Инструкция к телефону панасоник kx tga721ru

Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Что…

Kx-tg7225ru, Kx-tg7226ru, Инструкция по эксплуатации Support chat

  • Image
  • Text
  • Outline

Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID.
Чтобы телефон отображал номер вызывающего абонента,
необходимо подключить услугу АОН или услугу Caller ID.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные
батареи около 7 часов.

Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.

Инструкция по эксплуатации

Модель №

KX-TG7225RU

KX-TG7226RU

Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком

Модель №

KX-TG7205RU

KX-TG7206RU

Цифровой беспроводной телефон

KX-TG7205

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 1 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Что...

Ñîäåpæàíèå

Подготовка

3

Введение

Благодарим вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона
Panasonic.
Для справок
Прикрепите или сохраните оригинал чека: это поможет в случае ремонта по гарантии
(требуется гарантийный талон).

Примечание:
L

При возникновении неисправностей обращайтесь в службу поддержки клиентов.

Ваш телефон

Серийный № (находится на нижней панели базового блока)
Дата покупки
Наименование и адрес дилера

KX-TG7205/KX-TG7225

KX-TG7206/KX-TG7226

*

На иллюстрации показана модель KX-TG7205.

*

На иллюстрации показана модель KX-TG7206.

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 3 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

Подготовка, Введение

Подготовка

4

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

*1 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

Дополнительные аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице
http://www.panasoniceplaza.ru/.

Примечание:
L

Для замены используйте только 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные (Ni-MH)
батареи размера AAA (R03). Рекомендуется использовать аккумуляторные батареи
производства Panasonic (№ P03P).

L

Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.

Номер

Аксессуары

Количество
KX-TG7205
KX-TG7225

KX-TG7206
KX-TG7226

1

Адаптер для сети переменного тока для
базового блока (№ PQLV207CE)

1

1

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи размера AAA (R03)
(№ HHR-55AAAB)

2

4

4

Крышка беспроводной трубки

*1

1

2

5

Зарядное устройство (№ PQLV30055Z)

1

6

Адаптер для сети переменного тока для
зарядного устройства (№ PQLV209CE)

1

7

Кронштейн для крепления на стене
(№ PQKL10089Z)

1

1

1

2

3

4

5

6

7

Номер

Модель №

Описание

1

KX-TGA721RU

Дополнительная беспроводная телефонная трубка DECT

2

KX-TCA718EX

Клипса для ношения трубки на поясе

3

KX-A272

DECT-ретранслятор

2

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 4 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

Инфо²мациш об аксессуа²ах, Информация об аксессуарах

Подготовка

5

Важная информация

Общие сведения

L

Используйте только адаптеры для сети
переменного тока, поставляемые с
этим аппаратом и упомянутые на стр. 4.

L

Подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока только к стандартной
сетевой розетке переменного тока с
напряжением 220–240 В (V).

L

Этот аппарат не может делать вызовы,
если:
– батареи переносной трубки

нуждаются в подзарядке или вышли
из строя;

– отключена электроэнергия;
– включена функция блокировки

клавиатуры.

L

Открывайте базовый блок, зарядное
устройство или трубку только для
замены батареи (батарей).

L

Данный аппарат не следует
использовать вблизи медицинского
оборудования для оказания экстренной
помощи и проведения интенсивной
терапии; аппарат также не должен
использоваться лицами с
кардиостимуляторами.

L

Не допускайте падения на аппарат
предметов и попадания на него
жидкостей. Не подвергайте аппарат
воздействию дыма, пыли,
механической вибрации и ударам.

Окружающие условия

L

Не используйте аппарат вблизи воды.

L

Аппарат следует держать вдали от
источников тепла (батарей
центрального отопления, плит и т.п.).
Аппарат не должен располагаться в
помещениях с температурой ниже 5

°C

или выше 40

°C.

Осторожно:
L

Во избежание поражения
электрическим током берегите аппарат
от воды и любой другой жидкости.

L

Отсоедините этот аппарат от сетевых
розеток, если из него идет дым,
появляется ненормальный запах или
возникает необычный шум. Это может
вызвать возгорание или поражение
электрическим током. Убедитесь, что
дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.

L

Не допускайте попадания жидкости
(моющие средства, очистители и т.д.) на
вилку телефонного шнура и не
допускайте ее намокания. Это может
привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла,
немедленно вытащите ее из
телефонной стенной розетки и не
используйте в дальнейшем.

