Кофемашина saeco intelia hd8751 инструкция по применению на русском

Предлагаемые продукты

Вы покидаете официальный веб-сайт Philips Здравоохранение (“Philips”). Любые ссылки на сторонние веб-сайты, которые могут быть размещены на этом сайте, предоставлены исключительно для вашего удобства. Philips не даёт никаких гарантий относительно каких-либо сторонних веб-сайтов и содержащейся на них информации.

Я понимаю

You are about to visit a Philips global content page

Continue

Type HD8751

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Зарегистрируйте вашу покупку и обращайтесь за поддержкой на сайте

www.philips.com/welcome

Русский

RU

14

14

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИ...

2

1

30

20

18

13

14

21

19

1

2

3

10

11

12

4

5

6

7
8
9

24

27

25

28

26

29

15

16

17

22

23

Ru 14

3

Оглавление

Введение …………………………………………………………………………………………. 4

Общее описание (рис. 1) ……………………………………………………………………… 4

Важно ……………………………………………………………………………………………… 4

Назначение машины …………………………………………………………………………………………………….. 5
Электропитание — Шнур питания …………………………………………………………………………………….. 5
Защита других лиц ………………………………………………………………………………………………………… 5
Опасность ожогов………………………………………………………………………………………………………….. 5
Размещение — Пространство для эксплуатации и технического обслуживания ………………….. 5
Чистка и хранение машины …………………………………………………………………………………………… 6
Сбои в работе ………………………………………………………………………………………………………………… 6
Противопожарные меры ……………………………………………………………………………………………….. 6

Первое использование ………………………………………………………………………. 6

Упаковка ………………………………………………………………………………………………………………………. 6
Предварительные операции ………………………………………………………………………………………….. 6
Загрузка контура …………………………………………………………………………………………………………… 8
Цикл ополаскивания/самоочистки …………………………………………………………………………………. 9
Для приготовления хорошего Эспрессо: ополосните систему циркуляции кофе, если
машина используется впервые или после ее простоя в течение длительного периода времени. …9

Фильтр для очистки воды “INTENZA+” (дополнительно) ………………………….11

Установка фильтра для очистки воды “INTENZA+” …………………………………………………………. 11

Измерение жесткости воды ………………………………………………………………..12

Приготовление кофе эспрессо и настройки…………………………………………….14

Технология предварительного настаивания: улучшение аромата …………………………………… 14
Регулируемая керамическая кофемолка: полное сохранение аромата ……………………………. 14
Регулировка «Аромат»: выберите нужное количество ……………………………………………………. 15

Подача кофе …………………………………………………………………………………….16

Регулировка устройства подачи …………………………………………………………………………………… 16
С кофе в зернах ……………………………………………………………………………………………………………. 17
С предварительно молотым кофе …………………………………………………………………………………. 17
Регулировка кофе в чашке (функция MEMO) …………………………………………………………………. 18

Подача горячей воды…………………………………………………………………………19

Подача пара / приготовление капучино с насадкой Рannarello …………………20

Экологически чистая: Stand-by …………………………………………………………….21

Stand by ………………………………………………………………………………………………………………………. 21

Чистка и техническое обслуживание ……………………………………………………21

Общая чистка ……………………………………………………………………………………………………………… 21

Блок приготовления кофе …………………………………………………………………..24

Еженедельная чистка блока приготовления кофе ………………………………………………………….. 24
Чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток “Coff ee Clean Tablets” ………………….. 26
Смазывание блока приготовления кофе ……………………………………………………………………….. 28

Удаление накипи ……………………………………………………………………………….29

Дисплей панели управления ……………………………………………………………….32

Решение проблем ……………………………………………………………………………..34

Технические характеристики……………………………………………………………….35

Утилизация отходов …………………………………………………………………………..35

Обслуживание ………………………………………………………………………………….38

Оглавление Введение...

4

РУССКИЙ

Введение

Поздравляем вас с покупкой, и добро пожаловать в Philips! Чтобы мак-
симально воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте вашу
покупку на www.philips.com/welcome.
В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по
установке, использованию, чистке и очистке от накипи вашего прибора.
В случае, если вам потребуется дополнительная помощь, просим вас
звонить на бесплатный телефонный номер центра обслуживания клиен-
тов Philips. Номера телефонов вы сможете найти на последней странице
данного документа и в гарантийном талоне, прилагаемом к прибору.

