………………………………………………………….. 218

На экране компьютера …………………………………………………………………………………… 29

Быстрый обзор изображений ………………………………………………………………………… 166

Удаление изображений ………………………………………………………………………………… 179

E Съемка/просмотр видеофильмов

Съемка видеофильмов …………………………………………………………………………… 46, 108

Просмотр видеофильмов (режим воспроизведения) ………………………………………160

Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение ……………………….. 111

c Печать

Печать изображений ……………………………………………………………………………………. 231

Сохранение

Сохранение изображений в компьютере …………………………………………………………. 32

9

Меры предосторожности

• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники

безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения
с камерой.

• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исклю чить

нанесение травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.

• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь-

зуемых Вами дополнительных принадлежностей.

Предостережение

• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести
к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние
до ребенка составляет 1 м.

• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.

Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.

• Используйте только рекомендованные источники питания.

• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.

• Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.

• Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание

опасности получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.

• Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает

неправильно, немедленно прекратите использование изделия.

• Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,

бензин или разбавитель для краски.

• Не допускайте контакта изделия с водой (например, морской) или другими жидкостями.

• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно
выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и
обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.

• Запрещается смотреть через видоискатель на яркие источники света (например,

на солнце в ясный день).

Это может привести к повреждению глаз.

• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.

• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.

• Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загряз-

нения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической
розетки и на окружающих областях.

• Не беритесь за кабель питания влажными руками.

10

Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.

Меры предосторожности

• При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала

номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соединитель ных
проводов. Не используйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой
питания, а также следите, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку.

• Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок

или ключей) с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.

Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, поражение
электрическим током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению
окружающей обстановки. Если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит
попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой.

• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.

Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов
или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры
в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в само­летах или в медицинских учреждениях.

• Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,

не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.

При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании
этих компакт-дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреж­дение слуха. Кроме того, это может привести к повреждению громкоговорителей.

Предупреждение

• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов

по камере, не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также
не допускать зацепления ремня за другие предметы.

• Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.

Это может привести к травме или к поломке камеры.

• Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.

Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.

• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.

Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.

• Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:

— под яркими солнечными лучами;

— при температуре выше 40 °C;

— во влажных или пыльных местах.

В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в резуль тате,
поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.
Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.

• При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу могут

вызывать дискомфорт.

Указывает на возможность травмы.

11

Меры предосторожности

• При использовании отдельно продаваемых фильтров на объектив следите

за надежностью их крепления.

В случае падения конвертера из-за плохого крепления он может разбиться, и можно
порезаться об осколки стекла.

Предупреждение

• Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на солнце в ясный день).

В противном случае возможно повреждение датчика изображения.

• При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте

попадания внутрь камеры пыли или песка.

Это может привести к неполадкам в работе изделия.

• При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.

Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посто­ронние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения
вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной
палочки.

• Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.

Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.

• Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим

изоляционным материалом.

Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.

• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения

зарядки или когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.

• Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например

одежду.

Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно
может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.

• Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.

Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккуму ля­тора и, в результате, возникновение пожара или причинение ущерба.

• Убирая камеру в сумку, закрывайте экран лицевой стороной внутрь, чтобы

исключить контакт твердых предметов с экраном.

• Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

Указывает на возможность повреждения оборудования.

12

Основные операции

Содержит основные инструкции — от первоначальной
подготовки до съемки, воспроизведения и сохранения
в компьютер.

13

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.

Закрепление принадлежностей

1 Закрепите ремень.

Закрепите прилагаемый ремень на камере,

как показано на рисунке.

На другой стороне камеры закрепите ремень

аналогичным образом.

2 Закрепите крышку объектива на ремне.

Снимите с камеры крышку объектива и закрепите

шнурок крышки объектива на ремне.

Перед включением камеры обязательно снимайте

крышку объектива. Когда крышка объектива
не используется, старайтесь закреплять
ее на шейном ремне.

Когда камера не используется, устанавливайте

крышку объектива на объектив.

Как правильно держать камеру

14

Наденьте ремень на шею.
Во время съемки прижмите локти к туловищу

и надежно держите камеру, чтобы исключить
ее перемещение. Если Вы подняли вспышку,
не кладите на нее пальцы.

Начальная подготовка

Зарядка аккумулятора

Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного
устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается
с незаряженным аккумулятором.

1 Снимите крышку отсека аккумулятора

и установите аккумулятор в зарядное
устройство.

