Данная инструкция по охране труда разработана для повара мясного цеха и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для повара мясного цеха необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций повара мясного цеха, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельной работе в качестве повар мясного цеха мясного цеха допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, предварительный при поступлении на работу и периодический медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, а также прошедшие стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда и имеющие 1 группу по электробезопасности.
1.2. Не реже одного раза в шесть месяцев повар мясного цеха должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте. Лица, не прошедшие проверку знаний к самостоятельной работе не допускаются.
1.3. Не реже одного раза в год повар мясного цеха должен проходить периодический медицинский осмотр и очередную проверку знаний требований охраны труда.
1.4. В процессе работы на повар мясного цеха могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— подвижные части электромеханического оборудования;
— повышенная температура поверхностей оборудования, котлов с пищей, кулинарной продукции;
— пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, полуфабрикатов;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная влажность воздуха; повышенная или пониженная подвижность воздуха;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— повышенный уровень инфракрасной радиации;
— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары;
— вредные вещества в воздухе рабочей зоны;
— физические перегрузки;
— нервно-психические перегрузки.
1.5. Повар мясного цеха извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.6. Повар мясного цеха следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;
— работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— при изготовлении кулинарных изделий снимать ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их лаком;
— не принимать пищу на рабочем месте.
1.7. Повар мясного цеха обязан знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка учреждения, инструкции по охране труда, правила пожарной безопасности
1.8. Курение на рабочих местах запрещается, а разрешается только в специально обозначенных и оборудованных местах для курения.
1.9. Повар мясного цеха должен быть обеспечен санитарно-гигиенической спецодеждой, санитарной обувью и предохранительными приспособлениями в соответствии с действующими Нормами и обязаны соблюдать правила личной гигиены и санитарии.
1.10. Для мытья рук в умывальниках должны быть в достаточном количестве мыло и чистые полотенца (электрополотенца).
1.11. В помещениях пищеблока должны соблюдаться правила пожарной безопасности. Загромождение и захламление помещений, проходов, проездов не допускается.
1.12. Полы должны быть гладкими, нескользкими, удовлетворять гигиеническим и эксплуатационным требованиям данного помещения.
1.13. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и при необходимости внеочередной проверке знаний вопросов охраны труда.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Застегнуть надетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование, и инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;
— удобно и устойчиво разместить запасы сырья, полуфабрикатов, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;
— проверить наличие и исправность деревянной решетки под ногами.
2.4. Проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения рабочей поверхности;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки, используемых электробытовых приборов;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей (зубчатых, цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.), нагревательных поверхностей оборудования;
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
— наличие и исправность контрольно-измерительных приборов, а также приборов безопасности, регулирования и автоматики (наличие клейма или пломбы; сроки клеймения приборов; даты освидетельствования сосудов, работающих под давлением; нахождение стрелки манометра на нулевой отметке; целостность стекла; отсутствие повреждений, влияющих на показания контрольно-измерительных приборов);
— отсутствие трещин, выпучин, значительных утолщений стенок сосудов, пропусков в сварочных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрывов прокладки и т.п. в варочном оборудовании;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов);
— отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхности спецтары, разделочных досок, ручки совков, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
2.5. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры оборудования (пускателей, пакетных переключателей и т.п.).
2.6. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.7. Перед включением электроплиты проверить наличие поддона под блоком конфорок и подового листа в камере жарочного шкафа, закрывающего тэны, состояние жарочной поверхности. Убедиться, что переключатели конфорок и жарочного шкафа находятся в нулевом положении.
2.8. Перед включением пищеварочного электрического котла:
— открыть крышку котла и проверить чистоту варочного сосуда, наличие фильтра в сливном отверстии и отражателя на клапане крышки, а также уровень воды в пароводяной рубашке по контрольному кранику;
— нажатием на рукоятку рычага произвести «подрыв» предохранительного клапана (смещение его относительно седла),
— правильно установить пределы регулирования давления в пароводяной рубашке котла электроконтактным манометром;
— варочный сосуд неопрокидывающегося котла заполнить так, чтобы уровень жидкости был на 10—15 см ниже верхней кромки;
— после загрузки продуктов и заливки воды в варочный сосуд проверить работу клапана на крышке, провернув его ручку 2—3 раза вокруг оси;
— открыть воздушный кран предохранительного клапана, а при его отсутствии — кран наполнительной воронки и держать открытым до появления пара. После разогрева рубашки котла воздушный клапан (кран воронки) закрыть;
— закрыть крышку котла, затянуть в два приема накидные рычаги герметизированной крышки сначала до соприкосновения с крышкой, затем до отказа в последовательности: передние, средние, задние.
2.9. Перед началом эксплуатации электросковороды и др.:
— проверить удобство и легкость открывания откидной крышки сковороды, а также ее фиксацию в любом положении, у опрокидывающейся сковороды — механизм опрокидывания;
— убедиться в том, что теплоноситель масляной рубашки аппарата с косвенным обогревом (сковороды, фритюрницы и др.) соответствует типу, указанному в паспорте;
— при заполнении масляной рубашки аппарата теплоносителем следить, чтобы в нее не попала влага. Перед заполнением рубашки теплоноситель должен быть прогрет в течение 5 минут при температуре 250° С для удаления влаги.
2.10. Проверить работу реле давления мармита для вторых блюд путем предварительного закрывания вентиля для воды и включения в сеть. Через некоторое время должна загореться сигнальная лампа «нет воды». Наполнить парогенератор водой и проверить работу поплавкового клапана. Затем включить тэны парогенератора, теплового шкафа и через 40 минут (когда мармит будет доведен до рабочего состояния) заполнить мармитницы.