Общее описание (рис. 1)

1. Ручка регулирования помола
2. Отделение для предварительно молотого кофе
3. Емкость для кофе в зернах
4. Крышка емкости для кофе в зернах
5. Панель

управления

6. Устройство подачи кофе
7. Решетка-подставка для чашек
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Поддон для сбора капель
10. Контейнер для сбора отходов
11. Блок приготовления кофе
12. Дверца для обслуживания
13. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
14. Шнур питания
15. Защита трубки подачи
16. Насадка Pannarello (для трубки подачи горячей воды / пара)
17. Бак для воды
18. Розетка для шнура питания
19. Главный выключатель
20. Ключ регулировки кофемолки+ Дозатор предварительно молотого кофе
21. Тест-полоска для определения жесткости воды
22. Щетка для чистки
23. Контейнер для сбора жидких отходов
24. Кнопка приготовления кофе эспрессо
25. Кнопка приготовления кофе эспрессо лунго
26. Кнопка выбора горячей воды/пара
27. Кнопка ON/OFF
28. Кнопка переключателя “Аромат” – Предварительно молотый кофе
29. Кнопка удаления накипи
30. Удаление накипи

Важно

Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное
руководство и сохраняйте его для дальнейших консультаций.

Не допускайте попадания воды на электрические компоненты
машины, находящиеся под напряжением: опасность короткого
замыкания! Пар и горячая вода могут вызвать ожоги! Никогда не
направляйте струю пара или горячей воды на части тела; прикасаться
к носику подачи пара / горячей воды следует очень осторожно,
используя для захвата соответствующий держатель: опасность ожогов!

РУССКИЙ Введение Поздравляем вас с покупкой, и добро пожало...

РУССКИЙ

5

Назначение машины

Данная кофемашина предназначена исключительно для бытового ис-
пользования. Запрещено вносить изменения в конструкцию прибора
и использовать его не по назначению, поскольку это может повлечь
за собой различные риски! Данный прибор не предназначен для ис-
пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
умственными или сенсорными способностями, а также лицами, не име-
ющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены
пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность,
либо не находятся под его присмотром.

Электропитание — Шнур питания

Подключайте кофемашину только к надлежащей розетке. Напряжение
должно соответствовать значению, указанному на табличке, располо-
женной на дверце изнутри. Запрещается эксплуатировать машину с
поврежденным шнуром питания. Если шнур питания поврежден, не-
обходимо заменить его, обратившись к производителю или в его центр
обслуживания клиентов.
Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые кромки, а
также поверх очень горячих предметов. Провод должен быть защищен
от попадания масла. Не перемещайте и не тяните кофемашину, дер-
жась за шнур питания. Для извлечения штепсельной вилки из розетки
не тяните за шнур и не касайтесь вилки мокрыми руками. Следует из-
бегать свободного свисания шнура питания со стола или шкафа.

Защита других лиц

Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибо-
ром. Дети не понимают опасности, связанной с электроприборами. Не
допускайте детей к материалам, использующимся для упаковки машины.

Опасность ожогов

Запрещается направлять на себя и/или других лиц струю пара и/или
горячей воды: опасность ожогов! Всегда пользуйтесь надлежащими
ручками или рукоятками.

Размещение — Пространство для эксплуатации и технического
обслуживания

Для правильного управления прибором рекомендуется:

Выбрать ровную устойчивую поверхность, на которой никто не
сможет перевернуть кофемашину или травмироваться ею.

Выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной
розеткой.

Обеспечить минимальное расстояние от стен до кофемашины, как
указано на рисунке

.

Во время включения и выключения машины рекомендуется
установить пустой стакан под устройством подачи.

Не держать машину при температуре ниже 0°C; низкие температуры
могут повредить ее. Не использовать кофемашину на открытом воздухе.
Не устанавливать машину на очень горячих поверхностях и вблизи от-
крытого огня во избежание оплавления или повреждения корпуса.

Назначение машины Данная кофемашина предназначена исключите...