L

Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами,
управляемыми автоматически
(например, автоматическими дверями и
системами пожарной сигнализации).
Радиоволны, создаваемые аппаратом,
могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.

L

Регулярно удаляйте пыль и т.д. с
адаптера для сети переменного
тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая
его из сетевой розетки и тщательно
протирая сухой тканью. Скопление
пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.

L

Не повреждайте сетевой шнур/вилку
сетевого шнура. Это может привести к
короткому замыканию, поражению
электрическим током и/или возгоранию.

L

Не прикасайтесь к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.

L

Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 5 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

Важнаш инфо²мациш, Важная информация

Подготовка

6

отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко
доступной.

Меры предосторожности при
обращении с аккумуляторными
батареями

L

Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4. Используйте
только аккумуляторные батареи.

L

Не используйте старые и новые
батареи одновременно.

L

Не выбрасывайте батареи в огонь, так
как они могут взорваться. Утилизация
старых батарей должна производиться
только в соответствии со
специальными местными правилами
утилизации отходов.

L

Не вскрывайте и не разбивайте
батареи. Электролит батарей является
разъедающей жидкостью и может
вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании внутрь организма
электролит может вызвать отравление.

L

При обращении с батареями
соблюдайте осторожность. Не
допускайте контакта батарей с
токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.).
В противном случае короткое
замыкание может привести к перегреву
батарей и/или токопроводящих
материалов и вызвать ожоги.

L

Заряжайте батареи, поставляемые с
этим аппаратом или указанные как
пригодные для использования с ним,
только в соответствии с инструкциями и
ограничениями этого руководства.

L

Для зарядки батарей используйте
только совместимый базовый блок (или
зарядное устройство). Не вскрывайте
базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных
инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.

Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата

L

Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную
информацию. В целях защиты вашей
личной/конфиденциальной
информации прежде чем
утилизировать, передавать или
возвращать аппарат, рекомендуется
удалять из его памяти такую
информацию, как телефонную книгу
или записи списка вызывавших
абонентов.

Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз

Действие этого символа
распространяется только на Европейский
Союз. Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 6 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

 отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна ...

Подготовка

7

Органы управления

Базовый блок (KX-TG7205/KX-TG7206)

A Зарядные контакты
B Кнопка {x} (пейджинг)

Базовый блок (KX-TG7225/KX-TG7226)

A Громкоговоритель
B Кнопка {4} (удалить)
C Кнопка {7} (повтор)
D Кнопка {8} (пропуск)
E {s} (Автоответчик включен)/

индикатор включения
автоответчика

F Зарядные контакты
G Кнопка {x} (пейджинг)
H {<}{>} (Громкость)
I {6} (Воспроизведение)/

индикатор сообщения

J {■} (Стоп)

Трубка

A Громкоговоритель
B Кнопка {j/OK} (Меню/ОК)
C Кнопка {k} (телефонная книга)
D Кнопка {C} (разговор)
E Клавиша навигации ({^}/{V}/{>}/{<})

?

(Громкость динамика: {^}{V})

F Кнопка {s} (громкая связь)
G Кнопка {R}

(повторный вызов – Flash)

H Динамик
I Дисплей
J Кнопка {R} (Повторный

набор/пауза)

K Кнопка {ih} (выкл./вкл.)
L Кнопка {C/T}

(очистить/отключение микрофона)

M Клавиатура для набора номера
N Кнопка {INT} (внутренняя связь)
O Микрофон
P Зарядные контакты

A

B

F G H IJ

B

A

CD E

A

B
C

F

G

H

I

D

E

K

J

O

P

N

M

L

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 7 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

О²ганы уп²авлениш, Органы управления

Подготовка

8

Использование клавиши навигации

Нажимайте {^}, {V}, {<} или {>}, чтобы
перемещаться по меню и выбирать
элементы, отображаемые на дисплее.

Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя (
?)
Нажмите {^} или {V} во время вызова.

Дисплей

Пиктограммы дисплея

Подсоединения

Подсоедините телефонный шнур до
щелчка к базовому блоку и розетке
телефонной линии (

A). Подсоедините

шнур адаптера для сети переменного тока
(

B), надежно вставив штекер (C).

