Инструкция по охране труда для коневода

Данная инструкция по охране труда разработана для коневода и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для коневода необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций коневода, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция является нормативным актом, устанавливающим требования по охране труда, и распространяется на предприятия, коллективные и фермерские хозяйства, сельскохозяйственные кооперативы и на частных лиц, занимающихся выращиванием лошадей и их использованием на различных сельскохозяйственных работах.

1.2. Настоящая Типовая инструкция должна быть использована руководителем предприятия, хозяйства для разработки инструкции по охране труда для конюхов, табунщиков, погонщиков, пастухов, возчиков, скотников и других лиц, занятых на работах по содержанию лошадей.

1.3. Инструкции для работников утверждаются руководителем предприятия (хозяйства) совместно с выборным профсоюзным органом. Инструкции для работников должны быть зарегистрированы службой охраны труда, предприятия и записаны в журнал учета. Инструкции для работников должны быть размножены (изданы) в виде брошюры (для выдачи на руки) или отдельных листов (для вывешивания на рабочих местах).

1.4. Контроль за выполнением инструкций для работников возлагается на руководителей предприятий, хозяйств, кооперативов, частных лиц и их структурных подразделений (служб), руководителей цехов (участков), а также на бригадиров. Выполнение требований инструкции следует проверять при осуществлении всех видов контроля.

1.5. К работе с лошадью допускаются физически здоровые лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.6. Запрещается применение труда женщин детородного возраста:

— на работах в колодцах, жижесборниках и цистернах, силосохранилищах и сенажных башнях;

— на погрузке и разгрузке трупов животных, конфискантов и патологического материала;

— на съемке шкур с трупов лошадей и на разрубке туш;

— на работах, связанных с непосредственным тушением пожаров.

1.7. Запрещается применение труда лиц моложе 18 лет:

— санитаром ветеринарным;

— коневодом по обслуживанию жеребцов-производителей;

— на работах в колодцах, жижесборниках и цистернах, силосохранилищах и сенажных башнях;

— при уходе за животными, больными заразными болезнями;

— на погрузке, выгрузке, сопровождении животных при транспортировке.

1.8. Каждый вновь поступающий работник должен пройти стажировку продолжительностью не менее пяти смен под руководством бригадира или опытного работника, имеющего стаж работы с лошадью не менее 1 года.

1.9. К работе под седлом и в упряжи допускаются лошади спокойного нрава, осмотренные ветеринарным врачом. Пугливые и строптивые лошади должны иметь наглазники.

1.10. Специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работникам по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

1.11. При обслуживании лошадей на работников могут действовать следующие вредные и опасные производственные факторы: опасные действия и состояния животных (удары ногой, головой, падение с лошади, испуг, беспокойный нрав); физические перегрузки (тяжелый груз); неисправность производственного оборудования и инвентаря; неблагоустроенные дороги, подъезды и переезды; болезнетворные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие).

1.12. При обслуживании лошадей необходимо соблюдать правила личной гигиены; содержать в чистоте рабочее место, инвентарь, конноприцепные орудия; не курить на рабочем месте, не употреблять до и во время работы спиртные напитки и наркотические вещества.

1.13. Работники должны знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не использовать самим и не допускать использования другими лицами пожарного инвентаря для других целей.

1.14. Доступ к пожарному инвентарю должен быть всегда свободен, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки.

1.15. Работник, допустивший нарушения требований инструкций по охране труда, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего распорядка предприятия; если эти нарушения связаны с причинением материального ущерба предприятию, работник несет материальную ответственность в соответствии с законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Наденьте исправную специальную одежду. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы и заправлена так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих концов.

2.2. Обратите внимание на предупреждающие надписи на внешней стороне денников и станков, где содержатся лошади с неспокойным нравом.

2.3. Проверьте инвентарь для ухода за лошадьми. Деревянные ручки для вил и совковых лопат должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов.

2.4. Осмотрите территорию, прилегающую к конюшне, загону, деннику, уберите опасные предметы (куски металла, проволоку, доски, камни), которые могут травмировать людей и животных, засыпьте выбоины, ямы, канавы.

2.5. Определите места, удобные для водопоя лошадей. Подход к воде должен быть достаточно широким, пологим, без кустарников и камней. Дно открытого водоема промерьте и обозначьте хорошо различимыми вешками границы водопоя.

2.6. При проведении зоотехнических мероприятий (ковка, случка, объездка лошадей) осмотрите фиксационные станки, загоны, расколы. Убедитесь в их исправности.

2.7. Запрягать лошадей следует только в исправные сани, повозки, косилки, плуги. Работа на неисправном конноприцепном оборудовании, а также с неподогнанной сбруей и без шлеи не допускается.

2.8. Перед выездом на работу конюх вместе с ездовым обязан проверить состояние копыт и подков лошадей, обратить внимание на надежность крепления колес на осях, шплинтовку чек колес. Колеса должны свободно вращаться без осевого зазора.

2.9. Для поездки по дорогам общего пользования в местах с интенсивным движением автотранспорта используются животные только спокойного нрава.

2.10. Получите задание (наряд) на выполнение работы от руководителя (бригадира). Уясните условия безопасного выполнения работы. При выполнении транспортных работ получите инструктаж по правилам дорожного движения.

2.11. Проверьте наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи пострадавшему.

2.12. Проверьте наличие и комплектность средств и оборудования для тушения пожара.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При уходе за лошадью следует выполнять безопасные рабочие приемы и движения, отработанные на практике.

3.2. Необходимо соблюдать установленную документацией технологию содержания животных, распорядок дня. Это способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава.

3.3. Обращаться с лошадью надо смело, но не грубо, учитывая темперамент каждой лошади. Прежде чем подойти к лошади, предварительно окликните ее, чтобы не испугать.

3.4. При выводе лошади из станка сначала слегка осадите ее назад к задней стенке станка, выведите из него, поверните лошадь в проходе и ведите вперед. Поворачивать лошадь в станке не следует.

3.5. Для ухода за лошадью необходимо иметь следующий инвентарь: ведро с водой, щетку и суконку, скребницу (для чистки щетки), соломенный жгут (для очистки засохшей грязи), деревянный нож или крючок для расчистки копыт.

3.6. Для чистки лошадь необходимо привязать на короткий чомбур, осмотреть ее кожу. При обнаружении порезов, потертостей, кожных заболеваний покажите лошадь ветврачу для осмотра и лечения. Не обнаружив повреждений кожи, приступайте к чистке лошади с левой стороны.

3.7. Щетку берите в левую руку, а скребницу — в правую, вверх зубцами. Станьте с левой стороны лошади, средним пальцем правой руки отведите недоуздок от ушей до отказа и, подхватив подбородный ремень, натяните недоуздок так, чтобы он не прикасался к ушам лошади.

3.8. Голову чистите с затылка, сверху вниз, вокруг уха и глаза. Двигайте щеткой осторожно, чтобы не задеть глаза. Почистив левую сторону головы, приступите к чистке левой стороны шеи, левой передней ноги и туловища.

3.9. При чистке шеи и туловища стойте лицом к лошади, прочно опираясь на широко расставленные ноги. Широким размахом руки вдоль шеи или туловища лошади мягко проведите щеткой против шерсти, а затем с нажимом по направлению шерсти. Щетку очищайте скребницей после каждых 3 — 4 движений.

3.10. Чистку левой передней ноги лошади начинайте с плеча и предплечья, затем перейдите к ее нижней части. После чистки левой стороны туловища чистите левую сторону крупа и левую заднюю ногу. Окончив чистку всей левой стороны лошади, начинайте чистить правую сторону, при этом щетку держите в правой руке, а скребницу в левой.

3.11. После чистки щеткой вытрите лошадь влажной суконкой для удаления с кожи волос, остатков пыли и перхоти. Вытирайте суконкой против шерсти и по шерсти в такой же последовательности и таким же образом, как при чистке щеткой.

3.12. Чистку гривы, челки начинайте с разборки волос, перебирая всю гриву пальцами: левой рукой захватите часть гривы (у холки) и по прядям передавайте в правую руку, отделяя пряди у самого корня волос. Расправьте их и тщательно вытрите влажной чистой суконкой. Гриву чистите щеткой сверху вниз, вдоль волос.

3.13. При чистке хвоста выполняйте следующие безопасные приемы: станьте сбоку от лошади, хвост охватите рукой у последнего хвостового позвонка и несколько раз встряхните для удаления пыли. Волосы хвоста разберите таким же образом, как и гриву. После разборки хвост у корней волос протрите чистой влажной суконкой, затем почистите щеткой и снова оботрите.

3.14. При осмотре и чистке левого переднего копыта следует стать лицом к лошади, возле ее плеча, упереться в него левой рукой, а правой — погладить ее ногу сверху вниз, обхватить бабку и поднять ногу, согнув ее в запястном суставе. Согнутую ногу лошади перехватите левой рукой, обоприте на колено и крючком или деревянным ножом вычистите грязь с копыта, из стрелочных бороздок, осмотрите состояние ковки. Затем перейдите к заднему левому копыту и проделайте такие же операции, что и с передним левым копытом. Перейдите на правую сторону и аналогичным образом очищайте копыта и осматривайте ковку правого переднего и заднего копыта.

3.15. Лошади с больными, поврежденными или изношенными копытами являются источниками повышенной опасности.

Поэтому за копытами необходимо организовать своевременный уход:

— содержать их в чистоте;

— своевременно вести расчистку и подковывать;

— сохранять физиологическую форму;

— поддерживать нормальную влажность и упругость.

3.16. Копыта осматривайте ежедневно при чистке и возвращении с работы. Для сохранения влаги в копытном роге покрывайте поверхность копыта тонким слоем жира или вазелина.

3.17. Обрезывание, расчистку копыт у молодых и неподкованных взрослых лошадей проводите не реже одного раза в 1 — 1,5 месяца, несколько опиливая (закругляя) подошвенный край роговой стенки.

3.18. Для защиты копыт от обламывания и стирания применяйте подковывание. Подковывание и расковывание копыт следует выполнять в станке для ковки в просторном и светлом помещении во дворе, но не в деннике.

3.19. Подготовка копыт к подковыванию состоит из расковывания в случае, если лошадь до этого была подкована, расчистки копыта, снятия мерки с копыта и придания копыту формы, соответствующей постановке конечности.

3.20. Расковку производите с использованием обсечки, ковочного молотка и копытных клещей.

Легкими ударами молотка по головкам гвоздей уменьшите прочность связи гвоздя с рогом.

Ударами молотка по обсечке отогните или отсеките гвоздевые заклепки (барашки).

Большим пальцем левой руки, в которой держите обсечку, обопритесь на нижнюю поверхность ветви подковы, чтобы обсечка не соскальзывала при ударе по ней молотком дальше барашка и не могла повредить венчик или поцарапать стенку копыта.

Обрубите барашки, приподнимите подкову над копытом, для чего подведите под пяточную часть ветви подковы разомкнутые губки копытных клещей, сближая их и наклоняя клещи от себя по направлению к зацепной части подковы.

Приподнимите подкову сомкнутыми клещами, ударьте по подкове, осаживая ее на прежнее место. Выньте поочередно выступившие гвозди: сначала с внутренней ветви подковы, потом с наружной, начиная с первого главного гвоздя, продвигаясь от пяточной к зацепной части копыта.

3.21. После пригонки подковы прикрепите ее к роговой капсуле подковными гвоздями. Процесс прикрепления подковы включает забивание подковных гвоздей, притягивание подковы, заделку барашков.

3.22. Раздачу корма лошадям в вечернее время производите при освещенных кормушках, проездах и проходах к кормушкам.

3.23. Корма раздавайте из тракторного прицепа, конских саней и повозок при полной их остановке. Работник, раздающий корм, должен стоять на полу.

3.24. Кормление лошади строптивого нрава производите из коридора с соблюдением безопасной дистанции.

3.25. Неизмельченные сено, солома должны раздаваться машинами или вручную. При ручной раздаче корма следует пользоваться вилами.

3.26. При раздаче корма мобильным кормораздатчиком на пути его следования не должно быть работников, животных и посторонних предметов.

3.27. Вода, предназначенная для поения животных и приготовления кормов, должна удовлетворять требованиям действующего законодательства РФ

3.28. Вода из открытых водоемов, не отвечающая требованиям действующего законодательства РФ, перед применением подлежит предварительной обработке (осветлению, обеззараживанию).

3.29. Поение лошадей в денниках и стойлах производите из автопоилок или ведер.

3.30. При зальном способе содержания лошадей на глубокой подстилке должно быть отведено определенное место для группового поения. Поилки должны регулироваться по высоте.

3.31. Место водопоя из естественного источника должно быть шириной не менее 3 м. Подход к воде — пологий, ровный, без кустарников и крупных камней.

3.32. Доение кобыл в табунном коневодстве производите после их обтяжки. Кобыл необходимо доить согласно распорядку дня в определенное время, при наличии дежурного жеребенка.

3.33. При ручном доении кобылу нужно доить с левой стороны, когда она опирается на левую заднюю ногу и исключается возможность нанесения неожиданного удара этой ногой.

3.34. При машинном доении кобыл следует доить в станках, защищающих работников от травмирования животными.

3.35. Работники, эксплуатирующие и обслуживающие доильную установку, должны соблюдать правила доения и инструкцию по эксплуатации.

3.36. Уборку навоза из стойл и денников производить ежедневно вручную, в отсутствие лошадей.

3.37. При уборке навоза при помощи скребкового транспортера должно быть предусмотрено дистанционное управление с дублирующими выключателями, расположенными в противоположных торцах помещения.

3.38. При выводе лошади из денника откройте дверь, предварительно закрыв двери смежных денников. Не допускается в это время находиться в проходе дверей или около них.

3.39. Вывод из помещения жеребцов, строптивых лошадей и молодняка осуществляйте вдвоем, используя специальные уздечки и выводные лейцы длиной не менее 2 м. При выводе жеребцов-производителей и пробников применяйте лейцы длиной не менее 5 м.

3.40. Спокойных жеребцов-производителей и молодняк разрешается выводить одному работнику с применением чомбура длиной не менее 3 м.

3.41. Соблюдайте особую осторожность при первых посещениях ожеребившейся кобылы. При оказании послеродовой помощи кобыле (или жеребенку) в деннике следует держать ее за недоуздок.

3.42. К ручной случке допускайте только оповоженных кобыл. Ручная случка строгих кобыл должна производиться с надетой на них случной шлейкой.

3.43. Кобыл и жеребцов-производителей выводите из помещения с интервалом во времени. При проводке лошадей друг за другом между ними должна быть дистанция не менее трех корпусов.

3.44. Проездку лошадей проводите только на манеже или на выровненной очищенной площадке. Присутствие посторонних лиц при этом не допускается. Запрещается проездка лошадей по земле, покрытой льдом.

3.45. Езда на лошадях, сильно тянущих голову вперед или вскидывающих ее назад, допускается только с мартингалами.

3.46. При движении рядом на общей дорожке наездники должны строго выдерживать боковой интервал не менее 1 м.

3.47. Разбивку лошадей проводите в расколах. В предраскольную воронку загоняйте не более пяти — восьми лошадей. Запрещается перелезать через загородку раскола во время нахождения в нем лошадей.

3.48. При повале лошади осмотрите место повала, убедитесь в отсутствии неровностей и посторонних предметов. Повал осуществляйте по команде руководителя повала, четко и своевременно выполняя его указания. При повале лошадей используйте русский способ и способ по Мирону, представленные на рисунке 1 (рисунки не приводятся). Способы фиксации лошадей показаны на рисунке 2.

3.49. Работу с поваленной лошадью проводите со спины, держа голову лошади прижатой к земле. По окончании работы сначала освободите от пут ноги и только после этого голову лошади.

3.50. При табунном содержании лошадей места выпаса табунов необходимо предварительно обследовать, все имеющиеся в районе выпаса старые колодцы огородить, убрать пни, металлолом, острые камни. При проведении косячной случки места пастьбы косяков должны быть удалены друг от друга на расстояние, позволяющее избежать нападений жеребцов-производителей.

3.51. Каждая бригада табунщиков должна иметь схему мест тебеневки лошадей и маршруты их следования к местам укрытия во время буранов и метелей, а также рацию.

3.52. Седло табунщика должно быть снабжено двумя подпругами и седельным троком, а в условиях гористой местности, кроме того, нагрудником и подхвостником.

3.53. В ночное время, а также при неблагоприятных погодных условиях у табунов должны дежурить не менее двух табунщиков. Дежурные табунщики обязаны иметь готовых оседланных лошадей, а при спешивании держать повод в руках.

3.54. Разбивку табунов и отбивку отдельных лошадей производите в местах, не имеющих рытвин, оврагов и препятствий, разбивка должна проходить спокойно, без излишней гонки, с движением внутри табуна шагом.

3.55. Не допускается производить разбивку лошадей во время гололедицы, дождя и грязи во избежание скольжения ног лошади.

3.56. Объездку лошадей производите в местах, отдаленных от строений и не имеющих поблизости каких-либо препятствий (каналов, оврагов, загородок и т.п.).

3.57. При объездке лошади вначале приучите ее к тому, чтобы она не боялась человека, проходила через раскол, ходила за поводом, привыкла к чистке, надеванию седла или сбруи.

3.58. Езда в седле допускается только в обуви с каблуком, свободно входящей в стремя. Запрещается вкладывать ноги в путлища. Перед посадкой на лошадь подпруги у седла должны быть проверены и подтянуты.

3.59. К выполнению транспортных и сельскохозяйственных работ, езде под седлом необходимо допускать здоровых лошадей, приученных к таким работам.

3.60. При обучении молодых лошадей необходимо выполнять безопасные приемы и движения.

3.61. Для помощи в заездке отберите спокойную, доброезжую, сильную лошадь, не реагирующую на интенсивное движение механических транспортных средств, подберите полностью исправную упряжь для нее и прочные сани, оборудованные съемным приспособлением (рис. 3).

Для обучения молодой лошади подберите бывшие в употреблении комплекты упряжи.

Привяжите молодую лошадь на развязку арканом из прочной тесьмы или на проверенную на прочность веревку длиной около шести метров (рис. 4).

Обучающий и ездовой должны быть спокойными и терпеливыми с молодой лошадью, не допускать резких движений, пугающих ее и вызывающих оборонительную реакцию.

Обучающий и ездовой запрягают рабочую лошадь в оснащенные приспособлением сани и подают их по коридору конюшни непосредственно к месту размещения молодой лошади. Если конюшня исключает сквозной проезд, сани с приспособлением подайте к дверному проему, перекрывая его, и к ним подведите лошадь.

На молодую лошадь наденьте уздечку с поводьями, не вкладывая в рот удила, а на шею петлю аркана. Если аркана нет, то конец веревки, предназначенной для привязывания лошади, сложите вдвое и завяжите на шее возможно ближе к голове специальным узлом, не затягивающимся и вместе с тем достаточно прочным и легко распускающимся.

Вложите лошади в рот удила, а затем подведите ее к задней части саней и привяжите концами веревок на развязку.

Длина привязи должна быть такой, чтобы лошадь не могла смещаться в сторону и обходить сани сбоку и вместе с тем имела возможность свободно двигаться за ними посередине.

После того как молодая лошадь привязана, ездовой и обучающий садятся в сани. Ездовой берет на себя управление рабочей лошадью, а обучающий держит в руке концы поводьев уздечки молодой лошади. Ездовой и обучающий должны прочно держаться в санях, чтобы не упасть.

После трогания с места молодая лошадь может сопротивляться. Необходимо энергично продолжать движение, не обращая внимания на такое сопротивление.

Протяженность первой проездки, совершаемой шагом и рысью, составляет 3 — 4 км. Во время движения ездовой и обучающий не должны уклоняться от встречи с другими транспортными средствами.

В конце проездки двигайтесь по кругу во дворе или вокруг конюшни, а затем въезжайте в конюшню и остановитесь напротив станка или денника, где размещается обучаемая лошадь.

Отвяжите молодую лошадь, заведите в станок, выньте изо рта удила, снимите уздечку, наденьте недоуздок и привяжите, распустите узел на шее и снимите веревку.

На второй день заездки повторите начало урока первого дня, затем наденьте на лошадь седелку, хомут, расправьте шлею, соблюдая при этом меры предосторожности (п. 3.57.5, п. 3.57.6).

Снаряженную таким образом молодую лошадь подведите к задней части саней и зафиксируйте на развязку. Протяженность проездки, совершаемой шагом и рысью, должна составлять 5 — 8 км с двумя-тремя остановками продолжительностью до 1 мин.

После окончания проездки у дверей конюшни лошадь отвяжите и заведите в конюшню, поставьте в станок, снимите хомут, седелку и уздечку, наденьте недоуздок, привяжите лошадь и освободите шею от веревки (аркана).

На третий день заездки повторите урок второго дня, сократив поездку до двух километров. Возвратитесь к конюшне, рабочую лошадь разверните так, чтобы начать дальнейшее движение по прямой.

Сани для обучаемой лошади подкатите сзади (оглобли скользят по земле), поднимите оглобли и запрягите обучаемую лошадь. После запряжки ездовой садится в первые сани, а обучающий — во вторые.

По знаку обучающего начинайте движение. При беспокойстве и сопротивлении молодой лошади продолжайте движение, не останавливаясь. Вожжи используйте только после того, как обучаемая лошадь освоится с ощущениями движения в упряжке. Протяженность проездки должна составлять 4 — 5 км аллюром, шагом и рысью. По окончании проездки обучаемую лошадь распрягите вблизи конюшни, заведите в станок.

На четвертый день обучаемую лошадь на узде, с седелкой и в хомуте со шлеей выведите из конюшни, привяжите к саням с приспособлением, запрягите и выезжайте на проездку протяженностью 6 — 7 км.

Во время проездки обучающий приучает лошадь к мягкому воздействию вожжей. Делать это необходимо одновременно с ездовым при переходе с рыси на шаг, на поворотах, а в конце проездки при одной-двух остановках с шага.

На пятый день повторите упражнения четвертого дня. Во второй половине проездки обучаемую лошадь отвяжите и следуйте на ней за санями рабочей лошади, обходя их и выезжая вперед, делайте повороты и остановки.

На шестой день на сани, предназначенные для молодой лошади, поместите 250 — 300 кг негромоздкого груза. Трогание с места производите за санями с приспособлением.

Если обучаемая лошадь уклоняется от движения по прямой, останавливается, пытается поворачивать в стороны, ее вновь привяжите к передним саням.

После того как лошадь освоится с новым ощущением, отвяжите ее. Двигайтесь с грузом только шагом, периодически останавливайтесь и поворачивайте в обе стороны. Протяженность проездки — 3 — 4 км.

В заключительный день заездки молодую лошадь запрягите и сделайте контрольную проездку протяженностью 8 — 10 км. Во время проездки отрабатывайте те упражнения, которые лошадь выполняла менее охотно.

Движение обучающий и ездовой совершают на одних санях. Управляет лошадью ездовой.

3.62. По окончании заездки молодую лошадь втягивайте в работу постепенно. Непременным условием успешного втягивания является ее закрепление за одним ездовым. В течение первого года молодую лошадь используйте только на легких работах.

3.63. Лошадь должна быть надежно запряжена в повозку, сани. Не допускается расслабление упряжи во время движения.

3.64. Для безопасной езды необходимо соблюдать правильность приемов запряжки лошади.

3.65. Убедитесь в исправности повозки и комплектности сбруи и приступайте к запряжке лошади.

Запряжку начинайте с осмотра лошади. Надев узду, осмотрите грудь, плечи и холку лошади, проведите по этим местам ладонью. Убедившись в отсутствии болезненной реакции лошади, вычистите ее, осмотрите копыта и состояние ковки.

Подготовленную к запряжке лошадь подведите к повозке, положите на спину лошади седелку и, перейдя на правую сторону, подтяните подпругу.

Возьмите хомут обеими руками клещами кверху (где крепятся гужи), пропустите повод в хомут и надвиньте хомут снизу вверх на голову и шею лошади в передней трети шеи, затем поверните его клещами вниз и переместите на основание шеи.

Стоя с левой стороны лошади, приподнимите шлею и переместите ее вдоль тела лошади за седалищные бугры. Положите левую руку на маклок лошади, слегка упритесь в него, правой рукой охватите хвост у основания, опустите руку к концу репицы, движением к себе назад переведите репицу хвоста за ремень шлеи.

Перейдите к голове лошади, возьмите повод в правую руку, а дугу — в левую, заведите лошадь в оглобли повозки или саней.

Повернитесь лицом к повозке, прислоните дугу к своей правой ноге, поднимите левую оглоблю и наденьте на нее петлю чересседельника с подбрюшником.

Возьмите левый гуж и поместите снизу оглобли, удерживая гуж и оглоблю левой рукой, правой возьмите дугу кольцом к себе и вставьте левый конец дуги в петлю гужа, переместите дугу вверх на правую сторону.