6

РУССКИЙ

Чистка и хранение машины

Поддерживайте машину в надлежащем состоянии и в чистоте; храните
ее в надлежащих условиях. Поскольку в машине используются на-
туральные ингредиенты для приготовления напитков (кофе, вода,
молоко и т. д.), остатки молотого кофе или конденсированная вода
могут скапливаться на поверхности, на который машина установлена.
Поэтому рекомендуется периодически чистить как видимые части
машины, так и область, находящуюся под машиной.
Перед тем как оставить машину на хранение, настоятельно рекоменду-
ется очистить ее:

— Вода, остававшаяся в баке и/или в водяном контуре несколько

дней, не должна использоваться в пищевых целях. Если не плани-
руется включать машину в течение продолжительного времени,
выпустите воду из трубки пара и тщательно очистите насадку
Pannarello (если имеется).

— Выключите машину с помощью главного выключателя и очистите

ее. В конце выньте штепсельную вилку из розетки. Дождитесь пока
машина остынет.

Запрещается погружать машину в воду! Храните машину в сухом месте,
подальше от детей. Защищайте машину от попадания пыли и грязи. Стро-
го запрещается нарушать целостность внутренних компонентов машины.

Сбои в работе

В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после па-
дения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из ро-
зетки. Эксплуатация поврежденной машины запрещена. Для получения
более подробной информации по обслуживанию клиентов и решению
проблем см. главы «Решение проблем и обслуживание клиентов».

Противопожарные меры

В случае возникновения пожара следует воспользоваться углекис-
лотными огнетушителями (CO

2

). Не используйте для тушения воду или

порошковые огнетушители.

Первое использование

Упаковка

Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для за-
щиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.

Предварительные операции

Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой для чашек
и кофемашину. Установите кофемашину в подходящем в месте, соот-
ветствующем требованиям, описанным в правилах безопасности.

1

Вставьте поддон для сбора капель с решеткой в специальное

гнездо машины, убедившись, что поддон вошел до упора.

Важное замечание:

Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку только

РУССКИЙ Чистка и хранение машины Поддерживайте машину в над...

РУССКИЙ

7

тогда, когда будет указано, и проверьте, чтобы главный
выключатель находился в положении “0”.

Внимательно прочитайте главу «Сообщения на ЖК-дисплее», где
подробно объясняется значение всех сообщений, которые машина
подает пользователю посредством ЖК-дисплея, расположенного
на панели управления.

НИКОГДА не убирайте поддон для сбора капель при включенной
машине. Подождите несколько минут после включения и/или
выключения, поскольку машина будет выполнять цикл ополаскивания/
самоочистки (см. параграф “Цикл ополаскивания/самоочистки”).

2

Извлеките бак для воды из соответствующего гнезда.

3

Ополосните его и наполните свежей водой; не превышайте

максимальный уровень («MAX»), указанный на баке. Снова вставьте
бак на место, протолкнув его до конца хода (внешние профили не
должны смыкаться).

Всегда наливайте в бак только свежую негазированную воду. Горячая вода,
а также другие жидкости могут повредить бак и/или машину. Не включайте
машину без воды: убедитесь, чтобы в баке было достаточно воды.

4

Снимите крышку с емкости для кофе.

Примечание: емкость может быть оснащена защитной системой
в соответствии с нормами, принятыми в стране эксплуатации
машины.

5

Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.

Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Молотый кофе,
растворимый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь
контейнера, наносят повреждения машине.

6

Вновь установите крышку на емкость для кофе .

7

Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней

части машины.

8

Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в

стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.

1

1

2

2

тогда, когда будет указано, и проверьте, чтобы главный выкл...

8

РУССКИЙ

9

Установите главный выключатель в положение “I”, чтобы смочь

включить машину.

Черный

Оранжевый

Оранжевый

На дисплее появится иконка режима ожидания «Stand-By».

10

Для включения машины достаточно нажать на кнопку “

На дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить
загрузку контура.

Загрузка контура

Чтобы избежать задерживания воды в контуре в течение длительного
времени, перед первым запуском машины, а также после ее длитель-
ного простоя водный контур следует загрузить. Это позволит вам полу-
чить отличный свежий продукт.

