Портативная система слежения за охотничьими собаками
- Одновременное отслеживание до 20 собак1 на расстоянии до 14 км при использовании ошейников Garmin T5 или до 6 км при использовании ошейников T5 mini
- Период обновления данных GPS в 2,5 секунды обеспечивает более точное отслеживание местоположения бегущей собаки
- Приемник GPS/GLONASS обеспечивает более надежный прием спутниковых сигналов в сложных условиях (по сравнению с использованием только сигналов GPS)
- Устройство поставляется с предзагруженной картой Дороги России РФ. ТОПО. и бесплатной годовой подпиской на спутниковые изображения BirdsEye, совместимые с карточками Garmin HuntView
- Данные “Hunt Metrics” помогают анализировать поведение собаки во время охоты, позволяя просматривать пройденное расстояние, время на охоте и т.д.
Модель Alpha 50 с периодом обновления местоположения 2,5 секунды и возможностью одновременного отслеживания до 20 собак1 является отличным помощником охотника. Простое в использовании устройство с интуитивным интерфейсом пользователя оснащено ярким цветным дисплеем с диагональю 2,6 дюйма и поставляется с предзагруженной картой Дороги России РФ. ТОПО.. Кроме того, прибор включает дополнительную аккумуляторную батарею и данные «Hunt Metrics” для анализа поведения собак во время охоты, которые подскажут вам, как сделать дрессировку более эффективной.
Отслеживайте каждое движение вашей собаки
При использовании ошейников Garmin T 5 или T 5 mini2 (продаются отдельно), которые передают местоположение каждой собаки раз в 2,5 секунды, устройство Alpha 50 точно отображает трек каждой собаки, даже во время бега. На ярком и четком дисплее Alpa вы можете наблюдать текущее местоположение собаки и ее трек. Также вы можете переключиться на страницу “Dog Track” с компасом, указывающим на местоположение собаки. При необходимости вы можете использовать функцию автоматического масштабирования страницы карты, чтобы все собаки одновременно были показаны на экране. Собаки, которые находятся слишком далеко и выходящие за границы экрана при текущем масштабе, будут отмечены на полях. Для разгрузки экрана можно выбирать режимы “show all” (показать все), “show some” (показать часть) и “show none” (не показывать ничего) для определения продолжительности видимого трека для каждой собаки. Кроме того, вы можете сообщить код трека собаки другому пользователю, чтобы он мог просматривать местоположение вашей собаки на своем устройстве вместе с компасом, указывающим на местоположение собаки. Более того, сообщая код управления собакой, вы можете позволить другому лицу настраивать ошейник вашей собаки и управлять им.
Просматривайте больше информации с дополнительной картографией
Устройство Alpha 50 включает слот для карт памяти microSD™, чтобы вы могли загружать дополнительную картографию, например, TOPO U.S. 24K и HuntView (продается отдельно). Также вы можете использовать карты City Navigator® NT для автомобильной навигации от поворота к повороту. Кроме того, Alpha 50 поддерживает спутниковые изображения BirdsEye (включена бесплатная подписка на 1 год), что позволяет вам загружать спутниковые изображения на устройство и использовать их вместе с картами. Картография Alpha содержит основные географические объекты; таким образом, вы сможете определить, пересекла ли ваша собака ручей или соседнее шоссе.
Модель Alpha 50 также совместима с Garmin Custom Maps – бесплатной программой, предназначенной для преобразования бумажных и электронных карт в формат, допускающих загрузку на ваше устройство.
Отслеживание показателей охоты
Современные данные “Hunt Metrics” (показатели охоты) помогают вам отслеживать поведение собаки для выбора необходимых приемов дрессировки. Вы можете просматривать время, расстояние и общие баллы. Кроме того, устройство Alpha 50 подсчитывает, сколько раз было зафиксировано положение “on point” (стойка) или “treed” (добыча на дереве).
Считайте добычу
После того, как вам удалось выследить дичь, отметьте место с помощью Covey Counter — специальной маршрутной точки, которая определяет точные координаты, время суток и высоту, где была найдена дичь, а также количество птиц. Устройство Alpha позволяет сохранять и другие точки, например, “Truck” (машина) и “Lodge” (хижина), чтобы вы могли легко найти обратный путь после завершения охоты. Кроме того, в Alpha предусмотрены специальные значки для обозначения кормовых полей, лабазов и прочих объектов, имеющих отношение к охоте.
Пусть каждая охота будет особенной
Используйте программу BaseCamp, позволяющую просматривать и организовывать карты, маршрутные точки, маршруты и треки, для подробного планирования выезда на охоту. Кроме того, эта бесплатная программа может использоваться для создания приключений Garmin Adventures, которыми можно поделиться с друзьями, близкими и коллегами-охотниками. BaseCamp отображает данные топографической карты в формате 2-D или 3-D на экране компьютера, включая контурные линии и профили высот. Вы можете также загрузить на устройство неограниченное количество спутниковых изображений при использовании бесплатной годовой подписки на BirdsEye.
Карта «Дороги России. РФ. ТОПО.»
Карты уникальны тем, что совмещают в себе три отдельных продукта. Во-первых, это карты дорог с адресной маршрутизацией и поиском, во-вторых, это топографические карты с высотами и типами растительности, в-третьих, это карты глубин внутренних водоемов с навигационной информацией и водной инфраструктурой. В карты включено полное покрытие Российской Федерации. Карты регулярно обновляются.
Беспроводной обмен
В условиях расширяющихся возможностей беспроводного подключения Alpha 50 поддерживает обмен данными между различными совместимыми устройствами Garmin. Например, GPS-навигатор Garmin DriveTrack 70 может принимать и отображать местоположение вашей собаки на подвижной карте в режиме топографии или спутниковых изображений, а также выдавать инструкции для навигации к текущему местоположению собаки. Аналогично, GPS-часы fenix 3 могут принимать данные о состоянии собаки и выдавать предупреждения. Во время охоты устройство Alpha 50 позволяет организовать беспроводной обмен данными с совместимыми приборами ваших друзей, например, Oregon, Montana, GPSMAP 64 или с другими устройствами ANT+, для координирования совместных действий в реальном времени.
Превратите компьютер в базовую станцию для слежения за собаками
Загрузите на ноутбук программу BaseStation и превратите его в центр управления для отслеживания местоположения собак (с ошейниками T 5 или T 5 mini). Вы сможете просматривать актуальную информацию GPS на большом экране компьютера, что очень удобно во время проведения поисково-спасательных операций. Поскольку устройство способно принимать спутниковые сигналы GPS/GLONASS, слежение будет продолжаться даже в зонах с отсутствующим интернетом и сотовой связью.
