Перейти к контенту
9.93 Мб
3.32 Мб
7.99 Мб
3.60 Мб
492.25 kB
2.43 Мб
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
¡.58 Page c2
STEAM CUISINE 700 TURBO DIFFUSION
STEAM CUISINE 1000 TURBO DIFFUSION
MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANL^EITUNG • ISTRUZIONI PER L’USO
ПОРЯДОК РАБОТЫ
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
¡.58 Page c3
SOMMAIRE
Description de l’appareil
P. 4
Entretien et nettoyage
P. 7
Avant utilisation
P. 4
Table des temps de cuisson
P. 8
Mode d’emploi
P. 4
Consignes de sécurité
P. 11
INHALTSVERZEICHNIS
Gerätebeschreibung
S. 4
Wartung und Reinigung
S. 7
Vor Gebrauch
S. 4
Garzeitentabelle
S. 8
Gebrauchsanleitung
S. 4
Sicherheitshinweise
S. 11
SOMMARIO
Descrizione dell’apparecchio
pag. 20
Manutenzione e pulizia
pag. 23
Alla prima utilizzazione
pag. 20 Tabella dei tempi di cottura
pag. 24
Istruzioni per l’uso
pag. 20
Consigli di sicurezza
pag. 27
СОДЕРЖАНИЕ
Описание прибора
Стр. 28 Таблица длительности
Перед использованием
Стр. 28 приготовления
Стр. 33
Использование
Стр. 28 Правила безопасности
Стр. 36
Уход и чистка
Стр. 31
STEAM CUISINE 700 T UR B O DI FFUS IO N
STEAM CUISINE 1000 TURBO D IF FUS I ON
2
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
¡.58 Page c4
STEAM CUISINE 700 TURBO DIFFUSION
STEAM CUISINE 1000 TURBO DIFFUSION
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
v
58
Page c5
Ваша пароварка
позволяет
реализовывать
прекрасные рецепты
1
с
большой легкостью.
Она идеа.льна для
семьи, заботящейся о
своем здоровье, и
готовит диетические
блюда без добав.ления
жиров. Она также
позволяет уменьшать
количество калорий и
сохранять витамины.
В ней можно
готовить любые
продукты: овощи,
фрукты, рыбу, рис и
т.д.
►
►
Описание прибора
1 Крышка (которую можно
также использовать в качестве
подставки под блюдо)
2 Емкость для риса
3 Сепаратор (в зависимости от
модели)
4 Защелкивающаяся ручка
5 Большой паровой судок (4 л) и
съемная сетка с встроенной
подставкой для яиц
(модели 6162 и 6163)
6 Сокосборный бачок-сепаратор
(в зависимости от модели)
7 Малый паровой судок (3 л) и
съемная сетка с встроенной
подставкой для яиц (1 в
модели 6162 и 2 в модели 6163)
8 Сокосборник с встроенной
подставкой для яиц
9 Отверстия для заливки воды
10 Съемный турбо венец
11 Поддон/емкость для воды
(на1л, достаточно на 1 час)
12 Максимальный уровень
наполнения
13 Нагревательный элемент
14 Сигнальная лампочка
15 Таймер
16 Индикатор уровня воды
Перед использованием
Прочитайте инструкцию и
внимательно следуйте ее
указаниям.
Распаковка
• Извлеките прибор из упаковки и
разверните все принадлежности.
Промойте крышку, емкость для
риса, паровые судки, съемные
сетки, защелкивающуюся ручку,
а также сокосборник и
сокосборный бачок-сепаратор (в
зависимости от модели) теплой
мыльной водой.
Прополощите и высушите.
Таким же образом промойте
емкость для воды.
Использование
Работа
• Поставьте донную часть на
твердую поверхность,
удаленную от предметов,
которые могут быть
повреждены паром.
Установите турбо венец вокруг
нагревательного элемента — Рис.1
Залейте в емкость воду
Воду в емкость можно заливать
двумя способами:
• Первый способ: залейте
холодную воду в емкость для
воды через заливочные
отверстия до максимального
уровня — Рис.2
• Второй способ: залейте
холодную воду прямо в емкость
для воды до максимального
уровня, а также в гнездо
с5
нагревательного элемента
— Рис. 3
Внимание: не добавляйте
приправы либо какие-либо
другие жидкости, кроме воды, в
емкость для воды.
• Поставьте сокосборник на
поддон у убедитесь, что он
стоит ровно.
Внимание: обязательно убедитесь
в наличии воды в емкости перед
включением прибора.
Р-А-Х-К 31/03/00
¡.58 Раде об
РУССКИМ
Использование различных
приспособлений
Модель с одним судком
• Поместите продукты в судок.
• Если вы хотите одновременно
готовить несколько видов
продуктов, вы можете
использовать сепаратор
продуктов (в зависимости от
модели). Установите его в
центре судка — Рис.4
• Распределите продукты по
отделениям.
• Установите судок на
сокосборник.
Модель с несколькими судками
Судки и сетки можно
устанавливать в любом порядке.
• Поместите продукты в судок.
Мы Вам советуем самые
крупные продукты, требующие
более длительного времени
приготовления, класть во
внутренний судок.
• Установите судок на
сокосборник.
Одновременное использование
нескольких судков
• Можно в один судок класть
различные продукты, но при
этом обращайте внимание на
совместимость их вкуса.