Зайдите на правую сторону лошади, поднимите правую оглоблю, приложите ее к дуге, стоя лицом к лошади, придержите оглоблю левым боком, натяните хомут левой рукой, а гуж — правой сзади дуги сверху оглобли, обогните оглоблю гужом, наденьте петлю гужа на правый конец дуги сверху вниз.

Станьте перед лошадью лицом к ней, выньте супонь из петли гужа, расправьте и дважды оберните вокруг клещей, натяните супонь, упираясь ногой в нижний конец клещей хомута, конец супони заведите спереди между клещами и витками супони сверху вниз; возвратите конец супони снизу вверх; в образовавшуюся петлю ниже витков супони заведите конец и завяжите узел петлей.

Перейдите на левую сторону лошади, проденьте подбрюшник в шлевку на подпруге седелки. Встаньте перед лошадью, перекиньте повод через голову лошади, пропустите через кольцо на дуге и закрепите узлом. Заведите правый конец вожжей в кольцо на петле правого гужа и пристегните к кольцу удил, то же самое проделайте с концом левой вожжи.

Перейдите на правую сторону от лошади, подтяните чересседельник, подбрюшник, завяжите их концы петлевым узлом.

3.66. Распрягать лошадь нужно в последовательности, обратной запряжке.

Отвяжите повод, протяните его через кольцо дуги, снимите с шеи лошади, развяжите узел чересседельника и подбрюшника с оглобли, отстегните и протяните через кольца на петлях гужей концы вожжей.

Развяжите супонь, сложите вдвое и поместите в петлю гужа. Затем освободите дугу: левую руку поместите в хомут против правого гужа, нажмите боком на оглоблю, ослабьте натяжение гужа, правой рукой снимите его петлю с дуги, опустите оглоблю. Перейдите на левую сторону от лошади, наклоните на себя дугу, освободите ее, снимите с оглобли чересседельник с подбрюшником, опустите оглоблю.

Выведите лошадь из оглобель, снимите шлею. Для этого, стоя около левого бока лошади, левой рукой возьмитесь за поперечный ремень шлеи, сдвиньте ее на левую сторону, положите левую руку на маклок, правой рукой возьмите шлею за ободовый ремень и движением сверху вниз освободите хвост от шлеи.

Поверните хомут хомутиной вверх в передней трети шеи лошади, возьмитесь одной рукой за хомутину, другой рукой снизу вверх осторожно снимите хомут с головы лошади. Расстегните застежку подпруги и снимите седелку со спины лошади.

Распряженную лошадь разотрите жгутом из соломы и поставьте в станок.

После окончания распрягания соберите сбрую: возьмите хомут, приподнимите его, расправьте шлею, положите ободовый ремень на головку хомута, сюда же положите седелку, вожжи, уздечку и дугу, все это крепко свяжите чересседельником и подбрюшником. Храните сбрую на специально устроенных колышках или полках в специальном сбруйном помещении.

3.67. Правильное управление лошадью является одним из основных условий безопасной езды. При этом формируется навык в правильных ответных реакциях лошади на действия возчика даже в тех случаях, когда возчики меняются.

3.68. При управлении лошадью правильно выполняйте следующие приемы:

Место для ездового должно иметь прочную опору для ног, быть удобным и позволять быструю эвакуацию, если это необходимо.

Вожжи держите двумя руками раздельно. Каждая должна проходить через всю ладонь между пальцами, зажатыми в кулак, и прижатым большим пальцем.

Управление вожжами осуществляйте движением кистей рук, сгибанием в локтевых суставах и, если это необходимо, напряжением мускулатуры спины с упором ногами в повозку.

При трогании с места лошадь посылайте понуканием. Для того чтобы остановить лошадь, мягко натяните вожжи движением сверху вниз на себя. В некоторых случаях делайте это более твердо и энергично, без рывка.

Для поворота в движении натяните вожжу стороны поворота, не ослабляя при этом натяжение второй вожжи.

При изменении аллюра с шага на рысь необходимо посылать лошадь вперед, как при трогании с места, а при переходе с рыси на шаг действия вожжами те же, что и при остановке, различна только мера воздействия.

3.69. При верховой езде, тренинге и испытаниях рысистых и верховых лошадей наездники должны быть в шлемах.

3.70. Для езды верхом должны использоваться здоровые объезженные лошади спокойного нрава.

3.71. При подготовке лошади к верховой езде необходимо соблюдать следующие безопасные правила седлования.

При входе к лошади в денник или станок окликните ее, подходите к лошади всегда с левой стороны. Если лошадь стоит в деннике без привязи, то на нее сначала наденьте уздечку, а потом седлайте. Если лошадь стоит в станке на недоуздке, сначала седлайте ее, а потом надевайте уздечку.

Взнуздывание лошади производите следующим образом: уздечку возьмите в левую руку, растяните подбородный ремень с поводом, возьмите повод в левую руку и подойдите к лошади с левой стороны, перекиньте повод через голову на шею лошади.

Пропустите правую руку под подбородок лошади, обхватите голову, возьмитесь за нос, перехватите из левой руки уздечку за середину нащечных ремней. Левой рукой возьмите удила и вставьте в рот лошади, правую руку с уздечкой поднимите вверх и, помогая освободившейся левой рукой, заправьте суголовный ремень за уши, застегните подбородный ремень.

Возьмите седло с потником на левую руку, подойдите к взнузданной лошади с левой стороны, правой рукой проведите по шерсти от холки до поясницы. Делая это движение, убедитесь в том, что спина не имеет никаких шероховатостей и соринок, которые, попав между седлом и спиной лошади, могут привести к наминкам и вывести лошадь из строя.

Убедившись в том, что спина и потник чисты, седло положите сначала ближе к холке, а затем передвиньте его по шерсти до правильного положения на спине. Середина потника спереди и сзади при этом должна совпадать с серединой седла и не касаться холки лошади.

Перекиньте подпруги на правую сторону и, обойдя лошадь спереди, расправьте их, перейдите на левую сторону, подтяните подпруги. Сначала подтяните переднюю подпругу, затем заднюю. Подтягивать подпруги в конюшне до отказа не следует.

Подседланную лошадь выведите из конюшни на поводу: возьмите концы поводьев в левую руку, правой возьмите поводья в кулак у подбородка лошади, около пряжек, разъединив их указательным пальцем, станьте у левого плеча лошади и, посылая ее правой рукой вперед, двигайтесь с нею вместе. Выведя лошадь во двор, подтяните подпруги еще раз.

После того, как подтянули подпруги, подгоните длину стремени. Длину путлища изменяйте в зависимости от аллюра, скорости движения лошади и длины ног всадника. Для обычной езды длина путлища определяется по длине вытянутой руки. Концы пальцев положите на пряжку путлища, другой рукой возьмитесь за стремя и, натянув, приложите к руке, при этом стремя должно касаться туловища всадника. Окончательную пригонку стремени производите в седле.

3.72. При расседлывании лошади стремя по нижнему ремню путлища подтяните кверху до отказа и все путлище пропустите в стремя, отстегните подпруги сначала заднюю, а затем переднюю.

3.73. Седло со спины лошади снимайте на левую руку, правой перекиньте подпруги через седло. Седло повесьте на место и протрите тряпкой.

3.74. Чтобы правильно и безопасно садиться на лошадь, необходимо посадку выполнять в три приема.

3.75. По счету «раз» повернитесь направо, перекиньте повод правой рукой через голову лошади на ее шею и, делая шаг вправо, одновременно выравняйте и натяните повод. Левой рукой перехватите повод у шеи лошади и сделайте полуоборот направо, правой рукой возьмитесь за стремя, поверните его наружной стороной к себе.

По счету «два» вставьте левую ступню в стремя, правой рукой возьмитесь за заднюю луку, толчком правой ноги, помогая руками, выйдите в упор на левую ногу, вытянувшись на стремени. Правой рукой обопритесь на переднюю часть седла и перенесите прямую правую ногу через круп лошади, одновременно развернитесь лицом вперед и опуститесь плавно в седло.

По счету «три» вложите ступню правой ноги в стремя, разберите повод, примите правильное положение посадки на месте. С лошади следует слезать в порядке, обратном посадке на лошадь.

3.76. Во время движения положение корпуса всадника должно всегда соответствовать характеру движения лошади.

3.77. В начале любого движения или при увеличении его темпа корпус надо подавать вперед. Чем больше скорость движения, тем больше корпус подавайте вперед.

3.78. При поворотах корпус наклоняется в сторону поворота и, чем круче поворот, тем больше угол наклона всадника в сторону поворота.

3.79. Во время движения рысью нужно следить, чтобы руки не болтались, локти не отходили от туловища. Подколенный угол во время привставания увеличивается, а во время опускания в седло уменьшается, колено должно плотно лежать на крыле седла в одном и том же месте. При встрече всадников они разъезжаются по правой стороне дороги или левым плечом к встречному.

3.80. Вспашка конным плугом является одной из опасных операций, она требует значительных физических усилий. Для устранения опасных ситуаций и уменьшения физической нагрузки необходимо соблюдать следующие условия:

— к месту пахоты плуг доставлять в кузове конной повозки, надежно закрепив его;

— при постромочной, бездуговой запряжке в плуг постромки должны быть одинаковой длины. Хомут для пахоты должен быть облегченный и хорошо подобран. Длина валька 75 — 100 см;

— линия тяги должна проходить через центр тяжести плуга;

— плуг должен быть технически исправным, рабочая поверхность лемеха и отвала не иметь места ржавления.

3.81. При вспашке зяби конным плугом необходимо соблюдать безопасные приемы.

Вспашка должна выполняться работником, прошедшим инструктаж на рабочем месте.

Правильно собранный плуг должен удовлетворять агротехническим требованиям для вспашки зяби: лемех должен прилегать к ровной площадке по всей длине лезвия; зазоры в стыке лемеха с отвалом на рабочей поверхности могут составлять не более 1 мм; по линии полевого обреза отвал не должен выступать за лемех, а лемех может выступать за отвал не более чем на 5 мм.

Полевая доска должна плотно прилегать к стойке. Задний конец доски и носок лемеха должны располагаться в одной продольно-вертикальной плоскости. Отклонение пятки лемеха в сторону непаханого поля должно быть не более 5 мм.

Вспашку передковым плугом производите следующим образом:

— первую борозду проводите, установив полевое колесо на одном уровне с бороздным, а седло рамки передка опустите на 3 — 4 отверстия ниже рабочего положения. Плуг углубится примерно наполовину нормальной глубины пахоты;

— вторую борозду проводите, подняв полевое колесо до половины нужной глубины при нижнем положении седла. Лемех заглубится на полную глубину;

— для третьей и последующих борозд полевое колесо необходимо поднять от опорной плоскости корпуса на высоту, соответствующую полной глубине пахоты, и так продолжать работать.

Седло плуга переставьте в нормальное положение, если глубина второй борозды получилась достаточной.

3.82. При вспашке висячим плугом глубину пахоты регулируйте высотой упряжного крюка. При мелкой вспашке упряжной крюк опустите к земле, при глубокой поднимите. Если отсутствует или неподвижен упряжной крюк, глубину вспашки регулируйте длиною постромок.

Ось передка должна быть всегда горизонтальна.

При вспашке мелкоконтурного участка конным плугом с правооборачивающими корпусами применяйте следующие способы движения: гоновый — всвал и вразвал; круговой с беспетлевыми односторонними поворотами; беззагоннокруговой способ.

3.83. При запряжке лошадей в косилку поставьте их параллельно дышлу, хомуты должны лежать в перпендикулярной плоскости по отношению к дышлу.

3.84. Не следует слишком коротко подтягивать нашильники, так как это выводит хомуты из нормального положения, притягивает передние части корпуса лошадей к дышлу, вследствие чего лошади вынуждены идти боком.

3.85. Перед началом работы косилку осмотрите, вставьте ножи в режущий аппарат и соедините с шатуном, проверьте плотность прилегания противорежущей пластины к сегментам ножа.

Смажьте подшипники и залейте масло согласно рекомендациям завода-изготовителя.

Высоту среза установите в зависимости от вида травостоя.

Во время работы косилок на концах гона заблаговременно прокосите поворотные полосы шириной 7 м.

При остановках косилки для очистки привод отключайте. Если для ремонта требуется длительное время, то выпрягайте лошадей.

Переезды с одного места на другое осуществляйте только при поднятом в транспортное положение режущем аппарате.

3.86. Водители гужевого транспорта должны соблюдать правила дорожного движения, выполнять требования работников охраны труда, администрации предприятия, милиции, общественных автоинспекторов, дежурных железнодорожных переездов и других лиц, уполномоченных регулировать движение на дорогах и переправах. Не допускается управлять гужевым транспортом в болезненном, утомленном состоянии или в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также находясь под воздействием лекарственных препаратов, снижающих быстроту реакции и внимание.

3.87. Лошади, предназначенные для использования на транспортных работах, должны быть осмотрены ветеринарным врачом.

3.88. Езда на пугливых и строптивых лошадях без наглазников и без взнуздания не допускается.

3.89. Лошади, занятые на транспортных работах по твердому и скользкому грунту, должны быть подкованы на все копыта.

3.90. Возчик должен выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж и на которую выдано задание.

3.91. При выполнении работы несколькими лицами одновременно назначается старший, и работа выполняется под его руководством по его сигналам и командам.

3.92. Перед выездом на работу конюх вместе с ездовым обязан проверить состояние копыт и подков лошадей, исправность подвижного состава, сбруи, наличие и качество инвентаря, необходимого для работы, обратить внимание на надежность крепления колес на осях, шплинтовку чек.

3.93. Для каждой лошади необходимо иметь отдельный правильно подогнанный комплект исправной сбруи.

3.94. Перед началом погрузки (разгрузки) груза следует поставить гужевую повозку на стояночный тормоз (если имеется) и под колеса положить противооткатные упоры.

3.95. Лошадей беспокойных, плохо стоящих на месте необходимо привязывать или держать под уздцы; правильно выбрать способ погрузки (разгрузки), механизмы или приспособления, облегчающие проведение работ; кузов повозки очистить от предметов, ненужных для выполнения работы.

3.96. Груз должен размещаться и закрепляться так, чтобы он не выпадал, не подвергал опасности ездового и других участников движения, не волочился, не нарушал устойчивости повозки и не затруднял управления лошадьми; не закрывал световые приборы или световозвращатели, а также не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой.

3.97. Запрещается находиться в кузове повозки (саней) при погрузке (разгрузке) грузов механическими средствами, при этом лошадь необходимо держать под уздцы и находиться сбоку.

3.98. Возы с лесоматериалами, штучными тяжеловесными грузами, а также большеобъемные по габаритным размерам следует хорошо увязывать цепью, тросом или веревкой и закреплять специальными стойками и клиньями.

3.99. При ручной погрузке (разгрузке) грузов круглой формы (бревна, бочки, балки, трубы и др.) применяйте деревянные покаты, на конце покаты должны иметь захватные крючья для надежного закрепления их на повозке.

3.100. Погрузочные канаты должны быть прочными, без узлов и надрывов и соответствовать массе поднимаемого груза.

3.101. Погрузочно-разгрузочные работы производите под руководством специально назначенного лица.

3.102. При погрузке (разгрузке) пылящих грузов применяйте защитные очки и респираторы.

3.103. При перевозке тяжеловесных и объемных грузов по дорогам под гору ездовой должен пользоваться тормозом повозки, идя позади (сбоку) нее. Дистанция между подводами должна равняться всей длине спуска.

3.104. Устраивать стоянку, а также погрузку леса следует на расстоянии не менее 50 м от места, где производится его валка.

3.105. Трелевку леса лошадьми на склонах более 30 градусов запрещается.

3.106. Переезжать реки и водоемы вброд следует только при обозначенном и подготовленном съезде и броде в местах с каменистым или песчаным дном.

3.107. При въезде повозок на паром и съезде с него следует вести лошадь под уздцы. Возчики не должны отлучаться от лошадей во время движения парома.

3.108. При движении гужевого транспорта обозом или группами по ровным грунтовым или снежным дорогам, а также по дорогам с незначительным уклоном следует соблюдать интервалы: по обычным дорогам 1,5 — 2 м, а по ледовым — 5 м.

3.109. Запрещается движение гужевого транспорта по рекам зимой при недостаточной толщине льда (менее 15 — 18 см), а также в весеннее время при появлении трещин и покрытии льда водой; запрещается проезд ближе 10 м от образовавшейся полыньи.

3.110. Колонны гужевых повозок (саней) при движении по дороге должны быть разделены на группы по пять повозок (саней). Расстояние между группами должно составлять 80 — 100 м.

3.111. Движение по дорогам общего пользования разрешается только в один ряд на расстоянии не более 1 м от края дороги до правого колеса. Выезд на большее расстояние допускается лишь для объезда и в разрешенных случаях для поворота налево или для разворота. Допускается движение по обочине, если это не создает помех пешеходам.

3.112. Если на дороге вне населенного пункта ширина или расстояние проезжей части с учетом интенсивности встречного движения не позволяет водителям автотранспортных средств совершить обгон гужевой повозки, то ездовой должен проехать как можно правее, а в случае необходимости остановиться и пропустить следующие за ним транспортные средства.

3.113. Водитель гужевой повозки (саней) при выезде со второстепенной дороги на главную в местах с ограниченным обзором должен вести животное под уздцы.

3.114. Водителю гужевой повозки (саней) запрещается:

— оставлять на дороге лошадь без надзора;

— пересекать железнодорожные пути в неустановленных местах, а также двигаться на запрещающий сигнал светофора и при закрытом шлагбауме.

3.115. Лошади, отправляемые походным порядком (кроме гона или по железной дороге), должны быть снабжены прочными недоуздками с длинным чомбуром и ошейником.

3.116. Перегон лошадей до железнодорожной станции должен проходить под седлом или за подводой, оборудованной пряслами, или в поводу за пешим или конным проводником, или гоном с верховыми табунщиками.

3.117. Гон неспокойных жеребцов случного возраста производите только под седлом или за подводой, оборудованной пряслами. Подводу обеспечьте возчиком и проводником. При гоне в поводу за пешим или конным проводником больше одной лошади брать не разрешается.

3.118. Погрузку и выгрузку лошадей в транспортные средства производите с погрузочных площадок, трапов, имеющих пандусы с уклоном не более 12°.

3.119. До начала погрузки лошадей в вагон ветеринарный врач должен его осмотреть и назначить соответствующую ветобработку.

3.120. Погрузка без разрешения транспортного ветврача не допускается. Ветеринарное свидетельство должно быть заполнено четко.

3.121. Погрузку в вагон и выгрузку лошадей из вагона производите при дневном свете, а в ночное время — при искусственном освещении.

3.122. Брусья и доски внутреннего оборудования вагонов должны быть прочными и очищены от сучков.

3.123. Перевозку лошадей на автомобильном транспорте производите на автомашинах, оборудованных поперечными и продольными перегородками с закрепленными стойками и привязями. Размещение лошадей в транспортном средстве должно обеспечивать устойчивость животных во время движения.

3.124. Перевозку лошадей на морском транспорте производите в специальных контейнерах или в спецавтобусах, которые заезжают в трюмы кораблей.

3.125. Если лошадь грузите в трюм с берега в контейнере, то во время погрузки зафиксируйте лошадь веревками, чтобы она не могла лечь. Голову лошади должен держать сопровождающий конюх. В трюме лошадей размещайте в том месте, где качка корабля ощущается меньше.

3.126. При перевозке лошадей, неблагополучных по заболеванию бруцеллезом или туберкулезом, проводники должны быть обеспечены халатами, резиновыми перчатками, дезсредствами и проинструктированы о мерах личной профилактики и правилах по уходу за животными в пути следования.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Вышедшую из повиновения лошадь необходимо хладнокровно удержать и остановить. Если это не удается, поверните лошадь в сторону и двигайтесь по кругу продолжительное время. При необходимости на лошадь наденьте недоуздок с двумя лейцами и зафиксируйте на развязке до успокоения.

4.2. При травмировании работников окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ.

4.3. При обнаружении дыма и возникновении загорания, пожара немедленно объявите пожарную тревогу, примите меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения соответственно источнику пожара, поставьте в известность руководителя работ.

4.4. В случае воспламенения одежды ее нужно сорвать и погасить; при охвате огнем большей части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло (за исключением головы) и загасить огонь.

4.5. Для вытеснения лошадей из горящего помещения пользуйтесь струей воды, деревянными щитами, при этом не стойте на пути движения лошадей. Если есть возможность, наденьте на лошадь уздечку, накройте ей голову попоной и выведите в безопасное место. Предотвратите возвращение животных в помещение.

4.6. При движении по дорогам в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, что может способствовать созданию аварийной ситуации, на повозке спереди должен быть установлен фонарь белого цвета или два белых световозвращателя, сзади — фонарь красного цвета или два красных световозвращателя.

4.7. При внезапных ухудшениях метеорологических условий возчику необходимо доехать до ближайшего населенного пункта или укрыться в лесу, складках местности и находиться там до улучшения погодных условий.

4.8. При приближении грозы следует ускорить движение к близлежащему защищенному месту, а во время грозы взять лошадь под уздцы.

4.9. При устранении технической неисправности в пути лошадь необходимо распрячь, под колеса повозки положить противооткатные упоры, а при наличии стояночного тормоза — затормозить.

4.10. Во всех случаях, когда лошадь не в состоянии преодолеть препятствие с перевозимым грузом, необходимо облегчить повозку или же подпрячь другую лошадь, при этом обращаться с лошадьми следует спокойно и уверенно.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работ лошадь заведите в стойло или денник. Уздечку снимайте после того, как лошадь будет полностью заведена в денник или стойло и повернута головой к двери. Закройте надежно дверь денника. Если лошадь заведена в стойло, то привяжите ее на привязь.

5.2. Разгоряченную лошадь не поите сразу после окончания работы. В этом случае, не снимая с лошади сбрую, водите ее в течение получаса, затем дайте сено. Если лошадь, испытывая жажду, не ест сено, то дайте ей несколько глотков воды и немного смочите сено, а когда лошадь полностью остынет — напоите ее.

5.3. Очистите от пыли сбрую, соберите ее и поместите на хранение.

5.4. Очистите режущий аппарат и всю косилку от травы и земли, осмотрите все механизмы и рабочие органы косилки, подтяните болтовые соединения и замените износившиеся.

5.5. После вспашки плуг очистите от земли и травы, подтяните болтовые соединения.

5.6. Уберите с повозки остатки груза, проверьте крепление болтовых соединений, колес, оглобель.

5.7. Сдайте в установленном порядке дежурство сменщику, сообщите ему об изменениях в поведении лошадей, которые могут представлять опасность при дальнейшей работе с ними.

5.8. Доложите руководителю работ о всех нарушениях, выявленных в процессе работы, а также о мерах, принятых к их устранению.

5.9. Снимите спецодежду, выполните правила личной гигиены.

Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих лошадей

Ключевые слова:

Инструкция предназначена для конюхов и других рабочих, занятых обслуживанием лошадей.

1. К работе по обслуживанию лошадей допускаются лица в возрасте 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, производственное обучение, вводный и на рабочем месте инструктаж по охране труда. Беременные и имеющие детей в возрасте до 1 года женщины к работе не допускаются.

2. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух-пяти смен под руководством бригадира или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ.

3. Лица, обслуживающие лошадей, должны знать и соблюдать правила внутреннего распорядка дня. На рабочем месте нельзя курить, принимать пищу, находиться в нетрезвом состоянии.

4. При обслуживании лошадей на работающих могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

– опасные действия животных (удары ногой, головой, падение лошадей, испуг, беспокойный нрав и др.);

– физические перегрузки (тяжелый груз, отсутствие приспособлений, неудобство позы и др.);

– нерациональная расстановка и неисправность производственного оборудования и инвентаря; неблагоустроенные дороги, подъезды и проезды;

– электрические опасности (обрыв электропроводов, неисправность электрооборудования, молния); патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности;

– нервно-психические (монотонность труда, др.) перегрузки.

5. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы: для мужчин от 16 лет – 16 кг, для мужчин старше 18 лет – 50 кг. Более тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо – и большим количеством рабочих; для женщин от 16 лет – 10 кг, для женщин старше 18 лет – 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно допустимая масса грузов не должна превышать 10 кг.

6. Рабочим, обслуживающим лошадей и выполняющим на них работу, следует знать нрав и индивидуальные особенности каждой лошади, степень приученности ее к работе под седлом и в упряжи.

7. Рабочий должен обладать безопасными приемами седлания и запрягания лошадей, а также навьючивания и укрепления поклажи.

Для Цитирования:

Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих лошадей. Главный зоотехник. 2018;1.