Базовый блок

Пиктограмма

Значение

w

В зоне действия
базового блока
L

Если мигает:
трубка ищет
базовый блок.
(стр. 40)

L

Трубка выполняет
доступ к базовому
блоку. (внутренняя
связь, поиск,
изменение настроек
базового блока и т.п.)

k

Трубка занята
внешним вызовом.

u

Включен
автоответчик.

*1

(стр. 26)

5

Уровень заряда
батарей
Включен режим
защиты от
прослушивания
разговора. (стр. 15)

{V}

{^}

{<}

{>}

L

Линия
используется
другой трубкой
для выполнения
вызова,
регистрации и т.д.

L

Автоответчик
используется
другой трубкой
или базовым
блоком.

*1

*1 KX-TG7225/KX-TG7226

Пиктограмма

Значение

(220-240 В (V),

50 Гц (Hz))

К телефонной линии

Фиксатор

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО

поставляемый шнур.

A

B

C

C

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО поставляемый

адаптер для сети переменного тока.

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 8 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

Дисплей, Подсоединениш, Дисплей подсоединения

Подготовка

9

Важная информация:
L

При использовании телефонного
шнура, отличного от поставляемого,
аппарат может работать неправильно.

Зарядное устройство
(KX-TG7206/KX-TG7226)

Примечание:
L

Никогда не подключайте телефон во
время грозы.

L

Адаптер для сети переменного тока
должен быть подсоединен к сети
постоянно. (Во время работы адаптер
слегка нагревается, что является
нормальным явлением.)

L

Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой
розетке переменного тока, которая
смонтирована вертикально или
установлена на полу. Не подсоединяйте
адаптер для сети переменного тока к
сетевой розетке, установленной на
потолке, так как вес адаптера может
приводить к его отсоединению.

Расположение

L

Для обеспечения максимальной
дальности действия и работы без помех
устанавливайте базовый блок:
– вдали от электрических устройств

(телевизоров, радио, персональных
компьютеров, других телефонов и
т.п.);

– в удобном центральном месте на

возвышении.

Установка и замена
батарей

Важная информация:
L

Используйте только поставляемые
аккумуляторные батареи, упомянутые
на стр. 4, 6.

L

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
аккумуляторные Ni-MH батареи Размер
AAA (R03).

L

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.

L

При установке батарей соблюдайте
полярность (S, T).

L

Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.

L

При установке батарей, не касайтесь
полюсов батарей (S, T) или контактов
блока.

L

Для замены рекомендуется
использовать аккумуляторные батареи
Panasonic, упомянутые на стр. 4, 6.

1

С усилием нажмите на выступ крышки
трубки и сдвиньте ее в направлении
стрелки.

(220-240 В (V),

50 Гц (Hz))

B

C

C

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО поставляемый адаптер

для сети переменного тока (меньшего размера).

Фиксаторы

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 9 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

Установка и замена бата²ей, Установка и замена батарей

Подготовка

10

2

При установке батарей
отрицательные (T) полюса
вставляются первыми. Закройте
крышку трубки.

Примечание:
L

При замене аккумуляторных батарей
вынимайте использованные батареи.

Зарядка
аккумуляторных
батарей

Перед началом эксплуатации
телефона, заряжайте аккумуляторные
батареи на базовом блоке или в
зарядном устройстве в течение 7
часов.
Во время зарядки на дисплее
отображается “ЗАРЯДКА”.
Когда батареи будут полностью заряжены,
на дисплее отобразится
“ЗАРЯДКА ОКОНЧЕНА”.

*1 На иллюстрации показана модель

KX-TG7205.

*2 KX-TG7206/KX-TG7226
Примечание:
L

Во время зарядки трубка слегка
нагревается, что является нормальным
явлением.

L

Чтобы использовать аппарат
немедленно, заряжайте батареи по
меньшей мере 15 минут.

L

Ежемесячно чистите зарядные
контакты трубки, базового блока и
зарядного устройства сухой мягкой
тканью. Чистите чаще, если аппарат
подвергается воздействию жира, пыли
или высокой влажности.

Уровень батарей

ТОЛЬКО аккумуляторные

Ni-MH батареи

Базовый блок

*1

Зарядное
устройство

*2

Пиктограмма
батарей

Уровень заряда
батарей

5

Высокий

6

Средний

7

Низкий
L

Если мигает:
требуется
зарядка.

