ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ РАБОТЕ НА ЛИСТОГИБОЧНОМ ПРЕССЕ (СТАНКЕ)
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе на листогибочном прессе допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр, обученные и аттестованные на II квалификационную группу по электробезопасности.
1.2. Работник обязан выполнять только ту работу, которая ему поручена.
1.3. В процессе производства работ возможно проявление опасных и вредных производственных факторов:
- передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- повышенная температура поверхностей, оборудования, материалов;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- повышенное значение напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;
- повышенный уровень статического электричества;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- повышенная яркость света;
- острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности заготовок;
- повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
- статические и динамические физические перегрузки.
1.4. Работник должен быть обеспечен необходимыми средствами индивидуальной защиты.
1.5. Находясь в цехе, необходимо:
- обращать внимание на сигналы, подаваемые с грузоподъемных кранов и движущегося транспорта;
- не стоять и не проходить под грузом, поднятым краном, а также между станками, колоннами, ограждениями, стенами здания и др., близко расположенными к передвигаемому грузу;
- при движении по цеху пользоваться только установленными проходами, не перелезать через конвейеры, рольганги и т.п.
1.6. Работник обязан:
- содержать рабочее место в чистоте и порядке;
- не допускать загромождения рабочего места, проходов и проездов посторонними предметами;
- детали и заготовки содержать в устойчивом положении на подкладках и стеллажах, высота штабелей не должна превышать 1 м.
1.7. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.
1.8. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь, застегнуть и заправить так, чтобы не было свисающих концов.
2.2. Проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных средств.
2.3. Проверить исправность оборудования, электропроводки, наличие и исправность заземления.
2.4. К работе можно приступать только после устранения всех неисправностей и разрешения мастера.
2.5. Перед началом работы необходимо:
- проверить исправность концевых выключателей, пусковых кнопок, ограждения;
- проверить заземление станины листогибочной машины;
- проверить исправную работу машины в холостом режиме, проверить вращение валов, прямой и обратный ход, а также подъем и опускание прижимного вала, убедиться в исправности машины.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. При работе на листогибочной машине двумя и более рабочими один из них назначается старшим (звеньевой), в обязанности которого входит управлять включением и выключением машины, подавать команды другим рабочим.
3.2. Все операции с листовым металлом: транспортировку, укладку, подачу, сбор и сортировку производить только в исправных рукавицах.
3.3. Не допускать скопления у машины изделий и заготовок, не загромождать свободных и монтажных проходов.
3.4. Не допускать засорения и замасливания валков.
3.5. Грязь и окалина с них должны очищаться специальными щетками.
3.6. Двигатель в это время должен быть выключен.
3.7. Запрещается при включенной листогибочной машине:
- вводить руки в пространство между валками;
- производить замеры заготовок мерительным инструментом;
- сопровождать, подталкивать руками движущуюся заготовку под валки;
- находиться со стороны выхода заготовки из-под валков;
- нахождение работающих и посторонних лиц в опасной зоне;
- снимать ограждения, кожуха с машины;
- производить чистку и обтирку на ходу, работать при неисправных блокировках.
3.8. При снятии готового изделия убедиться в отсутствии людей в опасной зоне у откидной стойки.
3.9. Отключение цепи управления листогибочной машины производить всякий раз при перерывах в работе.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям (например, при пробое изоляции в цепи, течи шлангов, неисправном водоохлаждении или прекращении подачи воды), необходимо прекратить работу, отключить подачу электроэнергии, вывести из опасной зоны людей и сообщить о возникшей ситуации руководителю работ.
4.2. При возникновении аварии немедленно принять меры по оказанию потерпевшим первой помощи, вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления очистить от грязи и убрать в отведенное для хранения место.
5.2. Необходимо выключить электрическое питание установки, а также освещение и вентиляцию.
5.3. Спецодежду и обувь привести в порядок и убрать в шкафы, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
5.4. При сдаче смены сообщить руководителю работ и сменщику о неисправностях установки, которые были обнаружены во время работы.
ЛИСТ ОЗНАКОМЛЕНИЯ
с инструкцией по охране труда |
при работе на листогибочном прессе (станке) |
||||
Инструкцию изучил и обязуюсь выполнять: |
|||||
№ п/п |
Ф.И.О. |
Должность |
Дата |
Подпись |
|
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
Инструкция по охране труда для работы на листогибочных станках в Краснодаре
Дистанционное обучение по всей России
8-800-775-09-71 Звонок бесплатный!
Дистанционное обучение
по всей России
8-800-775-09-71
Звонок бесплатный!
-
21.10.2018 - Опубликовано: expert123.ru
- Категория: Охрана труда
[ads_color_box color_background=»#e3f2fd» color_text=»#444″]
Дистанционное обучение по охране труда.
По завершению курсов выдаются удостоверения и дипломы.
Подробней на странице «Обучение по охране труда».
Наш телефон 8-800-775-09-71 Бесплатный звонок по России![/ads_color_box]
Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция составлена на основании Типовых правил по охране труда при холодной обработке металлов ПОТ Р М 006-97 и руководства по эксплуатации гидравлического гибочного пресса (модель HPB-40/2000)
1.2. К самостоятельной работе допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте.
1.3. Выполняйте требования инструкции по охране труда, этим предохраните себя и окружающих от несчастного случая.