• У Вас также имеется
возможность вставлять между
судками сокосборный бачок-
сепаратор. Он позволяет
избежать смешивания отваров
из различных судков. Вы таким
образом можете готовить
одновременно несколько
продуктов, сохраняя их особый
вкус.
Если Вы готовите продукты,
требующие различной
длительности приготовления,
начните процесс приготовления
с нижнего судка, положив в
него продукты, которые
требуют наиболее длительного
времени приготовления. Затем,
когда придет время начать
приготовление продуктов,
требующих более короткого
времени обработки, снимите
крышку тряпкой-прихваткой и
установите верхний судок.
Накройте и продолжайте варку.
Использование съемных сеток —
Рис. 5
• Судки имеют съемные сетки,
которые позволяют увеличить
пространство варки и готовить
объемные продукты (целую
курицу, шашлыки, артишоки,
омаров…).
Установка съемных сеток — Рис. 6
• Возьмите сетку с лицевой
стороны (защелками вниз).
• Поставьте сетку в судок.
• Нажмите на зажим, чтобы
защелкнуть ее на судке.
Снятие сеток — Рис. 7
• Для того, чтобы снять сетку,
необходимо надавить на нее
снаружи.
Внимание: судок, установленный
на сокосборник, всегда должен
иметь сетку.
с6
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
v
58
Page c7
Использование защелкивающейся
ручки
Защелкивающаяся ручка была
специально сконструирована для
того, чтобы можно было легко
вынимать продукты из судка, не
повреждая их. Она позволяет
сохранять их внешний вид для
обеспечения красивой сервировки
(рыба, спаржа…).
• Поставьте сетку лицевой
стороной (крючками вниз).
• Возьмите ручку выгнутой
стороной вверх.
• Сожмите конец ручки — Рис 8
• Вставьте наконечник в крест на
сетке и отпустите.
• Повторите эту операцию на
другой стороне.
Внимание: Защелкивающуюся
ручку можно применять на всех
судках. Однако, судок с
защелкивающейся ручкой должен
обязательно иметь крышку.
Использование емкости для риса
• Поставьте емкость на
сокосборник.
• Засыпьте в нее объем риса и
залейте полтора объема воды
(максимум 300 г риса).
Поставьте емкость для риса ]
паровой судок — Рис.9
Накройте крышкой.
Для наилучшего использования
Вашей паровой кастрюли
Благодаря наличию съемной сетки
Вашу паровую кастрюлю легко
приспособить к реализации
любого рецепта. Эта инструкция
поможет Вам собирать различные
судки оптимальным образом.
а
2 паровых судка с сеткой
+ емкость для риса
а
§
1 паровой судок с сеткой
1 паровой судок с сеткой
+ емкость для риса
2 паровых судка с сеткой
1 паровой судок без сетки
+ 1 паровой судок с сеткой
Защелкивающаяся ручка
Помните, однако, что для всех
рецептов вам необходимы:
поддон с сокосборником и
^ крышка
Приготовление яиц
Для приготовления до 6 яиц —
Рис. 10
• Положите яйца прямо в
сокосборник в специальные
углубления.
• Накройте крышкой.
Для приготовления более 6 яиц
• В дополнение к сокосборнику
необходимо использовать
паровые судки.
• Положите яйца на сетки в
специальные углубления.
• Накройте крышкой.
с7
Р-А-Х-К 31/03/00
¡.58 Раде с8
РУССКИМ
Включение
Внимание: перед включением
необходимо проверить, что прибор
собран правильно; используйте
только емкости, специально
разработанные для этого прибора.
• Включите.
• Установите таймер на
рекомендуемое время.
• Загорается сигнальная
лампочка, и приготовление на
пару начинается — Рис.11
Внимание: прибор необходимо
включить перед установкой
таймера, потому что таймер
работает и на не включенном
приборе.
• По истечении установленного
времени таймер звонит и
лампочка гаснет.
Во время варки
• Индикатор уровня воды
позволяет контролировать
наличие воды во время
приготовления пищи — Рис.12
• Отверстия для заливки воды
предназначены для добавления
воды в любой момент в случае
необходимости без снятия
судков.
Внимание: для продуктов,
которые отдают много воды
(замороженные овощи, спаржа…)
может оказаться необходимым
вылить воду из сокосборника
(сокосборников) во время
приготовления пищи.
Окончание варки
• Осторожно снимите крышку,
отводя внутреннюю часть
крышки и выпуская пар
постепенно.
• Чтобы продукты не были
переварены, сразу выньте
паровые судки, пользуясь
тряпкой-прихваткой, и поставьте
их на тарелку или на
перевернутую крышку.
• Если использовалась емкость
для риса, выньте ее, соблюдая
меры предосторожности, при
этом берите ее за ручки и при
необходимости помогая себе
достаточно длинным предметом.
• Если использовалась
защелкивающаяся ручка, выньте
вместе защелкивающуюся ручку
и сетку, соблюдая меры
предосторожности и пользуясь
кухонной перчаткой.
Внимание: перед снятием
сокосборника убедитесь, что весь
прибор достаточно остыл.
• После использования отключите
прибор от сети и оставьте
охладиться перед тем, как
ставить на полку.
Уход и чистка
• Не пользуйтесь абразивными
материалами для ухода за
прибором.
Чистка поддона/емкости для
воды
• Не погружайте поддон в воду.
