-
Алексей
10 нояб. 2024Холодильник Электролюкс ENA 38933 точно не помню инструкция потерена. Проблема, в холодильной камере образовывается наледь режим температура +5 эко
-
Ответ мастера
Алексей, датчик температуры холодильной камеры проверяйте.
Ответить
-
-
Тамара
15 окт. 2024Электролюкс,встроенный холодильник. Погас и не включается свет в холодильнике. С правой стороны в холодильной камере на стене прикреплена колодка с окнами. Нажимаю на кнопку свет. Светятся окошки от2-8 и холод. Свет не включается. На задней стенке холодильной камеры образовалась снежная корка
-
Ответ мастера
Тамара, скорее всего, у вас сбой в работе платы управления.
Ответить
-
-
Ольга
28 мар. 2023Здравствуйте! Холодильник Электролюкс LNT7ME34G1, новый,громко работает, подскажите где скачать инструкцию
-
Ответ мастера
Ольга, производитель инструкцию на русском языке не выпускал.
Ответить
-
-
Ксения
05 авг. 2022Здравствуйте, холодильник Электролюкс, показывает знак восклицания у морозильной камеры кака я понимаю и пищит. Пока не собьёшь его. Что это может быть? Подскажите пожалуйста.
-
Ответ мастера
Ксения, это говорит о повышенной температуре в морозилке.
Ответить
-
-
Яна
22 дек. 2021Загорается лампа и пищит
-
Ответ мастера
Яна, повышенная температура в холодильной камере.
Ответить
-
-
Aleksandr
06 июл. 2021Здравствуйте! Купили новый холодильник Electrolux модель ltb1af24w0, отстоялся сутки после доставки, включили, выставили температурный режим на 2, я правильно понимаю это самый холодный?
Уже через несколько часов в морозильной камере начала наледь образовываться в одном месте, через 2 суток уже и на двери морозилку наледь появилась, и идёт полосой по одному месту. Это же не нормально? Продуктов нету, стоит пустой-
Ответ мастера
Александр, это нормально, «2» — это не самый холодный, чем больше цифра тем «холоднее».
Ответить
-
-
Назар
06 дек. 2019Релє напруги, на скільки виставити нижнє і верхнє значення , електролюкс , з 1 компресором нов фрост заморозка
-
Ответ мастера
Назар, не понимаем о чем идет речь.
Ответить
-
-
Сергей
04 авг. 2019Холодильник Electrolux ERF 4113 AOW. Добрый день, подскажите пожалуйста, что сделать чтобы дверца холодильника открывалась легче? Очень трудно открывается, порой кажется, что рванешь ручку на себя и холодильник опрокинется или ручку оторвешь. Заранее благодарю за ответ. Спасибо.
-
Ответ мастера
Сергей, если всегда дверца так с трудом открывалась, то тут ничего не сделаешь, так устроен ваш холодильник. А если в новом холодильнике дверца открывалась нормально, а сейчас стала открываться сложнее, то проверьте не засорён ли дренажный канал в холодильной камере (из-за этого может создаваться дополнительное пониженное давление), и чистый ли уплотнитель по контуру холодильной камеры (и сам контур).
Ответить
-
-
Юсуф
25 июл. 2019Здрасвуйте, подскажите пожайлуста что делать если в морозильнике слишком много льда,никак не можем понять.
-
Ответ мастера
Юсуф, модель вашего холодильника укажите.
Ответить
-
-
Мария
09 июн. 2019Подскажите по какой причине может сработать сигнал ALARM и мигает красная лампочка в холодильнике електролюкс? Купила б/у, поэтому инструкции нет.
-
Ответ мастера
Мария, укажите модель холодильника, ALARM — означает наличие неисправности или повышенная температура, которая как только установиться на рабочем уровне погасит АЛАРМ.
Ответить
-
-
Анна
28 мая 2019Здравствуйте!) Подскажите, пожалуйста, что делать. Вчера вечером включила холодильник после разморозки, начал громко работать (очень), вот настало утро, а он также очень громко работает. Это норма?
-
Ответ мастера
Ответить
-
-
Анна
27 мая 2019Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как узнать модель холодильника Electrolux?) Инструкции нет. Он двукамерный, а внутри крутилки для регуляции температуры. Разморозила в первый раз, теперь не понимаю какую температуру нужно выставить.
-
Ответ мастера
Анна, модель холодильника указана на наклейке внутри холодильной камеры.
Ответить
-
-
Константин
27 апр. 2019Спасибо большое, купил бу холодильник, очень помогли Инструкции!
-
Ответ мастера
Константин, рады, что наш сайт вам помог.
Ответить
-
-
Галина
08 сент. 2017Холодильник Electrolux eal 6140 wou в морозильной камере в отделении где производится лёд, при открытие отделения ( скопилось много льда ) отлетела какая-то белая деталь с небольшой лопастью. Теперь формочка для льда не переворачивается, чтобы опустошиться. Не можем найти подробное описание строения морозилки, чтобы понять от куда деталь. С уважением, Галина.
-
Ответ мастера
Галина, добрый день! Вы и не найдете описания строения ледогенератора. Рекомендуем вызвать мастера для проверки.
Ответить
-
-
Людмила
31 окт. 2016Горит красная лампочка и мигают остальные,как выставить температуру?
-
Ответ мастера
Людмила, добрый день! Необходимо устанавливать через модуль управления, если Ваш холодильник с электронным управлением.
Ответить
-
Показать ещё
- Techno Pride. Бытовая техника
- Документация
- Холодильники
- Electrolux
Electrolux
- Все бренды
- AEG
- Ascoli
- Asko
- Bauknecht
- Beko
- Bertazzoni
- Bosch
- Candy
- De Dietrich
- Electrolux
- Franke
- Gorenje
- Graude
- Hiberg
- Hisense
- Hitachi
- Hyundai
- Jacky`s
- KitchenAid
- Korting
- Kraft
- Krona
- Kuppersberg
- Kuppersbusch
- LG
- Liebherr
- Maunfeld
- Midea
- Miele
- Mitsubishi Electric
- Neff
- NordFrost
- Samsung
- Scandilux
- Schaub Lorenz
- Sharp
- Shivaki
- Siemens
- Smeg
- Snaige
- Teka
- TESLER
- Toshiba
- Vestfrost
- Weissgauff
- Whirlpool
- Zanussi
- Zigmund & Shtain
- Атлант
- Бирюса
Холодильники
- Все категории
- Холодильники
- Стиральные машины
- Сушильные машины
- Посудомоечные машины
- Варочные панели
- Духовые шкафы
- Вытяжки
- Плиты
- Микроволновые печи
- Винные шкафы
- Кофемашины
- Обогреватели
- Водонагреватели
- Кондиционеры
Инструкция для холодильника Electrolux RNT3FF18S 0,57 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux EN3486MOW 0,26 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux EN3486MOX 0,26 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux EN3886MOW 0,26 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux EN3886MOX 0,26 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux EN93854MX 0,75 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENC2813AOW 0,62 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENC2854AOW 0,40 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENG2693AOW 0,75 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENG94514AW 1,16 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENG94596AW 1,04 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN3153AOW 1,26 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN92801BW 1,13 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN92803CW 3,92 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN92811BW 5,43 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN92841AW 3,72 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN92853CW 3,99 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENN93111AW 0,87 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENS6TE19S 1,60 мб.
Инструкция для холодильника Electrolux ENX 4596 AOX 2,49 мб.