1.4. В производственных помещениях организации выполняйте следующие правила:
- если на высоте работают люди, проходите это место на безопасном расстоянии, так как с высоты может упасть какой-либо предмет;
- не стойте и не проходите под поднятым грузом или в непосредственной близости от него;
- не смотрите незащищенными глазами на электросварку помните, что болевые ощущения глаз могут появиться не сразу, а через несколько часов;
- не прикасайтесь к электропроводам или иным токоведущим частям, не пытайтесь устранять сами неисправность электропроводов или электрооборудования, сообщите об этом мастеру;
- не включайте и не выключайте (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, работа на которых не поручена Вам мастером;
- не открывайте дверцы электрощитов и другой электроаппаратуры;
- курите в специально отведенных для этого местах.
1.5. Следите, чтобы пол вокруг оборудования был ровным и нескользким, если он облит маслом, эмульсией, посыпьте его песком или протрите ветошью.
1.6. Не работайте на неисправном оборудовании и при отсутствии или неисправности защитных ограждений
1.7. Не следует выполнять распоряжение мастера, если оно противоречит правилам охраны труда и может привести к несчастному случаю, сообщите об этом зам. начальнику производства.
1.8. Опасные и вредные производственные факторы при работе на гибочном станке:
- опасность порезов рук кромкой листового металла;
- опасность травмирования гибочной оснасткой;
- шум;
- тяжесть и напряженность трудового процесса.
1.9. Работайте только в исправной, аккуратно заправленной спецодежде и защитных приспособлениях, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами для данной профессии.
1.10. Для выполнения работ на гибочном станке выдаются следующие средства индивидуальной защиты:
- костюм х/б;
- ботинки кожаные;
- рукавицы комб.;
- фартук брезентовый.
1.11. В целях пожарной безопасности содержите рабочее место в чистоте. Курите только в специально оборудованном месте. Использованную ветошь складывайте в специальный ящик.
1.12. О каждом несчастном случае с Вами или другого работника немедленно поставьте в известность мастера.
1.13. Работник, работающий на гидравлическом гибочном станке должен знать:
- правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями;
- настоящую инструкцию по ОТ ;
- инструкцию о мерах пожарной безопасности;
- инструкцию по оказанию первой помощи пострадавшим.
1.14. Соблюдайте меры личной гигиены:
- не мойте руки в масле, эмульсии, керосине;
- не обтирайте руки ветошью, загрязненной маслами;
- не принимайте пищу у станка;
- не храните личную одежду на рабочем месте;
- не обдувайте себя и другого работника сжатым воздухом.
1.15. Требования настоящей инструкции являются обязательными. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой и производственной дисциплины.
-
Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы работник обязан:
- надеть спецодежду, застегнуть рукава и куртку;
- проверить наличие смазки станка, при необходимости смазать все трущиеся части;
- проверить исправную работу станка на холостом ходу;
- убрать с рабочего места все посторонние предметы, освободить площадку в радиусе не менее 2 м от станка.
2.2. Перед ручной холодной гибкой металла необходимо производить тщательную проверку надежности крепления и пригодности оснастки: пуансонов и матрицы.
2.3. Работнику запрещается:
- применять неисправный инструмент и приспособления;
- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрощитов.
2.3 Обо всех обнаруженных неисправностях известите мастера.
-
Требования охраны труда во время работы
3.1. Гибочный пресс предназначен для гибки различного металлического листового материала. При обработке листового материала различной длины используются наборы стандартного и специального инструмента (пуансон, матрица)
3.2. Избегайте нагрузок пресса с одной стороны или в одной точке.
3.3. Регулируйте расстояние между пуансоном и матрицей согласно толщине листа.
3.4. Производить гибку металла только той оснасткой, которая предназначена для определенной толщины металла.
3.5. Запрещается производить гибку материала, превышающее эксплуатационные возможности пресса.
3.6. Во время работы не опираться на станок и не держать руки вблизи движущихся частей.
3.7. Во время гибки листового материала работник, управляющий станком, должен осуществлять постоянный визуальный контроль за процессом гибки; следить, чтобы края заготовки не задели других работников.
3.8. При работе на станке необходимо систематически:
- проверять крепление матрицы к гибочному столу;
- проверять крепление деталей пуансонов к верхней траверсе;
- проверять состояние защитных устройств.
3.9. Работник обязан немедленно выключить станок в следующих случаях:
- при перерывах в работе даже на короткое время;
- при пропадании напряжения;
- при уборке, смазке, чистке станка:
- при обнаружении какой-либо неисправности.
3.10. Рабочий ход педали должен составлять 45-70 мм.
Запрещается:
- оставлять без надзора включенный на рабочий ход пресс;
- при работе пресса проводить исправления, ремонт;
- выполнять какие-либо работы в зоне подвижных механизмов;
- просовывать в опасную зону руки, другие части тела;
- ставить листовые заготовки металла, инструменты на кабель, идущий от станка к педали управления.
-
Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Немедленно нажать кнопку «СТОП» на выносном пульте управления при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:
- появлении запаха гари, постороннего шума;
- перерыве подачи электроэнергии;
- обнаружении неисправности станка.
4.2. В случае поломки станка немедленно отключить станок. Вывесить табличку «Не включать» и сообщить о поломке мастеру.
4.3. Ремонт станка должны производить слесари-ремонтники, электромонтеры по ремонту и обслуживанию оборудования.
4.4. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу, отключить станок от сети и сообщить о ситуации мастеру. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения.
4.5. В случае загорания оборудования или возникновения пожара:
- немедленно отключить станок;
- оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания.
- горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями;
- сообщить мастеру о месте пожара;
- в соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно Инструкции по пожарной безопасности в организации.
4.6. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить мастеру о несчастном случае. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.