2.11. Проверить исправность другого применяемого оборудования.
2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после устранения неисправностей.
2.13. При эксплуатации газоиспользующего оборудования, электрических жарочных и пекарных шкафов, весов и электрогриля, мясорубки соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующих инструкциях по охране труда.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и др.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья, кулинарной продукцией.
3.7. Использовать средства защиты рук при соприкосновении с горячими поверхностями инвентаря и кухонной посуды (ручки наплитных котлов, противни и др.).
3.8. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий. Не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.
3.9. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.10. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.
3.11. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал).
3.12. Во время работы с ножом не допускается:
— использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
— производить резкие движения;
— нарезать сырье и продукты на весу;
— проверять остроту лезвия рукой;
— оставлять нож во время перерыва в работе в обрабатываемом сырье или на столе без футляра;
— опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.13. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.
3.14. Переносить продукты, сырье, полуфабрикаты только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.15. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.16. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:
— применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;
— не превышать установленные концентрацию и температуру моющих растворов (выше 50°С);
— не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки.
3.17. Во время работы с использованием различного вида оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя оборудования.
3.18. Во время эксплуатации электрического пищеварочного котла:
— следить за показаниями манометра включенного пищеварочного котла, не допускать превышения давления в пароводяной рубашке выше 0,5 кгс/см2;
— не открывать кран уровня воды и не заливать воду в пароводяную рубашку нагретого котла;
— не допускать работу котла без загрузки;
— после каждого удаления с поверхности бульона жира и пены закрывать крышку всеми накидными рычагами;
— по окончании варки нажать кнопку «Стоп» и отключить котел от сети. Затем повернуть ручку клапана на крышке котла, поднять деревянным стержнем за кольцо клапан-турбинку и выпустить избыточный пар из варочного сосуда. В два приема ослабить болты (в обратном порядке) и, соблюдая осторожность, открыть крышку. Котел разгрузить, промыть водой варочный сосуд и трубки выхода пара. Для этого открыть вентиль с надписью «промывка». Промывку производить при закрытой крышке, воду слить через смывной кран. Клапан-турбинку вынуть из гнезда, потянув стопор на себя, тщательно очистить, промыть, просушить и установить на место.
3.19. При эксплуатации электрофритюрницы, электросковороды, электрожаровни:
— заливать жир в жарочную ванну жаровни, фритюрницы, сковороды до включения нагрева. Не допускать попадания влаги в горячий жир. Добавлять жир в жарочную ванну следует тонкой струей. Предварительно жир должен быть прогрет при 170-180°С до прекращения выделения из него пузырьков пара;
— загружать (выгружать) обжариваемый продукт в нагретый жир в металлической сетке (корзине), соблюдая осторожность во избежание разбрызгивания жира, имеющего температуру 150—180°С; после выемки готового продукта из ванны сетку (корзину) подвесить над ней за скобу и дать стечь жиру;
— при работе сковороды следить за тем, чтобы тэны были полностью закрыты теплоносителем во избежание нагрева его поверхностного слоя до температуры воспламенения;
— во время работы жаровни следить за чистотой скребкового и отрезного ножей;
— своевременно выключать сковороды, фритюрницы или переводить их на меньшую мощность. Немедленно отключать жарочные аппараты при чадении жира;
не допускается:
— включать нагрев при отсутствии жира в жарочной ванне фритюрницы (чаше сковороды), при неисправном датчике реле температуры и др.;
— опрокидывать сковороду до отключения ее от электрической сети;
— оставлять включенными сковороды, фритюрницы и т.д. после окончания процесса жарения;
— сливать из жарочных ванн жир в горячем состоянии; охлаждать водой жарочную поверхность используемого аппарата.
3.20. При эксплуатации холодильного оборудования:
— загрузку охлаждаемого объема холодильного оборудования осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;
— количество загружаемых продуктов не должно превышать норму, на которую рассчитана холодильная камера;
— двери холодильного оборудования открывать на короткое время и как можно реже;
— при образовании на охлаждаемых приборах (испарителях) инея (снеговой шубы) толщиной более 5 мм остановить компрессор, освободить камеру от продуктов и произвести оттаивание инея;
— при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение — проветрить;
не допускается:
— включать агрегат при отсутствии защитного заземления или зануления электродвигателей;
— работать без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами автоматики;
— загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать продукты, тару и другие посторонние предметы;
— прикасаться к подвижным частям включенного в сеть агрегата, независимо от того находится он в работе или в режиме автоматической остановки;
— хранить продукты на испарителях;
— удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;
— размещать посторонние предметы на ограждениях агрегата;
— загружать холодильную камеру при снятом ограждении воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;
— самовольно передвигать холодильный агрегат.
3.21. Исключить пользование холодильным оборудованием, если:
— токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей, приборов автоматики не закрыты кожухами;
— холодильные машины не имеют защитного заземления или зануления металлических частей, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции;
— истек срок очередного испытания и проверки изоляции электропроводов и защитного заземления или зануления оборудования;
— сняты крышки магнитных пускателей, клеммных коробок электродвигателей, реле давления и других приборов;
— обнаружено нарушение температурного режима, искрение контактов, частое включение и выключение компрессора и т.п.
3.22. Для предотвращения попадания в воздух производственных помещений вредных веществ соблюдать технологические процессы приготовления кулинарной продукции; операции по просеиванию муки, крахмала и др. производить на специально оборудованных рабочих местах.