• Пользуйтесь влажной тряпкой.
• Для мойки поддона используйте
мыльную воду.
Регулярно промывайте турбо
венец, а также желоб для воды.
Перед каждым использованием
выливайте и меняйте воду в
поддоне.
Чистка деталей из пластика
• Паровые судки легко моются
благодаря наличию съемного дна.
• Не применяйте при мойке
пластиковых судков абразивную
часть губки.
Пластиковые детали можно
мыть в посудомоечной машине.
_____________________ с8
5060460-У1Т700 ТЕРАЬ Р-А-Х-Е 31/03/00
¡.58 Раде с5
Снятие накипи
После 7-10 варок на нагревательном
элементе может образоваться слой
накипи. Его толщина зависит от
жесткости воды, которой Вы
пользуетесь.
Рекомендуется регулярно снимать
накипь с Вашего прибора для
обеспечения правильного
парообразования и продления его
срока службы.
• Залейте в поддон и в гнездо
нагревательного элемента раствор
белого уксуса до максимального
уровня. Не рекомендуется
использовать другие вещества для
снятия накипи.
• Включите. Во время этой
операции не используется
сокосборник, сепараторный
сокосборник (в зависимости от
модели), турбо венец, паровые
судки, а также емкость для риса.
Установите таймер на 20-25
минут. Если уксус переливается
через край, остановите таймер и
выключите прибор.
Когда таймер прозвенит,
выключите прибор и подождите,
пока он остынет, перед тем, как
слить уксус.
Промойте емкость для воды
несколько раз в чистой воде.
Проверьте, что вода между
гнездом емкости и
нагревательным элементом
проходит правильно.
Несколько советов
• Можно существенно уменьшить
длительность варки, если залить в
емкость теплую воду, однако
помните, что длительность
приготовления указана в рецептах
для холодной воды.
• Не прижимайте продукты, когда
кладете их в паровые судки или
емкость для риса, оставляйте
немного места для свободного
прохода пара.
• Указанное время варки может
меняться в зависимости от
размера продуктов, от места,
оставленного между ними,
качества продуктов и вкуса
каждого. Как только Вы
освоитесь с прибором, Вы
сможете сами регулировать время
приготовления. Для получения
наилучших результатов продукты
должны быть более или менее
одинаковой величины. Если
величина кусков различна и их
надо положить вместе, кладите
самые маленькие сверху.
Если Вы готовите на пару
большое количество продуктов, на
половине времени варки снимите
крышку, помешайте их и снова
накройте крышкой.
Собранный варочный сок можно
использовать для приготовления
супов, соусов и т.п.
с9
-е-
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
Если при
приготовлении
используется
сепараторный
сокосборник,
необходимо
добавить
1-3 минуты
1
к
длительности
вар^и.
l
58 Page c10
РУССКИМ
Таблица длительности приготовления
Рыба • Ракообразные
Продукт
Вид
Количество
Время
варки
Рекомендации
Ракушки
свежие
250/400 г
8-10 минут
Варка заканчивается,
когда ракушки
открываются
Креветки
свежие
400 г
6 минут
Перемешать на
половине варки
Мидии
свежие
400 г
8-10 минут
Перемешать на
половине варки
Морской
гребешок
свежие
400 г
10 минут
Перемешать на
половине варки
Лангусты
(хвост)
морож
2 куска по
400 г
20-22 минут
Рыбное филе
морож
свежие
250 г
250 г
10-12 минут
6-8 минут
Рыбный
бифштекс
тунец
семга
250/400 г
250/400 г
10-12 минут
12-14 минут
Мясо • Птица
Продукт
Вид
Количество
Время
варки
Рекомендации
Курица
Филе без
костей
250 г
12-15 минут
Куски с
костями
450 г
30-35 минут
Сосиски
Knack
Frankfort
400 г
10 минут
Проткнуть перед
варкой Овощи
с10
5060460-VIT700 TEFAL F-A-I-R 31/03/00
l
58 Page c11
Время дается как
ориентировочное,
оно может
изменяться в
зависимости от
количества
продукта и вкуса
каждого.
Овощи
Продукт
Вид
Количество
Время
варки
Рекомендации
Артишоки
свежие
3 средних 45-50 минут Срезать основание
Спаржа
свежие
заморож
(зеленая)
400 г
400 г
13-15 минут
16-18 минут
Кладите крест-
накрест для
прохождения пара
Спаржевая
капуста
свежие
заморож.
400 г
400 г
16-18 минут
15-18 минут
Капуста
(четверть)
свежие
400 г
40-45 минут
Морковь
(ломтики)
свежие
400 г
20-22 минут
Перемешать на
половине варки
Цветная
капуста
свежие
заморож.
400 г
400 г
16-18 минут
18-20 минут
Перемешать на
половине варки
Брюссельская
капуста
заморож.
400 г
20-22 минут
Шампиньоны
свежие
200 г
12-15 минут
Перемешать на
половине варки
Кабачки
(ломтики)
свежие
400 г
16-18 минут
Перемешать на
половине варки
Шпинат
свежие
заморож.
250 г
400 г
8-10 минут
18-20 минут
Перемешать на
половине варки
Зеленая
фасоль
свежие
заморож.
400 г
400 г
35-40 минут
25-28 минут
Кладите крест-
накрест для
прохождения пара
Фасоль бобы
полусухие
400 г
45-50 минут
Перемешать на
половине варки
Зеленый
горошек
свежие,
очищ.