-
Требования охраны труда по окончанию работы
По окончании работы:
- отключите станок от сети;
- очистите станок от пыли и грязи;
- уберите рабочее место;
- снимите спецодежду;
- умойтесь или примите душ.
[ads_color_box color_background=»#e3f2fd» color_text=»#444″]
Дистанционное обучение по охране труда.
По завершению курсов выдаются удостоверения и дипломы.
Подробней на странице «Обучение по охране труда».
Наш телефон 8-800-775-09-71 Бесплатный звонок по России![/ads_color_box]
Инструкция по охране труда при работе на машине листогибочной трехвалковой
Получить бесплатно
Скачать документ нельзя
Можно заказать Бесплатно! 1 документ
Международные и зарубежные стандарты ( ASTM, ISO, ASME, API, DIN EN, BS EN, AENOR и др.) не предоставляются в рамках данной услуги. Каждый стандарт приобретается платно с учетом лицензионной политики Разработчика.
Получить бесплатно
или посмотрите возможности крупнейшей электронной библиотеки «Техэксперт» — более 8 000 000 документов!
Заказать бесплатную демонстрацию
! После демонстрации Вы получите бесплатный доступ к базе данных «Информационный указатель стандартов» или к информационному каналу «Реформа технического регулирования», куда включены не только новые технические регламенты, но также их проекты — предстоящие изменения в области технического регулирования. Ни в одной другой базе данных этого нет!
Подписка на полную версию «Указателя стандартов» через ФГУП «Стандартинформ» стоит 20 000 рублей.
При заказе демонстрации Вы получите доступ к его электронной версии совершенно бесплатно!
Инструкция по охране труда работы на листогибочных машин
1. Общие положения.
1.1. Настоящая инструкция предназначена для работающих на предприятии.
1.2. К выполнению работ допускаются лица:
- Ø Не моложе 18 лет;
- Ø Прошедшие медицинский осмотр;
- Ø Прошедшие вводный инструктаж по охране труда, а также инструктаж по охране труда на рабочем месте;
- Ø Прошедшие обучение безопасным приемам труда на рабочем месте по выполняемой работе.
1.3. Рабочий обязан:
- Ø Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
- Ø Выполнять требования настоящей инструкции;
- Ø Иметь при себе удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов выполнения работ по основной и смежным профессиям. Периодически не реже 1 раза в год проходить очередную проверку знаний по охране труда согласно утвержденному графику;
- Ø Знать устройство и условия безопасной эксплуатации станков и оборудования, на котором ему приходится работать;
- Ø Сообщать руководителю работ о неисправностях, при которых невозможно безопасное производство работ;
- Ø Пользоваться спец одеждой и индивидуальными средствами защиты, предусмотренными нормами, утвержденными руководителем предприятияю.
- Ø Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
- Ø Уметь оказывать первую помощь и при необходимости оказывать ее пострадавшим при несчастных случаях на производстве, по возможности сохранив обстановку на месте происшествия без изменения и сообщив о случившемся руководителю;
- Ø Выполнять требования противопожарной безопасности не разводить открытый огонь без специального на то разрешения руководителя работ;
- Ø Периодически проходить медицинский осмотр в сроки, предусмотренные для данной профессии.
1.4. Рабочий должен знать опасные и вредные производственные факторы, присутствующие на данном рабочем месте:
- Ø Возможность травмирования электрическим током при отсутствии или неисправности заземляющих устройств;
1.5. При передвижении по городу по пути на работу и с работы работник обязан соблюдать правила дорожного движения в части, касающейся пешеходов, а при доставке на работу на транспорте в части касающейся пассажиров.
1.6.Работник при выполнении любой работы должен обладать здоровым чувством опасности и руководствоваться здравым смыслом. При отсутствии данных качеств он к самостоятельной работе не допускается.
2. Требования охраны труда перед началом работы.
2.1. Перед началом работы работник обязан:
- Ø Получить от руководителя работ инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения производственного задания;
- Ø Надеть спец одежду, предусмотренную нормами, привести ее в порядок, застегнуть на все пуговицы, чтобы не было свисающих концов;
- Ø Привести рабочее место в безопасное состояние;
3. Требования охраны труда во время работы.
.При работе на листогибочных машинах соблюдать следующие меры безопасности:
.1. Перед началом работы проверить на холостом ходу вращение валов, прямой и обратный ход, а также подъем и опускание прижимного вала, убедиться в исправности машины.
.2. При работе на машине двумя и более рабочими, один из них назначается старшим (звеньевой), в обязанности которого входит управлять включением и выключением машины, подавать команды другим рабочим. Запускать машину можно только убедившись в отсутствии рабочих в опасной зоне. Перед пуском машины старший рабочий (звеньевой) должен подать предупредительный сигнал.
.3. Все операции с листовым металлом: транспортировку, укладку, подачу, сбор и сортировку производить только в исправных рукавицах. Не допускать скопления у машины изделий и заготовок, не загромождать свободных и монтажных проходов.
.4. Не допускать засорения и замасливания валков. Грязь и окалина с них должны очищаться специальными щетками. Двигатель в это время должен быть выключен.
.5. При работе с грузоподъемными машинами, освобождать заготовку от съемного грузозахватного приспособления только после надежного зажима заготовки между валками.
.6. Запрещается при включенной машине:
ü Вводить руки в пространство между валками;
ü Производить замеры заготовок мерительным инструментом;
ü Сопровождать, подталкивать руками движущуюся заготовку под валки;
ü Находиться со стороны выхода заготовки из-под валков;
ü Нахождение работающих и посторонних лиц в опасной зоне;
ü Снимать ограждения, кожуха с машины.