Снимите крышку с аккумулятора, совместите

метки ▲ на аккумуляторе и зарядном устрой­стве и установите аккумулятор, нажав на него
внутрь (

) и опустив ( ).

2 Зарядите аккумулятор.

CB-2LC: откройте контакты вилки ( ) и подклю-

чите зарядное устройство к электрической

CB-2LC

розетке (

CB-2LCE: подключите кабель питания к заряд ному

устройству, затем подключите другой конец кабеля
к электрической розетке.

).

Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,

и начинается зарядка.

После завершения зарядки цвет индикатора

CB-2LCE

изменяется на зеленый.

3 Извлеките аккумулятор.

Отсоединив зарядное устройство от сети, извле-

ките аккумулятор, нажав на него внутрь (
и вверх (

).

)

• Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния дли тель-

ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.

• В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-

щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним
предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам
или повреждению изделия.

• Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки

с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Технические характеристики»

274).

(=

15

Начальная подготовка

Установка аккумулятора и карты памяти

Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).
Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,
отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти
в данной камере (= 203).

1 Проверьте положение язычка защиты

от записи на карте памяти.

Запись на карты памяти с язычком защиты

от записи невозможна, если язычок находится
в положении блокировки (опущен вниз). Сдвиньте
язычок вверх до переключения со щелчком
в разблокированное положение.

2 Откройте крышку.

Сдвиньте переключатель ( ) и откройте

крышку (

).

3 Вставьте аккумулятор.

Нажимая на фиксатор аккумулятора в направ-

лении стрелки, вставьте аккумулятор в показан­ной ориентации и нажмите на него до фиксации
со щелчком.

Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-

тации, не фиксируется в правильном положении.
При установке аккумулятора обязательно прове­ряйте правильность его ориентации и надежность

Контакты Фиксатор

аккумулятора

фиксации.

16

Этикетка

Начальная подготовка

4 Установите карту памяти.

Установите карту памяти в показанной ориен-

тации до фиксации со щелчком.

При установке карты памяти проверьте правиль-

ность ее ориентации. Установка карт памяти
в неправильной ориентации может привести
к повреждению камеры.

5 Закройте крышку.

Опустите крышку в направлении стрелки

и нажмите на нее до фиксации в закрытом
положении со щелчком.

• Сведения о количестве кадров, которые можно записать на карту памяти, или о времени

видеозаписи на карту памяти см. в разделе «Технические характеристики» (=

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Извлеките аккумулятор.

Откройте крышку и нажмите фиксатор акку-

мулятора в направлении стрелки.

Аккумулятор выдвинется вверх.

Извлеките карту памяти.

Нажмите на карту памяти до щелчка, затем

медленно отпустите ее.

Карта памяти выдвинется вверх.

274).

17

Начальная подготовка

Использование экрана

Подготовьте экран к использованию.

Откройте экран ( ) и разверните его в направ-

лении объектива на 180° (

).

Закройте экран в этой ориентации ( ).

• В направлении экран открывается только приблизительно на 175°. Не пытай-

тесь открыть экран дальше этого положения, так как это приведет к повреж­дению камеры.

Настройка угла наклона и ориентации экрана

Можно настраивать требуемые угол наклона

и ориентацию экрана в соответствии с условиями
съемки.

Когда камера не используется, для защиты

экрана обязательно закрывайте его лицевой
стороной к корпусу камеры.

• Откройте экран, чтобы включить его при включенной камере. При этом видоискатель

выключается. Аналогично, закройте экран (лицевой стороной к корпусу камеры), чтобы
выключить экран и включить видоискатель.

• Если требуется включить себя в кадр, можно смотреть на свое зеркальное изображение,

развернув экран в направлении передней стороны камеры. Для отмены зеркального отобра­жения нажмите кнопку <n>, выберите пункт [Реверс дисплея] на вкладке [4]
и кнопками <q><r> выберите значение [Выкл.].

18

Начальная подготовка

Установка даты и времени

Если при включении камеры отображается экран [Дата/Время], установите правильные
дату и время, как указано ниже. Заданная таким образом информация записывается
в свойства снимаемых изображений и используется для управления изображениями
в соответствии с датой их съемки, а также для печати изображений с указанием даты.
Если требуется, можно также добавлять на фотографии штамп даты (=

61).

1 Включите камеру.

Нажмите кнопку ON/OFF.