3.23. Для предотвращения неблагоприятного влияния инфракрасного излучения на организм повар мясного цеха обязан:
— максимально заполнять посудой рабочую поверхность плит, своевременно выключать секции электроплит или переключать их на меньшую мощность;
— не допускать включения электроконфорок на максимальную и среднюю мощность без загрузки.
3.24. Не допускать попадания жидкости на нагретые конфорки электроплит, наплитную посуду заполнять не более чем на 80% объема.
3.25. Следить, чтобы дверца рабочей камеры жарочного шкафа плиты в закрытом положении плотно прилегала к краям дверного проема.
3.26. Не превышать давление и температуру в тепловых аппаратах выше пределов, указанных в инструкциях по эксплуатации.
3.27. Следить за наличием тяги в камере сгорания газоиспользующей установки и показаниями манометров при эксплуатации оборудования, работающего под давлением.
3.28. Располагаться на безопасном расстоянии при открытии дверцы камеры пароварочного аппарата в целях предохранения от ожога.
3.29. Включать конвейерную печь для жарки полуфабрикатов из мяса только при включенной и исправно работающей вентиляции.
3.30. Устанавливать и снимать противни с полуфабрикатами, открывать боковые дверцы печи только после полной остановки конвейера.
3.31. Ставить котлы и другую кухонную посуду на плиту, имеющую ровную поверхность, бортики и ограждающие поручни.
3.32. Укладывать полуфабрикаты на разогретые сковороды и противни движением «от себя», передвигать посуду на поверхности плиты осторожно, без рывков и больших усилий, открывать крышки наплитной посуды с горячей пищей осторожно, движением «на себя».
3.33. Не пользоваться наплитными котлами, кастрюлями и другой кухонной посудой, имеющей деформированные дно или края, непрочно закрепленные ручки или без ручек, столовой посудой, имеющей трещины, сколы, щербины.
3.34. Перед переноской наплитного котла с горячей пищей предварительно убедиться в отсутствии посторонних предметов и скользкости пола на всем пути его транспортирования. При необходимости потребовать уборки пола.
3.35. Предупредить о предстоящем перемещении котла стоящих рядом работников.
3.36. Снимать с плиты котел с горячей пищей без рывков, соблюдая осторожность, вдвоем, используя сухие полотенца или рукавицы. Крышка котла должна быть снята.
3.37. При перемещении котла с горячей пищей не допускается:
— заполнять его более чем на три четверти емкости;
— прижимать котел к себе;
— держать в руках нож или другой травмоопасный инструмент.
3.38. При перевозке, установке (снятии) котлов с пищей на плиту пользоваться исправными тележками с подъемной платформой, передвигать тележки, передвижные стеллажи в направлении «от себя».
3.39. Пользоваться специальными устойчивыми и прочными инвентарными подставками при установке противней, котлов и других емкостей для хранения пищи.
3.40. Производить нарезку репчатого лука в вытяжном шкафу.
3.41. В зависимости от вида и консистенции нарезаемого продукта пользоваться разными ножами повар мясного цехаской тройки, а при фигурной нарезке овощей применять специальные карбовочные ножи.
3.42. При эксплуатации электромеханического оборудования:
— использовать оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
— перед загрузкой оборудования продуктом убедиться, что приводной вал вращается в направлении, указанном стрелкой на корпусе оборудования;
— предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
— включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
— не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
— снимать и устанавливать сменные части оборудования осторожно, без больших усилий и рывков;
— надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, рабочие органы, инструмент;
— загрузку оборудования продуктом производить через загрузочное устройство (бункер, загрузочную чашу и т.п.) равномерно, при включенном электродвигателе, если иное не предусмотрено руководством по эксплуатации завода-изготовителя; соблюдать нормы загрузки оборудования; проталкивать продукты в загрузочное устройство специальным приспособлением (толкателем, пестиком и т.п.);
— удалять остатки продукта, очищать рабочие органы оборудования при помощи деревянных лопаток, скребков и т.п.;
— осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность оборудования, устанавливать (снимать) рабочие органы, извлекать застрявший продукт, очищать используемое оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход;
3.43. Не допускается:
— работать со снятыми с оборудования заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
— поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
— превышать допустимые скорости работы оборудования;
— извлекать руками застрявший продукт;
— эксплуатировать оборудование без загрузочных устройств;
— проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
— переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование;
— оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
— складывать на оборудование инструмент, продукцию, тару;
— при наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования, его следует остановить (выключить) кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства. Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т.п.; отключить оборудование, работающее под давлением, при срабатывании предохранительного клапана, парении и подтекании воды; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке, оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При обнаружении запаха газа в помещении, в котором установлено газовое оборудование:
— закрыть нос и рот мокрой салфеткой;
— открыть окна и двери, проветрить помещение;
— перекрыть вентили на подводящих газопроводах к жарочным шкафам, пищеварочным котлам, плитам и т.п.;
— не включать и не выключать электроприборы, освещение, вентиляцию;
— исключить пользование открытым огнем;
4.4. Если после проветривания и проверки всех газовых кранов запах газа не исчезнет, перекрыть газ на входе в здание, сообщить об этом администрации организации, а при необходимости вызвать работников аварийной газовой службы по телефону 104.
4.5. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, крахмалом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.6. Пролитый на полу жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место следует промыть нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.7. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.8. В случае возгорания жира не заливать его водой. Необходимо прекратить его нагрев и накрыть крышкой или другим предметом (плотной тканью), препятствующим доступу воздуха в зону горения.
4.9. При возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду по телефону 101 и срочно принять меры к пожаротушению, эвакуации людей. Сообщить о случившемся руководителю.