1

Чтобы загрузить систему, поставьте емкость под насадку Рannarello.

2

Выберите “START” («Пуск») нажатием кнопки “

”. После чего

машина выполнит автоматическую загрузку системы, выпустив
предопределенное количество воды из насадки Pannarello и
визуализируя постепенное заполнение полоски шкального
индикатора под символом.

По окончании процесса машина автоматически завершит подачу.

Теперь на дисплее появится символ подогрева машины,
показанный на рисунке.

Установите главный выключатель в положение...

РУССКИЙ

9

3

По окончании подогрева машина выполнит цикл ополаскивания

внутренних контуров.

На этой фазе на дисплее появится символ, показанный на рисунке.

4

После завершения операций, описанных выше, на дисплее

появится символ.

Теперь машина готова к подаче продуктов.

5

Для подачи кофе, горячей воды или пара и правильного

пользования машиной внимательно следуйте описанным ниже
инструкциям.

Примечание: Если машина используется в первый раз, или в течение
если она простаивала в течение длительного периода времени,
выполните операции, описанные в следующем параграфе.

Цикл ополаскивания/самоочистки

После автоматической загрузки контура машина автоматически вы-
полняет цикл ополаскивания/очистки контура. Этот цикл позволяет
ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Данный
цикл автоматически выполняется также в следующих случаях:

При включении машины (с холодным бойлером)

После загрузки контура (с холодным бойлером)

Во время фазы подготовки режима ожидания (в случае, если был
подан кофейный напиток)

Во время фазы выключения после нажатия кнопки ON/OFF (в слу-
чае, если был подан кофе).

Подается небольшое количество воды для ополаскивания и нагрева-
ния всех компонентов; на этой фазе появляется символ.

Настоятельно рекомендуется дождаться автоматического завершения
цикла. Можно остановить подачу, нажав кнопку “

”.

Для приготовления хорошего Эспрессо: ополосните систему
циркуляции кофе, если машина используется впервые или по-
сле ее простоя в течение длительного периода времени.

Помимо цикла ополаскивания/самоочистки рекомендуется выполнить
следующие простые операции для приготовления отличного кофе
эспрессо.
Должны быть выполнены следующие операции:

A) При первом включении.
B) Если машина простаивала в течение длительного периода времени

(более 2-х недель).

1

Поставьте вместительную емкость под устройство подачи.

Оранжевый

Зеленый

Оранжевый

По окончании подогрева машина выполнит цикл ополаскивания в...

10

РУССКИЙ

Перед началом процедуры убедитесь, что на дисплее отображает-
ся следующий символ.

Зеленый

Зеленый

Зеленый

6

Нажмите кнопку “

”. На дисплее появляется следующий символ.

7

Нажмите кнопку “

”, чтобы начать подачу горячей воды. Продол-

жайте подачу воды до сигнала о нехватке воды.

8

По окончании снова наполните бак для воды. Далее можно произ-

водить подачу напитков, как описано в следующих параграфах.

2

Выберите функцию подачи предварительно молотого кофе, нажав

один или несколько раз кнопку “

” до появления следующего

символа.

Примечание: не добавляйте в отделение предварительно молотый кофе.

3

Нажмите кнопку “

” . Дождитесь окончания подачи и освободите

емкость с водой.

4

Повторите трижды операции, описанные в пунктах 1-3; затем перей-

дите к пункту 5.

5

Вставьте емкость под насадку Рannarello.

РУССКИЙ Перед началом процедуры убедитесь, что на дисплее о...

16:46

Saeco Intelia. Функционал, настройка, обзор и тест напитков.

10:12

Как почистить и смазать варочный блок Saeco Philips Gaggia

26:47

Philips saeco Intelia water repair — 1

09:52

Saeco Intelia HD8881 Кофе машина — обзор

03:51

Philips/Saeco Intelia HD8751 water problem solution (HUN)

07:11

How to disassemble and clean the dispenser on Saeco Intelia

10:21

Philips Saeco HD8751 Intelia Focus review en unboxing (NL/BE)

02:11

Кофемашина Philips Saeco Intelia HD8751. Обзор и распаковка Automatic Espresso Machine

Нажмите на кнопку для помощи

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте

www.philips.com/welcome

Type HD8751

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

14

Русский

RU

14

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

2

РУССКИЙ

Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Intelia Focus!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данная инструкция по эксплуатации действительна
для модели HD8751.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо с использованием кофе в зернах; кроме того
она оснащена устройством для подачи пара и горячей
воды. В этом руководстве вы найдете всю необходи­мую информацию по установке, использованию, чист­ке и очистке от накипи вашей машины.