TG7205-7225RU(ru-ru).book Page 10 Friday, June 1, 2007 3:22 PM

За²шдка аккумулшто²ных бата²ей, Зарядка аккумуляторных батарей

03:28

Panasonic DECT регистрация трубки

04:55

Радиотелефон DECT Panasonic KX-TG2511RUM

08:04

Чистка кнопок радио телефона Panasonic KX-TG2511

02:28

Не нажимаются кнопки Panasonic — если чистка не помогает

09:49

РАДИО ТЕЛЕФОН PANASONIC KX-TCA132RU ПЛОХО РАБОТАЕТ КЛАВИАТУРА / УСТРАНЯЕМ НЕИСПРАВНОСТЬ

01:46

Разбираем трубку panasonic KX-TGA720RU

02:30

Panasonic -kx-tga721ru- Ремонт кнопок (непрожимались)

19:30

Как очистить телефон от мусора Panasonic KX TGA721RU

Press the button for help

Manuals Directory
ManualsDir.com — online owner manuals library

  • Manuals
Manuals

Panasonic KX-TGA721RUS Instruction Manuals and User Guides

Unfortunately Panasonic KX-TGA721RUS manual is not available in English

This manual is available in other languages:

TGA721FX(fx).book Page 1 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Installation Manual
Bedienungsanleitung
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka

Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Vol iteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT

KX-TGA721FX

TGA721FX(fx).book Page 2 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

2

TGA721FX(fx).book Page 3 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Contents/Inhalt/Tartalomjegyzék/

Spis treści/Obsah

English ………………………………………………………………………………….. 4

Deutsch …………………………………………………………………………………. 9

Magyar…………………………………………………………………………………. 15

Polski…………………………………………………………………………………… 21

Slovenčina …………………………………………………………………………… 27

Čeština ………………………………………………………………………………… 32

3

TGA721FX(fx).book Page 4 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

English

This unit is an additional handset for use with the following Panasonic

PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE

Digital Cordless Phones: KX-TG7200/KX-TG7220
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’ s operating
instructions for further details.

Note:

In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
instance.

Supplied accessories

Charger (PQLV30055Z) ……………1

AC adaptor (PQLV209CE) ……….. 1

*1 The handset cover comes attached to the handset.

Note:

Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.

Important information

General

Use only the AC adaptor supplied with this product.

Do not connect the AC adaptor to any AC outlet other than a standard
220-240 V AC outlet.

This product is unable to make calls when:

the portable handset battery(ies) need recharging or have failed.

there is a power failure.

the key lock feature is turned on.

Do not open the charger or handset other than to replace the battery(ies).

This product should not be used near emergency/intensive care medical
equipment and should not be used by people with pacemakers.

Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled
into, the product. Do not subject this product to excessive smoke, dust,
mechanical vibration or shock.

Rechargeable batteries ……………. 2

(AAA (R03) size HHR-55AAAB)
Handset cover

*1

………………………. 1

4

TGA721FX(fx).book Page 5 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Environment

Do not use this product near water.

This product should be kept away from heat sources such as radiators,
cookers, etc. It should also not be placed in rooms where the temperature is
less than 5 °C or greater than 40 °C.

Warning:

To prevent the risk of electrical shock, do not expose this product to rain or any
other type of moisture.

Unplug this product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or
makes unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service
centre.

Do not place or use this product near automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may
cause such devices to malfunction resulting in an accident.

Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it
from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may
cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.

Do not damage the power cord/plug. This may cause a short circuit, electric
shock, and/or fire.

Do not touch the plug with wet hands.

The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the product and is easily accessible.

Battery caution

We recommend using the supplied battery(ies) or additional/replacement
battery(ies) noted in the base unit’s operating instructions.

rechargeable battery(ies)

Do not mix old and new batteries.

Do not dispose of the battery(ies) in a fire, as they may explode. Check with
local waste management codes for special disposal instructions.

Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte from the
battery(ies) is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The
electrolyte may be toxic if swallowed.

Exercise care when handling the battery(ies). Do not allow conductive materials
such as rings, bracelets or keys to touch the battery(ies), otherwise a short
circuit may cause the battery(ies) and/or the conductive material to overheat
and cause burns.

Charge the battery(ies) provided with or identified for use with this product only
in accordance with the instructions and limitations specified in this manual.