Отображается экран [Дата/Время].

2 Установите дату и время.

Кнопками <q><r> выберите параметр.
Кнопками <o><p> или диском <5> устано-

вите дату и время.

После завершения нажмите кнопку <m>.

3 Установите домашний часовой пояс.

Кнопками <q><r> или диском <5> выберите

свой домашний часовой пояс.

4 Завершите процесс настройки.

После завершения нажмите кнопку <m>. После

подтверждающего сообщения экран настройки
больше не отображается.

Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.

19

Начальная подготовка

• Если дата, время и домашний часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]

будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную
информацию.

• Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите [ ] на шаге 2,

затем выберите [

] с помощью кнопок <o><p> или диска <5>.

Изменение даты и времени

Дата и время настраиваются следующим образом.

1 Откройте меню камеры.

Нажмите кнопку <n>.

2 Выберите пункт [Дата/Время].

Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку [3].

Кнопками <o><p> или диском <5> выберите

пункт [Дата/Время], затем нажмите кнопку <m>.

3 Измените дату и время.

Произведите настройку в соответствии с шагом

19.

2 со =

Для закрытия меню нажмите кнопку <n>.

• После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-

зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор
резервного питания).

• Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного

аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,

215), даже если камера оставлена выключенной.

=

• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/

Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на =

19.

20

Начальная подготовка

Язык

Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.

1 Перейдите в режим воспроизведения.

Нажмите кнопку <1>.

2 Откройте экран настройки.

Нажмите кнопку <m> и, не отпуская ее, сразу

же нажмите кнопку <n>

3 Установите язык.

Кнопками <o><p><q><r> или диском <5>

выберите язык, затем нажмите кнопку <m>.

После задания языка экран настройки больше

не отображается.

• Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки <m> и кнопки <n> был

слишком большим, отображается текущее время. В таком случае нажмите кнопку <m>,
чтобы убрать индикацию времени, и повторите шаг 2.

• Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку <n>

и выбрав пункт [Язык

] на вкладке [3].

21

Фотографии Видеофильмы

Опробование камеры

Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео­фильмов и последующего их просмотра.

Съемка (Smart Auto)

Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных
сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.

1 Включите камеру.

Нажмите кнопку ON/OFF.

Отображается начальный экран.

2 Перейдите в режим <A>.

Поверните диск установки режима в положение

<A>.

Наведите камеру на объект. При определении

сюжета камера издает слабые щелкающие звуки.

В правом верхнем углу экрана отображаются

значки, обозначающие сюжет и режим стабили­зации изображения.

Рамки, отображаемые вокруг любых определен ных

объектов, указывают, что эти объекты находятся
в фокусе.

3 Выберите композицию кадра.

Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-

рования в направлении символа <i> (положение
телефото), а для уменьшения объекта перемес­тите этот рычаг в направлении символа <j>
(широкоугольное положение).

22

Опробование камеры

4 Произведите съемку.

Съемка фотографий

Сфокусируйтесь.

Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска

затвора. После завершения фокусировки камера
подает два звуковых сигнала и отображаются
зеленые рамки, указывающие области изобра­жения, находящиеся в фокусе.

Если отображается сообщение [Поднимите

вспышку], поднимите вспышку пальцем, чтобы
подготовить ее к работе. Если требуется отклю чить
вспышку, пальцем опустите ее вниз в камеру.

Произведите съемку.

Полностью нажмите кнопку спуска затвора.

Во время съемки слышен звук срабатывания

затвора; если вспышка была поднята, то при
недостаточной освещенности она автомати­чески срабатывает.

Держите камеру неподвижно, пока не закончится

звук срабатывания затвора.

Снимок отображается только до тех пор, пока

камера не будет снова готова к съемке.

23

Опробование камеры

Прошедшее время

Съемка видеофильмов

Запустите съемку.

Нажмите кнопку видеосъемки. При начале

съемки камера подает один звуковой сигнал
и отображается индикатор [
прошедшего времени съемки.

ЗАП] с указанием

Вверху и внизу экрана отображаются черные

полосы, и объект немного увеличивается. Черные
полосы обозначают области изображения, которые
не записываются.

Рамки, отображаемые вокруг любых опреде-

ленных лиц, указывают, что эти лица находятся
в фокусе.

После начала съемки можно отпустить кнопку

видеосъемки.

Завершите съемку.

Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку

видеосъемки. При остановке съемки камера
подает два звуковых сигнала.

24

Опробование камеры

Просмотр

После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответ­ствии с приведенными ниже инструкциями.

1 Перейдите в режим воспроизведения.

Нажмите кнопку <1>.

Отображается последний снимок.

2 Просматривайте снимки.

Для просмотра предыдущего снимка нажмите

кнопку <q> или поверните диск <5> против
часовой стрелки. Для просмотра следующего
снимка нажмите кнопку <r> или поверните
диск <5> по часовой стрелке.

Для быстрого перехода между снимками нажи-

майте и удерживайте нажатыми кнопки <q><r>.

Для перехода в режим прокрутки экрана быстро

поверните диск <5>. В этом режиме для пере­хода между снимками поворачивайте диск <5>.

Для возврата в режим отображения одного изобра

жения нажмите кнопку <m>.

Видеофильмы обозначаются значком [ ].

Для воспроизведения видеофильмов переходите
к шагу 3.

25

Опробование камеры

3 Запустите воспроизведение

видеофильмов.

Нажмите кнопку <m>, чтобы открыть панель

управления видеофильмом, выберите значок [
(кнопками <q><r> или диском <5>), затем
снова нажмите кнопку <m>.

Громкость

Начинается воспроизведение, и после завершения

видеофильма отображается значок [

Для регулировки громкости используйте

кнопки <o><p>.

• Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите

кнопку спуска затвора.

Удаление изображений

Ненужные изображения можно выбирать и удалять по одному. Будьте осторожны при
удалении изображений, так как их невозможно восстановить.

1 Выберите изображение для удаления.

Кнопками <q><r> или диском <5> выберите

изображение.

]

].

26

2 Удалите изображение.

Нажмите кнопку <a>.
После появления запроса [Удалить?] кнопками <q>

<r> или диском <5> выберите пункт [Удалить],
затем нажмите кнопку <m>.

Текущее изображение удаляется.

Для отмены удаления кнопками <q><r> или

диском <5> выберите пункт [Отмена], затем
нажмите кнопку <m>.

• Можно также удалить сразу все изображения (= 179).

Опробование камеры

27

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых
дисков (= 2), включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер
и использованию руководств.

Программное обеспечение

После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять
на компьютере следующие операции.

CameraWindow

Импорт изображений и изменение параметров камеры.

ImageBrowser EX

Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация.
Печать и редактирование изображений.

Digital Photo Professional

Просмотр, обработка и редактирование изображений RAW.

Функция автоматического обновления

Используя прилагаемое программное обеспечение, можно выполнить обновление
до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому програм­мному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное
обеспечение должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.

• Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом

расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ
оплачиваются отдельно.

Руководства

Руководство пользователя камеры

Обращайтесь к этому руководству для более полного изучения работы камеры.

Руководство по программному обеспечению

Обращайтесь к этому руководству при работе с прилагаемым программным обес пе-

чением. Доступ к этому руководству возможен из справочной системы прилагаемого
программного обеспечения (исключая некоторое программное обеспечение).

28

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Требования к системе

Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже
компьютерах.

Windows Macintosh

Операционная
система

Компьютер

Процессор

ОЗУ

Интерфейсы USB

Свободное
пространство на
жестком диске

Дисплей

* Должна быть установлена платформа Silverlight 4 или более новая версия (макс. 100 Мбайт), для

Windows XP должна быть установлена платформа Microsoft .NET Framework 3.0 или более новая
версия (макс. 500 Мбайт). Установка может занимать некоторое время в зависимости от произ во­дительности компьютера.

Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3

Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустановленной),
с портом USB и подключением к Интернету*

Фотографии: 1,6 ГГц или выше,
видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц
или более мощный

Windows 7 (64-разрядная): не менее
2 Гбайт
Windows 7 (32-разрядная), Windows
Vista (64-разрядная, 32-разрядная),
Windows XP:
не менее 1 Гбайта (фотографии),
не менее 2 Гбайт (видеофильмы)

Не менее 640 Мбайт* Не менее 750 Мбайт

Разрешение 1024 × 768 или выше

• Новейшие требования к системе, включая поддерживаемые версии ОС, см. на веб-сайте

Canon.