.7. При снятии готового изделия убедиться в отсутствии людей в опасной зоне у откидной стойки.
4. Требования охраны труда по окончании работы.
4.1. По окончании работы работник обязан выполнить следующее:
- Ø Привести в порядок рабочее место;
- Ø Убрать инструмент и приспособления в специально отведенные для него места хранения;
- Ø Обо всех замеченных неисправностях и отклонениях от нормального состояния сообщить руководителю работ;
- Ø Привести рабочее место в соответствие с требованиями пожарной безопасности;
- Ø Спец одежду и спец обувь оставить в «грязной» раздевалке, помыться и переодеться.
5. Действие при аварии, пожаре, травме.
4.1. В случае возникновения опасности травмирования работников, а также при появлении дыма, запаха гари, необычного шума немедленно остановите работу и. сообщите заведующему током.
4.2. В случае возникновения пожара на стационарных объектах вызовите пожарную команду, сообщите руководителю работ и примите меры к ликвидации очага загорания.
4.3. При поражении работника электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от его действия (продолжительность действия тока определяет тяжесть травмирования), для этого быстро отключите рубильник или другое устройство.
4.4. При невозможности быстрого отключения электроустановки примите меры по освобождению пострадавшего от токоведущих частей:
— при освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода под напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другими сухими токонепроводящими предметами или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой:
— если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать, по возможности, одной рукой;
— если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду. Соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности;
— при оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь
и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки; при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду;
— если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите провода топором с сухим деревянным топорищем или перекусите их инструментом с изолированными ручками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей;
— если поражение произошло на ЛЭП, прибегните к короткому замыканию всех проводов, для этого набросьте на них проволоку, металлический трос или голый провод. Перед замыканием проводов ЛЭП один конец набрасываемого провода заземлите (подсоедините к металлической опоре, заземляющему спуску и т.д.).
Следите за тем, чтобы набрасываемый провод не коснулся пострадавшего или людей, оказывающих помощь.
4.5. Если пораженный находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком «подпрыгни» заставьте его действовать правильно.
4.6. При возникновении пожара на электроустановках первый, заметивший загорание, должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответственному за электрохозяйство, начальнику цеха.
4.7. При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи нее, в первую очередь, до прибытия пожарных, произведите отключение электроустановки от сети. Если это невозможно, то попытайтесь перерезать провода (последовательно, по одному) инструментом с изолированными ручками.
4.8. При тушении пожара под напряжением пользуйтесь углекислотными ручными огнетушителями типа ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8 или стационарным типа ОСУ-5, а также углекислотнобромэтиловыми ОУБ-З, ОУБ-7, при этом не прикасайтесь к проводам и кабелям, корпусам электроустановок. Можно использовать для тушения сухой чистый песок. При пользовании огнетушителями ОП-1 и ОП-2 не направляйте струю порошка на раскаленные предметы: возможен взрыв.
4.9. Не применяйте для тушения пожара в электроустановке, находящейся под напряжением, химически пенные или химически воздушно-пенные огнетушители.
Оказание доврачебной помощи
4.10. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро, в течение 15-20 с, определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:
— если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более, продолжать работу;
— если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, постоянно следите за ними, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача;
— при отсутствии дыхания, а также редком, судорожном дыхании, остановке сердца (отсутствие пульса) немедленно делайте искусственное дыхание, закрытый массаж сердца.
Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее чем через 4-6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть. Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.
4.11. Искусственное дыхание «изо рта в рот» или «изо рта в нос» проводите следующим образом. Уложите пострадавшего на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из одежды. Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Для этого голову пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая одну руку под шею и надавливая другой на лоб. В этом положении рот обычно раскрывается, а язык смещается к задней стенке гортани, обеспечивая проходимость дыхательных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните плечи и голову пострадавшего набок и очистите полость рта и глотки бинтом, носовым платком или краем рубашки, намотанным на указательный палец.
Если рот не открылся, то осторожно введите металлическую пластинку, дощечку и т.п. между задними зубами, откройте рот и, при необходимости, очистите полость рта и горла.
После этого расположитесь на коленях с любой стороны головы пострадавшего и, удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте глубокий вдох и, плотно прижав свой рот (через платок или марлю) к открытому рту пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом нос пострадавшего закроите щекой или пальцами находящейся на лбу руки. Следите, чтобы воздух попал в легкие, а не в желудок, это обнаруживается по вздутию живота и отсутствию расширения грудной клетки. Если воздух попал в желудок, удалите его оттуда, быстро прижав на короткое время область желудка между грудиной и пупком.
Примите меры к освобождению дыхательных путей и повторите вдувание воздуха в легкие пострадавшего. После вдувания рот и нос пострадавшего освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха несильно нажмите на грудную клетку. Каждое вдувание воздуха производите через 5 с, что соответствует ритму собственного дыхания.
Если челюсти пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, то проводите искусственное дыхание по методу «изо рта в нос», т.е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.
При появлении первых самостоятельных вдохов проведение искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.
Искусственное дыхание проводите до восстановления глубокого и ритмичного дыхания у пострадавшего.
4.12. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца, что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью кожи и слизистых оболочек.