РУССКИЙ

КРАТКИЙ ОБЗОР

ВАЖН О …………………………………………………………………………………………….. 4

Инструкции по безопасности ………………………………………………………………………………………….. 4

Внимание……………………………………………………………………………………………………………………… 4

Рекомендации ………………………………………………………………………………………………………………. 5

Соответствие нормативным требованиям ……………………………………………………………………… 5

УСТАНОВКА ………………………………………………………………………………………. 6

Общий вид изделия ………………………………………………………………………………………………………. 6

Общее описание …………………………………………………………………………………………………………….7

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ …………………………………………………………… 8

Упаковка машины …………………………………………………………………………………………………………. 8

Установка машины ……………………………………………………………………………………………………….. 8

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………………………….10

Загрузка контура …………………………………………………………………………………………………………. 10

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ………………………………………………………. 11

Цикл ручного ополаскивания ………………………………………………………………………………………..12

Измерение и программирование жесткости воды ………………………………………………………… 14

Установка фильтра для воды «INTENZA+» ……………………………………………………………………… 15

Замена фильтра для воды «INTENZA+» …………………………………………………………………………. 16

РЕГУЛИРОВКИ …………………………………………………………………………………..18

Saeco Adapting System ………………………………………………………………………………………………….. 18

Регулировка кофемолки с керамическими жерновами …………………………………………………. 18

Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) …………………………………………………………. 19

Регулировка устройства подачи …………………………………………………………………………………… 20

Регулировка количества кофе в чашке …………………………………………………………………………. 21

ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО…………………………………………………………………..22

Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах ……………………………………. 22

Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе …………………………….. 23

ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ………………………………………….24

ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ……………………………………………………………………..25

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ……………………………………………..26

Ежедневная чистка машины ………………………………………………………………………………………… 26

Ежедневная чистка бака для воды ……………………………………………………………………………….. 27

Ежедневная чистка насадки Pannarello …………………………………………………………………………. 28

Еженедельная чистка машины …………………………………………………………………………………….. 28

Еженедельная чистка насадки Pannarello ……………………………………………………………………… 28

Еженедельная чистка блока приготовления кофе ………………………………………………………….. 29

Ежемесячная смазка блока приготовления кофе …………………………………………………………… 32

Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла .. 33

Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах …………………………………………………………… 35

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ……………………………………………………………………………36

ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ………………………………………………………40

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ …………………………………………………………………………..43

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ………………………………………………….45

Stand-by ……………………………………………………………………………………………………………………… 45

Утилизация …………………………………………………………………………………………………………………. 45

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ………………………………………………………….46

ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ………………………………………………………………46

Гарантия ……………………………………………………………………………………………………………………… 46

Обслуживание …………………………………………………………………………………………………………….. 46

ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ …………………………………………….47

3

4

РУССКИЙ

ВАЖНО

Инструкции по безопасности

Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее,
следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содер­жащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесения
ущерба людям или имуществу.
Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.

Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опас­ных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасны­ми для жизни персонала и/или вызвать повреждение машины.

Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя
об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и/или
вызвать повреждение машины.

Внимание

• Включите машину в соответствующую настенную розетку, основ­ное напряжение в которой соответствует техническим характери­стикам машины.

• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или
столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.

• Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку
или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!

• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело:
опасность ожогов!

• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и
рукоятками.

• Достаньте штепсельную вилку из розетки:

— если обнаружатся неисправности;

— если машина не используется в течение длительного периода
времени;

— прежде чем приступить к чистке машины.

Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания. Не касайтесь

штепсельной вилки мокрыми руками.

• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания
или машина повреждены.

• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или
шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться
авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых
проблем.