Mac OS X 10.6 – 10.7

Фотографии: Mac OS X 10.7: Core 2 Duo
или более мощный,
Mac OS X 10.6: Core Duo 1,83 ГГц или более
мощный, видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц
или более мощный

Mac OS X 10.7: не менее 2 Гбайт
Mac OS X 10.6: не менее 1 Гбайта
(фотографии), не менее 2 Гбайт
(видеофильмы)

29

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Установка программного обеспечения

Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
С помощью функции автоматического обновления программного обеспечения можно
выполнить обновление до последней версии и загрузить новые функции по Интернету
(к некоторому программному обеспечению это не относится), поэтому программное
обеспечение следует устанавливать на компьютер с подключением к Интернету.

Что потребуется:

Компьютер
USB-кабель (со стороны камеры: Mini-B)
Прилагаемый компакт-диск DIGITAL CAMERA Solution Disk (=

2 )

1 Установите компакт-диск в дисковод

CD/DVD-дисков компьютера.

Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL

CAMERA Solution Disk) (=
CD/DVD-дисков компьютера.

2) в дисковод

На компьютере Macintosh после установки диска

дважды щелкните значок диска на рабочем столе,
чтобы открыть его, затем дважды щелкните
появившийся значок [

].

2 Запустите установку.

Щелкните мышью на варианте [Простая установка]

и следуйте инструкциям, выводимым на экран,
для завершения процесса установки.

30

Loading…

Disclaimer

All software, programs (including but not limited to drivers), files, documents, manuals, instructions or any other materials (collectively, “Content”) are made available on this site on an «as is» basis.

Canon India Pvt. Ltd., and its affiliate companies (“Canon”) make no guarantee of any kind with regard to the Content, expressly disclaims all warranties, expressed or implied (including, without limitation, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement) and shall not be responsible for updating, correcting or supporting the Content.

Canon reserves all relevant title, ownership and intellectual property rights in the Content. You may download and use the Content solely for your personal, non-commercial use and at your own risks. Canon shall not be held liable for any damages whatsoever in connection with the Content, (including, without limitation, indirect, consequential, exemplary or incidental damages).

You shall not distribute, assign, license, sell, rent, broadcast, transmit, publish or transfer the Content to any other party. You shall also not (and shall not let others) reproduce, modify, reformat, disassemble, decompile or otherwise reverse engineer or create derivative works from the Content, in whole or in part.

You agree not to send or bring the Content out of the country/region where you originally obtained it to other countries/regions without any required authorization of the applicable governments and/or in violation of any laws, restrictions and regulations.

By proceeding to downloading the Content, you agree to be bound by the above as well as all laws and regulations applicable to your download and use of the Content.

Canon PowerShot SX50 HS

Getting Started

Handbuch Erste Schritte

Guide de mise en route

Guía de inicio

Guida introduttiva

Introductiehandleiding

Guia de Iniciação

Startvejledning

Starthandbok

Aloitusopas

Příručka Začínáme

Kezdeti lépések

Pierwsze kroki

Úvodná príručka

Alustamine

Darba uzsākšana

Parengimo darbui instrukcija

Βασικές Οδηγίες Χρήσης

CEL-ST4GA2M0 © CANON INC. 2012

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

CS

HU

PL

SK

ET

LV

LT

EL

Getting Started

View the manual for the Canon PowerShot SX50 HS here, for free. This manual comes under the category photo cameras and has been rated by 21 people with an average of a 8.2.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Canon PowerShot SX50 HS or do you need help?

Ask your question here

Product Images (5)

Canon PowerShot SX50 HS specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Canon PowerShot SX50 HS.

The Canon PowerShot SX50 HS is a bridge camera with a 12.1 MP CMOS image sensor. It has a maximum image resolution of 4000 x 3000 pixels and supports various still image resolutions, including 384 x 480, 640 x 360, 960 x 1200, and 4000 x 3000. The camera features image stabilization for capturing steady shots and supports aspect ratios of 3:2, 4:3, and 16:9. It can capture images in JPG format.

One of the standout features of the PowerShot SX50 HS is its impressive 50x optical zoom, allowing users to get up close to their subjects. Additionally, it offers a 4x digital zoom for further magnification. The minimum focal length of the camera is 24 millimeters, while the maximum focal length is 1200 millimeters. The minimum aperture number is 3.4.

The PowerShot SX50 HS is designed as a bridge camera, which combines the features and flexibility of a DSLR with the ease of use of a point-and-shoot camera. It offers a wide range of shooting modes and settings to suit various photography needs. The camera’s compact size and lightweight make it portable and convenient to carry around.