1
2
3
4
5
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com
Сведения по технике безопасности
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
Для обеспечения собственной безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте
и правильной эксплуатации прибора, перед
перекрытия вентиляционных отверстий.
его установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод‐
• Настоящий прибор предназначен исключи‐
ство, не пропуская рекомендации и предупре‐
тельно для бытового применения.
ждения. Чтобы избежать нежелательных
• Настоящий прибор предназначен для хра‐
ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы
нения продуктов питания и напитков в обы‐
все, кто пользуется данным прибором, под‐
чном домашнем хозяйстве, как описано в
робно ознакомились с его работой и правила‐
настоящем руководстве.
ми техники безопасности. Сохраните настоя‐
• Не используйте механические приспосо‐
щее руководство и в случае продажи прибора
бления или любые другие средства для ус‐
или его передачи в пользование другому лицу
корения процесса размораживания.
передайте вместе с ним и данное руковод‐
• Не используйте другие электроприборы
ство, чтобы новый пользователь получил со‐
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ответствующую информацию о правильной
ных приборов, если производителем не до‐
эксплуатации и правилах техники безо‐
пускается возможность такого использова‐
пасности.
ния.
В интересах безопасности людей и имуще‐
• Не допускайте повреждения холодильного
ства соблюдайте меры предосторожности,
контура.
указанные в настоящем руководстве, так как
• Холодильный контур прибора содержит
производитель не несет ответственности за
безвредный для окружающей среды, но,
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
тем не менее, огнеопасный хладагент из‐
ных мер.
обутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора
Безопасность детей и лиц с ограниченными
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
возможностями
ждений каких-либо компонентов холодиль‐
• Данное изделие не предназначено для
ного контура.
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
В случае повреждения холодильного конту‐
с ограниченными физическими, сенсорны‐
ра:
ми или умственными способностями или с
– не допускайте использования открытого
недостаточным опытом или знаниями без
пламени и источников воспламенения;
присмотра лица, отвечающего за их без‐
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
опасность, или получения от него соответ‐
тором установлен прибор.
ствующих инструкций, позволяющих им
• Изменение характеристик прибора или вне‐
безопасно эксплуатировать его.
сение каких-либо изменений в его конструк‐
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
цию сопряжено с опасностью. Поврежден‐
играли с прибором.
ный сетевой шнур может явиться причиной
• Держите все упаковочные материалы в не‐
короткого замыкания, пожара и/или пора‐
доступном для детей месте. Существует
жения электрическим током.
опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐
ВНИМАНИЕ! Замену электрических час‐
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
тей изделия (шнура питания, вилки, ком‐
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
прессора) должен производить сертифициро‐
чтобы дети, играя, не получили удар током
ванный представитель сервисного центра
или не заперлись внутри прибора.
или квалифицированный обслуживающий
• Если данный прибор (имеющий магнитное
персонал.
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
electrolux 13
1. Запрещено удлинять сетевой шнур.
вилку сетевого шнура из розетки. Если до‐
2. Убедитесь, что вилка сетевого шнура,
ступ к розетке невозможен, отключите элек‐
расположенного с задней стороны при‐
тропитание в помещении.
бора, не раздавлена и не повреждена.
• Перед первым включением прибора вы‐
Раздавленная или поврежденная вилка
мойте его внутренние поверхности и все
сетевого шнура может перегреться и
внутренние принадлежности теплой водой
стать причиной пожара.
с нейтральным мылом, чтобы удалить за‐
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐
пах, характерный для только что изгото‐
тевого шнура прибора.
вленного изделия, затем тщательно про‐
4. Не тяните сетевой шнур.
трите их.
5. Если розетка плохо закреплена, не вста‐
• Не следует чистить прибор металлически‐
вляйте в нее вилку сетевого шнура. Су‐
ми предметами.
ществует опасность поражения электри‐
• Не пользуйтесь острыми предметами для
ческим током или пожара.
удаления льда с прибора. Используйте пла‐
6. Нельзя пользоваться прибором с лам‐
стиковый скребок.
4)
почкой без плафона
лампочки внут‐
• Никогда не используйте фен для волос или
реннего освещения.
другие нагревательные приборы для уско‐
• Данный прибор отличается большим вес‐
рения размораживания. Чрезмерное тепло
ом. Будьте осторожны при его перемеще‐
может повредить пластиковую внутреннюю
нии.
отделку, а влага может проникнуть в элек‐
• Не вынимайте и не трогайте предметы в
трическую систему и вызвать утечку тока.
морозильном отделении мокрыми или
• Регулярно проверяйте отверстие в корпусе
влажными руками — это может привести к
холодильника, предназначенное для слива
появлению на руках ссадин или ожогов от
талой воды. При необходимости прочищай‐
обморожения.
те его. Если отверстие закупорится, вода
• Не допускайте долговременного воздей‐
будет скапливаться в нижней части прибо‐
ствия на прибор прямых солнечных лучей.
ра.
Повседневная эксплуатация
Установка
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ВАЖНО! Для подключения к электросети
ра горячую посуду.
тщательно следуйте инструкциям,
• Не храните внутри прибора воспламеняю‐
приведенным в соответствующих
щиеся газы и жидкости, так как они могут
параграфах.
взорваться.
• Не помещайте продукты питания прямо на‐
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли по‐
против отверстия для выпуска воздуха в
вреждений. Не подключайте к электросети
5)
поврежденный прибор. Немедленно сооб‐
задней стенке.
щите о повреждениях продавцу прибора. В
• Замороженные продукты не должны вто‐
таком случае сохраните упаковку.
рично замораживаться после разморажи‐
• Рекомендуется подождать не менее четы‐
вания.
ре часа перед тем, как включать холодиль‐
• При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям из‐
ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐
готовителя.
ника достаточную циркуляцию воздуха, в
• Следует тщательно придерживаться реко‐
противном случае прибор может перегре‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
ваться. Чтобы обеспечить достаточную
лем прибора.
вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐
• Не помещайте в морозильное отделение
тановке.
газированные напитки, т.к. они создают
• Если возможно, изделие должно распола‐
внутри емкости давление, которое может
гаться обратной стороной к стене так, что‐
привести к тому, что она лопнет и повредит
прибор.
бы во избежание ожога нельзя было кос‐
нуться горячих частей (компрессор, испа‐
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог, если
ритель).
брать их в рот прямо из морозильного от‐
• Данный прибор нельзя устанавливать
деления.
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
Чистка и уход
ных плит.
• Перед выполнением операций по чистке и
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
уходу за прибором выключите его и выньте
сле установки прибора.
4) Если предусмотрен плафон
5) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея)
14 electrolux
• Подключайте прибор только к питьевому
содержат газов, которые могли бы повредить
6)
водоснабжению.
озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отходами и му‐
Обслуживание
сором. Изоляционный пенопласт содержит
• Любые операции по техобслуживанию при‐
горючие газы: прибор подлежит утилизации в
бора должны выполняться квалифициро‐
соответствии с действующими нормативны‐
ванным электриком или уполномоченным
ми положениями, с которыми следует ознако‐
специалистом.
миться в местных органах власти. Не допу‐
• Техобслуживание данного прибора должно
скайте повреждения холодильного контура,
выполняться только специалистами авто‐
особенно, вблизи теплообменника. Материа‐
ризованного сервисного центра с использо‐
лы, использованные для изготовления данно‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
го прибора, помеченные символом
, при‐
частей.