заморож.
400 г
400 г
10-12 минут
15-18 минут
Перемешать на
половине варки
Картофель
свежие
10-12
маленьких
20-22 минут
с11
14:27
Пароварка Tefal VC100630 обзор
00:48
Пароварка Tefal VC 4003
02:37
Tefal VC1451 Convenient Stainless Steel Review by Sharifah Sofia
02:59
Пароварка Tefal Minicompact обзор. Сгорела.
02:10
Пароварка TEFAL VC 1002 в работе
18:35
Пароварка Tefal VC3008 Steam’ n’ light
15:47
Паровая швабра Tefal steam power
Нажмите на кнопку для помощи
Tefal Convenient Series VC145130 — удобная пароварка, которая поможет насладиться всеми преимуществами приготовления на пару и создать потрясающие блюда легко и быстро. Пароварку с двумя чашами легко хранить, ведь чаши можно перевернуть, сложить одну в другую и установить прямо на основание для компактного хранения. Встроенный таймер автоматически выключит устройство, обеспечивая повышенное удобство использования.
Пароварка имеет прочный корпус из нержавеющей стали, который пригодится всем, кого интересует здоровое и диетическое питание. К ней прилагается дополнительная ёмкость для приготовления блюд из риса и бобовых. Имеет 2 чаши, которые легко хранить, ведь чаши можно перевернуть, сложить одну в другую и установить прямо на основание для компактного хранения. Встроенный таймер автоматически выключит устройство, обеспечивая повышенное удобство использования. На корпусе есть удобный индикатор уровня воды, который позволит следить за количеством воды в резервуаре и доливать ее даже во время использования. Механический таймер на 60 минут с звуковым сигналом сообщит, когда приготовление блюда закончится. Индикатор уровня воды, 2 складываемые чаши объемом 6 л.
Сборка пароварки
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:46 Page C2
December 2002 — Ref. : 5064466 — Document subject to change — Conception et réalisation : ADHOC’S — 2959
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:46 Page C3
User Instructions
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήσεως
Руководство для
пользователя
Instrukcja obsługi
Kullanım kılavuzu
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:46 Page C4
1
2
3
4*
5
7
4
5
4
6
8
9
10
11
12
13
14
17
16 15
VC 4002 — VC 4003
min.
10
60
min.
20
min.
50
min.
min.
30
40
min.
10
min.
60
2
min.
m
50
30
min.
min.
40
min.
Vinegar Water
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:46 Page 3
5
21
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 34
PYCCKИЙ
Защита окружающей среды.
• Приобретенное Вами устройство прослужит долгие годы. Однако,
когда Вы решите заменить его, не забудьте, пожалуйста, о
необходимости бережного отношения к окружающей среде – отнесите
его в пункт утилизации (для устройств с электронным
программированием).
Внимательно соблюдайте приведенные ниже правила пользования.
Меры безопасности при обращении с устройством.
В процессе эксплуатации устройство вырабатывает пар температуры кипения.
Данное устройство соответствует действующим правилам и
условиям безопасности, а также следующим нормативным
документам:
• Инструкция по бытовым приборам 89/336/СЕЕ, дополненная
Инструкцией 93/68/СЕЕ.
— Инструкция по низковольтному оборудованию 72/23/СЕЕ,
дополненная Инструкцией 93/68/СЕЕ.
— Перед началом эксплуатации необходимо убедиться, что напряжение
(переменного тока) в электросети соответствует напряжению,
указанному на маркировке данного устройства.
• Если устройство предполагается использовать не в той стране, где оно
было куплено, то, принимая во внимание действующие различные
стандарты в разных странах, необходимо произвести его проверку в
специализированном сервисном центре.
• Нельзя помещать прибор рядом с источником тепла, либо в горячую
духовую печь – это может привести к выводу его из строя.
• Устройство следует установить на плоской и устойчивой поверхности,
в месте, исключающем попадание водяных брызг.
• Никогда не оставляйте прибор в работающем состоянии. Берегите от
детей.
• Не оставляйте электрошнур прибора свисающим.
• Источник электропитания устройства должен быть обязательно
заземлен.
• Вынимая вилку из розетки, не тяните за электрошнур.
• Устройство нельзя использовать:
— если оно находится в неисправном состоянии, или если поврежден
электрошнур;
— после падения, при наличии видимых повреждений, либо сбоев в
работе.
В вышеуказанных случаях устройство должно быть отправлено в
специализированный сервисный центр.
• Замена поврежденного шнура электропитания в целях обеспечения
гарантии безопасности должна быть произведена компанией-
производителем, службой гарантийного обслуживания, либо
специалистом, имеющим аналогичный уровень квалификации.
• Остерегайтесь возможных ожогов в результате соприкосновения с
горячей поверхностью прибора, горячей водой, паром, либо горячей
пищей.
• Устройство следует отключать от сети:
— сразу же по завершении использования,
— при перемещении,
— перед мойкой или обслуживанием.
• Ни в коем случае нельзя погружать устройство в воду.
• Не следует размещать прибор в непосредственной близости от стен
или мебели, так как производимый в ходе работы пар может нанести
повреждения.
• Нельзя перемещать устройство, если оно заполнено жидкостью, либо
горячей пищей.