In summary, the Canon PowerShot SX50 HS is a versatile bridge camera with a 12.1 MP CMOS image sensor. It boasts a 50x optical zoom, various still image resolutions, and supports multiple aspect ratios. With its compact design and user-friendly features, it offers an excellent option for photography enthusiasts seeking a versatile and reliable camera.

ISO sensitivity

80,100,125,160,200,250,320,400,500,640,800,1000,1250,1600,2000,2500,3200,4000,5000,6400

Fastest camera shutter speed

1/2000 s

Flash modes

Auto, Flash off, Flash on, Manual, Slow synchronization

General
Brand Canon
Model PowerShot SX50 HS | 6352B011
Product photo camera
EAN 8714574586472
Language English
Filetype User manual (PDF)
Picture quality
Megapixel 12.1 MP
Camera type Bridge camera
Image sensor size 1/2.3 «
Sensor type CMOS
Maximum image resolution 4000 x 3000 pixels
Still image resolution(s) 384 x 480,480 x 480,640 x 360,640 x 424,640 x 480,960 x 1200,1200 x 1200,1600 x 1064,1600 x 1200,1696 x 2112,1920 x 1080,2112 x 2112,2400 x 3000,2816 x 1584,2816 x 1880,2816 x 2112,2992 x 2992,4000 x 2248,4000 x 2664,4000 x 3000
Image stabilizer Yes
Supported aspect ratios 3:2, 4:3, 16:9
Image formats supported JPG
Total megapixels 12.8 MP
Lens system
Optical zoom 50 x
Digital zoom 4 x
Focal length range 4.3 — 215 mm
Minimum focal length (35mm film equiv) 24 mm
Maximum focal length (35mm film equiv) 1200 mm
Minimum aperture number 3.4
Maximum aperture number 6.5
Combined zoom 200 x
Focusing
Focus TTL
Auto focusing (AF) modes Centre weighted Auto Focus, Spot Auto Focus
Auto Focus (AF) lock Yes
Auto Focus (AF) assist beam Yes
Focus adjustment Auto/Manual
Normal focusing range 0.05 — 1.3 m
Macro focusing range (wide) 0.05 m
Auto Mode focusing range (tele) 1.3 m
Normal focusing range (wide) 0.05 — ∞ m
Normal focusing range (tele) 1.3 — ∞ m
Exposure
ISO sensitivity 80,100,125,160,200,250,320,400,500,640,800,1000,1250,1600,2000,2500,3200,4000,5000,6400
Light exposure modes Aperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
Auto Exposure (AE) lock Yes
ISO sensitivity (min) 80
ISO sensitivity (max) 6400
Shutter
Fastest camera shutter speed 1/2000 s
Slowest camera shutter speed 15 s
Flash
Flash modes Auto, Flash off, Flash on, Manual, Slow synchronization
Flash exposure lock Yes
Flash range (wide) 0.5 — 5.5 m
Flash range (tele) 1.4 — 3 m
External flash connector Yes
Other features
Built-in flash Yes
HDMI ports quantity 1
Power source type Battery
Compatible operating systems Windows 7 SP1\r\nWindows Vista SP2\r\nWindows XP SP3\r\nMac OS X 10.6\r\nMac OS X 10.7
Power supply type AC
On/off switch Yes
Video
Maximum video resolution 1920 x 1080 pixels
Video resolutions 320 x 240,640 x 480,1280 x 720,1920 x 1080 pixels
Video formats supported H.264, MOV
Motion JPEG frame rate 25 fps
Analog signal format system NTSC, PAL
HD type Full HD
Video recording Yes
Audio
Memory
Internal memory — MB
Compatible memory cards SD, SDHC, SDXC
Memory slots 1
Display
Display LCD
Display diagonal 2.8 «
Display resolution (numeric) 461000 pixels
Field of view 100 %
Ports & interfaces
PictBridge Yes
HDMI Yes
USB version 2.0
HDMI connector type Mini
Design
Camera
White balance Auto, Cloudy, Daylight, Fluorescent, Fluorescent H, Manual, Tungsten
Scene modes Fireworks, Night, Portrait, Snow
Shooting modes Auto, Movie, Program
Photo effects Black&White, Neutral, Positive film, Sepia, Skin tones, Vivid
Self-timer delay 2, 10 s
Histogram Yes
Camera file system DPOF 1.1, Exif 2.3
Weight & dimensions
Width 122.5 mm
Depth 105.5 mm
Height 87.3 mm
Weight 551 g
Weight (including battery) 595 g
Battery
Battery technology Lithium-Ion (Li-Ion)
Battery life (CIPA standard) 335 shots
Battery type NB-10L
Number of batteries supported 1
Operational conditions
Operating temperature (T-T) 0 — 40 °C
Operating relative humidity (H-H) 10 — 90 %
System requirements
Packaging content
AC adapter included Yes
Cables included USB
Battery charger included Yes
Batteries included Yes
Hand strap Yes
Viewfinder
Viewfinder type Electronic