Прочный и водонепроницаемый прибор с долгим периодом работы батареи
Как и остальные приборы Garmin для активного отдыха, модель Alpha 50 характеризуется простотой использования, надежностью и прочностью даже в суровых условиях охоты. Устройство обладает водостойкостью в соответствии со стандартом IPX7 и может питаться от обычных батареек АА. Также можно использовать никель-металл-гидридный аккумулятор, заряжаемый внутри прибора. Благодаря ярко-оранжевому корпусу устройство Alpha 50 видно издалека, и вы не потеряете его во время охоты.
1 Требуются дополнительные ошейники; продаются отдельно
2Прибор Alpha 50 также совместим с ошейниками TT 15, TT 15 mini и DC 50 (только для слежения). Для использования модели DC 50 требуется обновление прошивки.
3См. Garmin.com/waterrating
Являясь официальным партнером компании «Garmin» АО «Навиком» поставляет в Россию навигаторы Alpha 50 и ошейники T5, которые специально были разработаны «Garmin» для российского рынка.
Так как они работают на радиочастотах 152.225 и 152.550 МГц., то обращаем Ваше внимание, что адаптированные для России приборы Alpha 50 и ошейники T5 не совместимы с версиями для других стран (подробности). Всего существует более 7 модификаций, производимые для стран Европы и США, которые также не совместимы между собой. В связи с этим, АО «Навиком» не гарантирует корректную работу комплектов Alpha 50 – T5, составленных из приборов для разных стран, и не может осуществлять сервисную поддержку нероссийских версий Alpha и T5.
Монитор сердечного ритма (пульсометр) HRM-DualАртикул: 010-12883-00
Удобный ремешок мониторинга сердечного ритма передает информацию о частоте пульса в совместимый прибор по двум беспроводным каналам связи ANT+ и Bluetooth Low Energy.
Морской держатель для Colorado/Oregon Артикул: 010-11031-00
Морской держатель крепится к любой плоской поверхности и позволяет настроить оптимальный угол обзора для Вашего навигатора Colorado/Oregon.
Ошейник 26 мм для DC 50 / T5 / TT 15 (полиуретан) СинийАртикул: 010-11892-04
Наш полиуретановый 1-дюймовый ошейник прочный и водостойкий, как и оригинальный ошейник, который поставляется вместе с устройством для отслеживания вашей собаки. 27-дюймовый нейлоновый ошейник имеет никелевую квадратную пряжку с набором отверстий для удобства закрепления на собаке. Доступны несколько цветов (продаются отдельно).
Автомобильный навигационный комплект для Oregon/Colorado Артикул: 010-10851-10
Автомобильный набор для Oregon/Colorado (крепление на стекло+ на плоскость). Установите Ваш GPS навигатор в автомобильный держатель для удобного просмотра информации на экране и подзарядки во время движения.
Ошейник 26 мм для DC 50 / T5 / TT 15 (полиуретан) КрасныйАртикул: 010-11892-02
Наш полиуретановый 1-дюймовый ошейник прочный и водостойкий, как и оригинальный ошейник, который поставляется вместе с устройством для отслеживания вашей собаки. 27-дюймовый нейлоновый ошейник имеет никелевую квадратную пряжку с набором отверстий для удобства закрепления на собаке. Доступны несколько цветов (продаются отдельно).
Чехол для переноскиАртикул: 010-10117-02
Универсальный чехол обеспечивает надежную защиту для портативного устройства.
Набор туристический Garmin GeocachingАртикул: 010-11663-00
Получите необходимые средства, чтобы начать свое собственное приключение по поиску скрытых «сокровище». В нашем официальном комплекте геокэшинга есть все необходимое для создания собственного тайника: Geocoin, нагрудный знак, ремешок, журнал, карандаш, наклейки и OpenCaching руководство и контейнеров.
Песочное авто крепление для туристических навигаторовАртикул: 010-11602-00
Ваш незаменимый спутник в путешествиях, это портативное песочное крепление на панель инструментов держит ваш навигатор когда Вы едете и является отличной альтернативой, когда креплений на лобовое стекло нежелательно или запрещено.
DC 50 Russia ОшейникАртикул: 010-01133-F2
Этот прочный, водонепроницаемый и всепогодный ошейник включает в себя высокочувствительный GPS и GLONASS приемник с верхним креплением, который работает с портативным устройством Astro 320
T5 собачий ошейникАртикул: 010-01041-F4
GPS/ГЛОНАСС приемник с LED индикатором, управляемый с Astro 320, Alpha 50 и Alpha 100. Моргающие светодиоды помогают отыскать собаку ночью и в других условиях с плохой видимостью, примерная дальность 90 метров. Водонепроницаемость до 10 метров. Дальность работы ошейника до 14 километров.
Аккумуляторные батареи (NiMH)Артикул: 010-11874-00
Этот аккумулятор с длительным временем работы более удобен и прост, чем набор двух батарей типа АА. Аккумулятор NiMH можно заряжать с помощью совместимого носимого навигатора Garmin — просто подключите навигатор к источнику питания с помощью адаптера переменного тока или USB-кабеля на вашем компьютере, и ваш аккумуляторный блок начнет заряжаться.
Кабель с клипсой для зарядки T5 / TT 15Артикул: 010-11828-20
Зарядите свои ошейники для собак TT 15 и T 5 (только стандартные, не работает с мини-версиями), подключив прилагаемый адаптер переменного тока, кабель питания автомобиля или кабель USB к этому порту, а затем вставив разъем USB в соответствующий источник питания (обычное зарядное устройство, адаптер для прикуривателя или компьютер).
* Этот зарядный кабель совместим со стандартными устройствами TT 15 / T 5. Он не работает с мини-версиями TT 15 mini / T 5.
Ошейник 26 мм для DC 50 / T5 / TT 15 (полиуретан) ОранжевыйАртикул: 010-11892-00
Наш полиуретановый 1-дюймовый ошейник прочный и водостойкий, как и оригинальный ошейник, который поставляется вместе с устройством для отслеживания вашей собаки. 27-дюймовый нейлоновый ошейник имеет никелевую квадратную пряжку с набором отверстий для удобства закрепления на собаке. Доступны несколько цветов (продаются отдельно).
TT 15 собачий ошейникАртикул: 010-01041-F5
Ошейник TT15 имеет закрепленный на верхней части приемник GPS/ГЛОНАСС с высокой чувствительностью. Используется 18 уровней непрерывной и мгновенной стимуляции, а также можно использовать звуковой сигнал и вибрацию, активируемые при помощи устройства Alpha® 100. Совместимость с Alpha 50 и Astro 320 для отслеживания.
Контактные площадки для ошейникаАртикул: 010-11828-04
Настройте совместимое устройство для собак с этим комплектом контактов, который включает короткие и длинные контактные точки, нестимулирующую заглушку и гаечный ключ. Контакты могут быть удалены с устройства и заменены необходимыми по размеру контактами, которые наиболее подходят для шерсти собаки.