4.10. При поражении электрическим током необходимо немедленно отключить электрооборудование, освободить пострадавшего от действия электрического тока, оказать первую помощь, сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.11. При несчастном случае освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103. Сообщить руководителю о происшествии. По возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Выключить и надежно обесточить электронагревательное и электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!».
5.2. Перед отключением от электрической сети предварительно выключить все конфорки и шкаф электроплиты.
5.3. Не охлаждать нагретую поверхность плиты, сковороды и другого теплового оборудования водой.
5.4. Произвести разборку, очистку и мойку оборудования, механического — после остановки движущихся частей с инерционным ходом, а теплового — после полного остывания нагретых поверхностей.
5.5. По окончании работы электросковороды:
— выключить нагрев и отключить используемый аппарат от электрической сети;
— после остывания сковороды слить жир;
— пригоревшие к поду частички продуктов соскоблить деревянным скребком;
— вымыть чашу горячей (не выше 50°С) водой, оставить открытой для просушки, а затем смазать тампоном, смоченным в жире, и закрыть крышкой;
— стол и эмалированные облицовки промыть горячей водой и насухо протереть ветошью.
5.6. Мармиты для вторых блюд выключить из сети и, при вынутом поплавковом устройстве, тщательно промыть поддон, парогенератор и мармитницы. Установить поплавковое устройство на место, парогенератор заполнить водой.
5.7. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах газа, пара, холодной и горячей воды.
5.8. После отключения газоиспользующих установок снять накидные ключи с пробковых кранов.
5.9. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.10. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить руководителю пищеблока.
5.11. Снять, осмотреть, привести в порядок и убрать в шкафчик санитарную одежду и обувь.
УТВЕРЖДЕНЫ
Постановлением
Министерства труда
и социального развития
Российской Федерации
от 24 мая 2002 г. N 36
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ПИЩЕВЫХ ПОЛУФАБРИКАТОВ ИЗ МЯСА, РЫБЫ, ОВОЩЕЙ
ТИ Р М-036-2002
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для изготовителя пищевых полуфабрикатов из мяса, рыбы, овощей (далее — изготовитель пищевых полуфабрикатов) с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На изготовителя пищевых полуфабрикатов могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части электромеханического оборудования, перемещаемые сырье, полуфабрикаты; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенная влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары; физические перегрузки).
1.3. Изготовитель пищевых полуфабрикатов извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Изготовителю пищевых полуфабрикатов следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при изготовлении полуфабрикатов снимать ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов;
проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;
удобно и устойчиво разместить запасы сырья, полуфабрикатов, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещенности рабочей поверхности;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями машины и заземляющим проводом);
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования (зубчатых, цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.);
отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
комплектность и целостность деталей применяемых машин;
исправность деревянной решетки под ногами;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов, колодцев (на пути перемещения работника));
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спецтары, разделочных досок, рукоятки ножей и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
2.4. Проверить степень натяжения ремня и плотность натяжки гаек на валах фрез машины для рыхления мяса; надежность крепления к сменным дискам овощерезательной машины ножей и гребенок;
исправность пускорегулирующей аппаратуры используемого оборудования (пускателей, выключателей, аварийных кнопок, переключателя скоростей и т.п.).
2.5. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы в соответствии с эксплуатационной документацией заводов — изготовителей.
2.6. Проверить работу лопастей фаршемешалки попеременным включением кнопок «направо», «налево»; исправность блокировок, исключающих возможность работы при открытых крышках куттера, фаршемешалки.
2.7. Перед эксплуатацией мясорубки изготовитель полуфабрикатов должен:
убедиться в надежности крепления ее к фундаменту;
произвести сборку частей мясорубки. Шнек вставить в корпус мясорубки так, чтобы хвостовик его вошел в зацепление с валом привода, и установить соответствующий набор режущих инструментов (ножей, решеток) в порядке, указанном в инструкции по эксплуатации;
проверить наличие загрузочного устройства в форме лотка или воронки, а у мясорубки с диаметром загрузочного отверстия более 45 мм — предохранительного кольца, не допускающего попадания рук к подвижным частям (шнеку);
устанавливая режущий инструмент, соблюдать осторожность, оберегать руки от порезов;
опробовать работу мясорубки на холостом ходу.
2.8. Перед началом работы с приспособлением для очистки рыбы от чешуи:
прочно укрепить приспособление на производственном столе;
включить электродвигатель на холостом ходу и убедиться в правильности вращения рабочего инструмента.
2.9. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщать своему непосредственному руководителю и приступать к работе только после их устранения.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные продукты, разлитую воду и пр.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья, кулинарной продукцией.
3.7. Использовать средства защиты рук при переносе груза в жесткой таре и замороженных продуктов.
3.8. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий. Не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.
3.9. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.
При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал).
Во время работы с ножом не допускается:
использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
производить резкие движения;
нарезать сырье и продукты на весу;
проверять остроту лезвия рукой;
оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на столе без футляра;
опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.10. Передвигать тележки, передвижные стеллажи в направлении «от себя».
3.11. Переносить продукты, сырье только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.12. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.13. Перед обработкой замороженные продукты подвергать дефростации. Способы дефростации применять в зависимости от видов сырья и производственных условий.
3.14. Вынимать рыбу из ванны проволочным черпаком.
3.15. При ручной мойке рыбы пользоваться травяными щетками, мочалками.
3.16. Производить обработку рыбы на производственном столе, имеющем желоб и бортик.
3.17. При обработке рыбы надевать на левую руку брезентовую рукавицу, пользоваться разделочными ножами, головорубами, скребками.