show more

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Canon PowerShot SX50 HS below.

How do I adjust the aperture on my Canon PowerShot SX50 HS?

To adjust the aperture on your Canon PowerShot SX50 HS, navigate to the menu and find the «Aperture Priority» mode. From there, you can use the control dial to select the desired aperture value.

How can I change the ISO settings on my Canon PowerShot SX50 HS?

To change the ISO settings on your Canon PowerShot SX50 HS, press the «Func/Set» button and navigate to the ISO sensitivity option in the menu. Use the control dial to select your desired ISO value.

How do I manually focus with my Canon PowerShot SX50 HS?

To manually focus with your Canon PowerShot SX50 HS, switch the AF/MF button on the side of the camera to «MF» (Manual Focus) mode. Then, use the control dial or the focus ring on the lens to adjust the focus.

How can I adjust the shutter speed on my Canon PowerShot SX50 HS?

To adjust the shutter speed on your Canon PowerShot SX50 HS, switch the camera to «Shutter Priority» mode by selecting it from the mode dial. Then, use the control dial to select the desired shutter speed.

What is the maximum optical zoom of the Canon PowerShot SX50 HS?

The Canon PowerShot SX50 HS has a maximum optical zoom of 50x, allowing you to capture distant subjects with great detail.

Is the Canon PowerShot SX50 HS a bridge camera?

Yes, the Canon PowerShot SX50 HS is a bridge camera. This means that it is a type of camera that combines features of both point-and-shoot and DSLR cameras, offering more advanced functionality and manual control options compared to a typical point-and-shoot camera.

Does the Canon PowerShot SX50 HS have image stabilization?

Yes, the Canon PowerShot SX50 HS has image stabilization. This feature helps to reduce blurring caused by camera shake, allowing for sharper and clearer images, especially when shooting in low light or using the zoom function.

What is the maximum image resolution of the Canon PowerShot SX50 HS?

The maximum image resolution of the Canon PowerShot SX50 HS is 4000 x 3000 pixels. This high resolution allows for detailed and high-quality images that can be enlarged or cropped without significant loss of image quality.

Does the Canon PowerShot SX50 HS support multiple aspect ratios?

Yes, the Canon PowerShot SX50 HS supports multiple aspect ratios, including 3:2, 4:3, and 16:9. This provides flexibility in capturing images with different proportions, allowing for creative composition and framing.

What is the optical zoom range of the Canon PowerShot SX50 HS?

The Canon PowerShot SX50 HS has a powerful 50x optical zoom. This allows users to zoom in close to distant subjects without compromising image quality, making it ideal for capturing far-off details such as wildlife or sports events.

What is the weight of the Canon PowerShot SX50 HS?

The Canon PowerShot SX50 HS has a weight of 551 g.

What is the height of the Canon PowerShot SX50 HS?

The Canon PowerShot SX50 HS has a height of 87.3 mm.

What is the width of the Canon PowerShot SX50 HS?

The Canon PowerShot SX50 HS has a width of 122.5 mm.

What is the depth of the Canon PowerShot SX50 HS?

The Canon PowerShot SX50 HS has a depth of 105.5 mm.

What is the screen size of the Canon PowerShot SX50 HS?

The screen size of the Canon PowerShot SX50 HS is 2.8 «.

Is the manual of the Canon PowerShot SX50 HS available in English?

Yes, the manual of the Canon PowerShot SX50 HS is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Кровать марго с подъемным механизмом инструкция по сборке
  • Инструкция по охране труда врач стоматолог терапевт
  • В скольких экземплярах составляется должностная инструкция место нахождения каждого экземпляра
  • Инструкция по сборке конструктора паука человека паука
  • Ip телефон grandstream gxp2130 инструкция на русском