* Для использования только на собачьих устройствах с возможностями обучения
Переносная сумкаАртикул: 010-11962-10
Защитите и транспортируйте свои Astro® 320, Alpha 50, Alpha 100, DC ™ 50 и сопутствующие аксессуары с этой прочной полевой сумкой. Сделанная из черного и серого полиэстера с оранжевой полосой, сумка на молнии является достаточно вместительной для нескольких устройств и аксессуаров. Ярко-оранжевая строчка помогает отделять отсеки внутри сумки, чтобы ваши черные вещи можно было быстро находить в сетчатых карманах.
Крепление на рюкзакАртикул: 010-11855-00
Это легкое крепление на рюкзак идеально подходит для условий, требующих внимания, сохраняя руки свободными. Прочная нейлоновая обвязка с креплением «крепеж и петля» подходит для любого типа ремней шириной до 3,75 дюйма и совместима с модульным легковесным держателями груза (MOLLE).
Этот же материал с крепежом и петлями также используется для простого ношения вашего совместимого устройства Garmin и обеспечения удобства пользования GPS, обеспечивая доступ в любой момент. Когда устройство отсоединено от крепежа, петелька и шнур для шнурка — регулируемые по длине от 2″ до 14″ — гарантируют, что устройство всегда будет с вами.
Крепление на стекло туристических навигаторовАртикул: 010-10851-30
Это регулируемое крепление на присоске позволяет получить удобный доступ к совместимому устройству во время поездок на автомобиле. Установите на ветровом стекле или любой другой гладкой плоской поверхности. В комплект входит крепление на присоске и держатель.
Клипса на ремень с поворотным механизмомАртикул: 010-11022-10
Держите устройство в пределах досягаемости во время движения с помощью этого поворотного зажима для ремня. Ваше устройство надежно устанавливается в крепление, которое крепится к ремню.
TT 15 Mini собачий ошейникАртикул: 010-01486-F7
Ошейник TT15 Mini имеет закрепленный на верхней части приемник GPS/ГЛОНАСС с высокой чувствительностью. Используется 18 уровней непрерывной и мгновенной стимуляции, а также можно использовать звуковой сигнал и вибрацию, активируемые при помощи устройства Alpha® 100. Совместимость с Alpha 50 и Astro 320 для отслеживания.
Крепление на рамуАртикул: 010-12941-01
Надежно прикрепите совместимое устройство к раме или в любом другом месте с помощью квадратных (2,5–3,2 см) или круглых (3–5 см) трубок. Ремешок с крючком и петлей позволяет быстро и легко установить и снять навигатор.
TT 15x собачий ошейникАртикул: 010-02755-F4
GPS/ГЛОНАСС приемник с LED индикатором, управляемый с Alpha 10, Alpha 100, Alpha 200, Alpha 50, PRO 550 Plus, с возможностями электро, вибро и звуковой стимуляции собаки. Моргающие светодиоды помогают отыскать собаку ночью и в других условиях с плохой видимостью, примерная дальность 90 метров. Водонепроницаемость до 10 метров. Дальность работы ошейника до 14 километров.
T 5x собачий ошейникАртикул: 010-02755-F5
GPS/ГЛОНАСС приемник с LED индикатором, управляемый с Alpha 10, Alpha 100, Alpha 200, Alpha 50, PRO 550 Plus. Моргающие светодиоды помогают отыскать собаку ночью и в других условиях с плохой видимостью, примерная дальность 90 метров. Водонепроницаемость до 10 метров. Дальность работы ошейника до 14 километров.
Alpha® 50
Manuel d’utilisation
Juin 2016 190-02079-30_0A
Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu’elle soit partielle ou intégrale, sans
l’autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au
contenu du présent manuel sans obligation d’en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l’adresse
www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation de ce produit.
Garmin®, le logo Garmin, ANT+®, Alpha®, BlueChart®, City Navigator® et TracBack® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. BaseCamp™ et chirp™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne
peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac® est une marque commerciale d’Apple, Inc.
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. microSD™ et le logo microSD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Introduction……………………………………………………………1
Configuration du système………………………………………………….. 1
Présentation des appareils………………………………………………… 1
Appareil portable Alpha 50……………………………………………. 1
Pavé numérique…………………………………………………………… 1
Appareil pour collier de chien………………………………………….1
Installation des piles…………………………………………………………. 1
Chargement de l’appareil pour collier de chien…………………….. 2
Mise sous tension des appareils………………………………………… 2
Mise hors tension des appareils…………………………………………. 2
Acquisition des signaux satellites……………………………………….. 2
Réglage de la luminosité du rétroéclairage………………………….. 2
Ajustement du collier au chien……………………………………………. 2
Utilisation du clavier virtuel………………………………………………… 2
Suivi de chien……………………………………………………….. 2
Suivi d’un chien sur la carte……………………………………………….. 3
Navigation vers un chien…………………………………………………… 3
Affichage de l’état du chien……………………………………………. 3
Icônes d’état du chien…………………………………………………… 3
Alertes de position……………………………………………………………. 3
Configuration d’une alerte de zone de gardiennage………….. 3
Configuration d’une alerte de rayon………………………………… 3
Modification des alertes de position………………………………… 3
Informations sur un chien………………………………………………….. 3
Métriques de chasse…………………………………………………….. 3
Réinitialisation des statistiques d’un chien et des tracés……. 3
Modification de la longueur d’un tracé de chien………………… 4
Modification du nom d’un chien……………………………………… 4
Modification de la couleur d’un tracé de chien………………….. 4
Modification du type d’un chien………………………………………. 4
Configuration des alertes de chien…………………………………. 4
Suppression d’un chien…………………………………………………. 4
Couplage d’un collier de chien à l’appareil Alpha………………….. 4
Ajout d’un chien à l’aide des codes de suivi et de
contrôle………………………………………………………………………. 4
Attribution manuelle d’un numéro d’identification à un
………………………………………………………………………….. 4
chien
Modification du taux de mise à jour………………………………… 5
Communication avec le collier……………………………………………. 5
Suivi avec BaseCamp™ BaseStation…………………………………. 5
Waypoints, itinéraires et tracés……………………………… 5
Waypoints……………………………………………………………………….. 5
Marquage de la position de votre véhicule………………………. 5
Marquage de la position actuelle……………………………………. 5
Marquage d’une volée………………………………………………….. 5
Marquage d’un waypoint à l’aide de la carte…………………….. 5
Navigation vers un waypoint………………………………………….. 5
Modification d’un waypoint…………………………………………….. 5
Déplacement d’un waypoint sur la carte………………………….. 5
Repositionnement d’un waypoint par rapport à la position
actuelle………………………………………………………………………..5