годны для вторичной переработки.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляцион‐
ные материалы настоящего прибора не
Панель управления
Дисплей
1
1
2
7
3
2
12
11
3
6
4
4
10
9
5
5
8
6
1 Регулятор температуры холодильной ка‐
меры
7
Кнопка «минус»
2 Регулятор температуры холодильной ка‐
1 Индикатор температуры холодильной ка‐
меры
меры
Кнопка «плюс»
2 Функция «Дополнительное увлажнение«
3 Кнопка ON/OFF
3 Функция «Защита от детей»
Кнопка OK
4 Функция «Выключение холодильной каме‐
4 Регулятор температуры морозильной ка‐
ры»
меры
Кнопка «плюс»
5 Функция Drinks Chill
Регулятор таймера
6 Таймер
5 Дисплей
7 Индикатор температуры морозильной ка‐
6 Регулятор температуры морозильной ка‐
меры
меры
8 Сигнальный индикатор
Кнопка «минус»
9 Функция «День покупок»
Регулятор таймера
10 Функция Action Freeze
7 Кнопка Mode
11 Функция Eco Mode
12 Функция «Отпуск»
Включение
Для включения прибора выполните приведен‐
ные ниже действия.
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
6) Если предусмотрено подключение к водопроводу
electrolux 15
2. Нажмите кнопку ON/OFF , если дисплей
• +5°C для холодильной камеры;
отключен.
• -18°C для морозильной камеры.
3. Через несколько секунд может прозвучать
На индикаторах температуры отображаются
звуковой сигнал сигнализации.
заданные значения температуры.
Сведения о сбросе сигнализации см. в раз‐
ВАЖНО! Для восстановления значения
деле «Оповещение о высокой температу‐
температуры, заданного по умолчанию,
ре».
отключите прибор.
4. На индикаторах температуры отобра‐
жаются значения температуры, заданные
Заданная температура достигается в течение
по умолчанию.
24 часов.
Информацию о выборе другого значения тем‐
пературы см. в разделе «Регулирование тем‐
ВАЖНО! При сбое в подаче электроэнергии
пературы».
заданное значение температуры
сохраняется.
Выключение
Для оптимального хранения продуктов выбе‐
Для выключения прибора выполните приве‐
рите функцию «Eco Mode». См. раздел » Функ‐
денные ниже действия.
ция Eco Mode».
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее
нажатой в течение 5 секунд.
Функция Eco Mode
2. Дисплей отключится.
Для оптимального хранения продуктов выбе‐
3. Для отключения прибора от сети электро‐
рите функцию Eco Mode.
питания извлеките вилку сетевого шнура
Для включения функции выполните приве‐
из розетки.
денные ниже действия.
Выключение холодильника
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не появится соответствующий значок.
Для выключения холодильника выполните
приведенные ниже действия.
Индикатор Eco Mode начнет мигать.
На индикаторе температуры в течение не‐
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
скольких секунд отображается заданное
не появится соответствующий значок.
значение температуры:
Индикатор выключения холодильника ми‐
– для холодильной камеры: +5°C
гает.
– для морозильной камеры: -18°C
На индикаторе холодильника отображают‐
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
ся черточки.
На дисплее отображается индикатор Eco
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Mode.
3. На дисплее отображается индикатор вы‐
ключения холодильника.
Для выключения функции выполните приве‐
денные ниже действия.
Включение холодильника
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
Для включения холодильника выполните при‐
не начнет мигать индикатор Eco Mode.
веденные ниже действия.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
1. Нажмите кнопку регулятора температуры
3. Индикатор Eco Mode гаснет.
холодильной камеры.
ВАЖНО! Функция выключается при выборе
Или
другой заданной температуры.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не появится соответствующий значок.
Функция «Защита от детей»
Индикатор выключения холодильника ми‐
Функция «Защита от детей» служит для бло‐
гает.
кировки кнопок управления прибора.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Для включения функции выполните приве‐
3. Индикатор выключения холодильника гас‐
денные ниже действия.
нет.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
Информацию о выборе другого значения тем‐
не появится соответствующий значок.
пературы см. в разделе «Регулирование тем‐
2. Индикатор «Защита от детей» мигает.
пературы».
3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Регулирование температуры
На дисплее отображается индикатор «За‐
щита от детей».
Установленное значение температуры холо‐
Для выключения функции выполните приве‐
дильной или морозильной камеры можно из‐
денные ниже действия.
менить с помощью кнопок регулирования тем‐
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
пературы.
не начнет мигать индикатор «Защита от
Установленная температура по умолчанию:
детей».
16 electrolux
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Функция Drinks Chill
3. Индикатор «Защита от детей» гаснет.
Функцию Drinks Chill следует использовать
для обеспечения подачи предупредительно‐
Функция «Дополнительное увлажнение»
го сигнала в случае помещения бутылок в мо‐
Если требуется повысить уровень влажности
розильную камеру.
в холодильнике, рекомендуется включить
Для включения функции выполните приве‐
функцию «Дополнительное увлажнение».
денные ниже действия.
Для включения функции выполните приве‐
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
денные ниже действия.
не появится соответствующий значок.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
Индикатор Drinks Chill мигает.
не появится соответствующий значок.
На таймере в течение нескольких секунд
Индикатор «Дополнительное увлажнение»
отображается заданное значение (30 ми‐
начинает мигать.
нут).
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
2. С помощью кнопки регулятора таймера из‐
На дисплее отображается индикатор «До‐
мените заданное значение таймера в ин‐
полнительное увлажнение».
тервале от 1 до 90 минут.
Для выключения функции выполните приве‐
3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
денные ниже действия.
На дисплее отображается индикатор
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
Drinks Chill.
не начнет мигать индикатор «Дополни‐
Индикатор «Таймер» начинает мигать.
тельное увлажнение».
По окончании отсчета индикатор Drinks Chill
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
начинает мигать, и подается звуковой сигнал:
3. Индикатор «Дополнительное увлажнение»
1. Извлеките напитки из морозильной каме‐
гаснет.
ры.
Функция «Отпуск»
2. Выключите функцию.
Для выключения функции выполните приве‐
Эта функция позволяет держать холодиль‐
денные ниже действия.
ную камеру пустой и закрытой во время про‐
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
должительного отсутствия владельца (напри‐
не начнет мигать индикатор Drinks Chill.
мер, во время отпуска), предотвращая образ‐
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
ование в ней неприятных запахов
3. Индикатор Drinks Chill гаснет.
ВАЖНО! При включенной функции «Отпуск» в
Функцию можно выключить в любое время.
холодильной камере не должно быть
Функция «День покупок»
продуктов.
Если необходимо поместить в холодильник
Для включения функции выполните приве‐
большое количество теплых продуктов, на‐
денные ниже действия.
пример, после посещения магазина, рекомен‐
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
дуется включить функцию «День покупок» для
не появится соответствующий значок.
ускоренного охлаждения продуктов и предот‐
Мигает индикатор «Отпуск».
вращения повышения температуры уже нахо‐
На индикаторе температуры холодильной
дящихся в холодильнике продуктов.
камеры в течение нескольких секунд отоб‐
Для включения функции выполните приве‐
ражается заданное значение температу‐
денные ниже действия.
ры.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
не появится соответствующий значок.
На дисплее отображается индикатор «От‐
Мигает индикатор «День покупок».
пуск».
На индикаторе температуры холодильной
Для выключения функции выполните приве‐
камеры в течение нескольких секунд отоб‐
денные ниже действия.
ражается заданное значение температу‐
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
ры.
не начнет мигать индикатор «Отпуск».
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
На дисплее отображается индикатор
3. Индикатор «Отпуск» гаснет.
«День покупок».
4. Функция Eco Mode восстанавливается,
Функция «День покупок» автоматически отклю‐
если она была выбрана ранее.
