Инструкция по охране труда при забивке свай

Данная инструкция по охране труда разработана для машиниста машины для забивки и погружения свай и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для машиниста машины для забивки и погружения свай необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций машиниста машины для забивки и погружения свай, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

— движущиеся машины, механизмы и их подвижные части;

— передвигающиеся изделия, конструкции;

— разрушающиеся конструкции;

— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

— эмоциональные перегрузки.

1.3. Для защиты от механических воздействий и загрязнений машинисты обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.

1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

— применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

— быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист обязан:

— предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

— надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

2.2. После получения задания машинист обязан:

— осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или вешками;

— уточнить последовательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;

— провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;

— предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;

— произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов — вне кабины);

— проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;

— убедиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности площадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ.

2.3. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

— неисправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация машины;

— наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;

— несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;

— отсутствии или неисправности сигнального устройства;

— наличии видимых повреждений железобетонных свай;

— недостаточной освещенности места производства работ.

Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.

3.2. Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости машиниста.

3.3. При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.

3.4. Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.

3.5. Перед пуском в действие свайного молота машинист обязан подать звуковой сигнал.

3.6. При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота — оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.

3.7. При запуске и работе молота машинист обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.

3.8. Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.

3.9. Машинисту запрещается:

— допускать к строповке свай лиц, не имеющих удостоверение копровщика и не закрепленных за данной машиной;

— поднимать сваю, масса которой превышает грузоподъемность агрегата;

— поднимать базовой машиной другие грузы, кроме деталей и узлов навесного оборудования;

— поднимать сваю и молот одновременно;

— подтаскивать сваи, зажатые другими материалами или изделиями, примерзшие к земле, а также уложенные в штабель свыше двух рядов;

— поднимать железобетонные сваи с оторванными монтажными петлями;

— оставлять сваю и молот на весу в случае временного прекращения работы;

— передавать управление агрегатом лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения;

— ослаблять канат, на котором удерживается свая, до установки на нее дизель-молота;

— опускать молот или сваю при полном расторможении барабана лебедки с последующим подхватом на тормоз в конце спуска;

— снимать молот со сваи, если последняя забита менее чем на 1/3 своей длины;

— оставлять без присмотра машину во время работы молота;

— работать неисправным молотом;

— обслуживать и ремонтировать молот при поднятом и не застопоренном цилиндре или поршне;

— принимать участие в работе по срезке и удалению оголовков свай без оформленного наряда-допуска.

3.10. При перемещении и установке машины вблизи выемок машинист должен соблюдать безопасные расстояния от подошвы откоса до ближайшей опоры машины не менее указанных ниже в таблице.

Таблица

Минимальные расстояния приближения машины к выемкам

Глубина
выемки, м
Расстояние по горизонтали от подошвы откоса до ближайшей
опоры машины, м, при грунте
песчаном супесчаном суглинистом глинистом
1 1,5 1,15 1,00 1,00
2 3,0 2,40 2,00 1,50
3 4,0 3,60 3,25 1,75
4 5,0 4,40 4,00 3,00
5 6,0 5,30 4,75 3,50

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более, работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

4.2. При появлении признаков неисправности двигателя, гидросистемы или подъемного механизма, а также признаков разрушения сваи работу необходимо приостановить и принять меры к устранению неисправностей.

4.3. В случае отклонения забиваемой сваи от проектного положения или ее разрушения в процессе забивки следует выдернуть такую сваю с помощью молота двойного действия или вибропогружателя, если машина оборудована таким агрегатом.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы машинист обязан:

— опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;

— поставить машину на стоянку;

— выключить и запереть все пусковые приспособления машины;

— снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;

— очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;

— привести в порядок рабочее место;

— сообщить руководителю работ и ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

6. Охрана труда.

6.1. Общие требования охраны труда при работе механизмов.

6.1.1. К управлению бурильно-крановых самоходных машин и машин для забивки и погружения свай, а также к выполнению всех работ, связанных с погружением свай, монтажу и демонтажу копров допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональные навыки, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными, получившие знания по безопасным методам и приемам производства работ, сдавшие экзамены квалификационной комиссии в установленном порядке и получившие соответствующие удостоверения.