• Прибор предназначен исключительно для домашнего применения.
Производитель не несет ответственности в случае его использования
в промышленных целях, а также при неправильной эксплуатации, либо
при несоблюдении инструкции по эксплуатации. Гарантия на такие
случаи также не распространяется.
• Не прикасайтесь к прибору в процессе парообразования, не снимайте
голой рукой крышку, рисовую чашу, либо паровую корзину.
34
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 35
PYCCKИЙ
Описание
1 Ручка крышки
10 Съемное турбо-кольцо
2 Крышка
11 Внутренний максимальный уровень
3 Пристегивающаяся ручка
воды
4 Паровая корзина (2 или 3 – в
12
Наружный максимальный уровень воды
зависимости от модели)
13 Нагревательный элемент
5 Съемная решетка с углублениями
14 Резервуар для воды (вместимостью
для варки яиц (только в верхней
1,1 л).
корзине (корзинах))
15 Световой индикатор включения
6 Чаша для риса
прибора в сеть
7 Паровой канал
16 60-минутный таймер.
8 Поддон для сока
17
Сенсорная панель “Витамин+”: для
9 Отверстие для залива воды
ускоренного приготовления пищи с
Подготовка к работе
Не заливайте воду в паровой
Перед началом эксплуатации
канал.
Вымойте все съемные части и
В резервуар для воды нельзя
резервуар для воды изнутри теплой
класть какие-либо приправы или
мыльной водой.
Протрите и просушите — Рис.
1
заливать какую-либо жидкость,
кроме воды.
Во время мойки нельзя
погружать резервуар в воду.
Перед началом работы
убедитесь, что резервуар для воды
Подготовка пароварки к работе
Пароварка должна стоять на устойчивой
заполнен.
поверхности.
Перед использованием
Наденьте турбо-кольцо на
убедитесь в том, что в резервуаре
нагревательный элемент, в направлении,
есть вода.
указанном на рисунке — Рис.
2
Установка съемных решеток
Все предметы, которые могут
паровых корзин
быть повреждены в результате
Верхние паровые корзины (корзина)
воздействия пара, должны
имеют решетки, которые можно снять,
находиться на достаточном удалении.
чтобы приготовить продукты большого
Перед заполнением резервуара
объема.
для воды необходимо установить
Чтобы установить решетку:
Положите паровую корзину на стол.
турбокольцо.
Возьмите решетку скобками вниз.
Заполнение резервуара для воды
Положите решетку в корзину по центру.
Залейте воду непосредственно в
Защелкните скобы решетки, чтобы она
резервуар для воды до максимальной
встала на место — Рис.
5
отметки а также в турбокольцо — Рис.
3
Чтобы снять решетку, надавите на нее
Установите сокосборник на резервуар
снизу — Рис.
6
для воды (проверьте, чтобы он прочно
Ваша пароварка оснащена
встал на свое место).
пристегивающейся ручкой для извлечения
Если не удается надлежащим образом
“хрупкой” пищи без повреждения
установить сокосборник на свое место,
(например, рыбы, ростков спаржи и т. п.).
проверьте положение турбокольца.
Для установки пристегивающейся ручки
Возможно, турбокольцо установлено не
зафиксируйте ее зажимы в решетке
той стороной вверх.
— Рис.
7
Каждый раз заливайте в резервуар
Чтобы отсоединить ручку от решетки,
свежую воду.
сожмите ее зажимы.
35
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 36
отверстия для выпуска пара находились
Решетка нижней корзины
с противоположной стороны.
несъемная.
Приготовление блюд с
Используйте пристегивающуюся
ручку только для верхней паровой
использованием таймера
корзины.
Выбор продолжительности
приготовления
В том случае, когда используется
Включите прибор в сеть.
пристегивающаяся ручка, решетку в
Установите таймер на рекомендуемую
паровой корзине фиксировать не
продолжительность приготовления (см.
следует. Решетку в корзину нужно
таблицу продолжительности
просто положить, чтобы затем извлечь
приготовления блюд).
без дополнительных усилий.
Включившийся красный индикатор
Убедитесь, что зажимы
означает начало процесса приготовления.
пристегивающейся ручки находятся
Для установки таймера устройство
на месте.
должно быть включено в сеть.
Установка корзин
Ускоренное приготовление при
Положите продукты в паровую корзину
помощи сенсорной панели
Самая маленькая паровая корзина
“VITAMIN+”
всегда должна помещаться на поддоне
Отличительная особенность: Ваша
для сока.
пароварка оснащена сенсорной
Затем устанавливайте остальные
панелью “VITAMIN+”, позволяющей
корзины от наименьшей до наибольшей,
сократить время приготовления блюд
правильно фиксируя их одну в другую.
для максимального сохранения
Накройте паровые корзины крышкой
витаминов.
(крышка подходит к каждой из корзин)
В начале работы нажмите кнопку
— Рис.
8
“VITAMIN+”, загорится световой
13
Приготовление риса
индикатор — Рис. . Теперь
Положите рис и налейте воду в чашу
приготовление начнется быстрее
для риса (см. таблицу времени
благодаря более крупным выпускным
приготовления) — Рис.
9
паровым отверстиям.
Поместите чашу для риса в паровую
По достижении необходимой для
корзину — Рис.
10
приготовления блюда температуры
индикатор сенсорной панели
Приготовление яиц
“VITAMIN+” автоматически гаснет.