чается примерно через 6 часов.
Для выключения функции до ее автоматиче‐
ВАЖНО! Функция выключается при выборе
ского завершения выполните приведенные
другой заданной температуры холодильной
ниже действия.
камеры.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не начнет мигать индикатор «День поку‐
пок».
electrolux 17
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Action Freeze гаснет.
3. Индикатор «День покупок» гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавливается,
4. Функция Eco Mode восстанавливается,
если она была выбрана ранее.
если она была выбрана ранее.
ВАЖНО! Функция выключается при выборе
ВАЖНО! Функция выключается при выборе
другой заданной температуры морозильной
другой заданной температуры холодильной
камеры.
камеры.
Оповещение о высокой температуре
Функция Action Freeze
Повышение температуры в морозильной ка‐
Для включения функции выполните приве‐
мере (например, из-за перебоя в подаче элек‐
денные ниже действия.
тропитания) отображается следующими
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
средствами:
не появится соответствующий значок.
• мигание сигнального индикатора и индика‐
Индикатор Action Freeze мигает.
тора температуры морозильной камеры;
На индикаторе температуры морозильной
• звуковой сигнал.
камеры в течение нескольких секунд отоб‐
Для отключения оповещения выполните при‐
веденные ниже действия.
ражается символ
.
1. Нажмите любую кнопку.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
2. Звуковой сигнал выключается.
На дисплее отображается индикатор
3. На индикаторе температуры морозильной
Action Freeze.
камеры в течение нескольких секунд отоб‐
Включается анимированное изображение.
ражается самое высокое достигнутое зна‐
Эта функция автоматически выключится че‐
чение температуры. Затем снова отобра‐
рез 52 часа.
жается заданная температура.
Для выключения функции до ее автоматиче‐
4. Сигнальный индикатор продолжает ми‐
ского завершения выполните приведенные
гать до восстановления нормальных усло‐
ниже действия.
вий.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
При достижении нормальных условий сиг‐
не начнет мигать индикатор Action Freeze.
нальный индикатор гаснет.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
ВАЖНО! Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут повредить по‐
Перед первым включением прибора вымойте
крытие поверхностей холодильника.
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтраль‐
ным мылом, чтобы удалить запах, характер‐
ный для только что изготовленного изделия,
затем тщательно протрите их.
Ежедневное использование
Хранение замороженных продуктов
Размораживание продуктов
При первом запуске или после длительного
Замороженные продукты, включая продукты
простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
глубокой заморозки, перед использованием
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐
можно размораживать в холодильном отде‐
сов в режиме ускоренной заморозки.
лении или при комнатной температуре, в за‐
висимости от времени, которым Вы распола‐
ВАЖНО! При случайном размораживании
гаете для выполнения этой операции.
продуктов, например, при сбое
Маленькие куски можно готовить, даже не
электропитания, если напряжение в сети
размораживая, в том виде, в каком они взяты
отсутствовало в течение времени,
из морозильной камеры: в этом случае про‐
превышающего указанное в таблице
цесс приготовления пищи займет больше вре‐
технических данных «время повышения
мени.
температуры», размороженные продукты
следует быстро употребить в пищу или
Воздушное охлаждение
немедленно подвергнуть тепловой
Технология ClimaTech позволяет быстрее
обработке, затем повторно заморозить (после
охлаждать продукты и поддерживать более
того, как они остынут).
равномерную температуру в отделении.
18 electrolux
Это устройство обеспечивает быстрое охла‐
ждение продуктов и более равномерную тем‐
пературу в отделении.
Для выключения функции выполните приве‐
денные ниже действия.
1. Сдвиньте заслонку вниз.
2. Выключите функцию «День покупок«.
3. Индикатор «День покупок» гаснет.
ВАЖНО! Функция выключается
автоматически через несколько часов.
Режим FreshZone
Если не требуется использовать отделение в
режиме NaturaFresh, можно изменить на‐
Угольный воздушный фильтр
стройки этого отделения, чтобы использовать
Ваш прибор оснащен угольным фильтром, ус‐
его в качестве отделения с низкой темпера‐
тановленным за крышкой заслонки в задней
турой.
стенке блока распределения воздуха.
Этот фильтр очищает воздух от нежелатель‐
ных запахов в холодильной камере, еще бо‐
лее улучшая качество хранения продуктов.
Ящик NaturaFresh
Это устройство обеспечивает быстрое охла‐
ждение продуктов и более равномерную тем‐
пературу в ящике.
Для включения функции выполните приве‐
денные ниже действия.
1. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на
рисунке.
Для включения функции выполните приве‐
денные ниже действия.
1. Включите функцию «День покупок».
2. Загорается индикатор «День покупок».
3. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на
рисунке.
electrolux 19
2. Включите функцию «День покупок».
3. Загорается индикатор «День покупок».
4. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на
рисунке.
Для выключения функции выполните приве‐
денные ниже действия.
1. Сдвиньте заслонку вниз.
Функция QuickChill для охлаждения напитков
Для выключения функции выполните приве‐
Эта функция предназначена для быстрого
денные ниже действия.
охлаждения напитков.
1. Сдвиньте заслонку вниз.
Для включения функции выполните приве‐
2. Выключите функцию «День покупок«.
денные ниже действия.
3. Индикатор «День покупок» гаснет.
1. Извлеките или переместите вверх ящик
NaturaFresh и установите полку для буты‐
ВАЖНО! Функция выключается
лок перед пазами QuickChill, как показано
автоматически через несколько часов.
на рисунке.
Полезные советы
Нормальные звуки при работе прибора
• Тепловое расширение может вызывать по‐
явление внезапного треска. Это естествен‐
• При протекании хладагента по трубкам мо‐
ное физическое явление, не представляю‐
гут быть слышны негромкие булькающие и
щее опасности. Такое явление является
журчащие звуки. Это нормальное явление.
нормальным.
• Когда компрессор включен, он нагнетает
хладагент в холодильный контур, и в это
время могут быть слышны гудение и шум от
вибрации. Это нормальное явление.
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
Замена угольного воздушного фильтра
выполнением каких-либо операций по
Для обеспечения оптимальной работы уголь‐
чистке или уходу за прибором выньте вилку
ного воздушного фильтра, его следует еже‐
сетевого шнура из розетки.
годно заменять.
Вы можете приобрести новые активные воз‐
В холодильном контуре данного прибора
душные фильтры у местного представителя.
содержатся углеводороды; поэтому его
Инструкции см. в разделе «Установка уголь‐
обслуживание и заправка должны осуще‐
ного воздушного фильтра».
ствляться только уполномоченными специа‐
листами.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автомати‐
Некоторые чистящие средства для кухни со‐
чески удаляется с испарителя холодильной
держат химикаты, могущие повредить пласт‐
камеры при каждом выключении мотор-ком‐
массовые детали прибора. По этой причине
прессора. Талая вода сливается в специаль‐
рекомендуется мыть внешний корпус прибора
ный поддон, установленный с задней стороны
только теплой водой с небольшим количест‐
прибора над мотор-компрессором, и там ис‐
вом моющего средства.
паряется.
20 electrolux
Необходимо периодически прочищать слив‐
Размораживание морозильной камеры
ное отверстие, имеющееся посредине канала
Морозильная камера данной модели относит‐
холодильной камеры, во избежание попада‐
ся к типу «no frost» (без инея). Это означает,
ния капель воды на находящиеся в ней про‐
что в ней не образуются иней и лед ни на про‐
дукты. Используйте для этого специальное
дуктах, ни на стенках самой камеры.