.

Use only

5

TGA721FX(fx).book Page 6 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Only use a compatible base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not
tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may
cause the battery(ies) to swell or explode.

Notice for product disposal, transfer, or return

This product can store your private/confidential information. To protect your
privacy/confidentiality, we recommend that you erase the information such as
phonebook or caller list entries from the memory before you dispose, transfer
or return the product.

Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)

on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to
return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new
product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact
your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance
with national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.

This symbol on the products and/or accompanying documents means
that used electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these
products to designated collection points, where they will be accepted

Connections

The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)

6

TGA721FX(fx).book Page 7 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Location

For maximum distance and noise-free operation, place your base unit:

away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers, or
other phones.

in a convenient, high, and central location.

Battery installation

Important:

Use only the supplied rechargeable batteries noted on page 4, 5.

USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.

Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.

Ensure correct polarities (S, T) when installing the batteries.

Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.

When installing the batteries, avoid touching the battery ends (S, T) or the
unit contacts.

Battery charge

Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:

The handset display may show “Please Wait…” when the handset is
placed on the charger if it is not registered to a base unit.

If you fully charged the batteries, but the operating time seems to be short, wipe
the battery ends (

S, T

) and the unit contacts with a dry cloth.

Display language

16 display languages are available. You can select “Deutsch”, “English”,

Magyar”, “Polski”, “SlovenČina”, “ČeŠtina”, “Hrvatski”,

Slovenscina”, “Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”, “Românã”,

БЪЛГАРСКИ”, “Srpski”, “МАКЕДОНСКИ”, or “Shqip”.

1

{ih}

i {j/OK

2

Press

{^}

or

3

Press

{^}

4

Press

5

Press

Note:

If you select a language you cannot read:

i {>} i {V}

language.

or

{^}

or

{^}

or

i {>} i {ih}

}

{V}

to select “Handset Setup”. i

{V}

to select “Display Setup”. i

{V}

to select “Select Language”. i

{V}

to select the desired language. i

2 times i

{>}

{ih} i {j

2 times i

{^}/{V}

{>}
{>}

{>}

{>} i {ih}

: Select the desired

/OK} i

{^}

3 times

7

TGA721FX(fx).book Page 8 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Registering the handset to the KX-TG7200/KX-TG7220 base
unit

Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
few seconds to turn the handset on.

1

Lift the handset and press

Continue the operation even when the handset display shows

Please Wait…

2

Proceed with the operation for your model.

N

KX-TG7200

Press and hold
tone)

N

KX-TG7220

Press and hold
registration tone sounds.

3

With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds
and

w

stops flashing.

Note:

If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset according
to the base unit’s operating instructions.

If all registered handsets start ringing in step 2, press
from step 1.

The KX-TG7200 does not feature an answering system.

Answering system features are available only when this handset is registered
to the KX-TG7220.

{ih}

. Place the handset on the base unit.

.

{x}

on the base unit for about 5 seconds. (No registration

{x}

on the base unit for about 5 seconds, until the

{x}

{ih}

for

to stop. Start again

8

TGA721FX(fx).book Page 9 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Deutsch

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG

VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH

DURCH

Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zur Verwendung mit folgenden
digitalen schnurlosen Telefonen von Panasonic: KX-TG7200/KX-TG7220
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer
Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.

Hinweis:

Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.

Mitgeliefertes Zubehör

Akkuladegerät (PQLV30055Z) …..1

Netzteil (PQLV209CE)……………… 1

*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.

Hinweis:

Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.

Wichtige Informationen

Allgemein

Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.

Das Netzteil nur an eine Standard-Netzsteckdose mit 220–240V AC
anschließen.

In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:

Der/Die Akku(s) des schnurlosen Mobilteils muss/müssen geladen werden
oder ist/sind defekt.

Bei einem Stromausfall.

Die Tastensperre ist aktiviert.

Öffnen Sie das Mobilteil nur zum Auswechseln des/der Akkus.

Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/
Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit
Herzschrittmachern betrieben werden.

Aufladbare Akkus ……………………. 2

(AAA (R03) HHR-55AAAB)
Akkufachabdeckung

*1

……………… 1

9

TGA721FX(fx).book Page 10 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine
Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt
weder übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen
oder Stößen aus.

Betriebsumgebung

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.

Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in
denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C liegt.