Положите яйца в предназначенные для
Если необходимо снять крышку
них ячейки — Рис.
11
пароварки (например, чтобы добавить
Приготовление рыбы целиком
ингредиентов для приготовления
Поместите рыбу в верхнюю паровую
блюда), то затем можно снова нажать
корзину а овощи — в нижнюю корзину
кнопку “VITAMIN+” для быстрого
(корзины) — Рис.
12
возврата к нужной температуре
Если в процессе работы из
приготовления блюда — Рис.
14
устройства выходит пар, проверьте,
В некоторых случаях после нажатия
все ли паровые корзины правильно
кнопки “VITAMIN+” световой индикатор
закреплены в необходимом порядке.
выключается через довольно короткий
промежуток времени. Это не является
Для достижения наилучших
сбоем в работе и означает, что
результатов не кладите слишком много
температура в паровых корзинах
продуктов в паровые корзины.
достигла необходимого уровня.
Чтобы избежать возможности
Нормальным явлением является
ожогов от пара, выходящего из крышки,
выход небольшого количества пара и
располагайте крышку так, чтобы
иногда некоторого количества воды из
36
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 37
находящихся сзади и специально для
Уход и обслуживание
этого предназначенных выпускных
Мойка устройства
отверстий.
Опорожните резервуар для воды и
Загоревшийся индикатор
вымойте его теплой мыльной водой и
мягкой тканью.
“VITAMIN+” нельзя выключить вручную.
Вытрите и просушите — Рис.
1
Он сам выключится автоматически.
Все остальные съемные части
Помимо вышеописанных
пароварки можно мыть в посудомоечной
ситуаций не рекомендуется включать
машине — Рис.
19
кнопку “VITAMIN+” более одного раза
Не используйте абразивные
в процессе приготовления блюда.
чистящие средства.
В процессе приготовления
Не погружайте резервуар для
В ходе приготовления блюда
воды в воду.
проверяйте уровень воды по внешнему
Периодически очищайте
индикатору.
При необходимости добавьте воды через
турбокольцо.
отверстия для залива воды — Рис.
15
Всегда используйте режим
Во избежание ожогов не
предварительной мойки либо мойки
дотрагивайтесь до устройства или до
при самой низкой температуре.
приготавливаемой пищи.
Очистка от накипи
По окончании приготовления
Положите турбокольцо в перевернутом
Подается звуковой сигнал.
положении на нагревательный элемент
Гаснет красный индикатор.
— Рис.
20
Для отключения пароварки до окончания
Залейте внутрь турбокольца светлый
приготовления блюда поверните ручку
уксус до максимальной отметки.
таймера в положение О — Рис.
16
Наполните водяной бачок холодной
водой до того же уровня — Рис.
21
Разогрев пищи
Не включайте нагрев (во избежание
С помощью пароварки Вы можете
появления запахов). Оставьте на ночь
разогреть пищу (см. таблицу
для удаления накипи.
продолжительности приготовления).
Промойте резервуар для воды изнутри
Если вода закончилась, устройство
несколько раз теплой водой.
отключится автоматически.
Проводите процедуру удаления
Извлечение приготовленного
накипи примерно после 8-кратного
блюда из паровых корзин
использования устройства.
Снимите крышку за ручку.
Не пользуйтесь иными
Выньте из пароварки паровую корзину.
средствами для снятия накипи.
Положите паровую корзину на тарелку
— Рис.
17
Хранение паровых корзин
Паровые корзины и крышку
В целях экономии места паровые
корзины можно хранить вложенными
берите с помощью кухонных рукавиц.
одна в другую — Рис.
18
По окончании приготовления
Со временем, в результате сильного
Отключите устройство от сети.
окрашивающего воздействия соков таких
Перед тем, как убрать для хранения,
дайте устройству полностью остыть.
овощей как, например, свекла и морковь,
на стенках поддона для сока могут
Перед тем, как достать из
появиться пятна. Этот процесс является
пароварки поддон для сока,
нормальным. Пятна можно удалять путем
убедитесь в том, что он уже остыл.
замачивания в слабом (не абразивном)
отбеливающем растворе сразу же по
окончании приготовления блюда.
37
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 38
Таблица продолжительности приготовления блюд
Bремя приготовления указано ориентировочно, оно зависит от размеров
приготавливаемого продукта, от расстояний между его отдельными частями, от общей массы
продукта, от индивидуальных предпочтений, а также от напряжения в сети.
Приготовление продуктов с разной продолжительностью паровой обработки: в нижнюю
паровую корзину положите самый крупный кусок, либо продукт требующий наибольшего
времени приготовления. Затем, в процессе приготовления, положите во вторую и третью
корзины продукты, которые требуют меньшего времени приготовления.
В начале приготовления нажмите кнопку “VITAMIN+”для ускорения времени приготовления
блюда и для сохранения максимального количества витаминов.
Паровые корзины и крышку в ходе приготовления блюд берите с
помощью кухонных рукавиц.
Рыба и морепродукты
Наименование продукта Вид Масса Время Рекомендации
приготовления
Тонкое филе рыбы Свежее 450 г 5-10 мин. Не укладывайте кусочки филе рыбы один на
другой.
Тонкое филе рыбы Заморож. 450 г 10-15 мин.
Толстое филе или вырезка Свежее 400 г 10-15 мин.