Полная версия статьи доступна подписчикам журнала

УДК 658:511.8:636.1

ПРИМЕРНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ВИДАМ РАБОТ В КОНЕВОДСТВЕ

А.Л. Кузнецов, кандидат технических наук, заведующий отделом ВНИИ социального развития села ФГБОУ ВО Орловский ГАУ E-mail: [email protected]

Т.В. Ковалева, главный специалист ВНИИ социального развития села ФГБОУ ВО Орловский ГАУ E-mail:[email protected]

Н.Н. Платова, ведущий инженер ВНИИ социального развития села ФГБОУ ВО Орловский ГАУ Е-таЦ:упшге.оге18аи@та11.ги

1 Общие требования охраны труда

1.1 Для выполнения работ в коневодстве допускаются работники:

— в возрасте, оговоренном Трудовым кодексом Российской Федерации;

— прошедшие медицинский осмотр для определения их пригодности к выполнению поручаемой работы;

— обученные и аттестованные по охране труда;

— прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и имеющие соответствующее удостоверение по профессии.

1.2 Лица моложе 18 лет могут быть допущены к работе с разрешения медицинской комиссии и с согласия выборного профсоюзного органа организации. Не допускается прием на работу лиц моложе 15 лет.

1.3 Не допускается применение труда женщин на тяжелых работах и на работах с вредными и опасными условиями труда, которыми являются:

— работы, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную в случае превышения установленных норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную;

— обслуживание жеребцов — производителей;

— съемка шкур с трупов лошадей и разрубка туш.

1.4 При выполнении работ в коневодстве работники обязаны:

— проходить медицинские осмотры и освидетельствования;

— выполнять рекомендации по результатам проведенных обследований.

При нарушении этих требований работник не допускается к выполнению своих обязанностей;

— соблюдать требования охраны труда, установленные законами и иными нормативными правовыми актами, а также правилами и инструкциями по охране труда;

— правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

— выполнять правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные работодателем и согласованные с выборным профсоюзным органом;

— бережно относиться к имуществу организации;

— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;

— соблюдать режим труда и отдыха, установленный в правилах внутреннего трудового распорядка. Режим труда и отдыха должен соответствовать требованиям Трудового кодекса Российской Федерации.

1.5 Запрещается:

— допускать на рабочее место посторонних лиц;

— перепоручать свою работу другим лицам;

— появляться на работе в болезненном состоянии, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;

— употреблять на производстве спиртные напитки и наркотики.

1.6 В процессе работы на работников могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— повышенная влажность воздуха;

— повышенная подвижность воздуха;

— пониженная температура воздуха;

— животные и продукты их жизнедеятельности, а также паразиты-возбудители инфекционных и инвазионных болезней, общих для животных и человека;

— физические перегрузки.

1.7 В процессе трудовой деятельности, для защиты от опасных и вредных производственных факторов, работникам должны выдаваться следующие средства индивидуальной защиты:

— плащ хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой;

— сапоги кирзовые;

— куртка на утепляющей прокладке;

— брюки на утепляющей прокладке;

— валенки;

— полушубок.

1.8 Специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты, должны:

— соответствовать требованиям нормативно-технической документации, утвержденной в установленном порядке на соответствующие изделия;

— быть пригодными для пользования;

— иметь маркировку по защитным свойствам.

1.9 В случае травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента необходимо прекратить работу, принять меры для предупреждения аварий, несчастных случаев, взрыва, пожара и других опасных ситуаций, сообщить об этом руководителю работ или вызвать специалиста для устранения неисправности.

Неисправности, способные вызвать появление опасностей или вредностей, должны устраняться немедленно.

1.10 Работники должны знать и выполнять правила пожаро — взрыво — безопасности, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не использовать самим и не допускать использования другими работниками пожарного инвентаря для других целей.

1.11 Доступ к пожарному инвентарю должен быть всегда свободен, эвакуационные выходы не должны загромождаться и запираться на замки.

1.12 Работники обязаны выполнять правила личной гигиены:

— снимать перед приемом пищи и по окончании работы специальную одежду и вешать ее в отведенное

место;

— тщательно мыть руки теплой водой с мылом;

— содержать в чистоте рабочее место, инвентарь, инструмент;

— заменять специальную одежду по мере ее загрязнения;

— ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать стерильные повязки.

1.13 Настоящая инструкция является нормативным актом, устанавливающим требования охраны труда, и распространяется на организации, коллективные и фермерские хозяйства, сельскохозяйственные кооперативы и на частных лиц, занимающихся разведением лошадей и их использованием на различных сельскохозяйственных работах.

1.14 Работник, допустивший нарушения требования инструкции по охране труда, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, согласно правилам внутреннего распорядка организации; если эти нарушения связаны с причинением материального ущерба организации, работник несет материальную ответственность в соответствии с законодательством.

2 Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Наденьте исправную специальную одежду. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы и заправлена так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих концов.

2.2 Обратите внимание на предупреждающие надписи на внешней стороне денников и станков, где содержатся лошади с неспокойным нравом.

2.3 Проверьте инвентарь для ухода за лошадьми. Деревянные ручки для вил и совковых лопат должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов.

2.4 Проверьте состояние стенок денников и станков для содержания лошадей, которые не должны иметь повреждений, торчащих гвоздей и других острых предметов, которые могут быть источниками травмирования.

2.5 Получите задание (наряд) на выполнение работы от руководителя (бригадира). Уясните условия безопасного выполнения работы. При выполнении транспортных работ получите инструктаж по правилам дорожного движения.

2.6 Перед выполнением работ необходимо проверить состояние копыт и подков лошадей, сбруи, обратить внимание на надежность крепления колес на осях, шплинтовку чек колес. Колеса должны свободно вращаться без осевого зазора.

2.7 Проверьте наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи пострадавшему.

2.8 Проверьте наличие и комплектность средств и оборудования для тушения пожара.

2.9 Осмотрите территорию, прилегающую к конюшне, загону, уберите опасные предметы (куски металла, проволоку, доски, камни), которые могут травмировать работников и животных, засыпьте выбоины, ямы, канавы.

2.10 Определите места, удобные для водопоя лошадей. Подход к воде должен быть достаточно широким, пологим, без кустарников и камней. Дно открытого водоема промерьте и обозначьте хорошо различимыми вешками границы водопоя.

3 Требования охраны труда во время работы

Уход за лошадью

3.1 При уходе за лошадьми следует выполнять безопасные рабочие приемы и движения, отработанные на практике.

3.2 Необходимо соблюдать установленную документацией технологию содержания животных. Это способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава.

3.3 Обращаться с лошадью надо смело, но не грубо, учитывая темперамент каждой лошади.

3.4 При подходе к лошади и заходе в денник или стойло, необходимо окликнуть животное, спокойным, повелительным голосом по кличке.

3.5 При надевании уздечки или недоуздка соблюдайте осторожность, следите, чтобы при застегивании пряжек уздечки удила не резали губы, а недоуздок не давил на лицевую часть головы лошади.

3.6 При выводе лошади из станка сначала слегка осадите ее назад к задней стенке станка, выведите из него, поверните лошадь в проходе и ведите вперед. Поворачивать лошадь в станке не следует.

3.7 Для ухода за лошадью необходимо иметь следующий инвентарь: ведро с водой, щетку и суконку, скребницу (для чистки щетки), соломенный жгут (для очистки засохшей грязи), деревянный нож или крючок для расчистки копыт.

3.8 Для чистки лошадь необходимо привязать на короткий чомбур, осмотреть кожу. При обнаружении порезов, потертостей, кожных заболеваний покажите лошадь ветврачу для осмотра и лечения. Не обнаружив повреждений кожи, приступайте к чистке лошади с левой стороны.

3.9 Щетку берите в левую руку, а скребницу — в правую вверх зубцами. Станьте с левой стороны лошади, средним пальцем правой руки отведите недоуздок от ушей до отказа и, подхватив подбородный ремень, натяните недоуздок так, чтобы он не прикасался к ушам лошади.

3.10 Голову чистите с затылка, сверху вниз, вокруг уха и глаза. Двигайте щеткой осторожно, чтобы не задеть глаза. Почистив левую сторону головы, приступите к чистке левой стороны шеи, левой передней ноги и туловища.

3.11 При чистке шеи и туловища стойте лицом к лошади, прочно опираясь на широко расставленные ноги. Широким размахом руки вдоль шеи или туловища лошади мягко проведите щеткой против шерсти, а затем с нажимом по направлению шерсти. Щетку очищайте скребницей после каждых 3 -4 движений.

3.12 Чистку левой передней ноги лошади начинайте с плеча и предплечья, затем перейдите к ее нижней части. После чистки левой стороны туловища чистите левую сторону крупа и левую заднюю ногу. Окончив чистку всей левой стороны лошади, начинайте чистить правую сторону, при этом щетку держите в правой руке, а скребницу в левой.

3.13 После чистки щеткой вытрите лошадь влажной суконкой для удаления с кожи волос, остатков пыли и перхоти. Вытирайте суконкой против шерсти и по шерсти в такой же последовательности и таким же образом, как при чистке щеткой.

3.14 Чистку гривы, челки начинайте с разборки волос, перебирая всю гриву пальцами: левой рукой захватите часть гривы (у холки) и по прядям передавайте в правую руку, отделяя пряди у самого корня волос. Расправьте их и тщательно вытрите влажной чистой суконкой. Гриву чистите щеткой сверху вниз, вдоль волос.

3.15 При чистке хвоста выполняйте следующие безопасные приемы: станьте сбоку от лошади, хвост охватите рукой у последнего хвостового позвонка и несколько раз встряхните для удаления пыли. Волосы хвоста разберите таким же образом, как и гриву. После разборки хвост у корней волос протрите чистой влажной суконкой, затем почистите щеткой и снова оботрите.

3.16 При осмотре и чистке левого переднего копыта следует стать лицом к лошади, возле ее плеча, упереться в него левой рукой, а правой — погладить ее ногу сверху вниз, обхватить бабку и поднять ногу, согнув ее в запястном суставе. Согнутую ногу лошади перехватите левой рукой, обоприте на колено и крючком или деревянным ножом вычистите грязь с копыта, из стрелочных бороздок, осмотрите состояние ковки. Затем перейдите к заднему левому копыту и проделайте такие же операции, что и с передним левым копытом. Перейдите на правую сторону и аналогичным образом очищайте копыта и осматривайте ковку правого переднего и заднего копыта.

Кормление

3.17 Раздачу корма лошадям производите только со стороны кормового проезда, в вечернее время при освещенных кормушках, проездах к кормушкам.

3.18 Раздачу корма из тракторного прицепа, конских саней и повозок производите при полной их остановке. Работник, раздающий корм, должен стоять на полу кормового проезда.

3.19 Кормление лошадей строптивого нрава или имеющих привычку кусаться производите из кормового проезда с соблюдением безопасной дистанции.

3.20 При раздаче корма мобильным кормораздатчиком на пути его движения не должно быть работников, животных и посторонних предметов.

Поение

3.21 Поение лошадей в денниках и стойлах производите только со стороны кормового проезда.

3.22 При зальном способе содержания лошадей на глубокой подстилке должно быть отведено определенное место для группового поения.

3.23 Вода из открытых водоемов, не отвечающая нормативным требованиям перед применением подлежит предварительной обработке (осветлению, обеззараживанию).

3.24 Место водопоя из естественного источника должно быть шириной не менее 3 м. Подход к воде -пологий, ровный, без кустарников и крупных камней.

3.25 Передвижные поилки для водопоя лошадей на пастбищах должны быть заторможены.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Уборка навоза

3.26 Уборку навоза из стойл и денников производить ежедневно вручную, в отсутствие лошадей.

3.27 При работе с вилами, совковой лопатой или метлой не допускать ударов ими по лошади, так как это может вызвать ответное действие лошади в зависимости от ее норова и травмировать работника.

Уход за копытами

3.28 Лошади с больными, поврежденными или изношенными копытами, являются источниками повышенной опасности. Поэтому за копытами должен быть своевременный уход:

— содержать их в чистоте;

— своевременно вести расчистку и подковывать;

— сохранять физиологическую форму;

— поддерживать нормальную влажность и упругость.

3.29 Копыта осматривайте ежедневно при чистке и возвращении с работы. Для сохранения влаги в копытном роге покрывайте поверхность копыта тонким слоем жира или вазелина.

3.30 Обрезывание, расчистку копыт у молодых и неподкованных взрослых лошадей проводите не реже одного раза в 1-1,5 месяца, несколько опиливая (закругляя) подошвенный край роговой стенки.

3.31 Для защиты копыт от обламывания и стирания применяйте подковывание. Подковывание и расковывание копыт выполняйте в станке для ковки в просторном и светлом помещении во дворе, но не в деннике.

3.32 Подготовка копыт к подковыванию состоит из расковывания в случае, если лошадь до этого была подкована, расчистки копыта, снятия мерки с копыта и придания копыту формы, соответствующей постановке конечности.

3.33 Расковку производите с использованием обсечки, ковочного молотка и копытных клещей.

3.34 Легкими ударами молотка по головкам гвоздей уменьшите прочность связи гвоздя с рогом копыта.

3.35 Ударами молотка по обсечке отогните или отсеките гвоздевые заклепки (барашки).

3.36 Большим пальцем левой руки, в которой держите обсечку, обопритесь иа нижнюю поверхность ветви подковы, чтобы обсечка не соскальзывала при ударе по ней молотком дальше барашка и не могла повредить венчик или поцарапать стенку копыта.

3.37 Обрубите барашки, приподнимите подкову над копытом, для чего подведите под пяточную часть ветви подковы разомкнутые губки копытных клещей, сближая их и наклоняя клещи от себя по направлению к зацепной части подковы.

3.38 Приподнимите подкову сомкнутыми клещами, ударьте по подкове, осаживая ее на прежнее место. Выньте затем, поочередно выступившие гвозди сначала с внутренней ветви подковы потом с наружной начиная с первого главного гвоздя, продвигаясь от пяточной к зацепной части копыта.

3.39 После пригонки подковы прикрепите ее к роговой капсуле подковными гвоздями. Процесс прикрепления подковы включает забивание подковных гвоздей, притягивание подковы, заделку барашков.

Работа с лошадью в конюшне

3.40 При выводе лошади из денника откройте дверь, предварительно закрыв двери смежных денников. Не допускается в это время находиться работникам в проходе дверей или около них.

3.41 Вывод из помещения жеребцов, строптивых лошадей и молодняка осуществляйте вдвоем, используя специальные уздечки и выводные лейцы длиной не менее 2 м. При выводе жеребцов-производителей и пробников применяйте лейцы длиной не менее 5 м.

3.42 Спокойных жеребцов-производителей и молодняк разрешается выводить одному работнику с применением чомбура длиной не менее 3 м.

3.43 Соблюдайте особую осторожность при первых посещениях ожеребившейся кобылы. При оказании послеродовой помощи кобыле (или жеребенку) в деннике следует держать ее за недоуздок.

3.44 Кобыл и жеребцов-производителей выводите из помещения с интервалом во времени. При проводке лошадей друг за другом между ними должна быть дистанция не менее трех корпусов.

3.45 Проездку лошадей проводите только на манеже или на выровненной очищенной площадке. Присутствие посторонних работников при этом не допускается. Запрещается проездка лошадей по земле, покрытой льдом.

3.46 Езда на лошадях, сильно тянущих голову вперед или вскидывающих ее назад, допускается только с мартингалами.

3.47 При движении рядом на общей дорожке наездники должны строго выдерживать боковой интервал не менее 1 м.

Запряжка лошади в повозку или сани

3.48 Запрягать лошадей следует только в исправные повозки, сани. Для каждой лошади необходимо иметь отдельный правильно подогнанный комплект исправной сбруи. Езда на пугливых и строптивых лошадях без наглазников и без взнуздания не допускается.

3.49 Лошадь должна быть надежно запряжена в повозку или сани. Не допускается расслабление упряжи во время движения.

3.50 Для безопасной езды необходимо соблюдать правильность приемов запряжки лошади.

3.51 Перед запряжкой лошади убедитесь в исправности повозки или саней и комплектности сбруи, только затем приступайте к запряжке лошади.

3.52 Запряжку начинайте с осмотра лошади. Надев уздечку, осмотрите грудь, плечи и холку лошади, проведите по этим местам ладонью. Убедившись в отсутствии болезненной реакции лошади, вычистите ее, осмотрите копыта и состояние ковки.

3.53 Подготовленную к запряжке лошадь подведите к повозке или саням, положите на спину лошади седелку и, перейдя на правую сторону, закрепите седелку.

3.54 Возьмите хомут обеими руками клещами кверху ( где крепятся гужи), пропустите повод уздечки в хомут и надвиньте хомут снизу вверх на голову и шею лошади в передней трети шеи, затем поверните его клещами вниз и переместите на основание шеи.

3.55 Стоя с левой стороны лошади, приподнимите шлею и переместите ее вдоль тела лошади за седалищные бугры. Положите левую руку на маклок лошади, слегка упритесь в него, правой рукой охватите хвост у основания, опустите руку к концу репицы, движением к себе назад переведите репицу хвоста за ремень шлеи.

3.56 Перейдите к голове лошади, возьмите повод уздечки в правую руку, а дугу — в левую, заведите лошадь в оглобли повозки или саней.

3.57 Повернитесь лицом к повозке, прислоните дугу к своей правой ноге, поднимите левую оглоблю и наденьте на нее петлю чересседельника с подбрюшником.

3.58 Возьмите левый гуж и поместите снизу оглобли, удерживая гуж и оглоблю левой рукой, правой возьмите дугу кольцом к себе и вставьте левый конец дуги в петлю гужа, переместите дугу вверх на правую сторону.

3.59 Зайдите на правую сторону лошади, поднимите правую оглоблю приложите ее к дуге, стоя лицом к лошади, придержите оглоблю левым боком, натяните хомут левой рукой, а гуж — правой сзади дуги сверху оглобли, обогните оглоблю гужом, наденьте петлю гужа на правый конец дуги сверху вниз.

3.60 Станьте перед лошадью лицом к ней, выньте супонь из петли гужа, расправьте и дважды оберните вокруг клещей хомута, натяните супонь, упираясь ногой в нижний конец клещей хомута, конец супони заведите спереди между клещами и витками супони сверху вниз; возвратите конец супони снизу вверх; в образовавшуюся петлю ниже витков супони заведите конец и завяжите узел петлей.

3.61 Перейдите на левую сторону лошади, проденьте подбрюшник в шлевку на подпруге седелки. Встаньте перед лошадью, перекиньте повод уздечки через голову лошади, пропустите через кольцо на дуге и закрепите узлом. Заведите правый конец вожжей в кольцо на петле правого гужа и пристегните к кольцу удил, то же самое проделайте с концом левой вожжи.

3.62 Перейдите на правую сторону от лошади, подтяните чересседельник, подбрюшник, завяжите их концы петлевым узлом.

3.63 Распрягать лошадь нужно в последовательности, обратной запряжке.

3.64 Отвяжите повод уздечки, протяните его через кольцо дуги, снимите с шеи лошади, развяжите узел чересседельника и подбрюшника с оглобли, отстегните и протяните через кольца на петлях гужей концы вожжей.

3.65 Развяжите супонь, сложите вдвое и поместите в петлю гужа. Затем освободите дугу: левую руку поместите в хомут против правого гужа, нажмите боком на оглоблю, ослабьте натяжение гужа, правой рукой снимите его петлю с дуги, опустите оглоблю. Перейдите на левую сторону от лошади, наклоните на себя дугу, освободите ее, снимите с оглобли чересседельник с подбрюшником, опустите оглоблю.

3.66 Выведите лошадь из оглобель, снимите шлею. Для этого, стоя около левого бока лошади, левой рукой возьмитесь за поперечный ремень шлеи, сдвиньте ее на левую сторону, положите левую руку на маклок, правой рукой возьмите шлею за ободовый ремень и движением сверху вниз освободите хвост от шлеи.

3.67 Поверните хомут хомутиной вверх в передней трети шеи лошади, возьмитесь одной рукой за хомутину, другой рукой снизу вверх осторожно снимите хомут с головы лошади. Расстегните застежку подпруги и снимите седелку со спины лошади.

3.68 Распряженную лошадь разотрите жгутом из соломы и заведите в стойло.

3.69 После окончания распрягания соберите сбрую: возьмите хомут, приподнимите его, расправьте шлею, положите ободовый ремень на головку хомута, сюда же положите седелку, вожжи, уздечку и дугу, все это крепко свяжите чересседельником и подбрюшником. Храните сбрую на специально устроенных колышках или полках в специальном сбруйном помещении.

Управление лошадью в запряжке

3.70 Правильное управление лошадью является одним из основных условий безопасной езды. При этом формируется навык в правильных ответных реакциях лошади на действия возчика даже в тех случаях, когда возчики меняются.

3.71 При управлении лошадью правильно выполняйте следующие приемы:

— место для ездового должно иметь прочную опору для ног, быть удобным и позволять быструю эвакуацию, если это необходимо;

— вожжи держите двумя руками раздельно. Каждая должна проходить через всю ладонь между пальцами, зажатыми в кулак, и прижатым большим пальцем;

— управление вожжами осуществляйте движением кистей рук, сгибанием в локтевых суставах и если это необходимо, напряжением мускулатуры спины с упором ногами в повозку.

3.72 При трогании с места лошадь посылайте понуканием. Для того, чтобы остановить лошадь, мягко натяните вожжи движением сверху вниз на себя. В некоторых случаях делайте это более твердо и энергично, без рывка.

3.73 Для поворота в движении натяните вожжу стороны поворота, не ослабляя при этом натяжение второй вожжи.

3.74 При изменении аллюра с шага на рысь необходимо посылать лошадь вперед, как при трогании с места, а при переходе с рыси на шаг действия вожжами те же, что и при остановке, различна только мера воздействия.

Езда верхом

3.75 При верховой езде, тренинге и испытаниях рысистых и верховых лошадей наездники должны быть в шлемах.

3.76 Для езды верхом должны использоваться здоровые объезженные лошади спокойного нрава.

3.77 При подготовке лошади к верховой езде необходимо соблюдать следующие безопасные правила седловки.

3.78 При входе к лошади в денник или станок окликните ее, подходите к лошади всегда с левой стороны. Если лошадь стоит в деннике без привязи, то на нее сначала наденьте уздечку, а потом седлайте. Если лошадь стоит в станке на недоуздке, сначала седлайте ее, а потом надевайте уздечку.

3.79 Взнуздывание лошади производите следующим образом: уздечку возьмите в левую руку, растяните подбородный ремень с поводом, возьмите повод в левую руку и подойдите к лошади с левой стороны, перекиньте повод через голову на шею лошади.

3.80 Пропустите правую руку под подбородок лошади, обхватите голову, возьмитесь за нос, перехватите из левой руки уздечку за середину нащечных ремней. Левой рукой возьмите удила и вставьте в рот лошади, правую руку с уздечкой поднимите вверх и, помогая освободившейся левой рукой, заправьте суголовный рамень за уши, застегните подбородный ремень.

3.81 Возьмите седло с потником на левую руку, подойдите к взнузданной лошади с левой стороны, правой рукой проведите по шерсти от холки до поясницы. Делая это движение, убедитесь в том, что спина не имеет никаких шероховатостей и соринок, которые, попав между седлом и спиной лошади, могут привести к наминкам и вывести лошадь из строя.

3.82 Убедившись в том, что спина и потник чисты, седло положите сначала ближе к холке лошади, а затем передвиньте его по шерсти до правильного положения на спине. Середина потника спереди и сзади при этом должна совпадать с серединой седла и не касаться холки лошади.

3.83 Перекиньте подпруги на правую сторону и, обойдя лошадь спереди, расправьте их, перейдите на левую сторону, подтяните подпруги. Сначала подтяните переднюю подпругу, затем заднюю. Подтягивать подпруги в конюшне до отказа не следует.

3.84 Подседланную лошадь выведите из конюшни на поводу: возьмите концы поводьев в левую руку, правой возьмите поводья в кулак у подбородка лошади, около пряжек, разъединив их указательным пальцем, станьте у левого плеча лошади и, посылая ее правой рукой вперед, двигайтесь с нею вместе. Выведя лошадь во двор, подтяните подпруги еще раз.

3.85 После того, как подтянули подпруги, подгоните длину стремени. Длину путлища изменяйте в зависимости от аллюра, скорости движения лошади и длины ног всадника. Для обычной езды длина путлища определяется по длине вытянутой руки. Концы пальцев положите на пряжку путлища, другой рукой возьмитесь за стремя и, натянув, приложите к руке, при этом стремя должно касаться туловища всадника. Окончательную пригонку стремени производите в седле.

3.86 При расседлывании лошади стремя по нижнему ремню путлища подтяните кверху до отказа и все путлище пропустите в стремя, отстегните подпруги, сначала заднюю, а затем переднюю.

3.87 Седло со спины лошади снимайте на левую руку, правой перекиньте подпруги через седло. Седло повесьте на место и протрите тряпкой.

3.88 Чтобы правильно и безопасно садиться на лошадь, необходимо посадку выполнять в три приема.

3.89 По счету «раз» повернитесь направо, перекиньте повод правой рукой через голову лошади на ее шею и делая шаг вправо, одновременно выровните и натяните повод. Левой рукой перехватите повод у шеи лошади и сделайте полуоборот направо, правой рукой возьмитесь за стремя, поверните его наружной стороной к себе.