Для проведения наружного массажа сердца пострадавшего уложите спиной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите грудную клетку от одежды и приподнимите ноги примерно на 0,5 м. Расположитесь сбоку от пострадавшего и определите место надавливания, для этого нащупайте нижний мягкий конец грудины и на 3-4 см выше этого места вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите ладонь на место надавливания так, чтобы пальцы не касались грудной клетки, ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони первой руки. Произведите быстрое (толчком) и сильное нажатие на грудину и зафиксируйте ее в этом положении примерно на 0,5 с, после чего быстро отпустите ее, расслабив руки, но не отнимая их от грудины. Массаж сердца производите примерно 60 — 80 раз в минуту. Массаж сердца делайте до появления собственного (не поддерживаемого массажем) регулярного пульса.
4.13. При необходимости одновременного выполнения искусственного дыхания и массажа сердца:
— если помощь оказывает один человек, то после двух глубоких вдуваний делайте 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова два глубоких вдувания и 15 надавливаний на грудину и т.д.;
— если помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а второй через 2 с производит 5-6 надавливаний на грудину и т.д.
4.14. Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.
4.15. Ранения. Ссадины, уколы, мелкие раны смажьте йодом или бриллиантовой зеленью и наложите стерильную повязку или заклейте полоской липкого пластыря. При большой ране наложите жгут, смажьте кожу вокруг раны йодом и перевяжите чистым марлевым бинтом или стерильным бинтом из индивидуального пакета.
Если бинт или пакет отсутствуют, возьмите чистые носовой платок или тряпочку, накапайте йода, чтобы получилось пятно размером больше раны, и наложите на рану.
Повязку накладывайте так, чтобы не сдавливались кровеносные сосуды, а повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном учреждении противостолбнячную инъекцию.
4.16. Остановка кровотечения. При остановке кровотечения поднимите раненую конечность вверх или расположите поврежденную часть тела (голову, туловище и т.д.) так, чтобы она оказалась на возвышении и наложите тугую давящую повязку, если при артериальном кровотечении (течет алая кровь пульсирующей струей) кровь не останавливается, наложите жгут или закрутку. Жгут (закрутку) затягивайте только до остановки кровотечения. Время наложения жгута отметьте на бирке, бумажке и т.д. и закрепите ее на жгуте. Жгут разрешается держать затянутым не более 1,5 — 2 часов. При артериальном кровотечении как можно скорее пострадавшего доставьте к врачу. Перевозите его на удобном и по возможности быстром транспортном средстве обязательно с сопровождающим.
4.17. Ушибы. При ушибах наложите тугую стягивающую повязку и применяйте холодные примочки. При значительных ушибах туловища и нижних конечностей пострадавшего доставьте в лечебное учреждение.
Ушибы в области живота ведут к разрывам внутренних органов. Немедленно доставьте пострадавшего в лечебное учреждение при малейшем подозрении на это. Таким больным не давайте пить и есть.
4.18. Переломы костей. При закрытом переломе придайте конечности удобное положение, обращайтесь с ней при этом осторожно, не допускайте резких движений, наложите шины. Шины накладывайте с двух сторон, подложите под них вату, чтобы шины не касались кожи конечностей, и обязательно захватите суставы выше и ниже мест перелома. Шины можно наложить поверх одежды. При открытом переломе остановите кровотечение, мажьте края раны йодом, перевяжите рану и наложите шины. Не трогайте руками и не вправляйте в рану торчащие из нее обломки костей. При отсутствии шин используйте фанеру, доски, держаки вил и т.п. В крайнем случае, прибинтуйте сломанную ногу к здоровой ноге, а руку — к грудной клетке.
При переломе ключицы или лопатки в подмышечную область с поврежденной стороны вложите тугой ватный валик, а руку подвесьте на косынку. При переломе ребер туго забинтуйте грудь или стяните ее полотенцем во время выдоха.
При переломе позвоночника осторожно уложите пострадавшего на доски или фанеру, следите за тем, чтобы туловище не перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга).
При переломе костей примите срочные меры к доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.19. Вывихи. При вывихе обеспечьте неподвижность поврежденной конечности, наложите шины, не изменяя того угла, который образовался в суставе при вывихе. Вывихи должны вправлять только врачи. Для доставки пострадавшего в медицинское учреждение уложите его на носилки или в кузов автомобиля, а конечность обложите валиками из одежды или подушек.
4.20. Ожоги. При термическом ожоге снимите одежду с обожженного места, не отрывая прилипшие части одежды, накройте место стерильным материалом, сверху положите слой ваты и забинтуйте. Во время оказания помощи не прикасайтесь к обожженным местам, не прокалывайте пузыри. Обожженную поверхность не смазывайте мазями и не засыпайте порошками. При сильных ожогах пострадавшего немедленно доставьте в больницу.
При ожоге кислотой снимите одежду и тщательно, в течение 15 мин., промойте обожженное место струей воды, затем промойте 5% раствором перманганата калия или 10% раствором питьевой соды (чайная ложка на стакан воды). После этого пораженные участки тела накройте марлей, пропитанной смесью растительного масла и известковой воды, забинтуйте.
При ожогах щелочью пораженные участки в течение 10 – 15 мин. промойте струей воды, а затем 3-6% раствором уксусной кислоты или раствором борной кислоты (чайная ложка кислоты на стакан воды). После этого пораженные участки накройте марлей, пропитанной 5% раствором уксусной кислоты, и забинтуйте.
4.21. Обморожение. При обморожении I степени (кожа отечная, бледная, синюшная, утрачивает чувствительность) пострадавшего внесите в прохладное помещение и разотрите кожу сухой чистой материей до покраснения или ощущения тепла, смажьте жиром (маслом, салом, борной мазью) и наложите утепленную повязку. Напоите пострадавшего горячим чаем и перенесите в теплое помещение.