Рыба целиком Свежая 600 г 20-25 мин.
Мидии Свежие 1 кг 10-15 мин.
Не используйте в пищу неоткрывшиеся моллюски
.
Креветки Свежие 200 г 2-5 мин. Приготовление по вкусу.
Морские гребешки Свежие 100 г 2-5 мин Приготовление по вкусу.
Мясо и птица
Наименование продукта Вид Масса Время Рекомендации
приготовления
Куриные грудки (без костей) Ломтики 500 г 10-15 мин.
Целиком 450 г 15-20 мин.
Куриные ножки Свежие 4 шт. 30-35 мин.
Эскалоп из индейки Свежий 600 г 15-20 мин.
Свиное филе Свежее 700 г 10-15 мин. Порезать 1 см кубиками.
Вырезка баранины Свежая 500 г 10-15 мин.
Колбаски Копченые 10 5 мин.
Сосиски 10 10-15 мин Перед приготовлением проколоть.
38
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 39
Таблица продолжительности приготовления блюд
Овощи
Наименование продукта Вид Количе-ство Время Рекомендации
приготовления
Спаржа Свежая 600 г 10-15 мин. Срезать корневую часть.
Брокколи Свежая 400 г 19 мин. Разделить на небольшие
Заморож. 400 г 13 мин. соцветия.
Сельдерей Свежий 350 г 15-18 мин. Нарезать кубиками или соломкой.
Грибы Свежие 500г 11 мин. Срезать ножки и хорошо промыть.
Цветная капуста Свежая 1 средний кочан 20-25 мин. Разделить на небольшие соцветия.
Капуста (краснокочанная, Свежая 600 г 15-18 мин. Порезать ломтиками или покрошить.
белокочанная)
Кабачки Свежие 600 г. 7-10 мин. Порезать ломтиками.
Шпинат Свежий 300 г 8-10 мин.
Заморож. 300 г 15-20 мин.
Небольшая стручковая фасоль Свежая 500 г 20-25 мин.
Заморож 500 г 25-30 мин.
Зеленый горошек Свежий 400 г 20 мин.
Заморож 400 г 25 мин.
Морковь Свежая 500 г 10 мин. Порезать тонкими ломтиками.
Кукурузные початки Свежие 500 г 30 мин.
Лук-порей Свежий 500 г 8 мин Порезать тонко.
Перец Свежий 300 г 10-15 мин. Порезать широкими полосками.
Зрелый картофель Свежий 600 г 20-25 мин. Нарезать ломтиками или кубиками.
Молодой картофель Свежий, 600 г 35-40 мин. Время приготовления зависит от
мелкий целиком размера и сорта.
Мелкие целые луковицы Свежий 400 г 8 мин.
Рис • крупы • макаронные изделия
Наименование Количество Количество Время Рекомендации
продукта продукта воды
приготовления
Белый длиннозерновой рис 150 г 300 мл 25-30 мин.
Промойте рис перед приготовлением.
В чашу для риса залейте кипяток.
Белый круглый рис 150 г 300 мл 25 мин.
Белый рис быстрого 150 г 300 мл 18-20 мин.
приготовления
Коричневый рис 150 г 300 мл 35 мин.
Кускус 200 г 350 мл 10 мин. Предварительно залейте кипятком
на 5 мин.
Пшеница 150 г 300 мл 15 мин. Залейте кипятком.
Спагетти (паста) 200 г 400 мл 20-25 мин. Залейте кипятком.
Другие продукты.
Наименование Вид Количе-ство Время Рекомендации
продукта приготовления
Яйца Вкрутую 6 15 мин. Хорошо смазать формочки.
Всмятку 6 8-10 мин.
Фрукты Свежие 10-15 мин.
Разогрев продуктов.
Наименование Вид Масса Время Рекомендации
продукта приготовления
Мясо Кусочки 10-15 мин.
Спагетти 10-15 мин.
Овощи 5-10 мин.
39
-
Consumer services
>
-
User manual, instruction for use
>
-
Electrical Cooking
>
-
Steam cooker
>
User manual and frequently asked questions Convenient series
Steam cooking for healthy meals bursting with flavor every day
Discover the Convenient Series Steam Cooker and enjoy all the benefits of steam cooking every day. Create delicious recipes with ease thanks to two stackable bowls and an easy-to-use 60-minute timer with auto-off. Then store away with ease thanks to its compact, space-saving design.
Reference : VC145130
Frequent questions
Yes, indeed you can reheat food. Set the timer around 10 minutes (it depends on the food) and make sure that there is enough water in the tank.
Over time, the strong coloured natural juices from foods such as carrots and beetroot may stain the juice collector. This is normal. It may be cleaned with lemon juice straight after cooking.
We recommend that you put the largest pieces of food, requiring the longest cooking time in the lowest basket.
The ingredients are very dense and have a different cooking time: try to prolong the cooking time.
Too many ingredients are cooked together: put the larger sized ingredients and the ingredients with a longer cooking time in the lower bowl.
Try to not overload the steam bowls.
Descale your appliance.
Cut the ingredients into small pieces.
The flavour of food is much better in a steamer and therefore any seasoning should be used sparingly.
If required, you can sprinkle it lightly on the food, or add herbs to the steam water to add flavour to your food.