Amélioration de la précision de la position d’un waypoint…… 5
Projection d’un waypoint……………………………………………….. 6
Suppression d’un waypoint……………………………………………. 6
Itinéraires………………………………………………………………………… 6
Création d’un itinéraire………………………………………………….. 6
Suivi d’un itinéraire enregistré………………………………………… 6
Modification d’un itinéraire…………………………………………….. 6
Affichage de l’itinéraire actif…………………………………………… 6
Inversion d’un itinéraire…………………………………………………. 6
Suppression d’un itinéraire……………………………………………. 6
Suppression de tous les itinéraires…………………………………. 6
Tracés…………………………………………………………………………….. 6
Enregistrement de journaux de suivi
Affichage du profil d’altitude d’un tracé……………………………. 6
Affichage des détails du tracé………………………………………… 7
Enregistrement du tracé actuel………………………………………. 7
Marquage d’une position sur un tracé enregistré………………. 7
Navigation vers le début d’un tracé…………………………………. 7
Archivage manuel d’un tracé…………………………………………. 7
Envoi et réception de données sans fil………………………………… 7
Partage d’informations sur un chien……………………………….. 7
Réception d’informations sur un chien…………………………….. 7
………………………………. 6
Navigation…………………………………………………………….. 7
Carte………………………………………………………………………………. 7
Activation des champs de données de la carte………………… 7
Compas………………………………………………………………………….. 7
Etalonnage du compas…………………………………………………. 7
Navigation à l’aide du pointeur de relèvement………………….. 7
Pointeur de cap……………………………………………………………. 8
Menu Rechercher…………………………………………………………….. 8
Recherche d’un waypoint par son nom……………………………. 8
Navigation à l’aide de Voir & rallier……………………………………… 8
Affichage du profil d’altitude……………………………………………….. 8
Etalonnage de l’altimètre barométrique…………………………… 8
Navigation vers un point du profil…………………………………… 8
Modification du type de tracé…………………………………………. 8
Calculateur de voyage………………………………………………………. 8
Réinitialisation du calculateur de voyage…………………………. 8
Applications………………………………………………………….. 8
Configuration d’une alarme de proximité……………………………… 8
Calcul de la taille d’une zone……………………………………………… 9
Affichage du calendrier et des almanachs……………………………. 9
Définition d’une alarme……………………………………………………… 9
Chasses au trésor……………………………………………………………..9
Téléchargement des chasses au trésor à l’aide d’un
ordinateur……………………………………………………………………. 9
Recherche d’un trésor…………………………………………………… 9
Filtrage de la liste des trésors………………………………………… 9
chirp™…………………………………………………………………………9
Ouverture du chronomètre………………………………………………….9
Page Satellite……………………………………………………………………9
Modification de l’affichage satellite…………………………………. 9
Désactivation du GPS…………………………………………………. 10
Simulation d’une position…………………………………………….. 10
Désactivation de la diffusion des données sur le chien………… 10
Activation de la fonction de détection des aboiements…………. 10
Activation du mode de secours………………………………………… 10
Télécommande VIRB®……………………………………………………. 10
Personnalisation de l’appareil………………………………. 10
Personnalisation du menu principal…………………………………… 10
Personnalisation des champs de données…………………………. 10
Profils……………………………………………………………………………. 10
Création d’un profil personnalisé………………………………….. 10
Modification du nom d’un profil…………………………………….. 10
Suppression d’un profil……………………………………………….. 11
Paramètres système……………………………………………………….. 11
Paramètres de chien………………………………………………………..11
Paramètres d’affichage……………………………………………………. 11
Définition des tonalités de l’appareil………………………………….. 11
Paramètres de carte……………………………………………………….. 11
Paramètres de carte avancés………………………………………. 11
Paramètres de tracés……………………………………………………… 11
Modification des unités de mesure……………………………………. 11
Paramètres de l’heure…………………………………………………….. 11
Paramètres de format de position…………………………………….. 12
Paramètres de cap…………………………………………………………. 12
Paramètres de l’altimètre…………………………………………………. 12
Table des matières i
Paramètres de chasse au trésor………………………………………..12
Paramètres de définition d’itinéraires………………………………… 12
Paramètres de la carte marine…………………………………………. 12
Configuration des alarmes marines………………………………. 12
Informations sur l’appareil…………………………………… 13
Affichage des informations sur l’appareil……………………………. 13
Assistance et mises à jour……………………………………………….. 13
Assistance et mises à jour…………………………………………… 13
Mise à jour du logiciel…………………………………………………. 13
Entretien de l’appareil……………………………………………………… 13
Nettoyage de l’appareil……………………………………………….. 13
Nettoyage de l’écran…………………………………………………… 13
Alpha 50Caractéristiques techniques de l’appareil portableAlpha
…………………………………………………………………………………. 13
50
Caractéristiques techniques de l’appareil pour collier de
chien T5………………………………………………………………………… 13
Caractéristiques techniques de l’appareil pour collier de chien
T5 mini
Informations sur les piles / la batterie………………………………… 14
Gestion de données……………………………………………………….. 14
………………………………………………………………………….. 13
Rangement pour une longue période……………………………. 14
Types de fichiers………………………………………………………… 14
Installation d’une carte mémoire…………………………………… 14
Connexion de l’appareil portable à un ordinateur……………. 14
Connexion du collier à un ordinateur…………………………….. 14
Transfert des tracés de chien vers BaseCamp……………….. 14
Suppression de fichiers………………………………………………..15
Déconnexion du câble USB…………………………………………. 15
Annexe……………………………………………………………….. 15
Accessoires et pièces de rechange…………………………………… 15
Achat d’accessoires……………………………………………………. 15
Instructions de remplacement de la batterie de l’appareil pour
………………………………………………………………………… 15
chien
Remplacement de la batterie de l’appareil pour collier de
chien T5 mini………………………………………………………………16
Remplacement de la sangle du collier…………………………… 16
Informations concernant la radio VHF…………………………… 16
Remplacement de l’antenne VHF dans l’appareil
portable…………………………………………………………………….. 17
Remplacement de l’antenne VHF dans l’appareil pour collier
de chien……………………………………………………………………. 17
Remplacement du fusible dans le câble allume-cigare……. 17
Champs de données………………………………………………………. 17
Dépannage……………………………………………………………………. 18
Mon appareil portable ne répond pas……………………………. 18
Présence d’un conflit d’identification……………………………… 18
Mon appareil portable ne signale pas les aboiements……… 18
Informations complémentaires…………………………………………..18
Enregistrement de l’appareil………………………………………… 18
Index…………………………………………………………………… 19
ii Table des matières
Introduction
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l’emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
Configuration du système
Vous devez configurer l’appareil portable et l’appareil pour collier
de chien avant de pouvoir utiliser les appareils.