• Машина не предназначена для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсор­ными возможностями или лицами, не имеющими достаточного

РУССКИЙ

опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться
машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не на­ходятся под его присмотром.

• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
машиной.

• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие пред­меты в кофемолку.

Рекомендации

• Машина предусмотрена только для домашнего использования и не
предназначена для работы в столовых или на кухнях в магазинах,
офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.

• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.

• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим
духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.

• Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообраз­ный, растворимый кофе, а также различные предметы, помещен­ные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.

• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какую­либо деталь.

• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду.
Используйте только холодную воду.

• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или
агрессивные моющие средства. Достаточно мягкой, увлажненной
водой тряпки.

• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Машина
сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи.
Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам
прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!

• Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остатки воды в
нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.

• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться
в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при
работе машины используйте свежую воду.

5

5

Соответствие нормативным требованиям

Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского законодатель­ного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив
2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение
использования опасных веществ в электрических и электронных при­борах, а также переработку отходов».

Данная машина также соответствует требованиям европейской Дирек­тивы 2002/96/ЕС.

6

12

13

УСТАНОВКА

Общий вид изделия

5

6

7
8
9

3

4

10 11 12

23

30

18

14

15

16

17

19

21

24 27
25 28
26 29

20

22

РУССКИЙ

Общее описание

1. Ручка для регулировки помола

2. Отделение для предварительно намолотого кофе

3. Емкость для кофе в зернах

4. Крышка емкости для кофе в зернах

5. Панель управления

6. Устройство подачи кофе

7. Решетка-подставка для чашек

8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель

9. Поддон для сбора капель

10. Контейнер для сбора отходов

11. Блок приготовления кофе

12. Дверца для обслуживания

13. Пищевая смазка для блока приготовления кофе

14. Шнур питания

15. Защита трубки подачи

16. Насадка Pannarello (для трубки подачи горячей воды/пара)

17. Бак для воды

18. Розетка для шнура питания

19. Главный выключатель

20. Ключ регулировки кофемолки + мерка для предварительно

намолотого кофе

21. Тест на жесткость воды

22. Щетка для чистки

23. Контейнер для сбора жидких отходов

24. Кнопка подачи эспрессо

25. Кнопка подачи кофе

26. Кнопка выбора горячей воды/пара

27. Кнопка ON/OFF

28. Кнопка “Аромат” — Предварительно намолотый кофе

29. Кнопка удаления накипи

30. Раствор для удаления накипи — продается отдельно

7

7

8

РУССКИЙ

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Упаковка машины

Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для за­щиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.

Установка машины

Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.

1

Извлеките машину из упаковки.

2

Для оптимального использования рекомендуется:

3

• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;

• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо­ступной розеткой;

• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.

Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-

4

тесь, что он вставлен до упора.

Примечание:

Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает
из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки,
а также кофе, которое может пролиться во время приготовления на­питков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый
день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного
поддона для сбора капель.

Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе­ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол­нит цикл ополаскивания/самоочистки.

Извлеките бак для воды.

5

РУССКИЙ

9

9

1

2

Ополосните бак свежей водой.

6

Наполните бак для воды свежей водой до уровня «MAX»и вставьте

7

его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.

Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.

Поднимите крышку емкости для кофе в зернах и медленно засыпь-

8

те в него кофе в зернах.

Примечание:
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер­нах, это может ухудшить функции помола машины.

Предупреждение:
наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкоо­бразный, растворимый кофе и другие предметы могут повредить
машину.

Установите крышку на емкость для кофе в зернах.

9

Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней

10

1

части машины.

Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в на-

11

стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.

2

10

РУССКИЙ

ЧерныйЖелтый

Установите главный выключатель в положение «I», чтобы включить

12

машину. На дисплее появится символ режима ожидания «Stand-By».

Для включения машины достаточно нажать на кнопку » «. На

13

дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить
загрузку контура.

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:

1) необходимо загрузить контур;

2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /само­очистки;

3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.

Загрузка контура

Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.

Вставьте емкость под насадку Pannarello.

1

РУССКИЙ

Нажмите кнопку “ ” для запуска цикла. После этого машина вы-

2

полняет автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое
количество воды из насадки Pannarello.

Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-

3

рации. По окончании процесса машина автоматически прервет

Желтый

Желтый

подачу.

Теперь на дисплее отобразится символ подогрева машины.

4

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки

По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо­ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой
операции требуется меньше одной минуты.

11

11

ЖелтыйЗеленый

Нажмите кнопку «

Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать неболь-

5

шое количество воды, которая будет вытекать.

На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.

6

Подождите, пока цикл закончится автоматически.

Примечание:

«, чтобы остановить подачу.

По завершении вышеописанных операций на дисплее машины по-

7

явится изображение, приведенное сбоку.

12

РУССКИЙ

Цикл ручного ополаскивания

Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу­ется несколько минут.

Поставьте емкость под устройство подачи.

1

Убедитесь, что на дисплее машины отображается следующее изо-

2

бражение.

Зеленый

Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,

3

нажав кнопку “

Зеленый

приведенное сбоку.

Примечание:

Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.

”. На дисплее машины появится изображение,

Зеленый

Нажмите кнопку “ ”. Машина начнет подачу воды.

4

По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды

5

операции, описанные в пунктах 1-4; затем перейдите к пункту 6.

Вставьте емкость под насадку Рannarello.

6

Нажмите кнопку “ ”. На дисплее появляется следующий символ.

7

РУССКИЙ

Нажмите кнопку » «, чтобы начать подачу горячей воды.

8

Продолжайте подачу воды до появления символа нехватки воды.

9

По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С

10

этого момента машина может использоваться для подачи кофе.

На дисплее появится изображение, приведенное слева.

13

13

Зеленый Красный

Примечание:

Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски­вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается
автоматически также при включении машины (с холодным бойле­ром), когда машина готовится к переходу в режим ожидания или при
нажатии кнопки “

” (после подачи кофе).

14

РУССКИЙ

Измерение и программирование жесткости воды

Измерение жесткости воды очень важно для определения часто­ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу­ющей главе).

Для измерения жесткости воды следуйте нижеописанным инструкциям:

Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды

1

(входящий в комплект поставки машины).

Примечание:

Образец может быть использован только для одного измерения.

Подождите одну минуту.

2

Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.

3

C

Примечание:

Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.

B

Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)

Intenza Aroma System

A

23 4

Установка жесткости воды машины

1

Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).

Теперь можно запрограммировать значения жесткости воды.

4

Нажмите кнопку «

«, до появления следующего символа.

Желтый

Желтый

«

Примечание:

Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.

Нажимайте кнопку “ ” для увеличения значения и кнопку “

5

для уменьшения значения.

Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значения.

6

» и пролистывайте опции, нажимая кнопку

РУССКИЙ

Нажмите кнопку » » для выхода из МЕНЮ программирования.

7

Зеленый

Установка фильтра для воды «INTENZA+»

Рекомендуется установить фильтр для воды “INTENZA+”, который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.

Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более
подробную информацию на странице с описанием изделий для обслу­живания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления эспрес­со, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на
профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.

Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,

1

поместив его на хранение в сухое место.

15

15

Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите

2

его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу­зырьки воздуха.

Отрегулируйте фильтр в соответствии со значениями, получен-

3

ными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на
основании фильтра:

A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
B = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце

Loading…

Philips Saeco Intelia HD8751

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте

www.philips.com/welcome

Русский

Type HD8751

RU

14

14

Инструкция

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Intelia HD8751 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 15 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Intelia HD8751 или вам нужна помощь?

Задайте свой вопрос здесь

Изображения продукта (3)

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Philips Saeco Intelia HD8751.

Кофеварка Philips Saeco Intelia HD8751 является типом эспрессо-машины и имеет следующие характеристики:

— Вместимость резервуара для воды: 1,5 литра
— Максимальное давление: 15 бар
— Вместимость кофейных зерен: 300 грамм
— Тип дисплея: LED
— Ширина: 256 мм
— Глубина: 440 мм
— Высота: 340 мм
— Вес: 8000 грамм
— Материал корпуса: пластик, нержавеющая сталь
— Тип кофе: кофейные зерна
— Количество выпусков: 2