Warnung:

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische
Schläge zu vermeiden.

Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch
entwickelt, einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge
auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an
eine autorisierte Kundendienststelle.

Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf,
wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es
nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen
können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.

Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem
trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte
Isolierung durch Feuchtigkeit etc. verursachen und zu Bränden führen.

Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker. Sonst kann es zu
Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und/oder Bränden kommen.

Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.

Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.

Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus

Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw.
Ersatzakkus, die in der Gebrauchsanweisung der Basisstation genannt
werden.

Verwenden Sie nur Standardakku(s).

Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können.
Überprüfen Sie die lokalen Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer
Entsorgungsvorschriften.

10

TGA721FX(fx).book Page 11 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus
dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an
Augen und Haut hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch
wirken.

Lassen Sie beim Umgang mit dem/den Akku(s) Vorsicht walten. Lassen Sie
keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die
Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/
die Akku(s) und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.

Laden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses
Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.

Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s) nur eine kompatible Basisstation
(bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation
(bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s) führen.

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts

In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden.
Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die
Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten (private Haushalte)

bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung
und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich
aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer
ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten

11

TGA721FX(fx).book Page 12 Friday, June 29, 2007 5:39 PM

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie
elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere
Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt,
wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer
Entsorgungsmöglichkeit.

Anschlüsse

Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebs warm anfühlt.)

Aufstellort

Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung
stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:

Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs oder weiteren Telefonen.

An einer leicht zu erreichenden und zentralen Stelle.

Einsetzen des Akkus

Wichtig:

Verwenden Sie nur die mitgelieferten, auf Seite 9, 10 angegebenen
Standardakkus.

VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).

Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.

Achten Sie beim Einlegen der Akkus (S, T) auf richtige Polung.

Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.

Achten Sie beim Einlegen der Akkus darauf, die Pole der Akkus (S, T) und
die Kontakte des Geräts nicht zu berühren.

12

Loading…

Manuals Panasonic KX-TGA721RUS Files size: 2169 KB, Language: English, Format: pdf, Platform: Windows/Linux, Date: 2017-04-01

On this page you can download the manuals Panasonic KX-TGA721RUS. We suggest you familiarize yourself with the user management, service and repair instructions.

Here you will also find a list of ordering numbers for parts and components Panasonic KX-TGA721RUS.

All files are provided exclusively for introductory purposes. And they are not a repair guide, but are only aimed at helping you to familiarize yourself with the principle of building a device in more detail.

The contents of the guidelines presented here require you to know the technical English language.

If you are going to download service management manual Panasonic KX-TGA721RUS, In other words, the manual service, you are long to possess at least minimal knowledge in the field of electronics and understanding the basic principles of the operation of electromechanical devices.

To view the manuals, you will need Adobe Acrobat Reader version 9 and above or another program for viewing PDF files.

Due to the popularity of the information presented on the site and its free provision of the final user, a convincing request to use special software products for multi-threaded download downloads.

List of manuals for Panasonic KX-TGA721RUS

  • Guide to use (User manual)
  • Guide to service (Service manual)
  • Guide to repair (Repair manual)
  • The list of parts and components (PartList)

Installation Manual

Bedienungsanleitung

Manuel installateur

Installatiehandleiding

Installationsmanual

Bruksanvisning

Asennusohje

Manual de Instalação

Οδηγίες εγκατάστασης

Installationsvejledning

Manual de Instalación

Istruzioni per l’uso

Kullanım Kılavuzu

Additional Digital Cordless Handset

Zusätzliches DECT Mobilteil

Combiné supplémentaire numérique sans fil

Additionele Digitale Draadloze Handset

Extra digital, trådlös handenhet

Ekstra digitalt, trådløst håndsett

DECT-lisäluuri

Telefone Sem Fios Digital Adicional

Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό

Ekstra digitalt, trådløst håndsæt

Portátil Inalámbrico Digital Adicional

Cordless Aggiuntivo Opzionale

İlave ahize

KX-TGA721EX

TGA721EX(ex).book Page 1 Monday, May 28, 2007 11:29 AM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция к лекарству на английском языке
  • Установить windows 7 самая подробная инструкция драйвера настройки
  • Аристон холодильник двухкамерный инструкция панель управления
  • Хлебопечка панасоник sd 253 инструкция по применению
  • Беродуал инструкция по применению форма выпуска