3.18. Во время работы с приспособлением для очистки рыбы от чешуи:
не нажимать сильно на рукоятку, перемещая скребок при очистке рыбы;
не прикасаться к фрезе руками;
постоянно следить за положением гибкого вала, не допускать его большого провисания.
3.19. Производить нарезку лука в вытяжном шкафу.
3.20. При эксплуатации мясорубки:
производить загрузку продуктом через загрузочное устройство, подавая продукт равномерно, при включенном электродвигателе;
соблюдать нормы загрузки, не допускать работы вхолостую;
проталкивать продукты в загрузочную чашу только специальным приспособлением (толкателем, пестиком и т.п.);
при остановке электродвигателя или возникновении повышенного шума в редукторе ослабить зажимную гайку.
3.21. Во время работы с использованием электромеханического оборудования:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов — изготовителей оборудования;
использовать оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
перед загрузкой оборудования продуктом убедиться, что приводной вал вращается в направлении, указанном стрелкой на его корпусе;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
снимать и устанавливать сменные части оборудования осторожно, без больших усилий и рывков;
надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, рабочие органы, инструмент;
выгружать фарш из куттера при отсутствии саморазгружающих приспособлений специальным ковшом;
производить подъем и опускание предохранительной крышки куттера плавно, без рывков;
не менять направление вращения лопастей фаршемешалки до полной их остановки, не работать без предохранительного ограждения в загрузочной воронке;
сырье из фаршемешалки разгружать при закрытой решетчатой крышке;
удалять остатки продукта, очищать рабочие органы оборудования при помощи деревянных лопаток, скребков и т.п.;
осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность, устанавливать (снимать) рабочие органы, менять ножи и гребенки, извлекать застрявший продукт, очищать использованное оборудование только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
3.22. Во время работы с использованием электромеханического оборудования не допускается:
работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать предохранительные крышки, решетки и другие ограждения во время работы оборудования;
превышать допустимые скорости работы оборудования;
извлекать руками застрявший продукт;
эксплуатировать оборудование без загрузочного устройства, предохранительного кольца и т.п.;
проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
складывать на оборудование инструмент, продукцию, тару;
при наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования остановить (выключить) его кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства. Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, воды, сырья, продукта и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей; доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При обнаружении запаха газа в помещении:
предупредить работников, находящихся в помещении, о недопустимости пользования открытым огнем, курения, включения и выключения электрического освещения и электроприборов;
открыть окна (форточки, фрамуги) и проветрить помещение;
сообщить об этом администрации организации, а при необходимости — вызвать работников аварийной газовой службы.
4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и надежно обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.
5.2. Не останавливать движущиеся части оборудования руками или каким-либо предметом после выключения электродвигателя.
5.3. Произвести разборку, очистку и мойку оборудования после остановки движущихся частей с инерционным ходом.
5.4. При разборке машин (куттера, овощерезки, мясорубки и др.) и извлечении режущего инструмента (ножей, гребенок, решеток) беречь руки от порезов. Соблюдать последовательность разборки машин; для извлечения из рабочей камеры мясорубки режущего инструмента и шнека применять выталкиватель или специальный крючок. Не использовать для этой цели кратковременный пуск машины.
5.5. Не очищать рабочую камеру, съемные части оборудования от остатков продукта руками, пользоваться деревянными лопатками, скребками, щетками.
5.6. Во время очистки от остатков продукта овощерезательной машины поднятую шинковку надежно закрепить.
5.7. Приспособление для очистки рыбы от чешуи протереть ветошью, смоченной сначала в содовом или мыльном растворе, а затем в чистой теплой воде, соблюдая установленные температуру воды и концентрацию моющего раствора.
Окунуть рабочий инструмент по рукоятку в горячую воду, промыть, вынуть и очистить от чешуи. Операцию повторить несколько раз.
5.8. После работы по очистке рыбы вымыть руки теплой водой, смазать глицериновым кремом.
5.9. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.
5.10. Для уборки мусора и отходов использовать щетки, совки и другие приспособления.
Техника безопасности в мясном цехе
Во
избежание несчастных случаев работники
кухни должны изучить правила эксплуатации
оборудования и получить практический
инструктаж у заведующего производством.
В местах расположения оборудования
необходимо вывесить правила его
эксплуатации. Пол в цехе должен быть
ровным, без выступов, не скользкий.
При
работе в мясном цехе необходимо соблюдать
следующие правила:
— запрещается
работать на мясорубке без предохранительного
кольца; проталкивать мясо в машину можно
только деревянным пестиком;
— запрещается
работать на куттере с неисправным
микровыключателем;
— снимать
или присоединять сменные машины к
универсальному приводу можно только
при полном его выключении;
— перед
работой следует застопорить при помощи
винтов тележку универсального привода;
— для
опаливания птицы и субпродуктов
необходимо использовать специальные
плиты с вытяжным колпаком;
— запрещается
вынимать рыбу из ванн руками; следует
использовать для этой цели проволочные
черпаки;
— работники,
занимающиеся обвалкой мяса. должны
надевать предохранительные кольчужки;
— на
полу рядом с производственными столами
необходимо устанавливать подножные
решетки;
— ножи
должны иметь хорошо закрепленные ручки
и храниться в определенном месте;
— производственные
ванны и столы должны иметь закругленные
углы.
Во
время работы необходимо своевременно
удалять и перерабатывать отходы, следить
за санитарным состоянием цеха и каждого
рабочего места, после окончания работы
тщательно промывать и протирать все
машины, разрубочный стул ошпаривать
кипятком и засыпать солью.
Крючья
для подвешивания мяса нужно располагать
не более 2 м от пола.