3.90 По счету «два» вставьте левую ступню ноги в стремя, правой рукой возьмитесь за заднюю луку, толчком правой ноги, помогая руками, выйдите в упор на левую ногу, вытянувшись на стремени. Правой рукой обопритесь на переднюю, часть седла и перенесите прямую правую ногу через круп лошади, одновременно развернитесь лицом вперед и опуститесь плавно в седло.

3.91 По счету «три» вложите ступню правой ноги в стремя, разберите повод, примите правильное положение посадки на месте. С лошади следует слезать в порядке, обратном посадке на лошадь.

3.92 Во время движения положение корпуса всадника должно всегда соответствовать характеру движения лошади.

3.93 В начале любого движения или при увеличении его темпа корпус надо подавать вперед. Чем больше скорость движения, тем больше корпус подавайте вперед.

3.94 При поворотах корпус наклоняется в сторону поворота и, чем круче поворот, тем больше угол наклона всадника в сторону поворота.

3.95 Во время движения рысью нужно следить, чтобы руки не болтались, локти не отходили от туловища. Подколенный угол во время привставания увеличивается, а во время опускания в седло уменьшается, колено должно плотно лежать на крыле седла в одном и том же месте. При встрече всадников они разъезжаются по правой стороне дороги или левым плечом к встречному.

Вспашка конным плугом

3.96 Вспашка конным плугом является одной из опасных операций, она требует значительных физических усилий. Для устранения опасных ситуаций и уменьшения физической нагрузки необходимо соблюдать следующие условия:

— к месту пахоты плуг доставлять в кузове конной повозки, надежно закрепив его;

— при постромочной, бездуговой запряжке в плуг постромки должны быть одинаковой длины. Хомут для пахоты должен быть облегченный и хорошо подобран. Длина валька 75-100 см;

— линия тяги должна проходить через центр тяжести плуга;

— плуг должен быть технически исправным, рабочая поверхность лемеха и отвала не иметь места ржавления.

3.97 При вспашке зяби конным плугом необходимо соблюдать безопасные приемы.

3.98 Вспашка должна выполняться работником, прошедшим инструктаж на рабочем месте.

3.99 Правильно собранный плуг должен прилегать к ровной площадке по всей длине лезвия, зазоры в стыке лемеха с отвалом на рабочей поверхности могут составлять не более 1мм; по линии полевого обреза отвал не должен выступать за лемех, а лемех может выступать за отвал не более чем на 5 мм.

3.100 Полевая доска должна плотно прилегать к стойке. Задний конец доски и носок лемеха должны располагаться в одной продольно-вертикальной плоскости. Отклонение пятки лемеха в сторону непаханого поля должно быть не более 5 мм.

3.101 Вспашку передковым плугом производите следующим образом:

— первую борозду проводите, установив полевое колесо на одном уровне с бороздным, а седло рамки передка опустите на 3 — 4 отверстия ниже рабочего положения. Плуг углубится примерно наполовину нормальной глубины пахоты;

— вторую борозду проводите, подняв полевое колесо до половины нужной глубины при нижнем положении седла, лемех углубится на полную глубину;

— для третьей и последующих борозд полевое колесо необходимо поднять от опорной плоскости корпуса на высоту, соответствующую полной глубине пахоты, и так продолжать работать.

3.102 Седло плуга переставьте в нормальное положение, если глубина второй борозды получилась достаточной.

3.103 При вспашке висячим плугом глубину пахоты регулируйте высотой упряжного крюка. При мелкой вспашке упряжной крюк опустите к земле, а при глубокой поднимите. Если отсутствует или неподвижен упряжной крюк, глубину вспашки регулируйте длиною постромок.

3.104 Ось передка должна быть всегда горизонтальна.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3.105 При вспашке мелкоконтурного участка конным плугом с правооборачивающими корпусами применяйте следующие способы движения:

— гоновый — всвал или в вразвал;

— круговой с беспетлевыми односторонними поворотами;

— беззагоннокруговой способ.

Выполнение транспортных работ

3.106 Водители гужевого транспорта должны соблюдать правила дорожного движения, выполнять требования работников уполномоченных регулировать движение на дорогах и переправах. Не допускается управлять гужевым транспортом в болезненном, утомленном состоянии или в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также находиться под воздействием лекарственных препаратов, снижающих быстроту реакции и внимание.

3.107 Лошади, предназначенные для использования на транспортных работах, должны быть осмотрены ветеринарным врачом.

3.108 Для поездки по дорогам общего пользования в местах с интенсивным движением автотранспорта должны использоваться животные только спокойного нрава. Езда на пугливых и строптивых лошадях без наглазников и без взнуздания не допускается.

3.109 Лошади, занятые на транспортных работах по твердому и скользкому грунту, должны быть подкованы на все копыта.

3.110 Перед выездом на работу работник обязан проверить состояние копыт и подков лошадей, исправность подвижного состава, сбруи, наличие и качество инвентаря, необходимого для работы, обратить внимание на надежность крепления колес на осях, шплинтовку чек колес. Для каждой лошади необходимо иметь отдельный правильно подогнанный комплект исправной сбруи.

3.111 Перед началом погрузки (разгрузки) груза следует поставить гужевую повозку на стояночный тормоз (если имеется) и под колеса положить противооткатные упоры. Лошадей беспокойных, плохо стоящих на месте необходимо привязывать или держать под уздцы.

3.112 Груз должен размещаться и закрепляться так, чтобы он не выпадал, не волочился, не нарушал устойчивости повозки и не затруднял управления лошадьми; не закрывал световые приборы или световозвращатели, а также не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой, не подвергал опасности работника и других участников движения.

3.113 Запрещается находиться в кузове повозки (саней) при погрузке (разгрузке) грузов механическими средствами, при этом лошадь необходимо держать под уздцы и находиться сбоку.

3.114 При ручной погрузке (разгрузке) грузов круглой формы (бревна, бочки, трубы) применяйте деревянные покаты, на конце покаты должны иметь захватные крючья для надежного закрепления их на повозке.

3.115 Погрузочные канаты должны быть прочными, без узлов и надрывов, и соответствовать массе поднимаемого груза.

3.116 При перевозке тяжеловесных и объемных грузов по дорогам под гору работник должен пользоваться тормозом повозки, идя позади (сбоку) нее. Дистанция между подводами должна равняться всей длине спуска.

3.117 Переезжать реки и водоемы вброд следует только при обозначенном и подготовленном съезде и броде в местах с каменистым или песчаным дном.

3.118 При въезде повозок на паром и съезде с него лошадь следует вести под уздцы. Возчики не должны отлучаться от лошадей во время движения парома.

3.119 При движении гужевого транспорта обозом или группами по ровным грунтовым или снежным дорогам, а также по дорогам с незначительным уклоном следует соблюдать интервалы: по обычным дорогам 1,5 — 2 м, а по ледовым — 5 м.

3.120 Запрещается движение гужевого транспорта по рекам зимой при недостаточной толщине льда (менее 15 — 18 см), а также в весеннее время при появлении трещин и покрытии льда водой; запрещается проезд ближе 10 м от образовавшейся полыньи.

3.121 Колонны гужевых повозок (саней) при движении по дороге должны быть разделены на группы по пять повозок (саней). Расстояние между группами должно составлять 80 — 100 м.

3.122 Движение по дорогам общего пользования разрешается только в один ряд на расстоянии не более 1 м от края дороги до правого колеса. Выезд на большее расстояние допускается лишь для объезда и в разрешенных случаях для поворота налево или для разворота. Допускается движение по обочине, если это не создает помех пешеходам.

3.123 При выезде со второстепенной дороги на главную в местах с ограниченным обзором работник должен вести лошадь под уздцы.

3.124 Работнику гужевой повозки (саней) запрещается:

— оставлять на дороге лошадь без надзора;

— пересекать автомобильные дороги, железнодорожные пути в неустановленных местах, а также двигаться на запрещающий сигнал светофора.

4 Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 Вышедшую из повиновения лошадь необходимо хладнокровно удержать и остановить. Если это не удается, поверните лошадь в сторону и двигайтесь по кругу продолжительное время.

4.2 При травмировании работников окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ.

4.3 При обнаружении дыма и возникновении загорания, пожара немедленно объявите пожарную тревогу, примите меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения соответственно источнику пожара, поставьте в известность руководителя работ.

4.4 В случае воспламенения одежды ее нужно сорвать и погасить; при охвате огнем большей части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло (за исключением головы) и загасить огонь.

4.5 Для вытеснения лошадей из горящего помещения пользуйтесь струей воды, деревянными щитами, при этом не стойте на пути движения лошадей. Если есть возможность, наденьте на лошадь уздечку, накройте ей голову попоной и выведите в безопасное место. Предотвратите возвращение животных в помещение.

4.6 При движении по дорогам в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, что может способствовать созданию аварийной ситуации, на повозке спереди должен быть установлен фонарь белого цвета или два белых световозвращателя, сзади — фонарь красного цвета или два красных световозвращателя.

4.7 При внезапных ухудшениях метеорологических условий возчику необходимо доехать до ближайшего населенного пункта или укрыться в лесу, складках местности и находиться там до улучшения погодных условий.

4.8 При приближении грозы следует ускорить движение к близлежащему защищенному месту, а во время грозы взять лошадь под уздцы.

4.9 При устранении технической неисправности в пути лошадь необходимо распрячь, под колеса повозки положить противооткатные упоры, а при наличии стояночного тормоза — затормозить.

4.10 Во всех случаях, когда лошадь не в состоянии преодолеть препятствие с перевозимым грузом, необходимо облегчить повозку, сани, или же подпрячь другую лошадь, при этом обращаться с лошадьми следует спокойно и уверенно.

5 Требования охраны труда по окончании работы

5.1 После окончания работ лошадь заведите в стойло или денник. Уздечку снимайте после того, как лошадь будет полностью заведена в денник или стойло и повернута головой к двери. Закройте надежно дверь денника. Если лошадь заведена в стойло, то привяжите ее на привязь.

5.2 Разгоряченную лошадь не поите водой сразу после окончания работы. В этом случае, не снимая с лошади сбрую, водите ее в течение получаса, затем дайте сено. Если лошадь, испытывая жажду, не ест сено, то дайте ей несколько глотков воды и немного смочите сено, а когда лошадь полностью остынет — напоите ее.

5.3 Очистите от пыли сбрую, соберите ее и поместите на хранение.

5.4 После вспашки, плуг очистите от земли и травы, подтяните болтовые соединения.

5.5 Уберите с повозки остатки груза, проверьте крепление болтовых соединений, колес, оглобель.

5.6 Доложите руководителю работ о всех нарушениях, выявленных в процессе работы, а также о мерах, принятых к их устранению.

5.7 Снимите спецодежду, выполните правила личной гигиены.

* * *

УДК: 642

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МОЙЩИКА ПОСУДЫ

Н. Н. Платова, ведущий инженер ВНИИ социального развития села ФГБОУ ВО Орловский ГАУ E-mail: [email protected]

Т.В. Ковалева, главный специалист ВНИИ социального развития села ФГБОУ ВО Орловский ГАУ E-mail:[email protected]

В соответствии с тарифно-квалификационной характеристикой, установленной ЕТКС, выпуск 51, для мойщика посуды предусмотрены 1, 2 разряды.

1-й разряд

Характеристика работ. Выполнение подготовительных работ при мойке посуды. Сбор использованной посуды со столов в тележки или на транспортер. Доставка тележек с посудой на мойку. Выкладка посуды из тележек. Установка на столы салфеточниц, приборов со специями и наполнение их в течение рабочего дня.

Должен знать: санитарные требования и правила этикета при сборе использованной посуды со столов; правила обращения с посудой и тележкой для ее транспортировки.

2-й разряд

Характеристика работ. Мойка столовой и кухонной посуды, приборов, подносов, инвентаря, инструмента, тары вручную и на посудомоечных машинах с применением моющих и дезинфицирующих средств. Составление специальных моющих растворов. Очистка посуды от остатков пищи. Обтирка и сушка

VIII. Требования охраны труда при разведении

и содержании сельскохозяйственных животных и птицы,

производстве и первичной переработке продукции

животноводства и птицеводства

454. Хозяйствующие субъекты, осуществляющие разведение и содержание сельскохозяйственных животных и птицы, обязаны иметь производственную документацию (технологические регламенты, правила производства работ, технологические инструкции или карты), содержащие меры по безопасному ведению производственных процессов и безопасной эксплуатации машин и оборудования, соответствующие требованиям охраны труда.

455. При проектировании производственных процессов, связанных с разведением и содержанием сельскохозяйственных животных и птицы, работодателем должно предусматриваться:

1) устранение непосредственного контакта работников с животными за счет замены ручного труда механизированным или автоматизированным;

2) применение производственных процессов и операций, при которых опасные и вредные производственные факторы отсутствуют или содержание вредных веществ не превышает предельно допустимых концентраций, уровней. При невозможности применения указанных условий необходимо применять дистанционное управление производственными процессами или использовать средства индивидуальной защиты;

3) соблюдение правил эксплуатации, изложенных в эксплуатационной документации к технологическому оборудованию;

4) герметизацию оборудования;

5) своевременное получение работниками информации о возникновении опасных и вредных производственных факторов на отдельных технологических операциях;

6) систему контроля и управления технологическими процессами, обеспечивающими защиту работников и аварийное отключение технологического оборудования;

7) использование сигнальных устройств, цветов и знаков безопасности;

8) своевременное удаление, обезвреживание и захоронение производственных отходов, являющихся источником вредных производственных факторов;

9) соблюдение правил сбора, утилизации и уничтожения биологических отходов;

10) применение рациональных режимов труда и отдыха с целью предотвращения монотонности, гиподинамии, физических и нервно-психических перегрузок;

11) защиту от возможных отрицательных воздействий явлений природного характера и погодных условий.

456. Механизация и автоматизация производственных процессов при уходе за животными и птицей должны быть направлены на уменьшение профессиональных рисков, облегчение физического труда, уменьшение влияния вредных производственных факторов на работников.

457. Способы содержания сельскохозяйственных животных и птицы не должны сопровождаться загрязнением окружающей среды (воздуха, почвы, водоемов) вредными веществами в концентрациях, превышающих предельно допустимые уровни, установленные нормативными требованиями охраны труда.

458. При выполнении технологических операций по уходу за сельскохозяйственными животными и птицей должен соблюдаться режим их содержания и порядок выполнения работ.

459. Работники, у которых установлены общие для человека и сельскохозяйственных животных заболевания, не допускаются к выполнению работ на животноводческих комплексах (фермах).

460. Эксплуатация стойл, денников, станков, клеток, секций и другого оборудования для содержания и разведения сельскохозяйственных животных должна соответствовать требованиям инструкций по их эксплуатации.

461. Привязь должна быть удобной для обслуживания и достаточно свободной, чтобы не стеснять движений и не затягивать шею сельскохозяйственного животного, когда оно принимает горизонтальное положение. Цепь должна соответствовать требованиям действующих технических условий.

462. С внешней стороны стойла (станка) агрессивных сельскохозяйственных животных необходимо вывешивать предупреждающий знак безопасности (равносторонний треугольник желтого цвета с черной каймой) с поясняющей надписью: «Осторожно! Бодливая корова» или «Осторожно! Бьет ногами».

463. Для выполнения технологических операций по уходу за сельскохозяйственными животными и обеспечения личной безопасности работники должны обеспечиваться необходимым инвентарем для ухода за сельскохозяйственными животными, уборки стойл, подгона и усмирения сельскохозяйственных животных (скребками, чистиками, электропогонялками, кнутом для подгона и усмирения сельскохозяйственных животных и иным инвентарем).

464. При пастбищном содержании:

1) гурты следует формировать из сельскохозяйственных животных одного пола и возраста в целях предотвращения их агрессивности, гурты сельскохозяйственных животных мясного направления могут состоять из коров-кормилиц и телят;

2) необходимо выделять не менее двух пастухов;

3) пастухам должны быть предоставлены объезженные, нестроптивые лошади, езда в седле допускается только в обуви с каблуком, свободно входящей в стремя.

465. Для подгона скота при пастьбе необходимо использовать ременный кнут. Не допускается применять для подгона сельскохозяйственных животных колющие, режущие, острые предметы, а также короткие палки, резиновые шланги.

466. Доставлять сельскохозяйственных животных к местам взвешивания или для проведения ветеринарных обработок следует по скотопрогонам.

467. Для погрузки, разгрузки и перевозки сельскохозяйственных животных следует использовать автомашины специального типа — скотовозы. В случае перевозки сельскохозяйственных животных на бортовой автомашине борта ее должны иметь сплошную стенку с тем, чтобы общая высота бортов была не менее 1,8 м, и ограничители сверху, предотвращающие выпрыгивание сельскохозяйственных животных из кузова.

468. Движение транспортных средств в местах погрузки скота организуется по схеме, утвержденной работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, с установкой знаков.

469. Погрузка, выгрузка и транспортировка сельскохозяйственных животных должны осуществляться работниками, ухаживающими за этими сельскохозяйственными животными, либо лицами, имеющими навык работы с ними и знакомыми с технологией проведения погрузочно-разгрузочных работ.

Запрещается подгонять сельскохозяйственных животных при погрузке на транспортные средства или выгрузки с них острыми, колющими, режущими предметами, а также короткими палками или резиновыми шлангами. Для подгона сельскохозяйственных животных следует использовать длинный ременный бич или электростек.

Сельскохозяйственным животным со злым нравом перед погрузкой следует вводить транквилизаторы, прикреплять на рога деревянные пластины, надевать на глаза наглазники, ограничивающие поле зрения.

470. Погрузку сельскохозяйственных животных в транспортные средства и выгрузку нужно производить с погрузочных площадок, эстакад, трапов с перилами.

471. Для предупреждения травмирования работников у мест разгрузки скота из железнодорожных вагонов и автомашин должны предусматриваться загоны, имеющие пандусы для спуска скота.

У эстакад, платформ должен быть установлен отбойный брус для автомобильного транспорта.

472. Перевозить на одном транспортном средстве самок и самцов, самок в охоте, крупных (коров, лошадей) и мелких (овец, свиней) сельскохозяйственных животных запрещается.

473. При перевозке сельскохозяйственных животных нахождение людей вместе с ними в кузове транспортного средства запрещается.

474. В местах прохождения гуртов, отар, табунов, стад сельскохозяйственных животных через водные и ледовые преграды должны устраиваться переправы.

475. Переправы необходимо обозначать вехами по обеим сторонам в 1,5 — 3,0 м от оси намеченной полосы перехода. Проверенная ширина полосы перехода (брода) должна быть не менее 3 м. Трасса ледовой переправы обозначается вехами (знаками) в 3 м от оси трассы и в 30 м друг от друга по всей длине переправы.

476. Место брода должно быть обследовано. Место должно обеспечивать безопасность и доступность переправы работников, сельскохозяйственных животных, транспорта и обозначено указателями «Брод», «Переправа». Глубина брода не должна превышать высоту оси колеса транспортного средства. Дно брода должно быть твердым, без ила и ям.

477. При переправе сельскохозяйственных животных вплавь работники должны быть обеспечены плавательными средствами.

478. Запрещается переправляться через водные и ледовые преграды в паводки, во время сильного дождя, снега, тумана, ледохода, пурги, при сильном ветре, вблизи перекатов, а также по необследованным местам.

479. Сельскохозяйственных животных по дорогам следует перегонять в светлое время суток. Погонщики должны направлять сельскохозяйственных животных как можно ближе к правому краю дороги.

480. Перегонять сельскохозяйственных животных через железнодорожные пути и дороги необходимо в специально отведенных местах. Стадо (отара, гурт, табун) должно быть разделено на группы такой численности, чтобы с учетом количества погонщиков был обеспечен безопасный прогон каждой группы.

481. Обслуживание сельскохозяйственных животных и птиц, больных заразными болезнями, должно поручаться постоянной животноводческой бригаде, состав которой утверждается работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

Беременные и кормящие женщины к этой работе не допускаются.

482. К работе по уходу за сельскохозяйственными животными и птицей, больными заразными болезнями, допускаются работники, имеющие профилактические прививки, проинструктированные о мерах личной предосторожности и правилах обращения с зараженным материалом и ухода за сельскохозяйственными животными.

Работодатель обязан периодически, не реже одного раза в год, организовывать медицинский осмотр работников, работающих с сельскохозяйственными животными и птицей, больными заразными болезнями (в том числе общим для человека и сельскохозяйственных животных), а при наличии у работников клинических признаков заболевания направлять их на медицинское обследование.

483. При обнаружении заболевания сельскохозяйственных животных и птицы заразными болезнями работодатель обязан сообщить об этом в территориальный орган Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору и принять меры по изоляции сельскохозяйственных животных.

484. Вход на территорию изолятора, в котором содержатся больные сельскохозяйственные животные и птица, работникам, не участвующим в их обслуживании, запрещается.

При входе в каждое помещение для сельскохозяйственных животных и птицы, а также внутри помещений между секциями устраиваются дезбарьеры.

485. Работникам, обслуживающим сельскохозяйственных животных и птицу, больных заразными болезнями, кроме установленных по нормам средств индивидуальной защиты, должна выдаваться санитарная одежда и обувь по действующим нормам.

486. Специальная одежда и специальная обувь, а также иные средства индивидуальной защиты работников, осуществляющих уход за больными сельскохозяйственными животными и птицей, подлежат обязательной дезинфекции способами, исключающими распространение патогенных микроорганизмов, или уничтожению.

487. Прием пищи, питье воды и курение табака в период работы на фермах, неблагополучных по заразным болезням, запрещается. Для обеспечения работников питьевой водой вне производственных помещений устанавливаются баки с кипяченой водой.

488. На работах, при которых это необходимо (доение, кормление сельскохозяйственных животных, уход за больными сельскохозяйственными животными и другие схожие работы) вследствие особого характера труда в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации рабочий день может быть разделен на части с тем, чтобы общая продолжительность рабочего времени не превышала установленной продолжительности ежедневной работы.

489. К работе в кормоцехе допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие подготовку по охране труда и стажировку на рабочем месте и имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности.

490. При приготовлении кормов в кормоцехах должны применяться средства малой механизации и комплексной механизации, соответствующие требованиям охраны труда.

491. Управление технологическими операциями приготовления кормов (сушка, дробление зерна и компонентов, дозирование, смешивание) должно осуществляться дистанционно с общего пульта управления. Для устранения аварийных и опасных ситуаций при производстве ремонтных работ и техническом обслуживании технологического оборудования должна быть предусмотрена возможность перехода на местное управление оборудованием.

492. При дистанционном управлении механизмами, рабочими органами, отдельными машинами технологических линий (транспортерами, задвижками), удаленными от работника или расположенными в другом помещении, а также обслуживаемыми более чем одним работником, должна действовать система автоматической предпусковой сигнализации (звуковой, световой).

493. Машины и технологическое оборудование для приготовления следует пускать в работу только по заранее установленному сигналу оператора и в последовательности, определенной технологическими картами.

494. Приемные емкости для кормов, имеющие люки, горловины, открытые бункеры, находящиеся на высоте, доступной для попадания в них работников или сельскохозяйственных животных, должны иметь защитные решетки или ограждения.

495. Применяемые для улавливания металлических примесей магниты должны систематически проверяться и очищаться в соответствии с установленным графиком. Очищать магниты следует через люки деревянными скребками.

496. Эксплуатация паровых и водогрейных котлов и водоподогревателей, используемых при приготовлении кормов для сельскохозяйственных животных и птицы, должна осуществляться в соответствии с требованиями безопасной эксплуатации указанного оборудования и Правил.

497. При использовании электрических варочных котлов, в целях предотвращения выноса электрического потенциала, должны применяться диэлектрические вставки и надежное заземление.

498. Подача корма в кормоизмельчитель должна производиться равномерно. При этом необходимо следить, чтобы в машину вместе с кормом не попали посторонние предметы.

499. Корм на измельчение должен подаваться равномерно. В случае необходимости для проталкивания корма следует использовать деревянные толкатели с рукояткой длиной не менее 1 м и ограничителем входа в приемную горловину.

500. Во время работы кормоизмельчителя запрещается стоять против направления выброса массы.

501. Корм в кормоизмельчитель должен подаваться только после выхода его ротора на рабочий режим. Длительная работа ротора без нагрузки не допускается.

502. Движущиеся и вращающиеся части дробилок, которые представляют опасность для работников, должны быть закрыты защитными кожухами. Кожухи, ограждения, рукоятки органов управления должны быть окрашены в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.

503. Привод дробилки должен отключаться при перегрузке рабочих органов. Дробилки должны иметь устройства аварийного отключения, исключающие возможность травмирования работников при нарушении режима работы дробилки или возникновении неисправностей.

504. Дробилки должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими возможность включения электродвигателя привода ротора во время смены решет или при открытой крышке дробилки.