6.1.2. Проверка знаний безопасных методов производства работ проводится ежегодно.

6.1.3. Машинисты бурильно-крановых самоходных машин и машин для забивки и погружения свай должны иметь удостоверение на право управления копром с указанием марки копра.

6.1.4. Машинисты бурильно-крановых самоходных машин и машин для забивки и погружения свай должны знать инструкцию завода-изготовителя по монтажу, эксплуатации копра и безопасности работ.

6.1.5. Вновь поступившие на работу должны пройти вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте согласно ГОСТ 12.0.004-90. О проведении вводного инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации вводного инструктажа и личной книжке по охране труда с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

Читать полностью.

6.2. Охрана туда при работе бурильно-крановых самоходных машин.

6.2.1. Перед началом работы машинисты обязаны:

  • иметь при себе удостоверение на право управления базовым автомобилем, талон технического паспорта на автомашину, путевой (маршрутный) лист, удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и пройти предрейсовый медицинский осмотр;
  • надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
  • получить у непосредственного руководителя наряд-задание на выполнение работы и маршрут движения.

6.2.2. После получения наряда-задания у непосредственного руководителя машинисты обязаны:

  • проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителей и комплекта инструмента;
  • для обеспечения безопасной и бесперебойной работы на линии проверить техническое состояние машины, обратив внимание на исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, исправность проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;
  • произвести ежесменное техническое обслуживание и заправку машины топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;
  • после заправки машины топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами. Пролитые во время заправки горючесмазочные материалы убрать с помощью ветоши, опилок или песка;
  • проверить работоспособность двигателя на холостом ходу и его исправность, а также осветительных и контрольно-измерительных приборов и рулевого управления;
  • предъявить машину ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической исправности машины.

6.2.3. Машинисты не должны выезжать на линию при следующих нарушениях требований безопасности:

  • неисправности механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация базового автомобиля;
  • наличии трещин и деформаций в металлоконструкциях мачты;
  • неисправностях манометров в системе гидропривода. Манометры должны быть испытаны и опломбированы;
  • несвоевременном проведении очередных испытаний (технического осмотра) машины.

6.2.4. Обнаруженные нарушения должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны сообщить о них непосредственному руководителю и ответственному за содержание машины в исправном состоянии.

6.2.5. По прибытии на объект, указанный в путевом листе, машинист обязан:

  • явиться к руководителю работ, в распоряжение которого направлен, предъявить путевой лист и удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить производственное задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
  • уточнить последовательность выполнения работы и необходимые мероприятия по обеспечению сохранности подземных сооружений и коммуникаций;
  • осмотреть маршрут передвижения машины, получить от руководителя работ информацию о фактических местах расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.

Читать полностью.

6.3. Охрана труда при работе машин для забивки и погружения свай.

6.3.1. Перед началом работы машинисты обязаны:

  • предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
  • надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

6.3.2. После получения задания машинисты обязаны:

  • осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или вешками;
  • уточнить последовательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;
  • провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;
  • предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
  • произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов, — вне кабины);
  • проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;
  • убедиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности площадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ.

6.3.3. Машинисты не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

  • неисправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация машины;
  • наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;
  • несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;
  • отсутствии или неисправности сигнального устройства;
  • наличии видимых повреждений железобетонных свай;
  • недостаточной освещенности места производства работ.

6.3.4. Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны сообщить о них лицам, ответственным за безопасное производство работ, а также лицам, ответственным за содержание машин в исправном состоянии.

6.3.5. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.

Читать полностью.

VIII. Требования охраны труда при устройстве искусственных

оснований и проведении буровых работ

151. Работодатель обязан в рамках СУОТ с учетом пункта 5 Правил проанализировать следующие опасности и их источники, представляющие угрозу жизни и здоровью работников при устройстве искусственных оснований и выполнении буровых работ:

152. При наличии профессиональных рисков, вызванных установленными опасностями, безопасность устройства искусственных оснований и буровых работ должна быть обеспечена на основе выполнения требований по охране труда, содержащихся в организационно-технологической документации на производство работ:

1) определение способов и выбор средств механизации для проведения работ;

2) установление последовательности выполнения работ;

3) разработка схемы монтажа и демонтажа оборудования, а также его перемещения на площадке;

4) определение номенклатуры и необходимого количества средств коллективной защиты, необходимых для применения в конструкции машин, а также при организации рабочих мест.