Техника безопасности в горячем цехе
При
работе в горячем цехе работники должны
обязательно изучить правила эксплуатации
механического и теплового оборудования
и получить практический инструктаж у
заведующего производством. В местах
расположения оборудования необходимо
вывесить правила эксплуатации.
Пол
в цехе должен быть ровным, без выступов,
не скользким.
Температура
в цехе не должна превышать 26 град. С.
Разбор,
чистку, смазку любого оборудования
можно производить лишь при полной
остановке машин и отключении их от
источников электроэнергии, пара и газа.
Электрооборудование
должно быть заземлено.
Проходы
около рабочих мест нельзя загромождать
посудой и тарой.
Крышки
пищеварочных стационарных котлов
разрешается открывать лишь через 5 мин.
после прекращения подачи пара или
электроэнергии; перед открыванием
поднять клапан-турбинку и убедиться,
что нет пара. Крышки у наплитных котлов
открывать на себя.
Готовую
продукцию весом более 20 кг следует
транспортировать на тележках.
Запрещается
растапливать плиты легковоспламеняющимися
жидкостями (керосином, бензином).
При
жарке во фритюре изделия следует обсушить
и закладывать в жир по направлению от
себя.
В
цехе обязательно должна находиться
аптечка с набором медикаментов.
При
несчастных случаях, связанных с потерей
трудоспособности, следует составлять
акт по форме.
Безопасность труда, при эксплуатации
технологического оборудования
Все
электрооборудование заземляют, т.е.
соединяют металлические части
заземлителями, проложенными в земле.
Благодаря этому при включении человека
в цепь через его тело проходит ток, не
представляющий опасности для жизни.
Перед рубильниками и машинами должны
быть резиновые коврики и надпись:
«Высокое напряжение — опасно для жизни».
Опасность поражения током увеличивается
при повышенной температуре в помещении;
во влажном и сыром воздухе.
Безопасность
работы на механическом оборудовании
зависит от конструкции машины, наличия
ограждений, сигнализации и блокирующих
устройств. Перед пуском машины необходимо
убедиться, что в рабочей камере и около
движущихся частей машины нет посторонних
предметов, привести в порядок рабочее
место и спецодежду, проверить исправность
пусковой аппаратуры и правильность
сборки сменных частей машины; включить
машину на холостом ходу убедиться, что
приводной вал вращается в направлении,
указанном стрелкой.
Не
следует перегружать камеру машины
продуктами; при проталкивании мяса в
мясорубку, овощей в овощерезку необходимо
пользоваться деревянным толкачом. При
работе на универсальном приводе съем
и установку сменных машин необходимо
производить только при выключенном
электродвигателе, после полной остановке
машины, контролировать нагрев
электродвигателя (не допускать перегрев
свыше 69 ®С). Во время работы машины не
разрешается отходить от нее на длительное
время. Для предупреждения травм рук при
работе на тестомесильной машине
ограждающий щиток должен быть закрыт.
Сменные дежи крепятся запорным механизмом,
прочность крепления проверяется перед
пуском. Накатывают и скатывают дежу
только при верхнем положении месильного
рычага. Загружают дежу после остановки
машины, перед перевозкой дежу закрепляют
на каретки винтовым тормозом. Добавляют
продукты в тестомесильную и взбивательную
машины при выключенном двигателе.
После
окончания работы нужно остановить
машину, выключить рубильник и только
после этого разобрать для очистки и
промывки рабочие части.
Предельная
масса переносимого груза для женщин и
подростков — 20 кг, для мужчин старше 18
лет -50 кг. Для перемещения груза массой
от 80 до 500 кг и более грузчиков снабжают
специальными механическими приспособлении
(тачками, тележками) в зависимости от
размера груза, а для перемещения грузов
массой более 500 кг — лебедками, блоками,
домкратами и др. Не разрешается производить
погрузочно-разгрузочные работы без
надлежащего освещения.
Перевозка
груза массой более 50 кг. допускается на
расстояние не более 60 м или на высоту
не более 3 м по наклонным сходням.
Поднимать груз на спину и снимать его
со спины следует с помощью другого
рабочего.
Тепловое
оборудование применяется в кондитерских
цехах на огневом, газовом и электрическом
обогреве. Каждый вид топлива требует
особой предосторожности и соблюдения
правил безопасности труда. Однако
необходимо придерживаться и общих
правил охраны труда. Нельзя работать
на тепловом оборудовании без исправной
арматуры. На циферблате манометра должна
быть нанесена красная черта предельного
рабочего давления. Предохранительный
клапан и продувочный кран следует
проверять ежедневно, манометр один раз
в 6 месяцев. У каждого аппарата вывешивают
инструкцию по безопасности труда.
Топки
огневых плит и пищеварочных котлов
отделяют от цеха перегородкой. При
растопке плиты или котла не разрешается
пользоваться керосином или бензином,
охлаждать топку или настил плиты водой.
Ручки топок и дверец тепловых шкафов
должны быть хорошо изолированы. В плитах,
оборудованных водонагревателями, нельзя
нагревать воду свыше 80®С. Кипятильники
должны быть наполнены водой, и обеспечено
беспрепятственное её поступление.
Проверяют, нормально ли действует
поплавковый клапан и открывается ли
вентиль на выходе горячей воды.
Особую
осторожность следует соблюдать при
работе с оборудованием на газовом
топливе. Газовоздушные смеси взрывоопасны,
газ ядовит и может вызвать отравление.
К обслуживанию газовой аппаратуры
допускаются лица, получившие удостоверение
о прохождении технического минимума
по его эксплуатации. Проверка проводится
ежегодно.