505. Дробилки должны быть оборудованы взрыворазрядительными устройствами, соединенными с выведенным за пределы помещения трубопроводом.

506. Ротор дробилки должен быть статически уравновешен и динамически сбалансирован.

507. Смотровые люки дробилок и измельчителей должны открываться и закрываться без применения инструмента, защитные кожухи — с применением инструмента.

508. Во время работы дробилок не допускается выброс пыли в местах соединения транспортирующих труб с корпусом дробилки и циклоном. Заслонка должна плотно перекрывать горловину циклона. Циклон должен быть исправным и улавливать пыль.

509. При измельчении и дроблении туш, полутуш и голов скота должны устанавливаться защитные экраны (щиты) для предохранения находящихся рядом работников от случайно отлетающих осколков костей.

510. В бункерах и емкостях для хранения концентрированных и комбинированных кормов должно быть исключено образование сводов или предусмотрены устройства для его разрушения.

511. После загрузки кормами емкости смесителя кормов (варочного котла) загрузочный люк должен быть плотно закрыт.

512. В целях уменьшения пылеобразования при свободном падении корма из направляющих желобов или транспортерных лент необходимо использовать устройства, исключающие пыление и разбрасывание корма (спускные рукава, фартуки из плотной ткани).

513. Жидкие компоненты комбикормов должны вноситься через устройства, не допускающие потерю жидкости.

514. Работа с компонентами (белковые, минеральные, лекарственные добавки) должна проводиться при работающей системе аспирации или местной вентиляции с использованием работниками средств индивидуальной защиты органов дыхания, зрения, кожных покровов.

515. Очищать от забивания дробильные камеры, трубы или циклоны технологического оборудования допускается только при выключенном и полностью остановленном оборудовании с применением мер, исключающих случайный пуск машины. На пусковое устройство устанавливается табличка: «Не включать! Работают люди».

516. Подача пара производится при плотно закрытых крышках горловин и люков при постоянном контроле давления и герметичности.

517. Запрещается оставлять работающие запарники-смесители, варочные котлы, транспортеры без надзора и поручать надзор за ними кому-либо без разрешения руководителя работ.

518. Перед открыванием крышки запарников-смесителей (варочных котлов) следует закрыть паровой вентиль, снизить давление на входе в емкость до атмосферного, прочистить отверстие для слива конденсата и убедиться, что конденсат и пар выходят из него без давления. Открывать крышку следует осторожно, стоя в стороне, на которую она открывается. При выполнении работ следует применять средства индивидуальной защиты органов зрения, кожных покровов.

519. Повторный розжиг топки котла без предварительной продувки топочной камеры в течение 5 минут не допускается.

520. Перед сливом конденсата из запарника-смесителя необходимо убедиться в отсутствии работников напротив сливного отверстия.

521. При выполнении работ необходимо следить за тем, чтобы кормовая смесь не попадала на пол или настил рабочей площадки смесителя. Просыпанная смесь немедленно убирается, скользкий пол посыпается песком или опилками, затем очищается.

522. К погрузке готовых кормов в транспортные средства необходимо приступать после полной остановки транспортных средств и при отключенном двигателе и принятых мерах, предотвращающих самопроизвольное перемещение транспортных средств.

523. При интенсивном парообразовании в период выгрузки кормов из смесителей-запарников и варочных котлов следует обеспечить интенсивную вентиляцию помещения.

524. Работа внутри емкостей-смесителей (варочных котлов) допускается только с разрешения руководителя работ по наряду-допуску после выполнения мер, исключающих случайный пуск смесителя (снятие предохранителя, приводного ремня (цепи), выключения муфты привода смесителя).

525. При работе с горячей водой, агрессивными жидкостями следует предотвращать их разбрызгивание, переносить в таре с закрывающейся крышкой, пользоваться средствами индивидуальной защиты (очки, рукавицы, фартук, сапоги, противогаз).

526. Места скопления мучной или травяной пыли на технологическом оборудовании, площадках и строительных конструкциях следует убирать влажным способом после каждой смены работников.

527. Приемные емкости стационарных кормораздающих установок, имеющие люки, горловины, открытые бункеры, находящиеся на высоте, доступной для попадания в них обслуживающего персонала или сельскохозяйственных животных, должны иметь защитные решетки или ограждения.

528. Проемы в стенах, через которые осуществляется транспортировка сыпучих кормов на кормораздающие установки, должны быть оборудованы приспособлениями и устройствами (подвесными щитками, завесами), исключающими сквозняки.

529. Ленточные кормораздатчики должны иметь ограждения, закрывающие сверху и с торцов приводные, натяжные и отклоняющие барабаны, а также набегающие участки ленты на длине равной радиусу барабана, увеличенному на 1 м, от линии касания барабана с лентой.

530. Транспортеры, имеющие протяженность свыше 45 м, должны оборудоваться переходными мостиками с перилами. Количество мостиков устанавливается технологической документацией.

531. При применении канатно-дисковых раздатчиков кормов для кормления птицы, должно быть крепление звеньев труб к потолку или опорам здания птичника.

532. В процессе работы приводной дозирующий механизм должен быть закрыт крышкой. Осмотр, проверку натяжения каната, зацепления дисков с приводным колесом, регулировки следует проводить в соответствии с инструкцией по их эксплуатации.

533. Пусковые устройства стационарных раздатчиков кормов должны быть снабжены различимыми надписями, символами, рисунками, информирующими о размещении общего выключателя, направлении движения, порядке запуска и остановки.

534. Оборудование, предназначенное для транспортировки сухих кормов, не должно накапливать заряды статического электричества, для чего его необходимо заземлить.

535. При работе стационарных раздатчиков кормов в автоматическом режиме работникам необходимо руководствоваться требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

Техническое обслуживание стационарных раздатчиков кормов, работающих в автоматическом режиме, должно производиться только после отключения электрических пусковых устройств и главного рубильника.

536. Тросо-шайбовые, шнековые, ленточные раздатчики кормов при забивании кормовым материалом должны очищаться при отключенном электроприводе, с применением чистиков с удобной и безопасной рукояткой, длиной не менее 1 м.

537. Пневматические кормораздающие установки для жидких кормов должны быть технически исправными и иметь исправные поверенные манометры на продувочной емкости и ресивере.

538. В целях уменьшения пылеобразования при свободном падении кормов из направляющих желобов или транспортных лент кормораздающих установок необходимо использовать устройства, исключающие распространение пыли.

539. Раздача кормов сельскохозяйственным животным при помощи прицепных кормораздатчиков и иных мобильных транспортных средств должна осуществляться только со стороны кормового проезда, не заходя в станки или секции. Запрещается раздавать корм стоя на передвигающихся транспортных средствах (повозке, вагонетке, кормораздатчике, кузове тракторного прицепа, автомобиля).

540. Перед запуском и включением рабочих органов передвижного кормораздатчика необходимо подать предупредительный сигнал и убедиться, что вблизи нет работников.

541. При работе с кормораздатчиком запрещается:

1) перегружать кормораздатчики кормами свыше установленной нормы;

2) поворачивать трактор относительно продольной оси раздатчика на угол больше 45°;

3) находиться в кузове кормораздатчика при включенном двигателе трактора;

4) перевозить людей в кузове кормораздатчика и на прицепном устройстве;

5) работать со снятыми защитными ограждениями;

6) находиться вблизи рабочих органов во время работы кормораздатчика;

7) стоять под открытым задним бортом и класть на транспортеры какие-либо предметы;

8) работать с ослабленной тяговой цепью и с погнутыми скребками.

542. Стога, бурты, траншеи и другие места хранения корма высотой более 2 м должны разрабатываться вертикальными слоями, начиная с верхней части и с края, стараясь избежать сдвига или обрушения части стога, бурта, траншеи. Образовавшиеся навесы корма в стогах, буртах, траншеях обрушивают одновременно, приняв необходимые меры безопасности.

543. Разборку стогов сена (соломы) вручную, в том числе уложенную тюками, необходимо начинать сверху.

При невозможности начать работу сверху следует своевременно обрушить образовавшийся козырек багром или шестом, находясь в стороне от стога.

544. При погрузке сена и соломы из скирд с одновременным измельчением и пневматической подачей измельченной массы в транспортные средства не допускается пребывание людей вблизи рабочих органов машины и в кузове прицепа.

545. Ручная раздача корма сельскохозяйственным животным с тележек, саней должна выполняться работником с пола кормовых проездов, не заходя в стойла, станки (денники), в которых содержатся сельскохозяйственные животные.

Корм зверям, находящимся в клетке, следует раздавать черпаком с длинной ручкой.

546. При приемке корма из кормораздатчика в тележку или подвесную вагонетку, работник должен находиться сбоку, в стороне от колеи колеса кормораздатчика и поддерживать визуальный контакт с водителем кормораздатчика.

547. Подвесная дорога должна находиться в исправном состоянии и использоваться по назначению. При раздаче корма с помощью подвесных дорог, необходимо следить за состоянием крепления подвесной дороги, а также за расхождением рельсов в местах стыка, за наличием торцевых ограничителей на концах рельсов.

548. Вагонетку по рельсовому пути необходимо толкать от себя, при этом на пути движения не должны находиться работники.

549. Процессы и способы поения сельскохозяйственных животных и птицы должны соответствовать технологическим регламентам (картам, инструкциям).

550. Оборудование для поения сельскохозяйственных животных и птицы должно соответствовать требованиям эксплуатационных документов изготовителей.

Для облегчения физического труда и предупреждения травм при очистке поилок от попавших в них загрязнений, посторонних предметов, остатков корма, работники должны быть обеспечены чистиками.

551. Не допускается переполнение или подтекание автопоилок, водопойных корыт.

В местах поения не должны образовываться подтеки и скользкие места.

552. Место водопоя из естественных источников должно быть безопасным для работников и сельскохозяйственных животных и отвечать следующим требованиям:

1) подход к воде должен быть ровным, шириной не менее 3 м, без кустарников и крупных камней, пологим, с уклоном не более 12°;

2) берег водоема должен быть защищен от обрушения;

3) дно водоема должно быть промерено, а границы водопоя — обозначены различимыми вешками.

553. Передвижные поилки на месте водопоя должны быть закреплены (заторможены).

554. Водопой сельскохозяйственных животных из открытых водоемов должен проводиться, работниками, умеющими плавать.

555. Сельскохозяйственных животных к водопою необходимо подгонять шагом, небольшими группами.

Не допускается скучивание сельскохозяйственных животных во время водопоя. При недостаточном фронте поения водопой должен быть организован поочередно.

556. При поении овец и коз из водопойных корыт на пастбищах пополнение корыт водой должно производиться в отсутствие сельскохозяйственных животных. При необходимости заполнения корыт водой в присутствии сельскохозяйственных животных работники не должны находиться на пути их движения.

557. Поение лошадей в денниках и стойлах следует производить из автопоилок или ведер. Объем выпиваемой воды из автопоилок должен регулироваться. При зальном способе содержания лошадей на глубокой подстилке должно быть отведено определенное место для группового поения. Поилки должны регулироваться по высоте.

558. Колодцы для поения сельскохозяйственных животных с любым способом подъема воды, должны быть закрыты крышками и обнесены ограждением. Площадка около колодца должна быть ровной, в зимнее время при отрицательных температурах площадка должна посыпаться песком или шлаком, лед скалываться и удаляться по мере образования.

559. К самостоятельному обслуживанию и работе на доильных установках допускаются только специально подготовленные работники, не имеющие медицинских противопоказаний, изучившие руководство по эксплуатации установки и требования Правил.

560. Все работы, связанные с техническим обслуживанием и устранением неисправностей доильных установок, должны выполняться при выключенных двигателях. Доильная установка должна быть обесточена. На пульте управления должен быть вывешен предупреждающий знак: «Не включать! Работают люди» и приняты меры, препятствующие случайной подаче напряжения на оборудование.

561. Запрещается работа со снятым ограждением насосной установки.

562. Пол в рабочей зоне оператора доильных установок с траншеями должен иметь настилы в виде деревянных решеток с расположением брусков в «елочку» или поперек основного направления движения работников с просветом щелей не более 0,03 м и шириной брусков не менее 0,05 м.

563. Приямок в молочной, в котором установлен насос для перекачки молока, должен быть огражден перилами.

564. Электросиловые установки и вакуумпровод необходимо заземлять.

565. При обслуживании доильных установок струя воды не должна направляться на электродвигатели и блоки управления.

566. В нижней части станков доильных установок, имеющих траншею для оператора машинного доения, должен быть установлен брызгоотражающий щиток, с наклоном в сторону стойла.

567. При доении сельскохозяйственных животных должны выполняться следующие общие требования:

1) работники, эксплуатирующие и обслуживающие доильную установку, должны соблюдать правила доения и инструкцию по ее эксплуатации;

2) машинное доение должно производиться в соответствии с установленным на ферме режимом и распорядком дня;

3) при ручном доении работники должны быть обеспечены средствами фиксации животного;

4) при доении в стойлах должна быть обеспечена механизированная раздача воды с температурой от 40 °C до 45 °C;

5) при привязном содержании сельскохозяйственных животных и доении в доильных залах должна быть предусмотрена полуавтоматическая или автоматическая привязь с устройством для группового отвязывания сельскохозяйственных животных;

6) запрещается входить на доильную площадку и в станок при наличии в них сельскохозяйственных животных.

568. При доении коров в переносные ведра необходимо соблюдать требования технологической документации доильной установки.

569. При ручном доении коров, работник должен находиться с правой стороны коровы. При ручном доении хвост коровы должен быть зафиксирован к тазовой конечности сельскохозяйственного животного с помощью захвата или ремня.

570. Доение коров с больным выменем должно проводиться с помощью катетера. При подготовке вымени к доению нельзя находиться под туловищем сельскохозяйственного животного.

571. При машинном доении кобыл следует доить в станках, защищающих работников от травмирования животными.

572. При ручном доении кобылы, работник должен находиться с левой стороны и начинать дойку, когда кобыла стоит в положении «стойка» (сельскохозяйственное животное опирается на левую заднюю ногу и исключается возможность нанесения неожиданного удара).

573. Во время ручной дойки у неспокойных и норовистых кобыл во избежание неожиданного удара следует фиксировать переднюю левую или заднюю правую ногу.

574. При переводе кобыл с ручного на машинное доение в первые два дня их необходимо приучать к шуму и виду доильных аппаратов. Доильные аппараты должны подключаться только на третий день.

575. При ручном доении верблюдицы, необходимо связывать веревочной петлей ее задние ноги, в области скакательного сустава.

576. Коз и овец необходимо доить в станках с фиксацией передвижным щитом или на привязи. Перед дойкой неспокойных сельскохозяйственных животных необходимо фиксировать.

Перед машинной дойкой коз и овец необходимо убедиться, что сельскохозяйственные животные привязаны и стоят на своих местах.

577. После завершения доения доильные аппараты, молокопроводы, молочная посуда должны быть промыты и продезинфицированы специальным моющим раствором.

В помещении для приготовления моющих и дезинфицирующих растворов должны для промывки и дезинфекции молокопровода и молочной посуды быть вывешены операционные карты по приготовлению дезинфицирующих растворов, инструкции по охране труда, знаки безопасности и предупреждающие надписи.

Приготовление моющего раствора должно производиться с использованием средств индивидуальной защиты (очки, резиновые рукавицы, сапоги и прорезиненный фартук), которые должны храниться в доступном месте и быть готовы к использованию.

578. К самостоятельному обслуживанию технологического оборудования для первичной обработки молока допускаются профессионально обученные лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие подготовку по охране труда и стажировку в течение 2 — 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

579. Оборудование для первичной обработки молока должно использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей и Правил.

580. При эксплуатации паровых пастеризационных установок молока, давление пара в цилиндре пастеризатора не должно превышать указанное в технической документации изготовителя.

581. При эксплуатации пластинчатых охладителей молока, не допускается замораживание секций рассольного охлаждения.

582. Центрифужные очистители молока должны эксплуатироваться только при исправном тормозе. Применение нестандартных средств торможения запрещается.

583. Не допускается эксплуатация сепараторов, применяемых для переработки молока, при наличии посторонних шумов, задевании барабана за детали приемно-выводного устройства, повышенной вибрации, в случаях попадания молока, воды или моющего раствора в систему смазки, при износе подшипников, с разбалансированным барабаном.

584. Центрифуги (лабораторные молочные) для определения жирности молока следует использовать в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя.

585. Запрещается открывать крышку центрифуги до ее полной остановки.

586. Подача воды или пара должна осуществляться только при наличии фляги и при включенной вентиляции.

587. Пусковые педали пропаривателя должны быть ограждены от срабатывания при случайном попадании на них какого-либо постороннего предмета.

588. Промывка емкостей и танков для охлаждения молока должна осуществляться способами, исключающими необходимость нахождения в них работников (щетками с удлиненными ручками, распылителями).

589. При обезжиривании резиновых изделий следует надевать резиновые перчатки.

590. Скребковые и шнековые транспортеры, скреперные и пневматические установки для уборки навоза и помета из животноводческих и птицеводческих помещений должны использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования и Правил.

591. Для безопасной эксплуатации и экстренной остановки скреперных установок и транспортеров для уборки навоза и помета из помещений должно быть предусмотрено дистанционное управление с дублирующими кнопками в противоположных торцах помещения.

592. При эксплуатации навозоуборочного транспортера в комплекте с наклонным транспортером должна соблюдаться очередность включения и выключения — наклонный транспортер включается первым и выключается последним. Перед пуском подается звуковой сигнал.

593. Приводные станции транспортера для уборки навоза и скреперной установки для уборки помета должны быть закреплены на фундаментах. Клиноременные передачи между электродвигателем и редуктором должны быть защищены кожухами.

594. Приямок для перегрузки навоза с горизонтального транспортера на наклонный транспортер должен быть огражден.

595. Пуск горизонтального транспортера в работу должен осуществляться работником, ответственным за его эксплуатацию, с подачей условного сигнала при отсутствии на горизонтальном транспортере посторонних предметов и сельскохозяйственных животных.

596. Запрещается при работающем транспортере навозоудаления впускать и выпускать в помещение сельскохозяйственных животных.

597. При ремонте или техническом обслуживании транспортеров должны выполняться следующие требования:

1) не производить очистку, натяжение цепи, крепежные работы и смазку во время работы транспортера;

2) не производить натяжение цепи транспортера приспособлениями, не указанными в руководстве по эксплуатации;

3) не эксплуатировать транспортер со снятым ограждением привода и натяжных устройств;

4) не становиться во время работы на цепи и звездочки транспортера;

5) производить ремонт и техническое обслуживание только после отключения их от электросети и принятия мер, предотвращающих случайный пуск.

598. Для разъединения и соединения цепи транспортера должны применяться специальные приспособления. Не допускается разъединение цепи транспортера, если в натяжном устройстве не снят контейнер с грузом, а скрепера — если не сняты винты стяжки.

599. При эксплуатации пневматической установки для удаления жидкого навоза не допускается во время работы компрессора крепить соединения, затягивать болты, открывать люки картера, подтягивать предохранительные клапаны. Очистку и промывку деталей, соприкасающихся со сжатым воздухом, следует производить в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

600. Эксплуатация пневматических установок для удаления навоза должна производиться при наличии на продувочной емкости и ресивере исправных манометров, предохранительных клапанов и трубопроводов.

601. При удалении навоза из накопителя пневматической установки работникам запрещается открывать люк и спускаться в накопитель навоза.

602. При транспортировании навоза в навозохранилище не допускается проводить какие-либо работы с запорным клапаном, устранять неисправности, затягивать болтовые соединения на навозопроводах.

603. Загружать накопитель следует до уровня, установленного эксплуатационной документацией изготовителя.

По окончании удаления навоза избыточное давление в накопителе должно быть снижено до атмосферного.

604. При гидравлической системе уборки навоза в вентиляционных системах насосных станций должны быть установлены резервные вытяжные вентиляторы, включающиеся автоматически при выходе из строя рабочих вентиляторов.

605. Во время работы насосных станций должны контролироваться:

1) уровень заполнения приемного резервуара (жижесборника, навозосборника);

2) уровень заполнения дренажного приямка;

3) давление в напорных трубопроводах;

4) давление, развиваемое насосным агрегатом.

606. Насосные станции должны быть обеспечены местной аварийно-предупредительной сигнализацией. При отсутствии постоянного рабочего места должна предусматриваться передача сигнала о неисправности на диспетчерский пункт или пункт с круглосуточным дежурством.

607. Электроаппаратура систем навозоудаления, установленная на открытых площадках, должна быть надежно закрыта кожухами и щитками, предохраняющими от попадания осадков.

608. Работы в жижесборниках, навозосборниках, коллекторах, насосных станциях и других закрытых заглубленных емкостях (далее — заглубленные емкости) должны производиться с обязательным оформлением наряда-допуска.

609. Перед непосредственным проведением работ в заглубленных емкостях должно быть проведено удаления из них газов с помощью естественного проветривания (не менее 20 минут).

610. Отсутствие газа в закрытой заглубленной емкости должно быть проверено с помощью лампы ЛБВК.

Проверять присутствие и концентрацию газов в заглубленной емкости открытым пламенем запрещается.

611. Рабочим, находящимся на поверхности, не следует подходить к закрытой емкости с горящей сигаретой (папиросой) или открытым огнем, а также выполнять другие работы, не связанные с проведением работ в емкости.

612. Если газ из закрытой емкости нельзя полностью удалить, спуск работников разрешается только в изолирующем противогазе со шлангом, выходящим на 2 м в сторону от лаза.

613. При выгрузке навоза из навозохранилищ ковшовым погрузчиком необходимо следить за исправностью и техническим состоянием электролебедки. Запрещается стоять работникам во время выгрузки навоза под поднятым ковшом погрузчика.

614. При напольном содержании птицы на глубокой подстилке во время уборки подстилки все оборудование (брудеры, кормушки, поилки) должно быть поднято на необходимую высоту и закреплено.

615. Уборку навоза и помета трактором с бульдозерной навеской необходимо производить в отсутствие сельскохозяйственных животных, птицы и работников. Выхлопная труба трактора должна быть оборудована искрогасителем.

616. Птичий помет должен направляться на хранение или обеззараживание на специальные площадки с твердым покрытием или в специальные хранилища.

При инфекционных заболеваниях птицы помет должен быть обеззаражен биотермическим или химическим методом или сожжен.

617. При сушке помета производственные процессы по приему и сушке сырого помета, выгрузке, охлаждению, упаковке и транспортированию сухого помета должны быть механизированы и автоматизированы.

618. Для обслуживания агрегата для сушки помета должны быть предусмотрены площадки с перилами высотой 1,1 м, устанавливаемыми на расстоянии не менее 1 м от наружного контура сушильного барабана, и рифленым полом, площадки должны быть оборудованы лестницами с перилами.

619. Трубопроводы, циклоны, охладители, механизмы упаковки помета должны быть герметичны.

620. Технологические регулировки сушильного барабана необходимо производить при полностью обесточенном пульте управления.

621. Осеменение сельскохозяйственных животных должно проводиться на пунктах искусственного осеменения, отвечающих требованиям технологической документации и локальных нормативных актов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, в специальных станках, оборудованных устройством для надежной фиксации сельскохозяйственного животного.

622. Работники, проводящие искусственное осеменение сельскохозяйственных животных, должны проходить периодические медицинские осмотры не реже одного раза в шесть месяцев.

623. При проведении искусственного осеменения сельскохозяйственных животных должны соблюдаться правила личной гигиены и требования Правил.

624. Техник должен обслуживать постоянно за ним закрепленную группу сельскохозяйственных животных.

Сельскохозяйственных животных, подлежащих осеменению, необходимо отбирать в расколе при беспривязном их содержании. При привязном содержании — в станках.

625. При мано- или ректоцервикальном способе осеменения техник должен работать в специальных полиэтиленовых или резиновых перчатках, соблюдая требования, предусмотренные технологическим регламентом, и Правилами.

626. Помещение, в которых ведется работа с жидким азотом, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.

627. При работе с сосудами Дьюара и жидким азотом, техник должен быть в халате, защитных очках или щитке из органического стекла и рукавицах. Одежда должна быть без карманов, брюки без манжет и закрывать верх обуви. Рукавицы должны быть сухими и свободно надеваться на руки. Одежда должна быть подобрана по росту и размеру, полностью заправлена и застегнута. Заправку сосудов жидким азотом запрещается производить одному технику.

628. При оттаивании спермы в стеклянных ампулах, необходимо работать в защитных очках или в предохранительном щитке.

629. Сосуды Дьюара следует устанавливать не ближе 1 м от нагревательных приборов, предотвращать их падение и не допускать удары по ним. Горловины сосудов должны быть постоянно закрыты только пенопластовой крышкой, входящей в комплект сосуда.

630. Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара надо медленно. Гибкий металлорукав должен быть опущен в сосуд до дна. Запрещается заглядывать в горловину сосуда для определения уровня жидкости.