Installez les piles dans l’appareil portable (Installation des
1
piles, page 1).
Chargez l’appareil pour collier de chien (Chargement de
2
l’appareil pour collier de chien, page 2).
Mettez les appareils sous tension (Mise sous tension des
3
appareils, page 2).
Si besoin, ajoutez l’appareil pour collier de chien à l’appareil
4
portable (Couplage d’un collier de chien à l’appareil Alpha,
page 4).
Lancez l’acquisition des signaux satellites (Acquisition des
5
signaux satellites, page 2).
Présentation des appareils
Appareil portable Alpha 50
AVIS
Evitez d’utiliser une radio haute puissance (de plus de 5 watts) à
proximité immédiate de l’appareil portable. Cela pourrait
engendrer des dommages irréversibles sur l’appareil portable.
IN Permet d’effectuer un zoom avant sur la carte.
OUT Permet d’effectuer un zoom arrière sur la carte.
MAP Permet d’afficher la carte.
MENU Permet d’ouvrir le menu de la page active.
Sélectionné deux fois, permet d’ouvrir le menu principal.
ENTER Permet de sélectionner des options et d’accuser réception des
BACK Permet d’annuler la saisie de données ou de revenir au menu
MARK Permet de signaler votre position actuelle.
DOG Permet d’afficher la page de suivi des chiens.
Verrouillage du pavé numérique
1
2
messages.
ou à la page précédent(e).
Permet d’afficher les options ou de les faire défiler et de
déplacer le pointeur de carte.
Sélectionnez .
Sélectionnez OUT.
Appareil pour collier de chien
REMARQUE : votre appareil pour collier de chien peut avoir
une apparence différente par rapport à l’image.
Antenne GPS
À
Antenne VHF
Á
Bouton Marche/Arrêt
Â
Ecran
Ã
Pavé numérique
Ä
Port USB (sous le capuchon étanche)
Å
Lecteur de carte microSD™ (sous le cache du compartiment à piles)
Æ
Rainure de fixation
Ç
Anneau en D du couvercle de la batterie
È
Pavé numérique
Antenne VHF
À
Antenne GPS
Á
Bouton Marche/Arrêt
Â
Voyant DEL d’état et balises clignotantes à LED
Ã
Installation des piles
Votre appareil portable nécessite deux piles AA (non fournies).
Pour des résultats optimaux, utilisez des piles NiMH ou au
lithium.
Tournez l’anneau en D dans le sens inverse des aiguilles
1
d’une montre, puis soulevez-le pour retirer le cache.
Insérez deux piles AA en respectant la polarité.
2
Remettez le cache du compartiment des piles en place et
3
tournez l’anneau en D dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Maintenez enfoncé le bouton .
4
Sélectionnez Configurer > Système > Type de pile.
5
Sélectionnez Alcaline, Lithium ou NiMH rechargeable.
6
Introduction 1
Chargement de l’appareil pour collier de
chien
AVIS
Pour éviter tout risque de corrosion, essuyez soigneusement les
contacts du collier et la zone environnante avant de connecter
l’appareil au clip de chargement.
REMARQUE : votre appareil pour collier de chien peut avoir
une apparence différente par rapport à l’image.
Veuillez charger complètement la batterie avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois. Le chargement d’une batterie
complètement déchargée dure environ cinq heures.
Refermez le clip de chargement À sur l’appareil Á.
1
Branchez la petite extrémité du câble d’alimentation dans le
2
port mini-USB situé sur le câble du clip de chargement.
Branchez le câble d’alimentation sur une source
3
d’alimentation.
Le voyant DEL d’état reste rouge pendant toute la durée du
chargement du collier.
Lorsque le voyant DEL d’état est vert, retirez le clip de
4
chargement du collier.
Sélectionnez .
1
Sélectionnez une option :
2
• Pour basculer entre les niveaux de luminosité préréglés,
sélectionnez .
• Pour régler manuellement les niveaux de luminosité,
sélectionnez ou .
Sélectionnez ENTER.
3
Ajustement du collier au chien
ATTENTION
Ne pulvérisez jamais de produits chimiques sur l’appareil ou le
collier, notamment des répulsifs contre les puces ou les tiques.
Veillez toujours à ce que les produits contre les puces ou les
tiques pulvérisés sur le chien ont séché entièrement avant de
passer un collier à l’animal. De petites quantités de produits
chimiques suffisent à endommager les composants plastiques
et les éléments stratifiés du collier.
Avant de pouvoir placer le collier sur le cou du chien, vous
devez coupler l’appareil portable et le collier (Couplage d’un
collier de chien à l’appareil Alpha, page 4) et acquérir des
signaux satellites (Acquisition des signaux satellites, page 2).
Placez le collier en vous assurant que l’antenne fouet VHF
1
pointe vers le haut, que l’antenne GPS est orientée vers le
haut et que les voyants sont orientés vers l’avant.
Placez le collier à mi-hauteur autour du cou du chien.
2
Serrez la sangle pour bien l’ajuster au cou du chien.
3
REMARQUE : le collier doit être parfaitement ajusté afin qu’il
ne puisse pas tourner ou glisser sur le cou du chien. Le chien
doit pouvoir avaler normalement sa nourriture et son eau.
Observez le comportement de votre chien pour vous assurer
que son collier n’est pas trop serré.
Mise sous tension des appareils
• Sur l’appareil portable, appuyez longuement sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer l’écran LCD.
• Sur l’appareil pour collier de chien, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt jusqu’à ce que le voyant DEL d’état clignote et
que le collier émette un signal sonore.
Mise hors tension des appareils
• Sur l’appareil portable, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne.
• Sur l’appareil pour collier de chien, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt jusqu’à ce que le voyant DEL d’état devienne
rouge.
Acquisition des signaux satellites
Avant de placer le collier sur le cou de votre chien, le collier et
l’appareil portable doivent acquérir des signaux satellites.
L’acquisition des signaux satellites peut prendre quelques
minutes.
Placez-vous à l’extérieur dans une zone dégagée.
1
Mettez les deux appareils sous tension (Mise sous tension
2
des appareils, page 2).
Sélectionnez le bouton Marche/Arrêt sur l’appareil portable.
3
indique l’intensité du signal GPS.
Lorsque des signaux satellites ont été captés par l’appareil, le
voyant DEL d’état clignote en vert à deux ou trois reprises.
Si la sangle est trop longue, coupez l’excédent en gardant au
4
moins 7,62 cm (3’’) de jeu.
Utilisation du clavier virtuel
Un clavier apparaît lorsque vous saisissez du texte.
• Sélectionnez , , , et pour sélectionner un caractère,
puis sélectionnez ENTER.