приспособление, которое поставляется вста‐
Отсутствие инея обеспечивается благодаря
вленным в сливное отверстие.
постоянной циркуляции холодного воздуха
внутри камеры от автоматически включающе‐
гося вентилятора.
Технические данные
ENA34933W ENA38933W
Габариты
Высота 1850 мм 2010 мм
Ширина 595 мм 595 мм
Глубина 632 мм 632 мм
Время повышения
18 час 18 час
температуры
Технические данные указаны на паспортной
табличке на левой стенке внутри прибора и на
табличке энергопотребления.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкой
Клима‐
Температура окружающей сре‐
прибора внимательно прочитайте
тический
ды
«Информацию по технике безопасности» для
класс
обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
SN от +10°C до +32°C
Размещение
N от +16°C до +32°C
Устанавливайте холодильник в месте, где
ST от +16°C до +38°C
температура окружающей среды соответ‐
T от +16°C до +43°C
ствует климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными:
Расположение
Прибор следует устанавливать на достаточ‐
ном расстоянии от источников тепла, таких
как радиаторы отопления, котлы, прямые сол‐
electrolux 21
нечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную
Задние прокладки
циркуляцию воздуха сзади холодильника.
В пакет с документацией вложены две про‐
Если прибор расположен под подвесным
кладки, которые должны быть закреплены,
шкафчиком, для обеспечения оптимальной
как показано на рисунке.
работы минимальное расстояние между кор‐
Ослабьте винты и вставьте прокладки под их
пусом и шкафчиком должно быть не менее
головки, после чего снова затяните винты.
100 мм. Тем не менее, лучше всего не
устанавливать прибор под навесными шка‐
фами. Точность выравнивания по горизонта‐
ли достигается с помощью регулировки высо‐
ты ножек в основании корпуса.
2
ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена
возможность отключения прибора от
1
сети электропитания; поэтому после
установки холодильника должен быть
обеспечен легкий доступ к вилке сетевого
шнура.
3
Выравнивание по высоте
mm
При установке прибора убедитесь, что он
100
min
стоит ровно. Для этого используйте две регу‐
лируемые ножки спереди внизу.
A
B
mm
20
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
Снятие держателей полок
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Ваш холодильник оснащен держателями по‐
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
лок, позволяющими фиксировать полки при
вилка сетевого шнура имеет специальный
транспортировке.
контакт заземления. Если розетка электриче‐
Чтобы снять их, действуйте следующим об‐
ской сети не заземлена, выполните отдель‐
разом:
ное заземление прибора в соответствии с
1. Передвиньте держатели полок по направ‐
действующими нормами, поручив эту опера‐
лению стрелки (A).
цию квалифицированному электрику.
2. Поднимите полку сзади и потяните ее впе‐
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ред, пока она не снимется (B).
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
3. Снимите держатели (C).
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
22 electrolux
1. Закройте крышку заслонки.
2. Достаньте фильтр из пластикового пакета.
3. Вставьте фильтр в паз, расположенный с
задней стороны крышки заслонки.
4. Закройте крышку заслонки.
Установка угольного воздушного фильтра
Угольный воздушный фильтр представляет
ВАЖНО! Обращаться с фильтром следует
собой фильтр с активированным углем, по‐
аккуратно, чтобы не повредить его
глощающий неприятные запахи и обеспечи‐
поверхность. Фильтр необходимо заменять
вающий сохранение наилучшего вкуса и аро‐
раз в шесть месяцев.
мата всех пищевых продуктов без смешения
Перевешивание дверцы
запахов.
При поставке угольный фильтр находится в
Для изменения направления открывания
пластиковом пакете для обеспечения сохра‐
дверцы обратитесь в ближайший сервисный
нения его свойств и срока службы. Перед
центр. Специалист сервисного центра пере‐
включением прибора фильтр следует устано‐
весит дверцу за дополнительную плату.
вить за заслонкой.
Забота об окружающей среде
людей потенциального ущерба, который
Символ на изделии или на его упаковке
возможен в противном случае, вследствие
указывает, что оно не подлежит утилизации в
неподобающего обращения с подобными
качестве бытовых отходов. Вместо этого его
отходами. За более подробной информацией
следует сдать в соответствующий пункт
об утилизации этого изделия просьба
приемки электронного и
обращаться к местным властям, в службу по
электрооборудования для последующей
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в
утилизации. Соблюдая правила утилизации
котором Вы приобрели изделие.
изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью
www.electrolux.com
www.electrolux.ru
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.electrolux.es
210620686-00-112009
Инструкция и руководство для
Electrolux ENN3153AOW
90 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
ENN3153AOW
………………………………………….. ………………………………………..
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI
KASUTUSJUHEND
2
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
48
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO
74
SISUKORD
OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MIDA TEHA, KUI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐
sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐
sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult
selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐
tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul
selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb
kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐
vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud
kahjustuste eest tootja ei vastuta.
LASTE JA RISKIRÜHMA
KUULUVATE INIMESTE
TURVALISUS
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja
teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐
hendab seadme kasutamisel isik, kes nende
turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast
välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐
vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐
ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana
seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
ÜLDINE OHUTUS
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide
selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐
haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen‐
deid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu
vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐
kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui see on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
tevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
EESTI
3
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
sese päikesevalgusega.
• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐
massist osadele.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
• Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist
Frost Free-seadmega)
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata‐
mist uuesti külmutada.
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi‐
tu vastavalt toidu tootja juhistele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid
hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid ju‐
hiseid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,
kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh‐
justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab
seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
dage toitepistik seinakontaktist.
• Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastmas‐
sist kaabitsat.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi
seadme põhja.
PAIGALDAMINE
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste
osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga
saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐
heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend
alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist
oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐
ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐
menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon,
järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema
vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐
likke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐
hedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐
tepistikule oleks olemas juurdepääs.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
TEENINDUS
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐
tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
KESKKONNAKAITSE
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐
le määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐
seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐
vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
4
www.electrolux.com
JUHTPANEEL
MODE
˚C
1
2
3
4
5
6
1
SISSE/VÄLJA-lüliti
2
Sügavkülmuti temperatuuriregulaator
3
Külmik-sügavkülmuti temperatuurinupp
4
Ekraan
5
Funktsiooninupp
Hoiatussignaali lähtestuslüliti
6
Külmiku temperatuuriregulaator
Ekraan
1 2
3
4
5
6 7
1
Külmikuosa indikaator
2
Sügavkülmutiosa indikaator
3
Positiivse või negatiivse temperatuuri indi‐
kaator
4
Temperatuuri indikaator
5
Funktsioon Action Freeze
6
Funktsioon Shopping
7
Funktsioon FreeStore
SISSELÜLITAMINE
Kui ekraan ei hakka helendama pärast pistiku si‐
sestamist pistikupessa, vajutage SISSE/VÄLJA-
lülitit.
Niipea kui seade sisse lülitatakse, kuvatakse
juhtpaneelile järgmised signaalid:
• positiivne või negatiivne temperatuurinäit on
positiivne, osutades positiivsele temperatuuri‐
le;
• temperatuur vilgub, ekraani taust on punane
ja kuulete sumistit.
Vajutage funktsiooninuppu ning helisignaal lüli‐
tub välja (vt ka «Liiga vali temperatuuri signaal»).
Määrake soovitud temperatuur (vt alalõiku «Tem‐
peratuuri reguleerimine»).
VÄLJALÜLITAMINE
Seade lülitatakse välja, kui SISSE/VÄLJA-lülitit
vajutada kauem kui 1 sekund.