631. При замораживании доз спермы во избежание выплескивания жидкого азота контейнер или кассету опускать в сосуд и извлекать необходимо медленно. Дозу спермы для осеменения из сосуда Дьюара следует вынимать металлическим корнцангом или большим пинцетом.

632. Для предупреждения взрыва сосуда Дьюара не допускается удалять остатки жидкого азота путем его испарения.

633. После каждой заправки сосуда Дьюара азотом, помещение необходимо проветрить.

634. Запрещается курить табак в помещениях, в которых находится жидкий азот.

635. Не допускается проведение вольной случки, при которой бык выпускается в стадо коров. Необходимо применять только ручную случку. При этом быка за повод и при помощи палки-водила, зацепленной за носовое кольцо, выводят в манеж, оборудованный фиксационным станком, в который помещается корова. При отсутствии станка корову привязывают к столбу.

Во время садки палку-водило следует отцепить от носового кольца, придерживая быка за повод. По окончании случки палку-водило снова зацепляют за носовое кольцо и уводят сначала быка, а затем корову.

636. При взятии семени у жеребца, а также при естественной случке передние конечности его должны быть раскованы.

637. В ручную случку могут допускаться только оповоженные кобылы. Во время случки на кобыле должна быть надета случная шлейка.

638. Искусственное осеменение и ректальные исследования на жеребость кобыл должны проводиться в фиксационном станке, при его отсутствии на кобылу следует надеть случную шлейку.

639. В помещениях для приучения хряков к садке на чучело должна быть оборудована защитная зона оператора с глухим ограждением высотой 1,4 м.

640. Ручная случка хряков должна производиться в манеже с нескользким полом, для чего пол посыпают увлажненным песком, торфом или опилками. При случке необходимо избегать шума, криков и побоев сельскохозяйственных животных.

641. Руководство проведением ветеринарно-санитарных мероприятий должно осуществляться ветеринарным специалистом.

При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий не допускается присутствие работников, не имеющих отношения к проводимым работам.

642. При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий с сельскохозяйственными животными необходимо пользоваться станками для фиксации или специальными расколами.

643. Для успокоения, обездвижения сельскохозяйственных животных с целью обеспечения безопасности необходимо применять (в зависимости от показаний) нейроплегические, анальгезирующие, миорелаксирующие препараты в соответствии с инструкциями по их применению.

644. Исследования лошадей на сап необходимо проводить в спецодежде и защитных очках, плотно прилегающих к глазницам.

645. Ректальное исследование сельскохозяйственных животных следует проводить в станках с фиксацией. Не допускается проведение исследования через перегородки в станках, денниках, на привязи.

646. В хозяйствах, неблагополучных по инфекционным заболеваниям (бруцеллез, туберкулез), проведение ректального исследования без акушерской перчатки не допускается.

647. Лекарственные средства следует применять только при наличии этикеток, сопроводительных документов, удостоверяющих их наименование, качество, массу, сроки использования.

648. Ядовитые и сильнодействующие препараты необходимо хранить в специально выделенных для этих целей помещениях, окна в которых должны быть оборудованы железными решетками, а двери обиты железом.

649. При проведении обработок сельскохозяйственных животных и птицы и последующем использовании продукции животноводства и птицеводства на пищевые цели должны соблюдаться установленные регламенты (нормы расхода препаратов, кратность и сроки обработок) и сроки ожидания, определяющие безопасность работ и продукции для здоровья населения и окружающей среды.

650. К выполнению операций с применением пестицидов и дезинфицирующих средств беременные и кормящие женщины не допускаются.

651. Мойка, дезинфекция, газация транспортных средств, тары должны производиться в герметически закрывающихся и изолированных камерах, имеющих устройства для отвода отходов в отстойник и канализацию, без применения ручного труда.

652. Камеры для мойки, дезинфекции и газации должны быть оборудованы самостоятельной вентиляцией, обеспечивающей их проветривание, световыми табло «Не входить» и «Камера проветрена», сблокированными с входными дверями и вентиляцией.

653. Вскрытие трупов сельскохозяйственных животных должно проводиться ветеринарными специалистами с соблюдением мер, исключающих заражение работников, загрязнение места вскрытия и распространение инфекции.

654. Трупы сельскохозяйственных животных следует вскрывать в специальных помещениях (прозекториях, секционных залах), на действующих скотомогильниках. При расчленении трупа сельскохозяйственного животного не допускается разбрызгивание крови и других жидкостей.

655. Стены и полы в помещениях для вскрытия сельскохозяйственных животных должны быть водонепроницаемыми, подвергаться мойке и дезинфекции. Помещения должны иметь дополнительно вентиляцию, душевую, а также подсобные комнаты для исследования патолого-анатомических материалов. Подъезд и двери должны быть удобными для доставки трупов.

656. При подозрении на сибирскую язву трупы животных не вскрывают. Необходимо проводить микроскопию мазка крови от павшего сельскохозяйственного животного. Трупы, зараженные сибирской язвой, следует сжигать.

657. При необходимости определения или подтверждения причины гибели сельскохозяйственного животного следует направлять в ветеринарную лабораторию с нарочным патологический материал для лабораторного исследования.

658. Трупы сельскохозяйственных животных необходимо сжигать в специальных печах или ямах.

659. Перевозить трупы сельскохозяйственных животных следует транспортом с непроницаемым для жидкости дном и бортами.

660. Транспорт, место вскрытия, инструменты, спецодежду по окончании работы необходимо обеззараживать.

661. При проведении дезинфекции и вакцинации с использованием аэрозольных генераторов необходимо применять средства индивидуальной защиты.

662. Физические методы дезинфекции (сжигание, обработка огнем паяльной лампы) необходимо применять с соблюдением правил пожарной безопасности.

663. Установки для дезинфекции во время работы следует располагать на открытом воздухе, с подветренной стороны. Работа бензиновых двигателей возможна внутри помещений только при отводе выхлопных газов за пределы помещения либо при сквозном проветривании.

664. Не допускается просыпание или течь дезинфицирующих и других ядовитых веществ в местах соединения фланцев, штуцеров, а также работа при неисправном манометре.

665. При дезинфекции территории, наружных стен помещения нельзя допускать попадания струи раствора из напорного шланга на оголенные провода воздушной линии электропередач.

666. Помещения, в которых проводится лечение сельскохозяйственных животных, должны быть оборудованы фиксационными средствами, обеспечены специальными шкафами для хранения аппаратуры, приборов и инструментов.

667. Обработка пестицидами сельскохозяйственных животных и птицы осуществляется в специально оборудованных помещениях, на открытых площадках или в местах содержания сельскохозяйственных животных и птицы с соблюдением рекомендаций (наставлений) по применению конкретных пестицидов.

668. Обработка помещений для содержания сельскохозяйственных животных разрешается в отсутствие сельскохозяйственных животных, обработка птичников — после сбора яиц. При клеточном содержании сельскохозяйственной птицы обработку проводят в период санитарных разрывов.

При применении пестицидов кормушки и поилки должны быть укрыты водонепроницаемым материалом, доильный инвентарь и молочная посуда — удалены в специальные чистые закрытые помещения.

669. Размещать сельскохозяйственных животных и птиц в обработанные помещения необходимо, соблюдая установленные сроки ввода, после тщательного проветривания помещений в течение 2 — 3 часов и мытья полов с применением обезвреживающих средств. Необходимо устанавливать очередность в обработке помещений, входящих в состав животноводческих комплексов (ферм), птицефабрик.

670. Не допускается применение пестицидов в пунктах искусственного осеменения, в помещениях, в которых содержится молодняк или находится продукция животноводства.

671. Оборудование (купальные ванны, душевые камеры), площадки для обработки сельскохозяйственных животных, загоны с расколами и другое оборудование следует размещать с подветренной стороны не менее 500 м от населенных пунктов и пастбищных угодий, на расстоянии 200 м от мест содержания скота и не менее 2 км — от источников питьевого водоснабжения и рыбохозяйственных водоемов, на ровных участках с высотой стояния грунтовых вод не выше 1,5 м.

672. Обработанные сельскохозяйственные животные должны быть изолированы на время, установленное для каждого вида, и приняты меры для предупреждения слизывания пестицидов сельскохозяйственными животными с кожи и стен помещения.

Входить в помещение во время пуска аэрозоля или на протяжении экспозиции обезвреживания запрещается. В случае необходимости входить в наполненное аэрозолями помещение разрешается только в противогазе.

673. Помещения (агрегаты) для обработки сельскохозяйственных животных должны оборудоваться системой локальной канализации и очистки сточных вод, обеспечивающей возможность сброса сточных вод в инженерные сети канализации или водоем.

Полы из водонепроницаемых материалов должны иметь уклон в сторону трапов.

Помещения оборудуются системой принудительной вентиляции.

674. Площадки для обработки сельскохозяйственных животных и загоны для их последующего отстоя должны иметь твердое покрытие и уклон до 6° в сторону бетонированного резервуара для сбора отработанных жидкостей.

675. Лица, ответственные за проведение работ по обработке пестицидами сельскохозяйственных животных и птицы, обязаны регистрировать каждую обработку сельскохозяйственных животных, птиц или помещений для их содержания в специальных пронумерованных журналах с указанием наименования пестицида, даты проведения обработки и расхода препарата.

676. Возобновление работ в помещениях, в которых проводились обработки пестицидами, возможно только по истечении времени экспозиции и не ранее сроков допуска людей в обработанные помещения, указанных в рекомендациях (наставлениях) по применению конкретных препаратов. При этом предварительно необходимо проводить проветривание помещений с применением приточно-вытяжной вентиляции или (при отсутствии механической вентиляции) проветривания через окна и двери не менее 30 минут.

677. При наличии признаков возможного нарушения установленных регламентов применения пестицида, проводится выборочный лабораторный контроль воздуха помещений на наличие остаточного количества пестицида. Содержание препарата не должно превышать установленные нормативы.

678. После окончания экспозиции обезвреживания открывают окна и двери и проветривают помещение, подметают пол. Мусор с оставшимися насекомыми уничтожают. Если вдоль факела распыла аэрозоля образовались подтеки препарата, то эти места моют водой с мылом и щелочью, также моют кормушки в случае попадания в них пестицидов.

679. Обработки пестицидами пастбищ и кормовых культур проводятся в соответствии с рекомендациями по применению конкретных пестицидов с соблюдением требованиями Правил.

680. У бодливых коров концы рогов следует отпиливать по указанию ветеринарного врача. Если после отпиливания рефлекс бодливости не затухает, корову необходимо выбраковать.

681. При уходе за нетелями и первотелками, при приучении их к доению, необходимо соблюдать осторожность как при обращении с коровами, имеющими буйный нрав.

682. Племенных бычков старше 6-месячного возраста следует содержать, как правило, на привязи, периодически выпуская их на прогулки. Длительное привязное содержание вырабатывает у бычков агрессивность.

683. При выращивании телят методом группового подсоса не допускается использовать бодливых и имеющих буйный нрав коров в качестве кормилиц.

684. К обслуживанию быков-производителей допускаются лица, прошедшие подготовку по охране труда и стажировку в течение 10 — 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

685. Каждому быку-производителю, предназначенному для воспроизводства, в возрасте 6 — 8 месяцев в носовую перегородку вставляется кольцо, которое притягивается ремнем к рогам. Кольцо используется только для управления быком-производителем с помощью палки-водила. Длина палки-водила должна быть не менее 2 м.

686. Над стойлами (денниками) быков-производителей с неспокойным, злым нравом вывешивается предупреждающий знак безопасности с поясняющей надписью: «Агрессивное животное!». Таким быкам следует прикреплять на концы рогов деревянную пластину, надевать наглазники размером 30 x 40 см, изготовленные из кожи. Наглазники фиксируются так, чтобы зона обзора была минимальной, но достаточной для передвижения быка. Выводить таких быков следует на развязках двум работникам.

687. Не допускается кричать на быка, дразнить и бить его, причинять боль, резко поворачивая носовое кольцо или дергая за него, применять во время работы с быком пахучие вещества (дезодоранты, одеколоны, духи).

688. Цепной элемент привязи соединяется с ошейником карабином с автоматической защелкой. Длина цепи регулируется со стороны кормового прохода. При отдыхе быка цепь должна быть достаточно длинной, чтобы не затягивать шею при лежании. При выполнении работ в стойле бык переводится на короткую привязь.

689. Быков-производителей следует держать в специально отведенных помещениях без глухих перегородок между быками-производителями. В скотных дворах быков-производителей следует содержать на привязи в просторных индивидуальных прочных станках.

690. Чистить и мыть быка-производителя, чистить кормушки и раздавать корм следует после его фиксации на короткой привязи. Голова быка фиксируется со стороны кормового прохода дополнительной цепью с карабином. При этом быкам-производителям дают небольшое количество корма. Корм в кормушки подают только со стороны кормового прохода.

691. При кормлении быка-производителя с неспокойным нравом следует соблюдать особую осторожность, при близком расстоянии не поворачиваться к нему спиной.

692. По всему зданию для содержания быков-производителей через каждые три денника (стойла, станка), а также на путях прогона быков-производителей на взятие спермы или на прогулку должны предусматриваться островки безопасности для работников.

693. Островки безопасности должны быть огорожены столбами из стальных труб длиной не менее 2 м, установленных вертикально на расстоянии не более 0,4 м друг от друга. Вертикальные столбы не должны соединяться между собой продольными перекладинами.

694. Элементы ограждений стойл должны быть исправными, прочными.

695. Перед выводом быка из помещения ворота выгульных и скотных дворов закрывают, устраняют препятствия на пути следования быка. Не допускается отклонение следования быка от установленного маршрута. Запрещается встречное или перекрещивающееся движения быков, вывод коров одновременно с быками.

696. Выводить быка из стойла необходимо за повод с карабином, зацепленным за кольцо ошейника, слегка придерживая быка за носовое кольцо палкой-водилом. С двойной привязи бык снимается только после зацепления палки-водила за носовое кольцо. Запрещается выводить быка без страховки палкой-водилом.

697. Для прогулки быков-производителей следует использовать специальные площадки с устройством для принудительного механического вождения, а также электрические установки для активного моциона и кольцевые прогулочные площадки с ручным побуждением к движению. Указанные устройства должны исключать возможность нахождения работников среди быков-производителей и их травмирования.

698. Выгульные площадки должны быть оборудованы навесом и разделительным отводом для отбора и вывода нужного быка-производителя.

699. Для быков-производителей, не терпящих принудительного моциона, а также для возбужденных быков-производителей, необходимо устраивать индивидуальные дворики для пассивной прогулки.

700. На выгульных двориках разрешается прогуливать на привязи не более одного быка-производителя. Для вывода быка из индивидуального дворика работник должен, не заходя во дворик, зацепить быка палкой-водилом за носовое кольцо и только после этого отцепить карабин привязи и открыть выпускную дверь. Быков-производителей, которые не дают свободно зацепить палку-водило за носовое кольцо, следует привязывать дополнительно цепью, соединенной с ошейником и свободно проведенной через носовое кольцо. Запрещается заходить работнику на выгульную площадку, на которой находится незафиксированный бык.

701. При проведении зоотехнических или ветеринарных мероприятий бык-производитель должен быть зафиксирован в фиксационном станке.

702. При появлении у быка отрицательной реакции по отношению к обслуживающему его работнику необходимо сменить цвет специальной одежды. Быка-производителя для устранения уже развившегося буйного поведения необходимо перевести на новое место, или сменить обслуживающего работника.

Перед приучением быка-производителя к новым работникам целесообразно выдерживать его несколько дней на сокращенном рационе. Новый работник или оператор (животновод) после перерыва (более 10 дней) должен начинать работу по уходу за быком с его кормления.

В новой обстановке сложившийся рефлекс буйного поведения может затухать.

Если рефлекс не затухает, то быка-производителя следует выбраковать.

703. Работники, непосредственно ухаживающие за быком, не должны присутствовать при проведении болезненных лечебных и профилактических процедур, принимать участие в расчистке копыт, обрезке рогов, вставлении носовых колец.

При оказании помощи в проведении зоотехнических и ветеринарно-санитарных мероприятий следует применять санитарную одежду, после чего сменить ее на специальную.

704. Чистить и мыть быков-производителей следует после их фиксации на короткой привязи. Необходимо внимательно следить за поведением быка-производителя во время чистки.

705. Содержание быка-производителя в общем стаде на летних пастбищах (кроме отгонных), а также индивидуальная пастьба, в том числе и на привязи, запрещаются.

706. При содержании стада крупного рогатого скота в летнее время в лагере для быка-производителя должно быть выгорожено стойло, оборудованное теневым навесом, кормушкой, поилкой.

707. При уходе за хряками и подсосными матками следует соблюдать особую осторожность как при работе с заведомо агрессивными хряками и подсосными матками.

708. К обслуживанию хряков-производителей допускаются лица, прошедшие подготовку по охране труда и стажировку в течение 10 — 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

709. Хряки должны содержаться только в индивидуальных станках. Перегородки между станками должны быть сплошными из прочной металлической решетки высотой не менее 1,4 м.

710. В станках для содержания хряков кормушки и поилки должны быть устроены так, чтобы работник мог раздавать корм и наливать воду со стороны прохода, не заходя в станок. Станки следует чистить во время отсутствия в них хряков.

711. Для отделения хряка в групповых станках работник должен быть обеспечен передвижным щитом, защитным цилиндром.

712. Клыки у хряков, достигших случного возраста, а в дальнейшем по мере отрастания, должны укорачиваться и затупляться при обязательной фиксации хряка в фиксирующем станке, расколе.

713. Способы содержания подсосных маток и конструктивные особенности станков должны позволять проводить опоросы и выращивать подсосных поросят без постоянного присутствия работников в станке.

714. Станки, секции, поилки, кормушки, инвентарь должны соответствовать техническим требованиям изготовителей и содержаться в исправном состоянии в процессе эксплуатации.

715. Ремонтные и профилактические работы в станках и секциях следует проводить при отсутствии в них свиней.

716. Массовые зоотехнические и ветеринарные мероприятия должны выполняться в загонах-расколах. Свиньи должны фиксироваться на развязках в станке, а поросята — на столе-станке. При отсутствии станков свиней фиксируют путем наложения на верхнюю челюсть петли из веревки. Свободный конец веревки должен быть надежно закреплен.

717. В помещениях для случки свиней или взятия семени у хряков-производителей для работника должна быть оборудована защитная зона со сплошным ограждением или решеткой высотой не менее 1,4 м.

718. При содержании свиней в безоконных помещениях они должны быть оборудованы дежурным освещением с автоматическим или ручным включением светильников у входа.

719. При перевозке свиней на дальние расстояния необходимо использовать полуприцепы-скотовозы. Борта грузовых автомобилей для перевозки свиней должны иметь дополнительную решетку высотой не менее 1,8 м с сетчатым или глухим потолком. Перед погрузкой свиней машины осматривают, очищают, удаляют торчащие гвозди.

720. К обслуживанию жеребцов-производителей допускаются профессионально обученные работники, прошедшие подготовку по охране труда и стажировку в течение 10 — 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

721. Во время выполнения работ по уходу за жеребцами-производителями, кобылами, молодняком, работники должны быть предупреждены о каждой строптивой и нервной лошади. Уход за строптивыми и нервными лошадьми следует поручать опытным и квалифицированным работникам.

722. В зонах конюшенного коневодства жеребцов-производителей следует содержать в денниках, в зонах табунного коневодства — группами в загонах или помещениях зального типа. В зонах табунного коневодства неспокойных жеребцов следует содержать индивидуально в денниках, расположенных в одном из концов конюшни.

Денники для содержания жеребцов должны иметь прочные запоры.

723. Для прогулки (моциона) племенных лошадей вблизи конюшен устраивают выгульные дворики (поддоки, левады), огороженные прочной оградой высотой не менее 2,5 м.

724. На каждого жеребца-производителя необходимо выделять комплект прочных лейц с карабинами и уздечками с простыми удилами и поводьями, недоуздок с подбородным кольцом.

725. Сбруя, лейцы, седла и упряжь должны быть изготовлены в соответствии с требованиями технической документации.

726. Раздача кормов неспокойным лошадям или жеребцам-производителям должна производиться только со стороны кормового прохода, без захода работника в денник или стойло. Для кормления лошадей, имеющих привычку кусать работника, должны оборудоваться выдвижные кормушки.

727. Лошадей следует чистить привязанными, а строптивых — на двух развязках. При чистке работник должен стоять сбоку лошади, вполоборота к ней, следить за поведением и не применять грубых приемов чистки, беспокоящих лошадь.

728. При первых посещениях ожеребившейся кобылы, работниками должна соблюдаться осторожность, требующаяся как при обслуживании неспокойных лошадей.

729. Работы по расчистке копыт и ковке лошадей должны производиться в станке для ковки, установленном в просторном и светлом помещении, на дворе, но ни в коем случае не в денниках. В исключительных случаях, при отсутствии станков, копыта взрослых лошадей следует расчищать на развязках или в руках у конюха, молодых — в руках, а злобных — обязательно на развязках.

Лошадь, обрабатываемую без станка, необходимо взнуздать и ее голову держать приподнятой.

730. Работники, выполняющие работу по расчистке копыт и ковке лошадей, должны быть обеспечены остро заточенными ножами и копытными клещами, плотным кожаным или брезентовым фартуком. При расчистке и подковывании копыт лошади, работнику, выполняющему эти операции, должен оказывать помощь постоянно обслуживающий данную лошадь конюх.

731. При подковывании, расчистке копыт, повале лошади должны применяться ремонтерские узлы для фиксации.

732. Таврение лошадей необходимо проводить в фиксационном станке. Чтобы лошадь не могла лечь, ее следует зафиксировать с помощью поперечных перекладин.

733. При таврении горячим способом, длина рукоятки тавра должна быть не менее 50 см. Руки работника должны быть защищены средствами индивидуальной защиты.

734. Во время таврения лошади с использованием жидкого азота (холодное таврение) работник должен быть обеспечен очками или прозрачными щитками и спецодеждой, которая должна защищать кожный покров тела работника от попадания жидкого азота.

735. Повал лошадей необходимо производить только на ровном, свободном от всяких посторонних предметов, просторном месте и обязательно под непосредственным руководством ветеринарного врача или зоотехника. При повале должно участвовать не менее четырех человек, хорошо проинструктированных, знающих правила и приемы повала.

736. Подходить к поваленной лошади для осмотра, лечения и другой работы можно только со стороны спины. По окончании работы сначала освобождают от пут ноги, а затем голову лошади.

737. Для вывода жеребцов, тренируемого молодняка следует применять уздечки, строптивых лошадей выводить в уздечках и выводных лейцах длиной не менее 2,5 м. На лейцах лошадь должны выводить два работника. Для вывода жеребцов-производителей и пробников на случку, лейцы должны быть длиной не менее 5 м.

738. При проводке лошадей друг за другом между ними должна быть дистанция не менее 5 м (2 корпуса). Выводить на прогулку одновременно кобыл и жеребцов-производителей запрещается.

739. При выводе лошади из денника или вводе в него дверь должна быть полностью открыта, двери смежных денников закрыты, а помещение должно быть освещено. Работникам находиться в это время в дверях или около них запрещается. Запрещается встречная проводка лошадей в коридорах, дверях или около них.

740. Уздечку или недоуздок необходимо снимать с лошади только после того, как она полностью заведена в денник и повернута головой к двери. Денник с находящейся в нем лошадью следует закрывать на запор.

741. Перед посадкой в седло работник должен взнуздать лошадь, проверить правильность седловки, прочность подпруги и путлищ.

Не допускается посадка на оседланную лошадь в конюшне, въезд на ней в помещение, использование в работе под седлом больных, слепых и спотыкающихся при движении лошадей.

742. Находясь в седле, всадник обязан соблюдать прочность посадки, не распускать поводьев и не терять управления лошадью. Езда на пугливых и строптивых лошадях без наглазников и без взнуздания не допускается.

743. Езда на лошади верхом в седле допускается только в обуви с каблуком, свободно входящей в стремя седла.

744. При табунном содержании лошадей, места выпаса табунов должны быть предварительно обследованы, все имеющиеся в районе выпаса старые колодцы огорожены, убраны пни, металлолом, острые камни.

745. Каждая бригада табунщиков должна иметь схему мест тебеневки лошадей и маршруты следования к местам укрытия во время буранов и метелей, а также рацию и портативный приемник.

746. Каждый член бригады табунщиков на перегоне табунов должен иметь полный комплект спецодежды, соответствующий установленным нормам выдачи специальной и дежурной одежды.

747. За каждым табунщиком на перегоне закрепляют не менее двух рабочих лошадей.

748. В местах расположения табунов необходимо иметь специальные базы (загоны), оборудованные расколами. При каждом расколе должен быть навес для защиты работников от атмосферных осадков.

749. При табунном содержании лошадей (на удаленных от населенных пунктов выпасах) должны соблюдаться следующие требования:

1) пасти табуны, имеющих злобных и драчливых жеребцов, необходимо поручать опытным табунщикам;

2) ночью, а также в бураны, у табунов должны дежурить не менее двух табунщиков;

3) для временного проживания табунщиков должны быть предусмотрены передвижные бытовки, юрты.