При обморожении II-III степени (на коже появляются пузыри с кровянистой жидкостью, и она приобретает багрово-синюшную окраску — II степень; мертвеют слои кожи и подлежащие ткани, кожа становится черной — III степень; полное омертвление кожи и тканей — IV степень) на пораженную кожу наложите сухую повязку, дайте пострадавшему выпить горячего чаю или кофе и немедленно отправьте в ближайшее медицинское учреждение.
4.22. Тепловой и солнечный удары. При первых признаках недомогания (головная боль, шум в ушах, тошнота, учащенное дыхание, сильная жажда, иногда рвота) пострадавшего уложите в тень или внесите в прохладное помещение, освободите шею и грудь от стесняющей одежды; если пострадавший в сознании, дайте попить холодной воды; голову, грудь и шею периодически смачивайте холодной водой, давайте нюхать нашатырный спирт. Если пострадавший не дышит, сделайте искусственное дыхание, согласно п. 4.11 настоящей инструкции.
4.23. Отравления пестицидами, минеральными удобрениями, консервантами и продуктами их распада, ядовитыми газами. Пострадавшего прежде всего вынесите из загрязненной зоны и освободите от стесняющей дыхание одежды и средств защиты органов дыхания. Примите меры оказания первой помощи, направленные на прекращение поступления яда в организм:
через дыхательные пути — удалите пострадавшего из опасной зоны на свежий воздух;
через кожу — тщательно смойте препарат струей воды, лучше с мылом, или, не размазывая по коже и не втирая, промокните его куском ткани, затем обмойте холодной водой или слабощелочным раствором; при попадании яда в глаза обильно промойте их водой, 2% раствором питьевой соды или борной кислоты;
через желудочно-кишечный тракт — дайте выпить несколько стаканов воды (желательно теплой) или слабо-розового раствора марганцево-кислого калия и раздражением задней стенки глотки вызовите рвоту. Повторите эту процедуру 1-3 раза. Рвоту можно вызвать при помощи горчицы (1/2 — 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой воды), соли (2 столовые ложки на стакан теплой воды) или стакана мыльного раствора. Не вызывайте рвоту у пострадавшего, находящегося в бессознательном состоянии или с судорожным синдромом. После рвоты дайте выпить полстакана воды с двумя-тремя столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли на полстакана воды), не давайте в качестве слабительного касторовое масло; при отравлении кислотой дайте выпить раствор питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), молока или воды; при отравлении щелочью дайте выпить молока, лимонного сока или уксусной воды.
Пострадавшего, если есть возможность, внесите в теплое помещение. При бессознательном состоянии применяйте грелки, но с большой осторожностью; при отравлении ДНОКом, нитрафеном, пентахлорфенолом натрия и пентахлорфенолятом натрия тепло противопоказано, проведите холодные процедуры — прохладные ванны, влажные обтирания, холодные компрессы, пузыри со льдом. При ослаблении дыхания давайте нюхать нашатырный спирт, в случаях прекращения дыхания или сердечной деятельности делайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца. При наличии судорог исключите всякие раздражения, предоставьте больному полный покой. При попадании в организм раздражающих веществ, например формалина, дайте пострадавшему выпить обволакивающее средство водный раствор крахмала). Не давайте молоко, жиры, алкогольные напитки. При кожных кровотечениях прикладывайте тампоны, смоченные перекисью водорода, при носовых кровотечениях уложите пострадавшего, приподнимите и слегка запрокиньте голову, прикладывайте холодные компрессы на переносицу и затылок, в нос вставляйте тампоны, увлажненные перекисью водорода. При отравлении фосфорорганическими соединениями, сопровождающемся слюновыделением, слезотечением, сужением зрачков, замедлением дыхания, замедлением пульса, мышечными подергиваниями, давайте препараты белладонны: 3-4 таблетки бесалола (бекарбона) или 1-3 таблетки беллалгина.
Во всех случаях отравления (даже легкого) немедленно направьте пострадавшего к врачу или фельдшеру.
При отравлении ядовитыми газами (головная боль, шум в ушах, головокружение, расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания) пострадавшего немедленно выведите на свежий воздух и организуйте подачу кислорода для дыхания, воспользовавшись резиновой подушкой или баллоном с кислородом. При отсутствии кислорода пострадавшего уложите, приподымите ноги, дайте выпить холодной воды или много молока, давайте нюхать вату, смоченную нашатырным спиртом. При слабом дыхании или прекращении его делайте искусственное дыхание до прибытия врача или восстановления дыхания.
4.24. Повреждение глаз. При засорении глаз промойте их 1% раствором борной кислоты, струей чистой воды или влажным ватным (марлевым) тампоном. Для этого голову пострадавшего положите так, чтобы можно было направить струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему. Не трите засоренный глаз. При попадании брызг кислоты и щелочи в глаз промойте его в течение 5 мин. чистой водой. После промывки на глаз наложите повязку и отправьте пострадавшего к врачу.
Розробив
Погодив
Важность безопасности оператора листогибочного пресса
Безопасность операторов листогибочных станков имеет первостепенное значение из-за их непосредственной близости к станку и прямого обращения с листовым металлом. Минимизация потенциальных травм имеет решающее значение для поддержания безопасных условий труда.
Современные листогибочные прессы оснащены передовыми системами безопасности, включая стационарные фотоэлектрические защитные устройства и системы лазерной защиты. Эти технологии предназначены для предотвращения защемления пальцев между листовым металлом и наконечником пуансона. Необходимо, чтобы эти защитные устройства всегда оставались активными во время работы.