• Sélectionnez pour supprimer le dernier caractère saisi.
• Sélectionnez pour changer la casse.
• Sélectionnez IN ou OUT pour modifier le mode de caractères
du clavier.
• Sélectionnez Terminé pour enregistrer le texte et fermer le
clavier.
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
REMARQUE : la luminosité du rétroéclairage peut être limitée
lorsque le niveau de charge des piles est faible.
L’utilisation prolongée du rétroéclairage réduit considérablement
la durée de vie des piles.
2 Suivi de chien
L’appareil portable vous permet de suivre votre chien à l’aide du
compas ou de la carte de suivi. La carte affiche votre position et
celle de votre chien ainsi que les données de suivi. Le pointeur
du compas indique dans quelle direction se trouve le chien.
Suivi de chien
Suivi d’un chien sur la carte
Pour pouvoir suivre un chien sur la carte, vous devez d’abord
l’ajouter à l’appareil portable (Couplage d’un collier de chien à
l’appareil Alpha, page 4).
Vous pouvez afficher la position du chien sur la carte.
Sélectionnez MAP.
1
Sélectionnez IN et OUT pour effectuer un zoom avant/arrière
2
sur la carte.
Navigation vers un chien
Sélectionnez Liste des chiens.
1
Sélectionnez le chien.
2
Sélectionnez Afficher les informations > Aller.
3
La carte s’ouvre.
Suivez la ligne magenta jusqu’au chien.
4
Affichage de l’état du chien
Vous pouvez afficher l’état de votre chien, comme la direction
vers lui et la distance qui vous sépare, sur l’appareil portable.
Pour déterminer si votre chien aboie, vous devez d’abord activer
la détection des aboiements (Activation de la fonction de
détection des aboiements, page 10).
Dans le menu principal, sélectionnez DOG pour afficher la
1
page de suivi des chiens.
Si vous suivez plusieurs chiens, parcourez la liste pour
2
trouver celui qui vous intéresse.
Vous pouvez suivre jusqu’à 20 chiens avec l’appareil
portable.
Sélectionnez ENTER.
3
Icônes d’état du chien
Assis
Course
En arrêt
Attente au pied d’un arbre
Inconnu*
*L’icône d’état Inconnu indique que le collier n’a pas acquis de
signaux satellites et que l’appareil portable ne peut pas
déterminer la position du chien.
Alertes de position
Les alertes de position vous informent lorsque vos chiens
atteignent ou quittent une position particulière. Vous pouvez
créer une zone de gardiennage personnalisée ou utiliser un
rayon autour de votre position actuelle.
Une zone de gardiennage est une barrière invisible autour d’une
zone, créée à partir de points sur la carte. La précision des
barrières de votre zone de gardiennage est d’environ 3 m
(10 pi). Pour optimiser l’efficacité de votre zone de gardiennage,
sélectionnez une zone de la taille d’un jardin moyen (environ
0,25 acre).
Configuration d’une alerte de zone de gardiennage
Sélectionnez Configurer > Alertes position > Ajouter une
1
alerte > Zone de gardiennage virtuel.
Sur la carte, sélectionnez un point pour le premier angle de la
2
zone de gardiennage virtuel et sélectionnez ENTER.
Sélectionnez d’autres points pour définir les limites de la
3
zone de gardiennage virtuel.
Vous devez sélectionner au minimum 3 points et au
maximum 10 points.
Sélectionnez BACK.
4
Configuration d’une alerte de rayon
Vous pouvez recevoir une alerte lorsqu’un chien ou un contact
se déplace à une certaine distance de vous ou va au-delà d’une
distance spécifiée.
Sélectionnez Configurer > Alertes position > Ajouter une
1
alerte > Rayon.
Sélectionnez l’unité de mesure.
2
Entrez le rayon (distance), puis sélectionnez Terminé.
3
Modification des alertes de position
Sélectionnez Configurer > Alertes position.
1
Sélectionnez une alerte.
2
Sélectionnez une option :
3
• Sélectionnez Désactiver pour désactiver les notifications
pour cette alerte.
• Sélectionnez Définir type d’alerte pour définir la manière
dont l’appareil vous informe dans le cadre de cette alerte.
• Sélectionnez Définir mode d’alerte pour définir la
notification à envoyer en cas de sortie, d’entrée ou des
deux.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer l’alerte.
Informations sur un chien
L’appareil portable attribue un nom par défaut, « Chien », à
l’appareil pour collier de chien s’il accompagnait l’appareil
portable.
Métriques de chasse
Les métriques de chasse fournissent des données qui vous
aident à comprendre les habitudes et comportements de chasse
de votre chien. Les métriques de chasse se réinitialisent au
début de chaque nouvelle partie de chasse.
Champs de données
Aboiements : le nombre de fois où le chien a aboyé pendant la
partie de chasse. Les alertes d’aboiements sont déclenchées
par des aboiements de faible intensité. Ce champ de
données nécessite que la détection des aboiements soit
activée (Activation de la fonction de détection des
aboiements, page 10).
REMARQUE : cette fonction n’est pas disponible dans toutes
les zones.
Attente au pied d’un arbre : le nombre de fois et les endroits
où le chien a attendu au pied d’un arbre lors de la partie de
chasse.
Distance : la distance totale parcourue par le chien.
En arrêt : le nombre de fois et les endroits où le chien s’est
arrêté lors de la partie de chasse.
Heure : le laps de temps pendant lequel votre chien s’est
éloigné.
Hurlements : Le nombre de fois où le chien a hurlé pendant la
partie de chasse. Les alertes de hurlement sont déclenchées
par des aboiements de forte intensité. Ce champ de données
nécessite que la détection des aboiements soit activée
(Activation de la fonction de détection des aboiements,
page 10).
REMARQUE : cette fonction n’est pas disponible dans toutes
les zones.
Score du chien : une combinaison de métriques indiquant les
performances du chien lors d’une partie de chasse.
Réinitialisation des statistiques d’un chien et des
tracés
Il est conseillé d’effacer les statistiques d’un chien et les tracés
avant de commencer une nouvelle chasse.
Sélectionnez Liste des chiens.
1
Suivi de chien 3
Sélectionnez un chien.
2
Sélectionnez Afficher les informations > Réinitialiser >
3
Oui.
Modification de la longueur d’un tracé de chien
Vous pouvez définir la durée d’affichage des tracés d’un chien
sur la carte. La carte sera allégée et plus claire si vous réduisez
la durée d’affichage d’un tracé. Le changement de carte
n’affecte par les tracés stockés dans l’appareil portable.
Sélectionnez Configurer > Chiens > Longueur du tracé du
1
chien sur la carte.
Sélectionnez une option.
2
Sélectionnez Carte.
3
Modification du nom d’un chien
Sélectionnez DOG > ENTER.