Seejärel kuvatakse ekraanil temperatuuri pöörd‐
loendus alates -3 -2 -1.
Kui seade välja lülitatakse, kustub ka ekraan.
TEMPERATUURINÄIT
Iga kord, kui te vajutate külmik-sügavkülmuti
temperatuurinuppe, kuvatakse ekraanil järgmist:
1.
– Külmikuosa indikaator põleb.
– Ekraanil kuvatakse viimati valitud külmi‐
kutemperatuur.
2.
– Sügavkülmutiosa indikaator põleb.
1)
– Ekraanil kuvatakse viimati valitud sügav‐
külmutitemperatuur.
FUNKTSIOONIDE MENÜÜ
Funktsiooninupu vajutamisel aktiveeritakse päri‐
päevasuunaliselt järgmised funktsioonid:
• Funktsioon Action Freeze
• Funktsioon Shopping
• Funktsioon FreeStore
1) Tavatingimustes.
EESTI
5
Temperatuuri reguleerimine, Shopping-funktsioon, Funktsioon freestore
Action freeze funktsioon, Liiga kõrge temperatuuri alarm Чат поддержки
- Изображение
- Текст
• ilma sümbolita: tavaline töö.
Funktsioone saab SISSE lülitada üks‐
haaval.
Funktsioonide VÄLJA lülitamiseks vajutage kor‐
duvalt funktsiooninuppu, kuni ikoone enam ei ku‐
vata.
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
Seadmes olevat temperatuuri kontrollib tempera‐
tuuri regulaator, mis asub seadme peal.
Külmikuvahes olevat temperatuuri võib reguleeri‐
da, keerates külmiku temperatuuriregulaatorit,
ning see võib olla +2°C kuni +8°C.
Sügavkülmikuvahes olevat temperatuuri võib re‐
guleerida, keerates sügavkülmiku temperatuuri‐
regulaatorit, ning see võib olla -15°C kuni -24°C.
Toidu õigeks säilitamiseks tuleks valida järgmi‐
sed temperatuurid:
+5°C külmikus
-18°C sügavkülmikus.
Tavarežiimis töötamisel näitab temperatuuri indi‐
kaator olemasolevat temperatuuri.
Seadme töölerakendamiseks toimige järgmiselt:
• maksimaalse külma saavutamiseks keerake
temperatuuriregulaatorit päripäeva;
• minimaalse külma saavutamiseks keerake
temperatuuriregulaatorit vastupäeva.
Kõige sobivam on tavaliselt keskmine asend.
Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada mee‐
les, et seadme sisetemperatuur sõltub:
• ruumi temperatuurist
• ukse avamise sagedusest
• säilitatava toidu kogusest
• seadme asukohast.
SHOPPING-FUNKTSIOON
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk
toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), on
soovitatav aktiveerida funktsioon Shopping, et
toit kiiremini maha jahutada ja vältida külmutus‐
kapis juba olevate toitude soojenemist.
Funktsioon Shopping lülitatakse sisse funktsioo‐
ninuppu vajutades (vajadusel mitu korda), kuni il‐
mub vastav ikoon .
Funktsioon Shopping lülitub automaatselt välja li‐
gikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni Shopping kasutamise ajal lülitatakse
automaatselt sisse külmikus asuv ventilaator.
Külmikus asuv ventilaator lülitatakse au‐
tomaatselt sisse, kui ruumi temperatuur
on kõrge (üle 32°C) ja seda ka siis, kui
funktsioon Shopping pole sisse lülitatud.
Funktsiooni saab alati välja lülitada, vajutades
funktsiooninuppu (vt jaotist «Funktsioonide me‐
nüü»).
FUNKTSIOON FREESTORE
Funktsioon lülitatakse sisse funktsiooninuppu va‐
jutades (vajadusel mitu korda), kuni ilmub vastav
ikoon.
Sel juhul töötab ventilaator katkematult.
Funktsiooni saab alati lülitada, vajutades funkt‐
siooninuppu, kuni ikoon ekraanilt kaob.
Kui funktsioon aktiveeritakse automaat‐
selt, siis ikooni FreeStore ei kuvata (vt
«Igapäevane kasutamine»).
Funktsiooni FreeStore sisselülitamine
suurendab tarbitava energia hulka.
ACTION FREEZE FUNKTSIOON
Värske toidu sügavkülmutamiseks tuleb aktivee‐
rida Action Freeze funktsioon. Vajutage funkt‐
siooninuppu (vajadusel mitu korda), kuni kuva‐
takse vastav ikoon .
See funktsioon peatub automaatselt 52 tunni pä‐
rast.
Funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida, vajuta‐
des funktsiooninupule (vt alalõiku «Funktsioonide
menüü»).
LIIGA KÕRGE TEMPERATUURI
ALARM
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas (näiteks
varasema elektrikatkestuse tõttu) annab märku:
• temperatuurinäidu vilkumine
• sügavkülmikuosa vilkumine (sügavkülmikuosa
indikaator/avatud ukse alarmi indikaator)
• punane ekraanivalgus
• helisignaal
Kui normaaltingimused on taastunud:
• helisignaal lülitub välja
• temperatuurinäit jätkab vilkumist
• ekraanivalgus jääb punaseks.
Kui te vajutate alarmi väljalülitamiseks funktsioo‐
ninuppu/alarmi lähtestamise lülitit, ilmub mõneks
sekundiks indikaatorile
kõrgeima vahepeal
mõõdetud temperatuuri näit.
Nüüd vilkumine peatub ja ekraanivalgus muutub
punasest valgeks.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage alarmi ajal
funktsiooninuppu/alarmi lähtestamise lülitit.
Ekraani taustvalgus jääb punaseks, kuni on taas‐
tatud normaalsed säilitustingimused.
6
www.electrolux.com
Igapäevane kasutamine, Sisemuse puhastamine, Värske toidu külmutamine
Sügavkülmutatud toidu säilitamine, Jääkuubikute valmistamine, Külma akumulaatorid, Sulatamine Чат поддержки
- Изображение
- Текст
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
SISEMUSE PUHASTAMINE
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐
ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐
mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele
tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐
pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐
kihti kahjustada.
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐
morežiimis: vt jaotist «MIDA TEHA, KUI…».
VÄRSKE TOIDU KÜLMUTAMINE
Sügavkülmik sobib värske toidu külmutamiseks
ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaa‐
jaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funkt‐
sioon Fast Freeze vähemalt 24 tundi enne toidu
sügavkülma panemist.
Paigutage külmutatav toit sektsiooni Fast Free‐
ze, kuna see on kõige külmem koht seadmes.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul
külmutada saab, on ära toodud seadme sisekül‐
jel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jook‐
sul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.
Funktsiooni Fast Freeze kasutamisel:
umbes 6
tundi
enne
väikeste värske toidu ko‐
guste lisamist (umbes 5
kg)
umbes
24 tundi
enne
maksimaalse toidukogu‐
se lisamist (vaadake
andmesilti)
pole va‐
jalik
külmutatud toidu lisami‐
sel
pole va‐
jalik
väikeste värske toidu ko‐
guste (kuni 2 kg) igapäe‐
vast lisamist
SÜGAVKÜLMUTATUD TOIDU
SÄILITAMINE
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐
set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt
2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui
asetate toiduained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐
lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis «tem‐
peratuuri tõusu aeg», peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või val‐
mistama ning seejärel uuesti külmuta‐
ma (peale mahajahtumist).