Однако операторы должны проявлять повышенную бдительность на определенных этапах работы, когда защитные устройства не могут автоматически остановить листогибочный пресс в опасных ситуациях. Например:
Во время настройки станка необходимо заблокировать листогибочный пресс, чтобы предотвратить случайное включение верхней балки с помощью ножной педали. Верхняя балка должна оставаться в мертвом центральном положении в течение всего этого процесса.
Во время работы на листогибочном прессе операторы должны соблюдать правильную технику обработки листового металла. Это включает в себя:
- Правильная поддержка заготовки
- Избегайте действий, которые могут помешать нормальному движению листового металла
- Соблюдение правильного положения рук для предотвращения зажатия пальцев между металлическим листом и наконечником пуансона
Кроме того, операторы должны быть обучены эргономическим приемам, чтобы снизить утомляемость и поддерживать ситуационную осведомленность в течение всей смены. Регулярные аудиты безопасности и курсы повышения квалификации помогут закрепить передовой опыт и решить любые возникающие проблемы безопасности.
Сочетание передовых технологий безопасности с надлежащим обучением и бдительностью оператора позволяет значительно снизить риски, связанные с работой листогибочного пресса, обеспечивая более безопасную и продуктивную производственную среду.
Правильный способ удержания заготовок:
Правильная эксплуатация Листогибочный пресс
Начало
Откройте выключатель питания → Удерживайте педальный переключатель, чтобы запустить насос → Включите загрузочный ключ → Сброс оси L → Сброс оси D → Ввод в эксплуатацию
Установите Пуансон и штамп
Сначала установите пуансон, а затем матрицу. Чтобы выровнять их, ослабьте два винта под направляющей.
Сначала поднимите высоту пуансона, а затем медленно надавите на педаль, чтобы проверить, концентрична ли форма. Всегда проверяйте манометр, чтобы убедиться, что давление не выходит за пределы диапазона.
Подбор и размещение заготовки
Не помещайте руки между сложенной заготовкой и штампом, чтобы не прищемить пальцы. При выравнивании пресс-формы держите руки и любые части тела подальше от пространства между верхней и нижней пресс-формой.
При сгибании больших деталей следите за отскоком заготовки, так как это может привести к травме лица.
Если листогибочный пресс обслуживается двумя или более людьми, один из операторов должен контролировать переключатель педали и аккуратно управлять им.
Правила безопасности при работе с листогибочными прессами с ЧПУ
Строго соблюдайте правила техники безопасности на станках и используйте соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ).
Перед началом работы проведите комплексную проверку электрических компонентов листогибочного пресса, включая двигатель, переключатели, проводку и заземление. Убедитесь, что все элементы управления и кнопки находятся в правильном положении.
Обеспечьте правильное выравнивание и надежное крепление верхних и нижних штампов. Убедитесь, что устройства позиционирования соответствуют техническим условиям изготовления.
Сбросьте программу, если верхняя плита скольжения и оси позиционирования не находятся в исходном состоянии.
Если в течение первых 1-2 минут работы или после 2-3 движений верхней скользящей пластины возникают ненормальные звуки или неисправности, немедленно остановите машину. Возобновляйте работу только после тщательного осмотра и подтверждения нормальной функциональности.
Назначьте одного оператора для управления листогибочным прессом во время работы. Установите четкие протоколы связи между оператором и обработчиками материалов, чтобы убедиться, что весь персонал находится в безопасном положении перед началом операций гибки.
Выберите соответствующий ход ползуна, верхний и нижний штампы и усилие гибки в зависимости от толщины и геометрии заготовки. Обратитесь к таблице усилий гибки, расположенной на станке, чтобы определить оптимальную ширину V-образного штампа, и убедитесь, что требуемое усилие гибки не превышает номинальную мощность листогибочного пресса.
При регулировке зазора штампа убедитесь, что ползунок находится в верхней мертвой точке. Регулируйте зазор постепенно, от больших зазоров к меньшим.
Установите начальный зазор штампа примерно на 1 мм больше толщины листа, чтобы предотвратить повреждение штампа из-за недостаточного пространства.
При работе вдвоем назначьте одного человека, ответственного за аварийную остановку и отключение питания при выходе из машины.
Избегайте неравномерной нагрузки и приложения давления в одной точке.
Прочно закрепите заготовки, чтобы избежать деформации и возможных травм при сгибании.
Держите область между верхней и нижней плашками свободной от датчиков и посторонних предметов.
Перед регулировкой штампов отключите питание и остановите листогибочный пресс.
Обеспечьте правильный выбор штампа и надежное крепление во избежание несчастных случаев при установке и эксплуатации.
При регулировке переменных отверстий штампа не допускайте контакта материала с нижним штампом.
Рассчитайте правильное давление на изгиб, уменьшив максимальное давление на 50% для эксцентрических нагрузок.
При работе с максимальным давлением на изгиб соблюдайте минимальную длину заготовки, равную 1/3 длины рабочего стола.
Запретите персоналу находиться за листогибочным прессом во время работы.
Старайтесь не прикладывать давление только к одному концу заготовки.
Если во время работы обнаружится несоосность заготовок или штампов, немедленно остановите станок и выполните необходимые регулировки. Никогда не пытайтесь выполнять ручную корректировку во время движения листогибочного пресса.
Во избежание повреждения оборудования не пытайтесь сгибать материалы, выходящие за рамки технических характеристик станка, такие как сверхтолстые листы, закаленная сталь, современные сплавы или конструкционная сталь.
Регулярно проверяйте выравнивание штампа и точность манометра.