Кофеварка Philips Saeco Intelia HD8751 обладает высоким давлением, которое позволяет максимально извлечь аромат и вкус кофе, а также имеет большую вместимость для кофейных зерен и резервуара для воды, что обеспечивает комфортную эксплуатацию. Дисплей типа LED упрощает пользование устройством. Корпус из пластика и нержавеющей стали обеспечивает прочность и долговечность конструкции. Кофеварка имеет 2 выпуска, что позволяет готовить две порции кофе одновременно. Размеры устройства составляют ширину 256 мм, глубину 440 мм и высоту 340 мм, а вес – 8000 грамм. Кофеварка Philips Saeco Intelia HD8751 идеально подходит для тех, кто желает наслаждаться свежезаваренным эспрессо в любое время дня, благодаря своей вместительности и удобству использования.

Вместимость в чашках

— чашек

Приготовление эспрессо

Да

Максимальная высота чашки

130 mm

Главная
Бренд Philips
Модель Saeco Intelia HD8751 | HD8751/11
Изделие кофеварка
EAN 0871010354113, 8710103541134, 8710103579267, 18710103541131, 68710103541136
Язык русский
Тип файла Руководство пользователя (PDF), Краткое руководство пользователя (PDF), Буклет (PDF)
Производительность
Вместимость в чашках — чашек
Емкость водного резервуара 1.5 L
Максимальное рабочее давление 15 бар
Вместимость кофейных зерен 300 g
Тип продукта Машина для эспрессо
Тип кофе Кофе в зернах
Тип кофеварки Полуавтомат
Количество носиков 2
Встроенная мельница Да
Регулируемые настройки кофемолки Да
Размещение бытового устройства Столешница
Емкость для молока Нет
Эргономика
Тип дисплея LED
Цвет товара Черный
Материал корпуса Plastic, Stainless steel
Съемный резервуар для воды Да
Съемный лоток для капель Да
Длина шнура 1.2 m
Встроенный экран Да
Вес и размеры
Ширина 256 mm
Глубина 440 mm
Высота 340 mm
Вес 8000 g
Энергопитание
Мощность 1900 W
Входящее напряжение сети 230 V
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Программы и функции приготовления пищи
Приготовление эспрессо Да
Приготовление капучино Да
Поддержка нескольких напитков Да
Технические характеристики
Максимальная высота чашки 130 mm

показать больше

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Intelia HD8751.

Какой вес Philips Saeco Intelia HD8751?

Philips Saeco Intelia HD8751 имеет вес 8000 g.

Какая высота Philips Saeco Intelia HD8751?

Philips Saeco Intelia HD8751 имеет высоту 340 mm.

Какая ширина Philips Saeco Intelia HD8751?

Philips Saeco Intelia HD8751 имеет ширину 256 mm.

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Для очистки кофеварки от накипи рекомендуется использовать жидкие средства на которых есть отметка о возможности использования их для чистки кофеварки.

Какая толщина Philips Saeco Intelia HD8751?

Philips Saeco Intelia HD8751 имеет толщину 440 mm.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Частота очистки кофеварки от накипи зависит от частоты ее использования и жесткости воды.
При использовании воды высокой жесткости кофеварку рекомендуется очищать от накипи раз в месяц. При использовании воды низкой жесткости рекомендуется проводить чистку раз в квартал.

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Помол сильно влияет на вкус кофе. Если кофейные зерна измельчены очень мелко — это усилит вкус кофе, при более крупном помоле кофе будет иметь более мягкий вкус.

Что такое эспрессо?

Эспрессо — небольшое количество концентрированного кофе.

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Срок годности указывается на упаковке кофе в зернах. Данный срок годности действителен, пока упаковка не открыта.

Как лучше всего хранить кофе?

Кофе рекомендуется хранить в герметичной, чистой емкости.

Инструкция Philips Saeco Intelia HD8751 доступно в русский?

Да, руководствоPhilips Saeco Intelia HD8751 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Ноопепт инструкция по применению состав препарата
  • Hydration up electrolyte drink mix инструкция
  • Yamaguchi массажное кресло качалка liberty инструкция
  • Зарядка аккумулятора автомобиля зарядным устройством инструкция в домашних условиях пошаговая
  • Hd digital dvb t2 инструкция на русском