Во
избежание утечки газа не реже одного
раза в месяц проверяют герметизацию
системы грузовых труб и аппаратуры
горелки зажигают от запальной свечи и
следят за полнотой сгорания газа.
Существует автоматика безопасности,
предотвращающая поступление из горелок
не горящего газа.
При
несчастном случае необходимо оказать
пострадавшему помощь до прибытия врача.
При отравлении газом пострадавшего
выносят на воздух, освобождают от
стесняющей дыхание одежды, дают понюхать
нашатырный спирт и не разрешают уснуть.
При потере сознания тело согревают
грелками и применяют искусственное
дыхание.
Общие
правила безопасности труда при работе
с электрическими плитками и шкафами те
же, что и с газовыми: не следует перегревать
конфорки и искусственно их охлаждать.
Перед началом работы необходимо проверить
исправность терморегулятора и
переключатели. Терморегуляторы
автоматически поддерживают заданную
температуру в шкафу в пределах от 100 до
350С, что предохраняет оборудование от
перегрева. В электрокипятильнике при
переполнении сборника кипятком
электронагревательные элементы
автоматически выключаются.
Опрокидывающиеся
электросковороды и электрожаровни
перед опрокидыванием отключаются от
электросети. В жаровне предусмотрена
автоматика регулирования температуры
с помощью электроконтактного термометра
и автоматика защиты ТЭНов от «сухого»
хода.
При
поражении электрическим током немедленно
выключают ток при помощи рубильника
или резиновыми перчатками отводят
провод от пострадавшего и вызывают
врача.
При
воспламенении одежды на горящее место
набрасывают любую ткань или заливают
его водой. При ожоге первой степени
(покраснения) на обожженное место кладут
тампон из ваты, смоченный раствором
перманганата калия или спирта. При
ожогах второй и третьей степени (пузыри,
обугливание) пострадавшего направляют
к врачу.
При
отравлении фреоном принимают чайную
ложку питьевой соды и запивают её
стаканом воды. Если фреон попал в глаза,
вводят капли стерильного минерального
масла, затем промывают глаза слабым
раствором борной кислоты.
При
ушибах пострадавшему прикладывают
пузырь со льдом или смоченное холодной
водой полотенце.
При
ранении необходимо не только оставить
кровотечение из раны, но и защитить её
от загрязнения. На рану накладывают
повязку, пользуясь стерильным пакетом
первой помощи. При сильном кровотечении
на ногу или руку накладывают жгут до
прекращения кровотечения.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Инструкция
по охране труда для работника, выполняющего работу по обвалке мяса
и птицы, жиловке мяса и субпродуктов
№
1. Общие требования охраны труда.
1.1. На работника, выполняющего работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, могут воздействовать опасные
и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещаемое
сырье; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья,
полуфабрикатов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная
влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; недостаточная освещенность
рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента,
инвентаря, сырья и тары; химические факторы (продукты полного (неполного)
сгорания газа в опалочном горне; физические перегрузки).
1.2. Работник, выполняющий работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, извещает своего
непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью
людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении
состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого
заболевания.
1.3. Работнику, выполняющему работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной
убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом,
надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или
надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде,
менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при изготовлении кулинарных полуфабрикатов
не носить ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их
лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1.
Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать
завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками,
не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места
необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и
инструментом.
2.3. Обеспечить наличие свободного места
на столе .
2.4. Проверить внешним осмотром:
устойчивость производственного стола, стеллажа;
отсутствие выбоин, трещин и других
неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
достаточность освещения рабочей
поверхности;
надежность закрытия всех токоведущих и
пусковых устройств оборудования;
отсутствие посторонних предметов,
состояние полов (отсутствие выбоин,
набитых планок, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых
неогражденных люков, колодцев (на всем пути перемещения туш);
исправность ножей
Рукоятки обвалочных ножей должны иметь
предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.
2.5. Убрать соль с разрубочного стула,
вымыть его и протереть насухо.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях
оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему
непосредственному руководителю и приступить к работе только после их
устранения.
2.8. При эксплуатации холодильного
оборудования выполнять требования безопасности, изложенные в настоящих типовых
инструкциях по охране труда.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по
которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен
работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и
посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной
работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную
одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты,
предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды,
спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для
тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в
помещении и на территории организации, пользоваться только установленными
проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте,
своевременно убирать с пола упавшие обрезки мяса, кости.
3.6. Не загромождать рабочее место,
проходы и проезды к нему, проходы между столами, стеллажами, к пультам
управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой,
инвентарем, излишними запасами сырья.
3.7 Переносить продукты, сырье только в
исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.8. Не использовать для сидения случайные
предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.9. Перед разделкой (разрубом, обвалкой,
жиловкой) туша должна быть обмыта проточной водой при помощи щетки (применение
ветоши вместо щетки не допускается) и обсушена на воздухе в течение двух часов.
3.10. Устойчиво укладывать тушу (полутушу)
на разрубочный стул. Приступать к разделке только дефростированного мяса,
птицы.
3.11. При работе с ножом соблюдать
осторожность, беречь руки от порезов.
3.12. Нож при обвалке и жиловке вести
плавно, без рывков и больших усилий. Не направлять нож «к себе»,
держать его все время «от себя», не производить резких движений.
3.13. Использовать для крупнокусковых
полуфабрикатов исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.
3.14. Прекратить обвалку и жиловку мяса,
если рядом находятся другие работники.
3.15. При перерыве в работе вкладывать нож
в пенал (футляр).