1
Les informations sur le chien apparaissent.
Sélectionnez le champ du nom.
2
Le clavier virtuel apparaît (Utilisation du clavier virtuel,
page 2).
Saisissez le nom du chien.
3
Modification de la couleur d’un tracé de chien
Vous pouvez modifier la couleur du tracé d’un chien. Cela vous
permet de faire correspondre la couleur du tracé à la couleur de
la sangle du collier, si possible.
Sélectionnez Liste des chiens.
1
Sélectionnez un chien.
2
Sélectionnez Afficher les informations.
3
Sélectionnez le carré de couleur situé à côté du nom du
4
chien.
Sélectionnez une couleur.
5
Modification du type d’un chien
Pour pouvoir changer le type d’un chien, vous devez d’abord
mettre sous tension l’appareil pour collier de chien et l’approcher
à moins de 3 m (10 pieds) de l’appareil portable.
Vous pouvez déterminer le type de chien afin que les symboles
d’état du chien correspondants apparaissent.
Sélectionnez DOG > ENTER > MENU.
1
Sélectionnez Modifier type chien.
2
Sélectionnez un type.
3
Configuration des alertes de chien
Vous pouvez régler la méthode utilisée par l’appareil pour vous
alerter en cas d’actions spécifiques du chien.
Sélectionnez Configurer > Chiens > Alertes de chiens.
1
Sélectionner une action.
2
Sélectionnez la méthode que l’appareil utilise afin de vous
3
alerter pour cette action.
Répétez les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire.
4
Suppression d’un chien
Sélectionnez Liste des chiens.
1
Sélectionnez un chien.
2
Sélectionnez Supprimer.
3
Couplage d’un collier de chien à l’appareil
Alpha
Avant de pouvoir coupler des appareils à l’appareil portable, ce
dernier doit pouvoir toucher l’appareil pour collier de chien.
L’appareil portable peut suivre jusqu’à 20 chiens équipés
d’appareils pour collier de chien. Si vous achetez des appareils
pour collier de chien supplémentaires, vous pouvez les associer
à votre appareil portable.
Sélectionnez DOG.
1
Sélectionnez Ajouter un chien.
2
Mettez hors tension l’appareil pour collier de chien.
3
Suivez les instructions présentées à l’écran.
4
Par défaut, le nouveau chien s’appelle « Chien » et un
numéro d’identification aléatoire lui est attribué.
Un message d’erreur peut apparaître si ce numéro
d’identification entre en conflit avec celui d’un autre chien.
Une fois le couplage terminé, vous pouvez ajouter l’appareil
pour collier de chien à des appareils portables supplémentaires
à l’aide des codes de suivi et de contrôle de l’appareil pour
collier de chien.
Ajout d’un chien à l’aide des codes de suivi et de
contrôle
REMARQUE : cette fonction varie selon le type d’appareil pour
collier de chien et la disponibilité de cette fonction dans votre
région.
Pour ajouter un chien à l’aide des codes de suivi et de contrôle,
le propriétaire du chien doit connaître ces codes (Recherche du
numéro d’identification et des codes de suivi et de contrôle
associés à un chien, page 4) et vous les communiquer.
Vous pouvez utiliser des codes de suivi et de contrôle pour
autoriser un appareil portable à interagir avec votre appareil
pour collier de chien. Si vous n’êtes pas à proximité du chien
que vous souhaitez ajouter ou que vous ne parvenez pas à
activer le mode couplage du collier, vous pouvez ajouter le
chien à l’aide des codes de suivi et de contrôle.
Sélectionnez DOG > Ajouter un chien.
1
Lorsque l’appareil vous demande si vous êtes à proximité du
2
collier, sélectionnez Non.
Lorsque l’appareil vous demande si vous connaissez les
3
codes de suivi et de contrôle, sélectionnez Oui.
Entrez le code de suivi ou de contrôle associé au collier, puis
4
sélectionnez Terminé.
Le code de suivi du chien vous permet de le suivre. Le code
de contrôle vous permet de suivre le chien et d’accéder aux
paramètres du collier.
Entrez le nom du chien, puis sélectionnez Terminé > OK.
5
Recherche du numéro d’identification et des codes de suivi
et de contrôle associés à un chien
Vous pouvez partager un code de suivi de chien pour qu’une
autre personne puisse suivre votre chien. De plus, vous pouvez
partager le code de contrôle du chien pour qu’une autre
personne puisse suivre votre chien et accéder aux paramètres
du collier.
Sélectionnez Liste des chiens.
1
Sélectionnez un chien.
2
Sélectionnez Afficher les informations.
3
Attribution manuelle d’un numéro d’identification à un
chien
Pour pouvoir attribuer manuellement un numéro d’identification
à un chien, vous devez d’abord mettre sous tension l’appareil
pour collier de chien et l’approcher à moins de 3 m (10 pieds) de
l’appareil portable. Vous devez attribuer au chien un nouveau
numéro d’identification.
Sélectionnez DOG.
1
Sélectionnez un chien.
2
Sélectionnez Afficher les informations > MENU > Modifier
3
l’ID.
4 Suivi de chien
Loading…
Версия Garmin Alpha 50. С ошейником T5 в комплекте. Версии Россия и Европа.
Охотничий навигатор Гармин Альфа 50 — это обновление прошлой версии Астро 320. Отличий от Астро 320 не много:
- Поддержка 20 ошейников (в Астро — до 10-ти)
- Поддержка GPS-ГЛОНАСС (в Астро только GPS)
- Дизайн
Обязательно стоит отметить один факт! Не получится Астро и Альфа отслеживать ОДНОВРЕМЕННО один ошейник. Даже при условии, что они одной версии (Россия, Америка, Европа). «Видеть» ошейник будет только один из приборов — либо Astro, либо Alpha.
Обзор возможностей навигатора для собак Alpha 50
Комплект состоит из навигатора, сделанного на базе Garmin GPSmap64ST и ошейника. Также в комплекте идут по две антенны для ошейника и навигатора, зарядные устройства, крепление для прибора на пояс. Оба устройства полностью защищены от влаги, пыли и ударов.
Alpha 50 выполняет функции отличного туристического навигатора с загруженными ТОПО картами всей России. Помимо этого он может по радиоканалу отслеживать местоположение до 20-ти ошейников. Причем показывается местоположение собаки, направление и расстояние до нее. Одновременно записываются отдельные треки навигатора и ошейников.
Дальность работы Garmin Alpha 50
Это один из самых частых вопросов охотников. Попробуем коротко и, самое главное честно, на него ответить.
- Дальность, которую заявляет производитель (а это порядка 15 км) Вы НИКОГДА не получите. По крайней мере с штатными антеннами. Разве что с горы вниз или с вертолета. В реальных условиях такой дальности быть не может.