750. Дежурные табунщики обязаны иметь всегда готовых оседланных лошадей, а при спешивании — держать повод в руках. Обслуживание табуна на неоседланных лошадях запрещается.

751. Седло для табунщика должно быть снабжено двумя подпругами и седельным троком, а в условиях гористой местности, кроме того, нагрудником и подхвостником.

752. Разбивку табунов и отбивку лошадей следует производить в местах, не имеющих рытвин, оврагов и препятствий. Разбивка должна проходить спокойно без излишней гонки и с движением внутри табуна шагом. Запрещается производить разбивку лошадей во время грозы, дождя, грязи, гололедицы.

753. При буранах на поиски лошадей необходимо посылать тепло одетых и знающих местность работников на подготовленных лошадях с 3-дневным запасом продуктов и кормов.

В редконаселенной местности на поиски лошадей должны отправляться группы по 3 — 4 человека. В каждой группе назначается старший табунщик. При поиске лошадей группа должна снабжаться схемой маршрутов движения, продуктами питания, спичками, походной медицинской аптечкой, а зимой дополнительно — средствами для оказания первой помощи при обмораживании.

754. Купать лошадей в реках, прудах и других открытых водоемах разрешается только работникам, умеющим плавать.

755. Обтяжку и заездку необученных лошадей необходимо производить в местах, отдаленных от строений и не имеющих поблизости каких-либо препятствий (оврагов, рытвин, заборов). Перед заездкой необученные лошади должны быть оповожены и приучены к седлу.

756. Во время обтяжки и заездки лошадей табунную (неоповоженную) лошадь вначале приучают к тому, чтобы она не боялась человека, к прохождению через раскол, ловле укрюком или арканом, хождению за поводом, чистке. Хорошо оповоженных молодых лошадей с 3-летнего возраста приучают к езде и работе. Вначале лошадь приучают к сбруе, затем запрягают в повозку.

757. Ловля лошадей, перегон из раскольной воронки в раскол и непосредственная обработка поручаются опытным и квалифицированным табунщикам.

758. В предраскольную воронку загоняют не более пяти лошадей, нахождение в это время в ней работников запрещается.

759. Хорошо оповоженные и заведомо спокойные взрослые лошади могут обрабатываться в недоуздках, в руках табунщиков или конюхов.

Взрослых, приученных к треногам и оповоженных, но не вполне смирных лошадей для обработки надо треножить.

Неоповоженные или злобные лошади, а также весь молодняк обрабатываются только в расколе или станке.

760. Табуны, имеющие злобных и драчливых жеребцов, необходимо пасти вдали от проезжих дорог и поселков. Пастьбу следует поручать опытным табунщикам.

761. Табунщик должен иметь при себе кнут длиной не менее 5 м для усмирения злобных и бросающихся на человека лошадей и жеребцов.

762. При тренинге и испытаниях лошадей на ипподромах и в спортивных школах следует соблюдать требования правил и инструкций, установленных для данных видов работ.

763. К обслуживанию овец и коз допускаются профессионально обученные работники, прошедшие в установленном порядке подготовку по охране труда и стажировку в течение 5 — 10 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

Чабаны должны уметь оказывать первую помощь себе и другим пострадавшим работникам.

764. При уходе за баранами, козлами и козами работники должны остерегаться удара их головой и рогами. Проводить какие-либо работы в станках или загонах, когда там находятся бараны, козлы или козы, должны не менее двух работников.

765. У всех коз, козлов и баранов должны быть подпилены концы рогов. Во время проведения производственных или зооветеринарных мероприятий овцы, бараны, козы и козлы должны быть разбиты на отдельные группы во избежание нападения козлов и баранов на работников при проведении работ.

766. При проведении зооветеринарных мероприятий, требующих нахождения внутри отары, работники должны быть обеспечены обувью с жестким несминаемым носком и рукавицами.

767. При дезинфекционной обработке овец составлять дезинфицирующие растворы и проводить обработку овец необходимо только под руководством опытного ветеринарного специалиста.

768. Рабочие места у агрегатов для профилактической обработки овец должны быть оборудованы солнцезащитными тентами и ограждены так, чтобы на работника не попадали брызги рабочей жидкости.

769. При подаче овец для профилактической обработки в ванну с помощью толкающей тележки, необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

1) направление и скорость движения тележки изменять только после ее остановки;

2) следить за тем, чтобы кольца зажимов кабеля-шторки свободно скользили по проволоке;

3) колеса должны иметь защитные козырьки с зазором между ними и рельсом.

770. По окончании дезинфекционной обработки овец, неиспользованные дезинфицирующие средства должны быть сданы на склад, спецодежда должна быть обеззаражена.

771. При перегоне овец и коз на пастбище, для каждой отары составляются графики и маршруты движения на отведенные участки, устанавливаются места размещения отар и водопоя.

772. Отары следует перегонять по автодорогам только в светлое время суток. Пересекать автодороги отары должны в тех местах, где обеспечивается достаточная видимость дороги в обе стороны от места перехода.

773. При перегонах через автодорогу или железнодорожную магистраль, отары разделяют на группы такой численности, чтобы был обеспечен безопасный переход, не препятствующий движению транспорта.

774. Места выпаса овец и коз должны быть обследованы и подготовлены: пастбище очищено от посторонних предметов, ямы, недействующие колодцы засыпаны или огорожены.

775. При пастьбе в горных условиях чабаны не должны находиться ниже отары по склону, так как пасущийся скот может вызвать камнепад.

776. На отгонных пастбищах должны быть предусмотрены укрытия для пасущегося скота от неблагоприятных погодных условий и юрты или бытовки для чабанов.

Для пастьбы следует выделять не менее двух чабанов.

777. При пастьбе овец и коз на лошади езда в седле допускается только в обуви с каблуком, свободно входящей в стремя. Лошадь должна быть взнуздана.

778. При пастьбе овец и коз должны использоваться только обученные собаки, предназначенные для этой цели.

779. При загонной системе пастьбы с помощью электроизгороди необходимо соблюдать требования инструкций по охране труда и эксплуатационных документов изготовителей электроизгороди.

780. На проволоке электроизгороди, в видимых местах, должны быть укреплены постоянные знаки безопасности с поясняющей надписью: «Осторожно! Электроизгородь».

781. Стрижку овец и вычесывание пуха у коз следует производить в специально оборудованных стационарных, передвижных или временных пунктах. Оборудование, используемое на пунктах, должно соответствовать требованиям эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

782. Стрижка овец при помощи электростригального аппарата и вычесывание пуха у коз должна производиться в сухом помещении или под навесом, на столах или сухих деревянных щитах. Под ногами работников должны быть подложены деревянные щиты или диэлектрические коврики.

783. Работники стригального пункта перед началом стрижки овец, должны быть обучены правилам оказания первой доврачебной помощи при поражении электрическим током и механических травмах.

784. Пусковые кнопки у стригальных машинок должны быть закрытого типа. О каждом включении главного рубильника работники на стригальном пункте должны предупреждаться условным звуковым или световым сигналом.

785. Токоподводящий кабель стригальных машинок не должен иметь изломов, петель, повреждений изоляции.

786. Для подвешивания машинок в нерабочем состоянии должны быть предусмотрены кронштейны с крюками.

787. Заточку режущей пары стригальной машинки следует производить на точильном аппарате с помощью держателя. Работник должен следить за состоянием и надежностью крепления аппарата и диска на электроизолирующем щите или решетке. Устанавливать на точильный аппарат рабочий диск с повреждениями или толщиной менее 8 мм запрещается.

788. При первичной обработке шерсти необходимо соблюдать требования безопасности, указанные в технологических регламентах.

789. При использовании при первичной обработке шерсти дезинфицирующих растворов с применением машин и ядохимикатов необходимо соблюдать требования, изложенные в инструкции по эксплуатации машин и в инструкциях изготовителей ядохимикатов.

790. Запрещается по окончании работы оставлять ядохимикаты без присмотра, выливать в водоемы или на почву. Неиспользованные ядохимикаты должны быть сданы на склад.

791. После работы с ядохимикатами спецодежда должна быть обеззаражена.

792. При прессовке шерсти на гидравлическом прессе необходимо соблюдать следующие требования:

1) пресс должен быть надежно закреплен на фундаменте;

2) силовая электропроводка выполнена в металлической трубе;

3) электродвигатель, силовая электропроводка, при пользовании передвижной электростанцией, должны быть заземлены.

793. При погрузке кип шерсти не допускается стоять под подвешенной кипой, движение подвешенной кипы следует направлять крючками или тросами, находясь сбоку кипы.

794. К обслуживанию верблюдов допускаются профессионально обученные работники, прошедшие подготовку по охране труда и стажировку в течение 5 — 10 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

795. Работники, обслуживающие верблюдов, должны быть предупреждены о каждом строптивом верблюде, а также о буйном нраве их в брачный период.

796. Верблюды-самцы должны содержаться отдельно. Для усмирения верблюдов со злым нравом следует применять деревянный мундштук, введенный в прободение носовой перегородки верблюда («мурундук»).

797. Во избежание травм, к верблюду нужно подходить сбоку (область основания шеи и плечевого сустава).

798. При выводе верблюдов из загона или вводе в загон его двери должны быть полностью открыты. Находиться в это время в дверях или около них работникам, не имеющим отношения к проводимым работам, запрещается. Одновременный вывод верблюдов-самцов и самок запрещается.

799. Чистить верблюдов-самцов следует поодиночке. Верблюд должен быть привязан. При чистке работник должен находиться сбоку от верблюда и вполоборота к нему, следить за его поведением и не применять грубых приемов.

800. Верблюды, предназначенные для выполнения работ, должны быть обучены и приучены носить недоуздок, ложиться и вставать по команде, поданной голосом и движением повода работника.

801. Обучение верблюда и постепенное приучение их к работе необходимо начинать с 2-летнего возраста.

При обслуживании и обучении верблюдов необходимо соблюдать спокойствие. Запрещаются крики, рывки вожжами, размахивания кнутом и побои.

802. При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий верблюд должен быть зафиксирован в соответствии с требованиями Правил.

Все работы по фиксации верблюдов должны проводить работники, ухаживающие за ними.

Для предотвращения укусов, оплевывания жвачкой и слюной необходимо связывать челюсти верблюда недоуздком.

803. При манипуляциях в области задней части тела, операциях, ректальных исследованиях, термометрии у стоящего верблюда задние конечности должны быть зафиксированы.

В этом случае один работник удерживает верблюда за недоуздок, а второй набрасывает на обе задние конечности выше скакательного сустава прочную веревку (аркан) и, стоя сзади, перекручивает ее концы вокруг продольной оси до сближения задних конечностей.

804. При проведении болезненных операций (кастрация, сложные полостные операции) верблюд должен быть зафиксирован в положении «лежа на боку». В этом положении передние и задние конечности связывают крест-накрест, а голову с вытянутой шеей прижимают к земле. В повале верблюда должно участвовать не менее 5 человек.

805. Для фиксации верблюдов можно использовать щипцы для крупного рогатого скота, а также сжимание носовой перегородки пальцами рук.

806. При исследовании на жеребость методом ректальной диагностики верблюдицу укладывают на землю и фиксируют случной шлейкой. У беспокойных верблюдиц связывают мягкой веревкой задние ноги вблизи скакательных суставов, стягивая вместе голень и плюсну.

807. К обслуживанию оленей допускаются лица, прошедшие производственное обучение, подготовку по охране труда и стажировку в течение 2 — 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

Оленеводы должны уметь оказывать первую доврачебную помощь себе и другим пострадавшим работникам.

808. При уходе за стадом оленей, оленевод должен быть обеспечен:

1) верховым оленем или оленьей упряжкой с обученными работе оленями;

2) послушно работающей оленегонной собакой-лайкой;

3) арканом, лыжами (зимой), биноклем, компасом, дорожной медицинской аптечкой;

4) оружием и боеприпасами (при наличии соответствующего разрешения);

5) запасной теплой одеждой, котелком (чайником), запасом продуктов и спичек в герметичной упаковке, растопочным материалом и запасом дров (в условиях тундры).

809. Для охраны стада оленей на выпасе в соседстве с дикими оленями, при обнаружении волков, при неблагоприятных погодных условиях, поездок на дальние (более 10 км) расстояния должны быть выделены два или более оленевода.

810. При появлении медведя, волка или другого крупного хищника в местах выпаса оленей должна быть организована коллективная охота под руководством опытного охотника.

811. Работники, охраняющие поголовье, и ночные сторожа, занятые охраной оленей, должны обеспечиваться оружием и боеприпасами (при наличии соответствующего разрешения).

812. Перед выходом на дежурство или поездкой на розыск потерявшихся оленей бригадир обязан ознакомить оленеводов с местностью, предстоящим маршрутом, указать на основные особенности местности, естественные ориентиры и осмотреть транспортные средства, оснащение и одежду пастухов.

813. На горных пастбищах оленегонных собак следует держать на привязи. При подъеме в горы, где возможны камнепады или сход снежных лавин, не допускается брать с собой собак. В случае если потребуется их помощь, они должны находиться на привязи у оленевода, идущего за стадом последним.

814. При передвижении по снежному гребню не следует выходить на его карниз, который под тяжестью оленевода может обрушиться.

815. Перед перегоном стада через реку или озеро по льду оленевод обязан обследовать ледяной покров. Толщина льда должна быть не менее 18 см.

816. Для отлова оленей (любого возраста), обучения работе в упряжке, верховой езде или под вьюком следует выделять не менее двух оленеводов.

817. Упряжь и нарты, применяемые для обучения оленей, должны быть исправными, прочными, просушенными и подогнанными.

818. Оленей следует обучать вдали от населенных пунктов, автодорог с интенсивным движением транспорта, а также вдали от рек, озер и морей.

819. Для сортировки маралов и срезки пантов должны быть предусмотрены сортировочные дворы с панторезным станком и примыкающим к нему приставочным коридором. При продвижении маралов внутри коридора устраивается система навесных ворот, приводимых в движение при помощи шестов.

820. При сортировке оленей оленеводы должны быть верхом на лошадях (оленях) и находиться за пределами сортировочного двора.

821. В целях безопасности работников, входить в загон с оленями для осмотра или удаления заболевшего оленя, ремонта оборудования, ограждений следует только вдвоем. Страхующий работник должен иметь средства отпугивания оленей.

822. Срезка пантов у рогачей должна проводиться бригадой в составе 5 — 6 человек. Непосредственно перед началом срезки бригадир, назначаемый из числа наиболее опытных работников, должен обеспечить проведение инструктажа по охране труда на рабочем месте и принять меры по практическому обеспечению безопасности членов бригады.

823. Для срезки пантов у рогачей панторезный пункт должен быть оборудован аптечкой и другими средствами для оказания доврачебной помощи. При значительном удалении панторезного пункта от сельского поселения должна быть предусмотрена связь и средства оперативной эвакуации работников при возможных травмах.

824. Загон рогачей в сортировочные дворы и сортировку оленей для срезки пантов следует проводить вечером или ранним утром силами всей бригады.

825. Срезку пантов необходимо производить в панторезном станке.

При срезке пантов олени должны быть надежно зафиксированы.

826. Варку пантов с применением пара следует проводить в специальной камере с закрывающейся и фиксирующейся дверцей. Над котлами, чанами и емкостями для варки пантов должны быть установлены вытяжные зонты.

827. Содержание и уход за пчелами должны осуществляться в соответствии с технологическими регламентами и иными локальными нормативными актами работодателя.

828. Работу с пчелами следует проводить в защитной одежде — белом (светлом) комбинезоне или куртке с брюками, защитной лицевой сетке и перчатках. Рукава одежды и низы брюк должны быть на резинках и плотно прилегать к телу.

829. Осмотр пчел производить с применением дымаря. При длительной работе с дымарем следует применять респиратор.

830. Для поимки роев, привившихся на деревьях, столбах и иных высоких предметах, пчеловоды должны быть обеспечены лестницами, монтерскими клещами, поясами и другими приспособлениями, исключающими падение пчеловода с высоты.

831. При распечатывании сотов паровыми ножами необходимо следить за уровнем воды в парообразователе, за исправностью предохранительных клапанов и паропроводящих шлангов.

832. Электрические ножи для распечатывания сотов должны быть оборудованы теплоизоляционными подставками, во время перерывов в работе — отключены от сети.

833. Откачку меда в медогонках следует производить в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

Во время откачки меда пчеловоды не должны касаться вращающихся деталей медогонки.

834. Работник по сбору пчелиного яда должен работать в марлевой повязке в 4 слоя, защищающей рот и нос.

835. Сбор маточного молочка, прополиса с холстиков и сушку цветочной пыльцы следует проводить в помещении, снабженном приточно-вытяжной вентиляцией.

836. Переработку воскового сырья с применением открытого огня необходимо производить в специально отведенном месте с соблюдением требований пожарной безопасности.

837. Воскотопки с применением пара должны иметь исправные контрольно-измерительные приборы.

При проведении работы в помещении должна быть предусмотрена приточно-вытяжная вентиляция.

838. Перевозить пчел к местам медосбора следует без остановок. Вынужденные остановки запрещается делать в населенных пунктах, местах нахождения людей.

839. Стационарные и кочевые пасеки следует располагать вдали от детских учреждений, школ, больниц, а также усадеб граждан.

840. К работе со зверями и кроликами (далее — звери) допускаются лица, прошедшие производственное обучение, вводный инструктаж, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, а также стажировку в течение 2 — 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

841. Звери должны содержаться в клетках с запирающимися дверцами. Устройство запоров должно исключать открывание их зверями.

842. Клетки для содержания зверей, сачки, ловушки, рогульки для ловли зверей, специальные зажимы, тесемки для фиксации пасти, инвентарь должны соответствовать требованиям эксплуатационной документации изготовителей и сохранять исправность в процессе эксплуатации.

843. Безопасные приемы содержания и ухода за зверями должны быть указаны в технологических регламентах, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

844. Перед уходом на отдых (выходной день или отпуск) работник должен повесить предупреждающие надписи на домиках агрессивных зверей и сообщить о них подменным работникам.

845. При ловле пушных зверей необходимо пользоваться защитными рукавицами, сачками, ловушками и специальными приспособлениями.

846. Ловля норок и соболей в клетке должна производиться при помощи цилиндрической сетчатой трубки, сетчатой переносной клетки или сетчатого сачка с металлическим кольцом диаметром 20 — 25 см.

При ловле зверей с помощью сетчатой переносной клетки необходимо подставить ее входом к лазу в домик, в который предварительно загнан зверь.

При ловле зверей при помощи сетчатого сачка работник должен надеть на руку кожаную рукавицу во избежание травмирования (укуса). Зверя следует загнать в сачок, прижать кольцо к полу клетки, чтобы он не выскочил, взять его за шею (вместе с сеткой), ближе к ушам.

Если зверя необходимо взять без сетки, то следует держать его одной рукой за шею, а другой — за туловище.

847. Ловля лисиц и песцов в клетке должна производиться с использованием рогатки. При этом один работник прижимает голову зверя рогаткой к полу или стенке клетки и, беря его за задние лапы и хвост, подтягивает к дверце. Второй работник одной рукой захватывает уши и часть загривка, другой рукой — шею и вытаскивает зверя из клетки.

848. Ловля лисиц и песцов с помощью металлических щипцов может производиться одним работником, который захватывает зверя щипцами за шею и, взяв его рукой за задние лапы и хвост, вытаскивает из клетки.

849. При ловле кролика его берут одной рукой за уши и складку кожи в области затылка, другой — за задние конечности.

850. Ловить нутрию следует рукой за середину или основание хвоста, поймав, ее следует приподнять. Когда животное делает движение вперед, его надо взять за задние лапы. Взяв хвост и задние лапы в одну руку, следует дать нутрии опереться передними лапами на крышку домика или какую-либо опору. Другую руку подвести со стороны живота нутрии к груди и таким образом держать ее.

851. При бонитировке норок пользуются бонитировочными садками. При бонитировке песцов и лисиц пасть зверя фиксируют зажимами или тесемками.

852. При чистке домика, смене подстилки работник должен перегнать зверя в выгульную часть клетки, перекрыть вход в домик, закрыть дверцу и только после этого приступить к выполнению работы.

853. При чистке полочек и выгульной части клетки зверя необходимо загнать в домик и закрыть дверцу.

При уборке навоза в шедах поднятый блок клеток должен быть закреплен крючками.

854. Зверей следует перевозить в транспортных ящиках или клетках. После использования ящик или клетку необходимо продезинфицировать.

855. Для переноса зверей необходимо применять переносные клетки. Ручки переносных клеток должны быть расположены так, чтобы звери не могли поранить руки зверовода.

856. В зимнее время, с началом снегопада, необходимо очищать подъездные пути к шедам от снега, не допускать наледи, а на скользкие участки наносить противоскользящий материал (песок, мелкий шлак).

857. Убой зверей следует поручать специально обученным работникам. В день убоя с работниками должен быть проведен дополнительный инструктаж по охране труда.

858. Препараты для убоя зверей должны выдаваться в количестве однодневной потребности лицам из числа ветеринарных работников, назначенных приказом работодателя.

859. При убое зверей электрическим током необходимо соблюдать требования охраны труда. Работник, производящий убой, должен быть обеспечен исправными и прошедшими испытание диэлектрическими перчатками и диэлектрическим ковриком.

860. Снимать шкурки с убитых зверей должны специально обученные работники. При подозрении на заболевание зверей работы должны проводиться в резиновых перчатках.

861. При съеме шкурок, острые концы свободных крюков, штырей и приспособлений необходимо закрывать чехлами.

862. При работе на станках для снятия шкурок с пушных зверей, во избежание травм, следует выполнять требования, содержащиеся в эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

863. При работе в сушильных камерах, необходимо:

1) периодически убирать пыль ветошью;

2) следить, чтобы пол был сухим и чистым;

3) перед пуском вентиляторов и другого технологического оборудования, убедиться в отсутствии работников у механизмов;

4) при закрытии сушильных камер проверить, не остались ли в них люди;

5) следить за исправностью системы вентиляции.

864. Звероводческие бригады, проводящие работы по уходу и содержанию зверей в отдалении от мест проживания, должны иметь бригадный дом с помещениями для личной гигиены, принятия пищи и отдыха работников. В бригадном доме должны иметься укомплектованная аптечка, к которой прилагаются список находящихся в ней медикаментов и указания по их применению, инструкции и плакаты по охране труда, памятка по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшему.

865. При выполнении технологических операций по содержанию птицы должны соблюдаться установленные режимы работы и обеспечиваться производственный, санитарный, ветеринарно-санитарный и противопожарный контроль на рабочих местах, на участках, в цехах, на производстве.

866. Эксплуатацию одноярусных и многоярусных клеточных батарей для содержания птицы необходимо производить в соответствии с технологическими инструкциями, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

Для обслуживания птицы в верхних ярусах клеточных батарей работниками должны использоваться переносные лестницы-стремянки, передвижные площадки с тормозным устройством, устойчивые подставки, подобранные по росту работника.

867. Работать с птицей в клетках необходимо при отключенных пометных скребковых установках, раздатчиках кормов, механизмах сбора яиц. Мыть, дезинфицировать клетку следует при отключенном напряжении в электрической сети.

868. Посадка, выемка и переноска птицы производятся работниками по отлову птицы не более 4 голов одним работником за один раз. Выемка птицы из клетки производится специальным крючком. Дверки клетки должны быть закреплены в открытом положении.

869. Клеточные батареи не должны иметь острых кромок и заусенцев. В проходах между клеточными батареями, полы должны быть ровными, нескользкими, без трещин и выбоин.

870. На предприятиях, выращивающих водоплавающую птицу, при использовании естественных и искусственных водоемов спуск к водоемам должен быть широким, пологим, очищенным от кустарников и камней. Дно водоема должно быть промерено, границы акватории огорожены металлической сеткой.

871. При уходе за птицей на водоемах работники должны быть обеспечены устойчивыми весельными лодками. К работе допускаются работники, умеющие плавать.

872. Перед пуском в эксплуатацию одноярусных клеточных батарей необходимо обеспечить требуемое натяжение цепей, ремней троса, транспортерных лент. После наладки и регулировки оборудование следует обкатать без нагрузки.

873. При напольном содержании птицы с устройством насестов над пометными коробами, съемные щиты не должны иметь зазоров между рейками. Насесты не должны иметь выступающих гвоздей.

874. Уборка должна производиться уборочным инвентарем (скребками, щетками) с применением средств индивидуальной защиты (защитных очков, респираторов, рукавиц).

875. При применении электрических брудеров для местного обогрева цыплят регулирование температуры под зонтом должно производиться автоматически. Переключение элементов и настройка терморегулятора на заданный температурный режим должны производиться после отключения брудера от электрической сети.

876. Для подъема брудера должно использоваться лебедочное устройство.