153. Расстояние между установленными сваебойными или буровыми машинами и расположенными в непосредственной близости строениями определяется организационно-технологической документацией. При работе указанных машин следует установить опасную зону на расстоянии не менее 15 м от устья скважины или места забивки сваи.

154. Передвижку сваебойных и буровых машин следует производить по заранее спланированному горизонтальному пути при нахождении конструкции машин в транспортном положении.

155. При забивке свай плавучим копром необходимо обеспечить его надежное причаливание к якорям, закрепленным на берегу или на дне, а также связь с берегом при помощи дежурных судов или пешеходного мостика.

Плавучий копер должен быть обеспечен спасательными кругами и лодкой.

Не допускается производить свайные работы на реках и водоемах при волнении воды более 2 баллов.

156. Забивка свай со льда разрешается в тех случаях, когда в организационно-технологической документации предусмотрены специальные мероприятия по обеспечению прочности ледяного покрова.

157. Пробуренные скважины при прекращении работ должны быть закрыты щитами или ограждены. На щитах и ограждениях должны быть установлены предупреждающие знаки безопасности и сигнальное освещение.

158. Вибропогружатели необходимо оборудовать подвесными инвентарными площадками для размещения рабочих, выполняющих присоединение наголовника вибропогружателя к оболочке.

Ширина настила площадки должна быть не менее 0,8 м. Настил площадки должен быть огражден.

159. Стены опускного колодца изнутри должны быть оборудованы не менее чем двумя закрепленными навесными лестницами.

160. По внутреннему периметру опускного колодца необходимо устраивать защитные козырьки. Размеры, прочность и порядок установки козырьков должны быть определены в организационно-технологической документации.

161. Помещения, в которых приготовляются растворы для химического закрепления грунта, должны быть оборудованы вентиляцией и соответствующими емкостями для хранения растворов.

162. Монтаж, демонтаж и перемещение сваебойных и буровых машин при ветре 10 м/с и более или грозе не допускаются.

163. Техническое состояние сваебойных и буровых машин (надежность крепления узлов, исправность связей и рабочих настилов) необходимо проверять перед началом каждой смены.

164. Перед подъемом конструкций сваебойных или буровых машин их элементы должны быть закреплены, а инструмент и незакрепленные предметы удалены.

При подъеме конструкции, собранной в горизонтальном положении, должны быть прекращены другие работы в радиусе, превышающем длину конструкции на 5 м.

165. В период работы сваебойных или буровых машин работники, непосредственно не участвующие в выполнении данных работ, не допускаются к машинам на расстояние менее высоты стрелы + 5 м.

166. Перед началом буровых или сваебойных работ необходимо проверить:

1) исправность звуковых и световых сигнальных устройств, ограничителя высоты подъема грузозахватного органа;

2) состояние канатов для подъема механизмов, а также состояние грузозахватных устройств;

3) исправность механизмов и металлоконструкций.

167. Перед началом осмотра, смазки, чистки или устранения каких-либо неисправностей буровой машины или копра буровой инструмент или сваебойный механизм должны быть опущены и поставлены в устойчивое положение, а двигатель остановлен и выключен.

168. Спуск и подъем бурового инструмента или сваи производится после подачи предупредительного сигнала.

Во время подъема или спуска бурового инструмента запрещается производить на копре или буровой машине работы, не имеющие отношения к указанным процессам.

169. Подъем сваи (шпунта) и сваебойного молота необходимо производить отдельными крюками. При наличии на копре только одного крюка для установки сваи сваебойный молот должен быть снят с крюка и установлен на надежный стопорный болт.

При подъеме свая должна удерживаться от раскачивания и кручения при помощи расчалок.

Одновременный подъем сваебойного молота и сваи не допускается.

170. Сваи разрешается подтягивать по прямой линии в пределах видимости машиниста копра только через отводной блок, закрепленный у основания копра. Запрещается подтягивать копром сваи на расстояние более 10 м и с отклонением их от продольной оси.