- Дальность работы Гармин Альфа и Астро на пересеченной местности колеблется в пределах 1-3 км, максимум 5-6. То есть при покупке охотничьего навигатора Гармин стоит рассчитывать на среднюю величину 2-2,5 км. А в горах и того меньше.
- Мало? Выход все же есть. Просто нужно воспользоваться истиной, которую знают спецы по связи. Звучит она так — «Лучший усилитель — это антенна». Наша компания производит ряд уникальных антенн для навигаторов Garmin. Мы гарантируем прирост дальности до 5-ти раз при использовании этих антенн!!!
- И еще… На специализированных форумах есть мнение, что дальность зависит от версии прибора. Это не совсем так… Точнее совсем не так. «Начинка» всех версий одинакова, как и антенны, поэтому дальность приема будет колебаться не от версии, а от реальных условий на местности. И это факт!
Аналоги Garmin Astro Alpha
Как ни странно, но аналогов практически нет. По крайней мере хотя бы приближённо по надежности, удобству и функционалу. Есть буквально несколько моделей, которые могут считаться аналогами. Например Hunter 25000. Но, по большому счету, несмотря на высокую цену, купить Garmin Alpha — оптимальный выбор.
Самые популярные варианты антенн для Garmin Astro и Alpha для увеличения дальности:
- Заяц-2 — поисковая телескопическая антенна весом всего в 100 грамм. Однозначный ХИТ!
- Соболь-2. Для ходовой охоты (постоянное использование). До 1,8 раз больше дальность (в сравнении с длинной фирменной антенной 34 см.) Она состоит из двух элементов. Антенна длиной 18 см. + съемный, гибкий противовес 40 см .
- Соболь-3. Для ходовой охоты (постоянное использование). До 2,2 раз больше дальность (в сравнении с длинной фирменной антенной 34 см.) Она состоит из двух элементов. Антенна длиной 36 см. + съемный, гибкий противовес 40 см .
- Лось-400. Поисковая антенна весом всего в 400 грамм. Она предназначена для поиска собаки, которая убежала уже очень далеко. «С руки» такая антенна дает дальность до 400% дальше. Если же ее поднять выше на мачте — до 500%. А подняться выше на 30-50 метров на пригорок, то и все 700%. Максимальная полученная дальность – 56 км!!! А среднестатистическая – 12-25 км.
Наша компания предоставляет услугу по изменению версии ошейника Garmin. А также профессиональный ремонт ошейников Гармин.
Инструкция Garmin Alpha 50
Garmin Alpha 50 — портативный навигатор нового поколения, позволяющий следить за каждым движением вашей собаки.
При использовании совместимых ошейников Garmin прибор позволяет отслеживать одновременно до 20 собак на расстоянии до 14 км при использовании ошейников Garmin T5X или до 6 км при использовании ошейников T5 mini.
Официальная гарантия
Мы являемся официальными дилерами, поэтому вся продукция в магазине продается только с
официальной гарантией в России.
Профессиональная консультация
Все наши консультанты эксперты. Они помогут Вам подобрать лучшую модель спортивного гаджета из основных брендов Polar, Garmin, Suunto, Coros.
Экспресс-доставка
Доставка по Москве, Санкт-Петербургу, Екатеринбургу в день заказа бесплатно. По России срок от 2-5 дней. Примерная стоимость 350-500 руб.
Рассрочка 0%
Беспроцентная рассрочка от ведущих банков. Без первоначального взноса. Онлайн оформление за
15 минут. Удаленное подписание с регионами РФ.
View the manual for the Garmin Alpha 50 here, for free. This user manual comes under the category GPS devices and has been rated by 20 people with an average of a 9.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Garmin Alpha 50?
Ask your question here
Garmin Alpha 50 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Garmin Alpha 50.
The garmin alpha 50 is a gps device intended for dog owners. It has a built-in memory capacity of 1.7gb and is also equipped with a memory card slot that is compatible with microSD (TransFlash). With the ability to load extra maps, it comes pre-installed with TOPO U.S 100K maps. This gps device is designed to hold a massive number of tracks and waypoints with a quantity of 10,000 tracks that can hold 200 tracklog points. The garmin alpha 50 comes with a basemap, providing an outline of the overall area. It is also water-resistant with an international protection (IP) code of IPX7. The gps device comes with a USB port for data transfer. The garmin alpha 50 aims to increase efficiency during dog training by providing dog owners with accurate tracking and monitoring of their canine companions while in various outdoor environments.
Battery technology
Nickel-Metal Hydride (NiMH)
General
Brand | Garmin |
Model | Alpha 50 | 010-01635-41 |
Product | GPS device |
EAN | 0753759163181 |
Language | English |
Filetype | Safety instructions (PDF) |
Memory
Built-in memory | Yes |
Built-in memory capacity | 1.7 GB |
Memory card slot(s) | Yes |
Compatible memory cards | MicroSD (TransFlash) |
Number of tracklog points | 200 |
Tracks quantity | 10000 |
Waypoints | Yes |
Number of waypoints | 2000 |
Features
Purpose | PET |
Pre-installed maps | TOPO U.S 100K |
Ability to add maps | Yes |
Basemap | Yes |
Product colour | Black, Orange |
Protection features | Water resistant |
International Protection (IP) code | IPX7 |
Barometric altimeter | Yes |
Electronic compass | Yes |
Area calculation | Yes |
Hunt/fish calendar | Yes |
Transmission distance (max) | 15 km |
Ports & interfaces
Weight & dimensions
Width | 61 mm |
Depth | 36 mm |
Height | 160 mm |
Weight | 260.1 g |
Display
Built-in display | Yes |
Display technology | TFT |
Display size (HxV) | 36 x 55 mm |
Display resolution | 160 x 240 pixels |
Display number of colours | 65536 colours |
Battery
Battery technology | Nickel-Metal Hydride (NiMH) |
Number of batteries supported | 2 |
Battery life (max) | 20 h |
Replaceable battery | Yes |
Packaging content
Batteries included | No |
Cables included | USB |
show more
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Garmin Alpha 50 below.
What is the weight of the Garmin Alpha 50?
The Garmin Alpha 50 has a weight of 260.1 g.
What is the height of the Garmin Alpha 50?
The Garmin Alpha 50 has a height of 160 mm.
What is the width of the Garmin Alpha 50?
The Garmin Alpha 50 has a width of 61 mm.
What is the depth of the Garmin Alpha 50?
The Garmin Alpha 50 has a depth of 36 mm.
What is the screen resolution of the display of the Garmin Alpha 50?
The screen resolution of the Garmin Alpha 50 is 160 x 240 pixels.
Is the manual of the Garmin Alpha 50 available in English?
Yes, the manual of the Garmin Alpha 50 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here