3.16. Во время работы не допускается:
работать без применения средств
индивидуальной защиты
обваливать мясо, имеющее температуру
внутри мышц ниже 5°С;
пользоваться ножом, имеющим скользкую,
грязную рукоятку;
оставлять нож в обрабатываемом сырье или
на столе без футляра;
с ножом в руках перемещать и
переворачивать туши, ходить по пищеблоку, наклоняться;
подтягивать к себе туши и перемещать
обваленное мясо при помощи ножа;
переносить нож, не вложенный в футляр
(пенал);
использовать ножи с непрочно закрепленными
полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
проверять остроту лезвия рукой;
накапливать излишние запасы мяса, кости,
полуфабрикатов и др. на рабочем месте;
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении в помещении
утечки хладона сообщить о случившемся непосредственному руководителю и
действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При поражении хладоном (отравлении,
попадании его на кожу, в глаза), порезах рук и т.п. прекратить работу и
обратиться за медицинской помощью.
4.3. В аварийной обстановке:
оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному
руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации
аварий.
4.4. Пострадавшему при травмировании,
отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная)
помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение
здравоохранения.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Выключить и надежно обесточить электрооборудование
при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего
случайный пуск.
5.2. Вымыть, просушить и убрать ножи в
футляры, отнести их в установленное место хранения.
5.3. Разрубочный стол вымыть, вытереть .
5.4. Закрыть вентили (краны) на
трубопроводах холодной и горячей воды.
5.5.
Не производить уборку отходов непосредственно руками, использовать для этих
целей щетки, совки и другие приспособления.
специалист
по охране труда _________ С.А. Ткачева
XIV. Требования охраны труда при производстве
мясной продукции
412. Доставка, прием и предубойное содержание животных должны отвечать требованиям проектов, технологической документации.
413. Доставка животных автомобильным, железнодорожным или водным транспортом должна осуществляться с соблюдением правил перевозки, действующих на этих видах транспорта. Беспокойные животные при этом должны быть привязаны двумя металлическими цепями. Привязь не должна стеснять движений животного.
414. Неспокойный скот на убой необходимо выводить двум работникам.
415. Быков-производителей необходимо выводить на убой на поводке и обязательно с палкой-водилом, которую закрепляют за кольцо, установленное в носу быка. По пути следования быка не должно быть встречного движения других животных и работников. Проходы должны быть постоянно освещены.
416. Оглушение животных, сбор крови и съемка шкур должны выполняться в соответствии с технологической документацией и инструкциями по эксплуатации оборудования.
417. Острые и колющие ножи, иглы, не используемые в работе, должны быть закрыты чехлами. Чехлы должны сниматься перед введением ножа, иглы в тело животного.
418. Обработка кишок, костей, рогов, копыт, волос, щетины, опалка туш должна осуществляться в соответствии с требованиями технологических инструкций.
419. Для опалки свиных туш должны отводиться места, отвечающие требованиям пожарной безопасности.
420. Обработка сырья в электрическом поле коронного разряда должна осуществляться с соблюдением требований безопасности, изложенных в технологической инструкции и в инструкции по эксплуатации устройства разряда.
421. Обработка пищевых субпродуктов, эндокринно-ферментного сырья должна выполняться в соответствии с требованиями технологической документации.
При применении «сухого льда» (твердого диоксида углерода), использовании сосудов с криогенной жидкостью должно обеспечиваться соблюдение мер безопасности, предупреждающих обморожение рук и других участков тела работника.
422. Производство пищевого альбумина, сухих животных кормов, кормового и технического жира должно соответствовать требованиям охраны труда, пожарной безопасности и требованиям технологической документации.
423. Тара и транспортные средства, в которых были доставлены ветеринарные конфискаты или трупы животных, должны быть продезинфицированы после каждой перевозки. Мойку и дезинфекцию тары и транспортных средств производят в камерах или местах, отведенных для этой цели, с соблюдением мер безопасности на данном виде работ.
424. Оборудование, инструмент, инвентарь, транспортные средства, тара, стены, полы, спуски и другие места, оговоренные технологической инструкцией, следует периодически мыть и дезинфицировать в сроки, указанные в нормативной документации.
425. Обработка холодом, хранение мяса и мясопродуктов в холодильниках должны соответствовать требованиям правил охраны труда при работе на холодильных установках, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), и инструкций по эксплуатации холодильных установок. В случае появления паров хладагента в воздухе работы должны быть прекращены и не возобновляться до устранения причины утечки хладагента и до полного удаления паров из камеры или помещения.
426. Процесс ультразвуковой обработки колбасных, соленых изделий должен соответствовать требованиям технологической документации.
427. При применении фосфатов, раствора нитрита натрия следует соблюдать технологические инструкции, утвержденные в установленном порядке.
428. Процессы приготовления дубильной жидкости и нейтрализующего раствора и обработки ими белковой оболочки должны выполняться при работающей вытяжной вентиляции.
429. Производство консервов (тепловая обработка сырья, мойка и стерилизация пустых банок, наполнение, герметизация банок, стерилизация консервов, наклейка этикеток, укладка и упаковка консервов) должно соответствовать требованиям технологической и технической документации.
430. Крепление туш и их частей к подъемным механизмам при погрузке или разгрузке должно выполняться в соответствии со схемами строповки с применением съемных грузозахватных приспособлений, тары, упаковки, указанных в документации на транспортирование этих грузов. Применяемые грузозахватные приспособления и средства (цепи, канаты, тросы) должны быть испытаны на прочность в соответствии с требованиями нормативной технической документации, утвержденной в установленном порядке.
431. Схемы строповки туш, полутуш, изделий и других грузов, используемых в организации, должны быть вывешены в местах производства работ.