877. При подготовке производственных помещений к посадке сельскохозяйственной птицы облучающие установки должны работать в автоматическом режиме. При ручном управлении штепсельные разъемы должны быть размещены в местах, исключающих облучение работников.

878. При использовании инфракрасных и ультрафиолетовых ламп для локального обогрева и облучения молодняка птицы, работники должны работать в спецодежде и быть обеспечены защитными очками.

879. При длительном облучении ультрафиолетовыми лампами по окончании облучения помещение должно быть тщательно проветрено в целях предупреждения накопления вредных веществ.

880. При использовании оборудования для создания микроклимата в птичниках не допускается эксплуатация его с неисправными контрольно-измерительными приборами. На всасывающем воздуховоде должна быть предусмотрена защитная сетка.

881. При обогреве птичников с помощью теплогенераторов, необходимо выполнять требования эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

882. При отлове и пересадке птицы работники должны соблюдать осторожность, предохранять руки, лицо, глаза. Птицу следует отлавливать с применением предусмотренных средств индивидуальной защиты.

Для защиты органов дыхания от попадания пуха и пыли во время отлова птицы работникам следует применять респираторы.

883. При отлове птицы напольного содержания должна применяться плотная штора, закрепленная на скобах, встроенных в стену. Не допускается крепление шторы к элементам технологического оборудования, окнам.

884. Регулировку натяжения ленты или наладку при перекосе и смещении ленты транспортера для сбора яиц и птицы следует производить только при выключенном электродвигателе приводной станции.

885. Цепные, ленточные транспортеры, применяемые для перемещения ящиков с яйцами по цеху, должны через каждые 15 м иметь аварийные кнопки «Стоп» или дистанционное тросовое отключение по всей длине транспортера.

Если транспортер не просматривается по всей длине от места пуска, то пусковое устройство должно блокироваться со световой и звуковой сигнализацией.

886. Перед закладкой яиц в инкубатор, технологическая операция обеззараживания должна быть механизирована, а газация и затаривание — автоматизированы. На полу у щитов управления инкубаторами должны быть диэлектрические коврики.

887. Моющие и дезинфицирующие вещества для яиц должны быть безвредными, снабжены сертификатом с указанием способа применения и хранения. Не допускается применять растворы без надлежащего сертификата и указаний по способу применения, привлекать для их приготовления работников, не имеющих допуска и медицинского разрешения.

888. Во время работы на моечной машине подавать в машину и принимать яйца следует равномерно. Запрещается открывать предохранительный кожух и проливать моечный раствор.

889. При работе с лотками яиц на столе-овоскопе работники должны быть обеспечены очками со светофильтрами, а также пользоваться светофильтрами при обработке яиц и цыплят ультрафиолетовыми лучами.

890. Во время работы на яйцесортировальной машине не разрешается регулировать или смазывать рабочие органы, поправлять штампующее устройство, выкатывать руками застрявшие яйца.

891. Щиты управления инкубаторов и электроприборы следует закрывать защитными крышками, а привод вентилятора и другие движущиеся части ограждать защитными кожухами.

892. Электродвигатели, электрощиты и приборы управления и сигнализации должны быть заземлены.

893. Выборка молодняка из выводных инкубаторов должна производиться в защитных очках и респираторе, предохраняющих работника от пуха и пыли.

894. Инкубаторы и выводные шкафы перед мойкой и дезинфекцией должны быть отключены от электросети. Для освещения полости инкубатора следует пользоваться переносными лампами напряжением 12 В.

895. Транспортные работы по доставке птицы в убойный цех и погрузочно-разгрузочные работы должны соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

896. Живую птицу для забоя следует принимать в специально отведенном помещении, смежном с помещением, где установлена конвейерная линия, автоматически транспортирующая птицу к машинам для обработки. Приемный транспортер-накопитель должен иметь ограждение, препятствующее вылету птицы, а также должен иметь встречный движению птицы поток воздуха, подогретый в зимнее время.

897. При выемке птицы из деревянных ящиков и контейнеров необходимо соблюдать безопасные приемы, обращая особое внимание на защиту глаз, лица и рук.

898. Работники, навешивающие птицу на конвейер, должны работать в комбинезонах и пользоваться защитными очками или щитками, защищающими лицо, респираторами и рукавицами. При этом необходимо следить, чтобы птица когтями (шпорами) не повредила руки.

899. Подача птицы на операцию навешивания должна осуществляться транспортером по ходу движения конвейера с левой стороны от работника.

900. На рабочих местах навешивания птицы должны предусматриваться направляющие планки для обеспечения подвескам устойчивого положения.

901. Крупную птицу на подвесной конвейер навешивают через одну или две подвески с особой осторожностью.

902. Участок навешивания птицы на конвейер должен быть отделен от остальной части убойного цеха и оборудован принудительной приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами загрязненного воздуха и устройством для местного подвода свежего воздуха к рабочим местам с возможностью регулирования его силы и направленности.

903. Монтаж (демонтаж) и эксплуатация подвесного конвейера должны производиться в соответствии с требованиями и указаниями, изложенными в эксплуатационной документации изготовителя оборудования.

904. В местах прохода рабочих и с целью обеспечения свободного доступа к обслуживаемому оборудованию должны быть смонтированы «горки» и «спуски» на пути движения конвейера.

905. На участках конвейера, находящихся вне зоны видимости оператора, пульты управления должны быть оборудованы двухсторонней предупредительной предпусковой (звуковой, световой) сигнализацией, включающейся автоматически до включения привода конвейера.

906. С момента подачи сигнала до пуска конвейера должно быть не менее 10 секунд, чтобы работники, находящиеся в опасной зоне, могли удалиться. Наличие нескольких мест пуска конвейера не допускается.

907. На рабочих местах должны быть таблички, поясняющие значения применяемых средств сигнализации и режимы управления конвейером.

908. Срочная остановка конвейера должна осуществляться аварийной кнопкой «Стоп». При прохождении конвейера через помещения, кнопки «Стоп» должны быть в каждом помещении.

Срочная остановка конвейера в случаях, предусмотренных производственной инструкцией, путем нажатия кнопки «Стоп» должна производиться лицом, первым обнаружившим аварийную ситуацию.

909. Приводная станция конвейера должна быть ограждена.

910. Включать и выключать электродвигатели приводных устройств должны только лица, ответственные за безопасную эксплуатацию конвейера.

911. Места управления конвейером и места его прохождения через смежные помещения должны быть освещены.

912. При электрооглушении птицы, корпус аппарата электрооглушения должен быть заземлен. Ежедневно следует проверять исправность изоляции электропроводов и ограждения токоведущих частей. Аппарат необходимо включать в сеть только перед пуском конвейера подачи птицы. При работе аппарата не допускается прикасаться к его контактным электродам.

913. При наружном убое птицы перед чисткой и санитарной мойкой режущего диска, машина должна быть отключена от электросети, на пусковое устройство вывешена табличка: «Не включать! Работают люди».

914. Защитный кожух должен быть съемным, чтобы обеспечивать возможность чистки и санитарной мойки режущего диска.

915. При ручном убое птицы, работники, занятые на операциях с ножом, должны быть обучены безопасным приемам выполнения работ. Ножи должны иметь опорные плоскости, препятствующие скольжению руки на лезвие ножа.

916. Рабочее место работника по убою (резке) птицы должно быть оснащено ножом, мусатом, футляром для ножей и мусатов, регулируемым по высоте стулом, подножной решеткой.

917. Для правки ручного ножа должны использоваться мусаты заводского изготовления. Рукоятка мусата должна иметь кольцо, предохраняющее руку от пореза при правке ручного ножа.

918. Переносить и временно хранить ножи и мусаты следует в футлярах, полностью укрывающих лезвия режущих ножей, стержни мусатов. Футляры должны обеспечивать возможность навешивания на рабочих местах.

919. Режущий ручной инструмент на заточку должен собираться на рабочих местах и переноситься в специальном закрытом ящике с ручкой и прорезями для инструмента.

920. Вблизи рабочих мест, где ведется убой птицы, должны быть оборудованы раковины с подводкой горячей и холодной воды.

921. Обескровливание птицы должно осуществляться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

При транспортировании емкости с кровью не допускается разлив крови и появление скользких мест.

922. При тепловой обработке птицы с целью предупреждения ожогов следует соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

923. Все наладочные, регулировочные, ремонтные работы, а также чистка и санитарная мойка технологического оборудования для тепловой обработки птицы должны производиться только после полной остановки аппарата и слива воды. Входной вентиль должен быть закрыт, и на нем должна висеть табличка: «Не включать! Работают люди».

924. Запорное устройство для выпуска воды из аппарата должно находиться в безопасном и удобном для обслуживания месте.

925. Над аппаратом не допускается установка оборудования и осветительных приборов.

926. Для извлечения из аппарата выпавших из подвесок тушек птицы должны применяться крюки на длинной ручке.

927. Загрузка машины и выгрузка тушек птицы из машины для снятия оперения сухопутной и водоплавающей птицы должны осуществляться автоматически или вручную в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

928. Безопасная работа на бильно-моечной машине должна обеспечиваться соблюдением требований эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

929. Эксплуатация установки газовой опалки должна производиться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

При обнаружении утечки газа установку следует отключить. Обнаруженную неисправность необходимо устранять немедленно.

930. Способ подачи пера на обработку, сушка пера, сортировка пера и его упаковка должны соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

931. Насос для гидравлической транспортировки пера и загрузки пера с водой в сепаратор, должен быть надежно закреплен.

932. При отжиме пера на центрифуге, перед началом работы следует убедиться в ее исправности, отсутствии внутри барабана посторонних предметов. Ограждение центрифуги, установленное на прочном каркасе, должно быть надежно закреплено. Барабан не допускается перегружать и открывать крышку до полной его остановки.

933. При работе на машине для сушки пера необходимо следить, чтобы вместе с пером в машину не попали посторонние предметы, соблюдать осторожность при загрузке, следить за установленной температурой воздуха в сушилке, не превышать допустимого давления в калорифере.

934. Для снятия зарядов статического электричества в процессе сушки пера необходимо впрыскивать в приемную секцию машины раствор вещества, снимающего статическое электричество.

935. Регулировочные и ремонтные работы следует выполнять после полной остановки сушильного барабана, отключения пусковых приборов, включения калорифера и охлаждения сушилки до температуры окружающей среды.

936. Машина для сушки пера должна быть остановлена:

1) при повышении давления пара в корпусе сушилки выше допустимого;

2) при обнаружении в корпусе сушилки трещин, выпуклостей, пропусков и потения в сварных швах;

3) при неисправных манометрах и предохранительном клапане;

4) при возникновении пожара.

937. Во избежание возможного включения привода вала мешалки при открытом люке, должна быть предусмотрена блокировка люка конечным выключателем.

938. Выход пара из предохранительного клапана должен быть направлен в место, безопасное для работника.

939. Мешкозашивочная машина должна быть исправной и использоваться в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя оборудования.

940. Рабочая часть машины для отделения голов и ног у птицы должна быть закрыта защитными ограждениями. Защитные ограждения должны быть съемными, чтобы обеспечивать возможность чистки и санитарной мойки машины.

941. При сбрасывании тушек птицы и ног технологические неисправности (заклинивание, забивание, зависание) следует устранять только при остановке подвесного конвейера.

942. Воскование тушек птицы должно соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

При восковании тушек над ваннами должны быть установлены зонты вытяжной вентиляции. Накапливать отработанную восковую массу в производственных помещениях не допускается.

943. Во избежание ожогов запрещается стоять около ванны при ее пуске и остановке, облокачиваться на края ванны.

944. Эксплуатация вскрывателя тушек должна осуществляться в соответствии с технологическими регламентами и требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

945. При ручном потрошении тушек ножи должны иметь опорные плоскости, препятствующие скольжению руки на лезвие ножа.

946. В зоне мойки должны быть установлены защитные щитки из прозрачного полимерного материала от разбрызгивания воды.

947. Вблизи рабочих мест должна быть установлена емкость с дезинфицирующим раствором для периодической обработки рук и инструмента.

948. Все операции, связанные с техническим уходом и устранением неисправностей электрооборудования, должны производиться специалистом-электриком и только при отключенной сети.

949. Удаление зоба, трахеи, пищевода и остатков потрошения должно производиться в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

950. При обработке мышечных желудков птицы снятие кутикулы должно осуществляться вручную или механизированным способом в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

При выполнении указанных работ вручную работник должен работать в кольчужных перчатках.

951. Тушки и потроха должны охлаждаться водой в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

952. При упаковке тушек птицы и потрохов сортировка, укладка тушек птицы в пакеты должны выполняться вручную, полуавтоматически или автоматически в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

953. При применении упаковочных полуавтоматов, блокировка должна исключать работу полуавтомата при открытых защитных щитках.

954. При нажатии на педаль до упора должна зажигаться сигнальная лампочка на столе упаковочной машины и гаснуть после срабатывания реле времени в соответствии с заданным временем импульса (от 1 до 3 сек.).

955. Усадка полимерных пленок в термоусадочных камерах должна выполняться в соответствии с технологическим регламентом, утвержденным работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

956. Участок упаковки продуктов в термосвариваемые материалы должен быть оборудован вытяжной вентиляцией, отдельной от общей вентиляции.

957. Для экстренной остановки машины по производству полуфабрикатов следует пользоваться аварийной кнопкой «Стоп».

958. Электрическое и электронное оборудование, кабельная электрическая сеть упаковочно-весового комплекса при санитарной обработке должны быть защищены от попадания воды, водных и дезинфицирующих растворов и кислот.

959. Машины с дисковыми пилами и отрезными ножами должны эксплуатироваться в исправном состоянии, не иметь трещин, выбоин и заусенцев.

960. Эксплуатация машин для обвалки грудок и окорочков должна производиться в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителей оборудования.

961. Во время работы машин для обвалки грудок и окорочков запрещается вводить руки в рабочую зону машин. Защитные шторки рабочих органов должны иметь блокировки, отключающие машины при попадании рук в рабочую зону.

962. При производстве полуфабрикатов с использованием ленточной пилы вращающиеся и движущиеся части ее (шкивы, режущее полотно) должны быть закрыты защитным кожухом.

963. Приготовление, панировка, холодильная обработка, тепловая обработка, фасовка и упаковка кулинарных изделий из продукции птицеводства должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

964. При проведении производственных процессов по переработке продукции птицеводства с использованием тепловыделяющего технологического оборудования (варочные котлы, термические шкафы, сушильные камеры, другие виды оборудования с выделением тепла), все источники выделения тепла, а также паропроводы, трубопроводы горячей воды должны иметь устройства и приспособления, исключающие или ограничивающие выделение конвекционного и лучистого тепла в рабочее помещение путем герметизации, теплоизоляции, экранирования, отведения тепла или другого безопасного способа.

965. Технологическое оборудование для приготовления колбасных изделий следует включать только по заранее установленному сигналу и в последовательности, определенной технологическими регламентами.

966. Рабочие органы технологического оборудования допускается очищать от забивания только при выключенном и полностью остановленном оборудовании с применением мер, исключающих случайный пуск машины, оборудования. На пусковое устройство навешивается табличка: «Не включать! Работают люди».

967. На рабочих местах должны быть вывешены надписи, схемы и другая информация о необходимой последовательности действий в условиях опасной или аварийной ситуации.

968. Обвалка и жиловка мяса должны выполняться в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

969. При обвалке и жиловке мяса в зоне разбрызгивания воды должен быть установлен металлический щит, предотвращающий попадание воды на работника.

970. При работе на прессах механической обвалки птицы необходимо соблюдать требования безопасности, предусмотренные эксплуатационной документацией изготовителей оборудования.

971. При мойке пресса следует соблюдать осторожность при соприкосновении с режущими кромками шнеков, перфорированных гильз, ножей, колец и втулок. Мойку следует производить с применением специальных щеток. При чистке зазора клапана от костного остатка необходимо применять специальный крючок. Работник, осуществляющий мойку перфорированной гильзы щелочным раствором, должен работать в средствах индивидуальной защиты.

972. Измельчение мяса в куттере, волчке, машине измельчения блочного замороженного мяса должно производиться в порядке и соответствии с требованиями безопасности и технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

973. При посоле мяса птицы подача сырья и вспомогательных материалов в технологическое оборудование должна быть механизирована. Во время работы инъектора необходимо выполнять требования технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

974. При приготовлении фарша месильные винты (лопасти, шнеки) фаршемешалки должны быть закрыты предохранительной решеткой (крышкой), сблокированной с пусковым устройством так, чтобы обеспечивалась автоматическая остановка месильных винтов (шнеков, лопастей) при неплотно закрытой решетке (крышке).

975. Для безопасного проталкивания сырья работники должны использовать деревянные толкатели. Рукоятка толкателя должна иметь ограничитель входа в приемную горловину, а длина рабочей части до ограничителя должна быть меньше глубины приемной горловины и не доставать до рабочего органа.

976. При вязке колбас столы должны быть оборудованы выдвижными (убирающимися) стульями для формовщиков колбасных изделий, позволяющими работать в позе «сидя-стоя» и откидными сиденьями, закрепленными на ножках столов, для кратковременного отдыха работников, занятых навешиванием колбас.

977. Для предупреждения заболеваний от охлаждения работники, занятые на вязке батонов с охлажденным фаршем, должны работать в средствах индивидуальной защиты рук и пользоваться устройствами для обогрева рук.

978. Для предотвращения ожогов работников паром и горячей водой, выбрасываемых из варочных котлов, отводящая труба должна быть выведена в безопасное место и огорожена.

979. Варочные котлы должны регулярно проходить техническое освидетельствование, осмотр, ремонт.

980. Загазованность рабочего места оператора при тепловой обработке колбас от работающего генератора дыма не должна превышать допустимой концентрации. Не допускается оставлять камеру после режима «Копчение» закрытой, не проведя вентилирование для удаления остатков дыма.

981. Автоклавы, аппараты для вытопки жира, сепараторы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационных документов изготовителя оборудования.

982. Над открытым котлом для вытопки жира должна быть предусмотрена вытяжная вентиляция.

983. Запорная арматура (вентили, краны) на трубопроводах холодной воды, пара, слива воды из рубашки, слива фузы, жира должна иметь надежное уплотнение, не допускающее пропуска пара, продукта и воды.

984. В целях безопасности от возникновения давления в рубашке отстойника жира, переливная труба и труба сброса воды должны быть соединены с атмосферой.

985. Фасовка жира в стеклянные банки с последующей укупоркой на автоматических или полуавтоматических закаточных машинах должны производиться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

986. Над моечными машинами, ваннами для мойки банок, паровыми стерилизаторами банок должны быть установлены зонты вытяжной вентиляции.

987. Загрузка банок в моечные машины и паровые стерилизаторы и их выгрузка должна осуществляться механизированным способом.

988. При мойке и стерилизации пустых банок не допускается разбрызгивание моющего раствора, горячей воды и пропускание пара в окружающую среду.

989. Приготовление, мойка, измельчение, фасовка, укупорка, бланшировка, стерилизация птичьего мяса, жира и масла должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом в соответствии с Правилами.

990. При бланшировке сырья, предохранительные клапаны смесительно-варочных котлов должны содержаться в исправном состоянии. Клапаны следует продувать в сроки, указанные в эксплуатационной документации изготовителя оборудования.

991. При наполнении банок ограждение транспортирующей дорожки должно обеспечивать плавный вход и выход банок с автомата и исключать возможность попадания рук работающего под вращающиеся механизмы.

992. Излучающие тепло поверхности питателя автомата и подводящего жиропровода с паровой рубашкой должны быть изолированы.

993. Закаточная машина должна эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

994. Во время работы закаточной машины вводить руки в зону закаточных головок и звездочек подачи банок запрещается.

995. При применении полуавтоматических закаточных машин ограждение закаточной головки должно быть сблокировано с пусковым устройством, отключающим привод машины при открывании ограждения.

996. Масса противовесов крышек автоклавов и стерилизаторов должна быть отрегулирована так, чтобы исключалась возможность самопроизвольного опускания крышек.

997. Площадки и ступени лестниц должны быть выполнены из материалов, обеспечивающих противоскольжение. Не допускается изготовление ступеней из круглого металла и с гладкой поверхностью.

998. При этикетировании консервов машина для наклейки этикеток должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.

999. При отсутствии банок на подводящей ветви транспортера, при наличии на ней опрокинутой, разбитой или деформированной банки, при отсутствии этикеток в «магазине» или клея в барабане машина должна автоматически отключаться.

1000. Рабочее место работника, занятого на контроле яичной массы после ее извлечения из скорлупы, должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией и комбинированным умывальником для мойки и дезинфекции рук в случаях обнаружения испорченных яиц.

1001. Крышка устройства во время работы при отделении и сборе остатков яичной массы с яичной скорлупы, должна быть затянута гайками-барашками, расположенными в верхней плоскости крышки.

1002. Для удобства перемещения устройства на период его санитарной обработки оно должно быть оборудовано специальной рукояткой.

1003. При фильтрации меланжа на тройнике, соединяющем насос яичной массы, должен быть установлен манометр с мембранным разделителем в сборе для предохранения внутренней полости чувствительных элементов манометра от яичной массы.

Гомогенизатор должен использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1004. Сборку и разборку гомогенизирующей установки необходимо производить специально предназначенным для этих целей инструментом. Составные части установки, массой более 20 кг, должны иметь места или устройства для строповки при подъеме.

1005. При розливе и упаковке меланжа подводящие трубопроводы в накопительную емкость должны быть герметичны.

1006. Полуавтоматы и автоматы для розлива и укупорки меланжа в жестяные банки и полимерные пакеты должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1007. При сушке меланжа в форсуночной распылительной сушилке все воздуховоды, меланжепроводы и паропроводы должны быть герметичными.

1008. Входить в сушильную башню для ее осмотра, очистки или ремонта разрешается лишь при остановленном агрегате и только тогда, когда температура воздуха в башне не более 30 °C. При этом работу в башне должны производить не менее двух работников (один наблюдающий находится снаружи).

1009. Для осмотра башни и производства ремонтных работ внутри нее, необходимо применять только переносные электролампы с напряжением не выше 12 В.

1010. Во время ремонта сушильной установки, на вентиле паропровода калориферов, а также на электрических пусковых устройствах и электрическом щите должны быть вывешены предупредительные плакаты: «Не включать! Работают люди».

1011. При сушке меланжа в сушилке с дисковым распылителем насос для распыления масла должен иметь предохранительный клапан.

1012. При сушке меланжа в виброкипящем слое гранул инертного материала мешалка должна вращаться свободно. Трение крыльчатки о стенки емкости не допускается.

1013. Калориферы должны использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1014. Трубопроводы, подводящие пар и отводящие конденсат, должны ремонтироваться при закрытых вентилях.

1015. Клиноременная передача вибропривода должна быть ограждена кожухами по всей длине ремня.

1016. Подача яичного порошка на расфасовку, отвод упаковок с яичным порошком должны производиться механизированным способом.

1017. Цеха и участки для производства сухих животных кормов должны располагаться в отдельных помещениях.

1018. Производство кормовых и технических продуктов должно производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1019. Оборудование, инструмент, инвентарь сырьевого отделения, полы, стены, спуски по окончании работы необходимо ежедневно дезинфицировать.

1020. Отделение выработки кормовой и технической продукции должно иметь камеру для дезинфекции транспортных средств и инвентаря, а также камеру обработки тары для упаковки кормовой муки.

1021. В цехах кормовых и технических продуктов должна быть предусмотрена эффективная приточно-вытяжная постоянно действующая вентиляция, а места со значительными тепло-, паро- и пылевыделениями должны быть оборудованы дополнительно местными отсосами.

1022. Помещения кормовых и технических продуктов должны быть оснащены устройствами для устранения неприятных запахов. В цехе технических продуктов выбросы воздуха, удаляемого местными отсосами и содержащие мясокостную или мучную пыль, должны очищаться перед выбросом их в атмосферу.

1023. Способ получения кормовых и технических продуктов с применением варочных котлов должен соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, и эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1024. В случае проведения ремонтных работ внутри котла, а также вынужденных перерывов при загрузке котла должно быть предусмотрено специальное ограждающее устройство, предупреждающее падение работников и попадание посторонних предметов в котел.

1025. Помещение, в котором установлен котел, оборудуется аварийным освещением, позволяющим наблюдать за приборами и работой котла при отключении электроэнергии в основной электросети.

1026. Производство кормовой муки с использованием дробильных машин (измельчителей), дозировка, фасовка и упаковка должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, и эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1027. При измельчении голов и ног птицы не допускается загрузка сырья в измельчитель со стороны электродвигателя.

1028. Ограждение привода и загрузочного бункера дробилки (измельчителя) должно быть сблокировано с пусковым устройством.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Рескью ремеди бах инструкция по применению
  • Tascam dr 07x инструкция на русском
  • Тельдор фунгицид инструкция по применению для винограда
  • Телефон факс панасоник кх ft904 инструкция
  • Инструкция по оперативному учету в кгб