JÄÄKUUBIKUTE VALMISTAMINE
Antud seade on varustatud ühe või mitme aluse‐
ga jääkuubikute valmistamiseks. Täitke need alu‐
sed veega, asetage need seejärel sügavkülmu‐
tusse.
Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest
väljavõtmiseks metallist instrumente.
KÜLMA AKUMULAATORID
Sügavkülmikul on vähemalt üks külma akumu‐
laator, mis pikendab säilitusaega voolukatkestu‐
se või rikke korral.
SULATAMINE
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne
kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril
üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks
aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, ot‐
se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista‐
miseks rohkem aega.
EESTI
7
TEMPERATUURI INDIKAATOR
Seda seadet müüakse Prantsusmaal.
Vastavalt selles riigis kehtivatele eeskirjadele
peab seadmel olema spetsiaalne seadis (vt joo‐
nist), mis on paigutatud külmiku alumisse kam‐
brisse, et tähistada selle kõige külmemat tsooni.
TEISALDATAVAD RIIULID
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐
leid paigaldada nii, nagu teile meeldib.
Ruumi paremaks kasutamiseks saab eesmised
poolriiulid asetada tagumistele.
UKSERIIULITE PAIGUTAMINE
1
2
Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks
saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐
le.
Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt: tõm‐
make riiulit järk-järgult nooltega näidatud suunas,
kuni see lahti tuleb, ning paigutage soovikohaselt
ümber.
8
www.electrolux.com
NIISKUSKONTROLL
Klaasriiuli küljes on väike sälkudega seadis (liu‐
guriga reguleeritav), mille abil saab reguleerida
köögiviljasahtli(te) temperatuuri.
Suletud ventilatsiooniavad:
köögiviljasahtlis olevate toiduainete loomulik niis‐
kusesisaldus säilib pikemat aega.
Avatud ventilatsiooniavad:
puu- ja köögiviljasahtlite niiskusesisaldus on õhu
ringlemise tõttu väiksem.
FREESTORE
Külmutuskapiosa on varustatud seadisega, mis
võimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagab
külmikus ühtlasema temperatuuri.
See seadis aktiveerub vajadusel ise, et taastada
kiiresti vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitud,
või juhul, kui ümbritsev temperatuur on liiga kõr‐
ge.
Võimaldab vajadusel seadme käsitsi sisselülita‐
mist (vt jaotist «Funktsioon FreeStore»).
FreeStore katkestab töö, kui uks on lahti ja jät‐
kab tööd kohe pärast ukse sulgemist.
EESTI
9
Vihjeid ja näpunäiteid, Näpunäiteid energia säästmiseks, Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks, Näpunäiteid sügavkülmutamiseks, Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Чат поддержки
- Изображение
- Текст
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
NÄPUNÄITEID ENERGIA
SÄÄSTMISEKS
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tempera‐
tuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on
täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada,
mis põhjustab härmatise või jää tekkimist au‐
rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator
keerata madalamale seadele, et võimaldada
automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
MÄRKUSI VÄRSKE TOIDU
SÄILITAMISEKS KÜLMIKUS
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelik‐
ke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel
on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber va‐
balt ringelda.
NÄPUNÄITEID KÜLMIKU
KASUTAMISEKS
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja
asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks
või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks
knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada
ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐
se(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse
õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida
fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja
võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tu‐
leks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja
küüslauku ei tohi hoida külmikus.
NÄPUNÄITEID
SÜGAVKÜLMUTAMISEKS
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐
selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐
punäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel
ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja
korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et
see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se‐
da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali‐
kus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐
ge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐
da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem
kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü‐
gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐
da.
NÄPUNÄITEID
SÜGAVKÜLMUTATUD TOIDU
SÄILITAMISEKS
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
• veenduma, et poest ostetud külmutatud toi‐
duaineid säilitatakse juhiseid järgides;
• pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui
võimalik sügavkülmikusse;
• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei
tohi enam uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐
litusaega.
10 www.electrolux.com
06:14
Холодильник Электролюкс не морозит. СЛОЖНАЯ замена испарителя!
09:46
Монтаж встраиваемого холодильника Electrolux с креплением «door on door»
03:04
Electrolux ENN3153AOW beépíthető hűtőgép — Eluxshop.hu
02:57
Electrolux ENN3153AOW beépíthető hűtőgép Márkabolt
03:03
Elektrolux ENN3153AOW. Замена импульсного клапана
02:03
Electrolux ENN3153AOW : Fonctionnement réfrigérateur
02:38
ENN3153AOW Electrolux : Delenchement des fonctions
Нажмите на кнопку для помощи
Комбинированные холодильники
ERB 30090W
ERB 30091W
ERB 34090W
ERB 34090X
ERB 36090W
ERB 36090X
Руководство по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТЬ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Инструкция по безопасному использованию
• Правила техники безопасности
• Установка и включение холодильника
• Перед первым включением
ЧАСТЬ 2: РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
• Регулировка температуры
• Панель индикаторов
• Аксессуары
ЧАСТЬ 3: ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
• Холодильная камера
• Морозильная камера
ЧАСТЬ 4: ЧИСТКА И УХОД
• Размораживание
3
3
3
4
4
5
5
5
6
7
7
7
8
8
• Замена лампочки
ЧАСТЬ 5: ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА
• Изменение направления открывания дверей
• Транспортировка и установка
ЧАСТЬ 6: ДО ОБРАЩЕНИЯ В ГАРАНТИЙНУЮ СЛУЖБУ
ЧАСТЬ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЧАСТЬ 8: ДЕТАЛИ И ОТДЕЛЕНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
2
9
9
9
9
10
11
12
ЧАСТЬ 1.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Инструкция по безопасному использованию
• Приобретенный Вами холодильник безопасен для окружающей среды. Однако, он
содержит легковоспламеняющийся газ R600a.
При транспортировке и установке нужно быть предельно внимательным, чтобы не повредить
холодильные цепи.
В случае повреждения проследите за тем, чтобы в комнате, где находится холодильник, не
произошло воспламенения. В случае воспламенения в помещении нельзя пользоваться
источниками света и выключателями. Немедленно проветрите комнату.
• Внимание: Соблюдайте сохранность вентиляционных отверстий и обеспечьте
перед ними свободный доступ без заграждений, а также правильную установку
холодильника в помещении.
• Не используйте никакие электрические устройства в холодильном и морозильном
отделениях.
• Старые холодильники и морозильники содержат хладагент, который должен быть
утилизирован в соответствующем порядке. Если Вы решили выбросить старый холодильник,
обратитесь в местную службу утилизации вредных материалов и газов, а при возникновении
каких-либо вопросов или сомнений, свяжитесь с местным компетентным органом или
с продавцом, у которого Вы приобрели холодильник. Перед тем, как служба утилизации
заберет у Вас аппарат, убедитесь, что трубы в холодильном устройстве не повреждены.
ВНИМАНИЕ
Перед включением холодильника в сеть и его эксплуатацией внимательно
прочитайте данную инструкцию. В случае неправильной
установки и эксплуатации холодильника производитель
не несет никакой ответственности.
Правила техники безопасности
• В целях предотвращения чрезмерного нагрева и воспламенения
не используйте параллельные источники энергии.
• Не подключайте старые/поврежденные шнуры.
• Не перекручивайте и не перегибайте шнуры.
• Не позволяйте детям играть с холодильником. Дети НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ не должны залезать на полки/отделения, а также повисать
на двери.
• Для удаления льда в морозильном отделении не пользуйтесь
режущими и металлическими предметами. Они могут стать
причиной утечки газа в холодильном отделении, а также навсегда
повредить аппарат.