В случае любых отклонений от нормы немедленно остановите работу, выясните причину и сообщите соответствующему персоналу для оперативного устранения неполадок.
Перед отключением питания подложите защитные деревянные блоки под цилиндры на обоих концах нижней матрицы и опустите верхний затвор на эти блоки.
По окончании работ выйдите из системы управления, отключите питание и тщательно очистите рабочую зону.
Внедрение комплексной программы обучения операторов и ведение подробных записей о техническом обслуживании для обеспечения безопасной и эффективной работы листогибочного пресса.
Процедуры безопасной эксплуатации листогибочного пресса
Строго соблюдайте правила техники безопасности на станках и используйте соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с требованиями.
Перед началом работы тщательно проверьте двигатель, переключатели, проводку и заземление на предмет работоспособности и надежности соединений. Убедитесь, что все компоненты управления и кнопки находятся в правильном положении.
Проверьте выравнивание и надежность установки верхнего пуансона и нижнего штампа. Убедитесь, что устройства позиционирования соответствуют спецификациям заготовки.
Если оси перемещения и позиционирования не находятся в исходном положении, выполните программу возврата в исходное положение.
После запуска дайте оборудованию поработать на холостом ходу в течение 1-2 минут, при этом плунжер должен совершить 2-3 полных хода. При появлении любых ненормальных звуков или неисправностей немедленно прекратите работу. Возобновляйте работу только после устранения всех неполадок.
Во время работы назначьте одного человека, который будет координировать действия, обеспечивая тесное сотрудничество между оператором и персоналом по обработке материалов. Убедитесь, что весь персонал находится в безопасном положении, прежде чем подавать сигнал на выполнение гибочных операций.
Отрегулируйте ход плунжера, выберите подходящие комбинации пуансонов и штампов и установите давление гибки в зависимости от толщины и геометрии листа. Выберите размер нижнего отверстия штампа и проверьте усилие гибки заготовки, ориентируясь на таблицу усилий гибки, расположенную на правой стороне станка. Никогда не превышайте номинальное усилие машины.
При регулировке зазора между пуансоном и матрицей убедитесь, что плунжер находится в верхней мертвой точке. Регулируйте зазор постепенно, от большого к малому. Первоначально установите зазор примерно на 1 мм больше толщины листа, чтобы предотвратить защемление штампа.
При выполнении гибочных работ несколькими операторами назначьте одного человека для управления ножным тормозом. Всегда отключайте питание, когда покидаете станок.
Избегайте односторонних или одноточечных погрузочных работ.
Надежно зажмите лист во время сгибания, чтобы предотвратить подъем и возможные травмы.
Держите зону между пуансоном и матрицей чистой от инструментов и мусора.
Выключите питание и остановите работу при регулировке штампов для прессования листов.
Правильно выбирайте гибочные инструменты, обеспечивая надлежащее крепление пуансона и матрицы. Соблюдайте осторожность при установке инструмента во избежание травм.
При регулировке отверстия переменных нижних штампов следите за тем, чтобы материал не соприкасался с поверхностью штампа.
Разумно выбирайте давление при изгибе. При внецентренной нагрузке поддерживайте давление ниже 50% от максимальной мощности.
При приложении максимального давления на изгиб убедитесь, что длина заготовки составляет не менее 1/3 длины станины.
Запретите персоналу находиться за машиной во время работы.
Никогда не пытайтесь сгибать заготовку с одного конца одним оператором.
Если во время работы обнаруживаются проблемы с заготовкой или инструментом, остановите станок и внесите коррективы. Во избежание травм рук никогда не пытайтесь выполнять ручные регулировки во время работы.
Во избежание повреждения оборудования не сгибайте материалы, превышающие технические характеристики станка, включая слишком толстые листы, закаленную сталь, высоколегированную сталь или квадратную заготовку.
Регулярно проверяйте выравнивание пуансонов и матриц и точность манометра.
При возникновении аномалий немедленно остановите машину, выясните причину и сообщите соответствующему персоналу для оперативного устранения неисправности.
Перед отключением питания установите деревянные бруски на нижний штамп под обоими боковыми цилиндрами и опустите плунжер на эти бруски.
По завершении работы выйдите из программы системы управления, отключите питание и тщательно очистите рабочую зону.
Завершите
При изготовлении листового металла необходимо неукоснительно соблюдать технику безопасности. Это включает в себя обязательное использование соответствующих средств индивидуальной защиты (СИЗ), с особым акцентом на перчатки, устойчивые к порезам, и защитную одежду, специально разработанную для работы с листовым металлом. Эти средства защиты имеют решающее значение для предотвращения порезов, проколов и других возможных травм, связанных с работой с острыми металлическими кромками и заусенцами.
Не менее важно правильное положение рук и тела во время манипуляций с заготовкой и ее обработки. Операторы должны сохранять эргономически правильную позу и положение рук, чтобы эффективно поддерживать и направлять листовой металл. Это не только обеспечивает точность изготовления, но и предотвращает травмы от растяжения и несчастные случаи. Важно избегать неловких или неестественных движений, которые могут нарушить контроль над материалом или помешать его движению в процессе изготовления.
Кроме того, операторы должны быть обучены правильным методам перемещения материалов, включая использование механических приспособлений, когда это необходимо, чтобы свести к минимуму риск травм опорно-двигательного аппарата и поддерживать оптимальный контроль над заготовкой на всех этапах производства. Сочетая правильное использование СИЗ с эргономичными методами работы, производители листового металла могут значительно повысить безопасность и производительность своих операций.