171. Установка свай и сваебойного оборудования производится без перерыва до полного их закрепления.

Оставлять сваи и сваебойное оборудование на весу не допускается.

172. При погружении свай с помощью вибропогружателей необходимо обеспечить плотное и надежное соединение вибропогружателя с наголовником сваи, а также свободное состояние поддерживающих вибропогружатель канатов.

173. Вибропогружатель следует включать только после закрепления его на свае и ослабления поддерживающих полиспастов. Ослабленное состояние полиспастов должно сохраняться в течение времени работы вибропогружателя.

При каждом перерыве в работе вибропогружатель следует выключать.

174. При погружении свай-оболочек доступ работников на подвесную площадку для присоединения к погружаемой свае-оболочке наголовника вибропогружателя или следующей секции сваи-оболочки разрешается только после того, как подаваемая конструкция опущена краном на расстояние не более 30 см от верха погружаемой сваи-оболочки.

175. При срезке (обрубке) голов забитых в грунт свай необходимо предусматривать следующие меры безопасности, исключающие внезапное падение убираемой части:

1) срезку (обрубку) голов свай следует начинать после завершения работ по погружению свай и составления акта приемки-сдачи работ с обязательным приложением исполнительной схемы;

2) при срезке (обрубке) голов свай, выступающих над настилом на высоту более 1 м, необходимо применять инвентарные металлические подмости, а при проведении указанных работ на высоте более 1,8 м должно быть установлено ограждение высотой не менее 1,1 м;

3) при большой высоте срубаемой части сваи, когда возникает угроза деформации арматурных стержней и падения сваи, перед началом работ верхняя часть сваи должна быть застропована выше центра тяжести срубаемой части, а стропы и грузовые тросы крана должны быть натянуты;

4) одновременно срезка (обрубка) голов двух соседних свай запрещается.

176. Последовательность разработки грунта под кромкой ножа опускного колодца должна обеспечивать его устойчивость. Глубина разработки грунта от кромки ножа колодца определяется согласно организационно-технологической документации.

Не допускается разрабатывать грунт ниже 1 м от кромки ножа колодца.

177. При разработке подвижных грунтов с водоотливом или при наличии прослойки таких грунтов выше ножа колодца должны быть предусмотрены меры по обеспечению быстрой эвакуации людей на случай внезапного прорыва грунта и затопления колодца.

178. Оборудование и трубопроводы, предназначенные для выполнения работ по замораживанию грунтов, должны быть испытаны в соответствии с требованиями проектной и организационно-технологической документации на строительное производство.

179. Строительное производство в зоне искусственного закрепления грунта замораживанием допускается только после достижения льдогрунтовым ограждением проектной толщины. Разрешение на производство работ должно быть оформлено локальным нормативным актом работодателя.

180. Извлечение грунта из котлована, имеющего льдогрунтовое ограждение, разрешается производить при наличии защиты замороженной стенки от дождя и солнечных лучей. При работе следует принимать меры предохранения льдогрунтового ограждения от механических повреждений.

181. Порядок контроля размеров и температуры льдогрунтового ограждения котлована в процессе замораживания и оттаивания грунта должен быть определен организационно-технологической документацией.

182. Трубопроводы, шланги и инъекторы, применяемые на инъекционных работах по химическому закреплению грунтов (силикатизацией и другое), должны подвергаться гидравлическим испытаниям давлением, равным полуторной величине рабочего, но не ниже 0,5 МПа.

183. Силикатоварки автоклавного типа и другие устройства, находящиеся под давлением в процессе эксплуатации, необходимо подвергать регулярным техническим освидетельствованиям и периодическим гидравлическим испытаниям.

5.24. ТИРО 024-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе настоящего документа, и других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для машиниста машин для забивки и погружения свай при выполнении работ по ее управлению и обслуживании согласно профессии и квалификации (далее — машиниста).

Общие требования безопасности

5.24.1 Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.24.2 Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

  • движущиеся машины, механизмы и их подвижные части;
  • передвигающиеся изделия, конструкции;
  • разрушающиеся конструкции;
  • повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
  • эмоциональные перегрузки.