Yes. You should never leave a small electrical appliance unattended whilst in operation. However, you do not have to watch the steamer all the time. Simply set the timer and the bell will let you know when your food is ready to eat. There are no risks of burning the food and no need to stir it.
Caution: Do not forget to put water in the tank.
All the juices of the steamed food are collected in the juice collector. This can be used as a basic ingredient for stocks and sauces.
If the cooking times are different for the food in each of the bowls, start cooking the food that requires the most time in the lower bowl and then add the upper bowl(s) while cooking is in progress to complete the cooking cycle.
All frozen vegetables can be steamed from frozen.
We only recommend using canned or precooked pulses and beans in the steamer. They should be drained and rinsed and then placed in the steamer basket. They do not need to be soaked or boiled first.
Yes, you can steam them in a steamer. They take the same time as if you were steaming/simmering in a saucepan. Just keep checking the water level and topping it up.
Yes — if your steamer baskets have removal bases, then you will be able to remove the bases from baskets 2 and 3 and place a small whole chicken inside the lower of the steam baskets ready for steam cooking.
Yes, to give meat, chicken and fish a delicious moist flavour you can marinate them a few hours before steaming.
For recipes with a long cooking time you will need to refill the water tank during the cooking period. To refill the water tank, you should use oven gloves to lift the lid and steamer basket. Carefully lift and empty any water that has collected in the juice collector, then refill the water tank using cold untreated tap water.
The cooking time is the same whether you use one or two levels. Please be careful to not pack food too tightly on the first level to ensure that the steam can reach the second level.
You simply place the eggs in the steamer basket. The cooking time is 12 minutes for 6 hard-boiled eggs, 8 minutes for 6 soft-boiled eggs.
Don’t handle the bowls and verrines during cooking and don’t touch the device when producing steam; always stop it before.
Do not move the appliance when it contains hot liquids or food.
Always use protective gloves to handle the bowls or verrines after cooking.
Try adding fresh herbs, lemon, garlic, oranges or even onion directly to the foods.
To add flavour to chicken, meat and fish made with marinades, use barbecue sauce or spice mixtures.
Put the rice in the rice bowl and fill it with water.
Put the rice bowl in the steam basket or in the largest bowl and start cooking.
Yes, especially for recipes with long cooking times.
Also monitor the water level during cooking in case it needs refilling.
Some recipes require the use of cling film for protection, to prevent condensation and protect delicate foods.
Choose a special cling film for cooking, or microwave-safe cling film.
Avoid aluminium foil which tends to increase cooking time.
Yes, they are dishwasher safe but it is preferable to wash on the lowest heat setting or prewash setting.
Yes, it must be descaled every 7 to 10 uses. To do this, simply fill the water tank with 1/3 white vinegar and 2/3 water.
Leave to act cold for 1 night.
Rinse the inside of the water tank several times with warm water.
Never use abrasive cleaning products.
On average, we recommend descaling your appliance every 7 to 10 uses to maintain an effective flow of steam and extend the life of your appliance.
To do this, simply fill the water tank with 1/3 white vinegar and 2/3 water.
Leave to act cold for 1 night.
Rinse the inside of the water tank several times with warm water.
Never use abrasive cleaning products.
The appliance has not been descaled after 7 to 10 uses: descale it.
[Check 1] Have you put the water in the right place?
Please put the water in the water tank with the grey part in the middle (the heater).
[Check 2] Did you put enough water in the water tank?
If there is not enough water in the water tank, it won’t be able to create steam. Even if just cooking for a short time, you should ensure that the water reaches at least the top of the heater (the grey part). Even if you have put in enough water, it will take some time before it starts steaming.
[Check 3] Is the heater (grey part) dirty?
If there are minerals from the water adhered to the heater, it may not transmit heat correctly and steam may not be created. If there are changes such as discolouration of the heater — brown, black or white — or peeling of the surface, care of the heater will be necessary. Please carry out a descaling.
This is working correctly. The turbo ring surrounds the heater so that the water inside is effectively heated. It is designed so that it doesn’t fit flush and the water from the space in between is used to make the steam. Please make sure that the turbo ring is orientated correctly so the notch is facing down.
The surface of the heater isn’t peeling. It is probably a film that has attached itself to the surface of the heater. Carry out a descaling.
When there’s not enough water in the tank, the device no longer heats.
Fill it again up to the maximum height mark and the device will automatically restart the cooking programme.
Use gloves and be careful not to touch hot surfaces, or foods being cooked, when refilling the tank.
The bowls are equipped with detachable grills, except the drip tray which must always keep its grills.
By removing the grills, you increase the cooking zone to cook bulky foods (whole chickens, artichokes, lobster, cauliflower, broccoli, etc).
To put the grills into position:
• Keep the grill on the correct side (the clip facing down).
• Put the grill into the bowl.
• Press on the clip zone to attach the bowl.
To remove the grills, press on the top of the grill.
After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre
Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.
No, you can steam all types of food: meat, fish, eggs, potatoes, desserts rice, couscous etc.
No, the advantage of steam cooking lies in the fact that the flavours of the vegetables are not transmitted to each other, even when they are mixed.
The steam cooker doesn’t cook under pressure, it instead uses the ambient pressure.
The steam in the steam cooker is water boiling temperature, approximately 100°C.
Yes, but not too often, because this results in a drop in temperature and a loss of steam which can slow down the cooking.
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.
Find more detailed information in the Guarantee section of this website.
If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.