5.24.3 Для защиты от механических воздействий и загрязнений машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.

5.24.4 Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.24.5 В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

  • применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
  • поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
  • быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.24.6 Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.24.7 Перед началом работы машинист обязан:

  • а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
  • б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

5.24.8 После получения задания машинист обязан:

  • а) осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или вешками;
  • б) уточнить последовательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;
  • в) провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;
  • г) предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
  • д) произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов вне кабины);
  • е) проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;
  • ж) убедиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности площадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ.

5.24.9 Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

  • а) неисправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация машины;
  • б) наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;
  • в) несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;
  • г) отсутствии или неисправности сигнального устройства;
  • д) наличии видимых повреждений железобетонных свай;
  • е) недостаточной освещенности места производства работ.

Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.

Требования безопасности во аремя работы

5.24.10 Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.

5.24.11 Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости машиниста.

5.24.12 При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.

5.24.13 Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.

5.24.14 Перед пуском в действие свайного молота машинист обязан подать звуковой сигнал.

5.24.15 При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота — оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.

5.24.16 При запуске и работе молота машинист обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.

5.24.17 Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.

5.24.18 Машинисту запрещается:

  • а) допускать к строповке свай лиц, не имеющих удостоверение копровщика и не закрепленных за данной машиной;
  • б) поднимать сваю, масса которой превышает грузоподъемность агрегата;
  • в) поднимать базовой машиной другие грузы, кроме деталей и узлов навесного оборудования;
  • г) поднимать сваю и молот одновременно;
  • д) подтаскивать сваи, зажатые другими материалами или изделиями, примерзшие к земле, а также уложенные в штабель свыше двух рядов;
  • е) поднимать железобетонные сваи с оторванными монтажными петлями;
  • ж) оставлять сваю и молот на весу в случае временного прекращения работы;
  • з) передавать управление агрегатом лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения;
  • и) ослаблять канат, на котором удерживается свая, до установки на нее дизель-молота;
  • к) опускать молот или сваю при полном расторможении барабана лебедки с последующим подхватом на тормоз в конце спуска;
  • л) снимать молот со сваи, если последняя забита менее чем на 1/3 своей длины;
  • м) оставлять без присмотра машину во время работы молота;
  • н) работать неисправным молотом;
  • о) обслуживать и ремонтировать молот при поднятом и незастопоренном цилиндре или поршне;
  • п) принимать участие в работе по срезке и удалению оголовков свай без оформленного наряда-допуска.

5.24.19 При перемещении и установке машины вблизи выемок машинист должен соблюдать безопасные расстояния от подошвы откоса до ближайшей опоры машины не менее указанных ниже в таблице.

Таблица — Минимальные расстояния приближения машины к выемкам

Глубина выемки, м Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры автогудронатора м, при грунте
песчаном супесчаном суглинистом глинистом
1 1,50 1,25 1,00 1,00
2 3,00 2,40 2,00 1,50
3 4,00 3,60 3,25 1,75
4 5,00 4,40 4,00 3,00
5 6,00 5,30 4,75 3,50

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.24.20 При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

5.24.21 При появлении признаков неисправности двигателя, гидросистемы или подъемного механизма, а также признаков разрушения сваи работу необходимо приостановить и принять меры к устранению неисправностей.

5.24.22 В случае отклонения забиваемой сваи от проектного положения или ее разрушения в процессе забивки следует выдернуть такую сваю с помощью молота двойного действия или вибропогружателя, если машина оборудована таким агрегатом.

Требования безопасности по окончании работы

5.24.23 По окончании работы машинист обязан:

  • а) опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;
  • б) поставить машину на стоянку;
  • в) выключить и запереть все пусковые приспособления машины;
  • г) снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;
  • д) очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;
  • е) привести в порядок рабочее место;
  • ж) сообщить руководителю работ и ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Стиральная машина занусси wd 1601 инструкция
  • Насос intelligent dc electric pump ht 782 инструкция по применению на русском языке по эксплуатации
  • Гидрокортизон мазь для физиотерапии инструкция по применению
  • Как развернуть трубки во внутреннем блоке кондиционера видео инструкция
  • Инструкцией по ремонту тормозного оборудования вагонов цв цл 945