• Используйте прилагаемый пластмассовый скребок.
• Не включайте аппарат в сеть влажными руками.
• Не следует помещать в морозильное отделение газированные
жидкости в сосудах (в стеклянных бутылках или
алюминиевых банках). Бутылки и банки могут лопнуть
при охлаждении/замораживании.
• Бутылки и емкости, содержащие алкоголь, помещайте в
холодильник в вертикальном положении, плотно закупорив крышки.
• Не притрагивайтесь к холодильным частям влажными
руками. Вы можете пораниться и получить ожоги.
• Не ешьте лед из морозильника.
• Поврежденный электрический кабель должен быть заменен
производителем, компетентной службой или опытным мастером.
3
Установка и включение
• Холодильник должен подключаться к сети с напряжением 220-240 В и 50 Гц.
• Для установки и включения холодильника обращайтесь в сервисный центр.
• Перед подключением к электросети убедитесь, что напряжение сети в доме
соответствует напряжению холодильника.
• Вставьте шнур холодильника в розетку с заземлением. Если в розетке нет заземлителя
или шнур в нее не вставляется, обязательно обращайтесь к электрику.
• Холодильник должен быть установлен поближе к розетке, чтобы можно было вставить
вилку в розетку, не натягивая при этом шнур.
• В случае, если заземление не будет произведено согласно
настоящей инструкции, фирма-производитель не несет никакой
ответственности за возможные последствия.
• Не ставьте холодильник под прямые солнечные лучи.
• Не используйте холодильник на открытом воздухе и под дождем.
• Установите холодильник подальше от нагревательных
приборов (50 cм от радиаторов, газовых приборов и печей,
а от электроплит — на расстоянии 5 cм) и в хорошо
вентилируемом месте.
• Расстояние между верхней поверхностью холодильника и
потолком должно составлять не менее 15 cм.
• Нельзя устанавливать холодильник вплотную к стене.
Поэтому необходимо вставить пластмассовые распорки
(прилагаются в комплекте с документацией) в конденсатор,
расположенный на задней стороне холодильника.
• Не ставьте на холодильник тяжелые предметы.
• В случае, если холодильник устанавливается рядом с другим
холодильником или морозильником, для предотвращения
уплотнения газа между двумя аппаратами оставьте между ними
расстояние не менее 2 см.
• Холодильник должен устойчиво устанавливаться. Для достижения
равновесия отрегулируйте передние регулируемые ножки.
• Внешние и внутренние поверхности холодильника промойте
мыльным раствором. Установите аксессуары холодильника
по местам, когда промоете их чистой водой.
Перед первым включением
• Перед тем, как включить холодильник, для повышения
эффективности работы аппарата следует подождать 3 часа.
• При первом включении холодильника Вы можете почувствовать
специфический запах. Он исчезнет по мере работы холодильника.
4
ЧАСТЬ 2.
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
Регулировка температуры
РЕГУЛЯТОР ТЕРМОСТАТА
Термостат автоматически регулирует температуру в обоих отделениях. Устанавливая
регулятор термостата между отметками “1” и “5”, можно изменять температуру в
холодильнике.
Положения регулятора термостата:
“1” – “2” : Для кратковременного хранения продуктов в холодильном отделении.
“3” – “4” : Для долговременного хранения пищевых продуктов в морозильном отделении.
“5” : Для замораживания свежих продуктов питания и более длительного
хранения.
Кнопка “Суперзамораживание”
O : ÎÒÊË.
1 : ÂÊË. Для замораживания свежих продуктов. Холодильник будет охлаждать сильнее
при других положениях регулятора термостата. При этом загорится ОРАНЖЕВЫЙ
индикатор. После замораживания следует привести кнопку в исходное положение “0”.
Внимание! Для экономии электроэнергии не следует долго держать кнопку в
положении “1” .
Помните, что температура размещенных в холодильнике продуктов, температура в
помещении и частота открывания дверей влияют на температуру в морозильном и
холодильном отделениях. В случае необходимости регулируйте температурный режим.
Панель индикаторов
ОРАНЖЕВЫЙ ИНДИКАТОР ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР
5
ОРАНЖЕВЫЙ ИНДИКАТОР: В рабочем режиме функционирования кнопки
“суперзамораживание” будет гореть оранжевый индикатор.
ЗЕЛ¨НЫЙ ИНДИКАТОР: При включении холодильника в электросеть на панели
индикаторов загорится зел¸ный индикатор.
КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР: Пока температура в морозильном отделении не достигнет
нужного уровня, будет гореть красный индикатор. Оставьте кнопку «суперзамораживание» в
положении «1», пока не погаснет красный индикатор. После этого переведите кнопку в
положение “0”.
Включение холодильника
При включении холодильника в сеть убедитесь, что загорелся ЗЕЛ¨НЫЙ и КРАСНЫЙ
индикатор, затем установите регулятор в положение «5» (максимальный показатель) и,
пока горит КРАСНЫЙ индикатор, держите кнопку «суперзамораживание» в положении
«ON» (включ¸н). (Помните: для получения идеальной температуры регулятор термостата
должен быть установлен между отметками «2» и «4».)
• При первом включении аппарата в электросеть для достижения необходимой
температуры охлаждения Ваш холодильник должен непрерывно проработать 24 часа.
В этот период времени не открывайте двери холодильника очень часто и не кладите в
холодильник очень много продуктов.
• Чтобы не повредить компрессор, после отключения холодильника от электросети не
включайте его повторно и не подсоединяйте шнур к розетке в течение 5-ти минут.
• При первом подключении холодильника, чрезмерной загрузке продуктами или
чересчур длительно открытой двери загорится КРАСНЫЙ индикатор на панели индикаторов.
При достижении необходимой температуры он должен погаснуть.
Аксессуары
Форма для льда:
• Наполните форму для льда водой и поместите в морозильную камеру;
• После того, как вода полностью замерзнет, следует повернуть форму как
указано ниже, чтобы извлечь оттуда кубики льда.
6
ЧАСТЬ 3.
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Холодильная камера
• Чтобы довести до минимума количество инея, который образуется от чрезмерной влаги,
не помещайте в холодильную камеру открытые бутылки и емкости с водой или другой
жидкостью. Иней образуется в самых холодных частях камеры, и со временем Вам
потребуется много усилий для размораживания холодильника.
• Ни в коем случае не кладите в холодильник горячие продукты. Горячие продукты должны
быть охлаждены до комнатной температуры и размещены в холодильной камере таким
образом, чтобы вокруг них обеспечивалась свободная циркуляция воздуха.
• Ничто не должно стоять вплотную к задней стенке холодильного отделения. В противном
случае образуется иней или же упаковки продуктов примерзнут к этой поверхности. Не
открывайте дверь холодильника слишком часто.
• Очищенную рыбу (в полиэтиленовых пакетах), которую Вы намереваетесь употребить в
течение 1-2 дней, помещайте в холодильное отделение.
• Фрукты и овощи Вы можете положить в овощное отделение без упаковки.
Морозильная камера
• Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и
получения кубиков льда.
• Не кладите свежие и горячие продукты рядом с замороженными продуктами питания,
которые могут оттаять и испортиться.
• Ïðè çамораживании свежих продуктов (например, мяса, рыбы или мясного фарша)
поделите их на порции, которые Вы сможете употребить за один раз.
• Для хранения замороженных продуктов тщательно соблюдайте условия хранения,
указанные на упаковках продуктов, и если на упаковке не имеется каких-либо рекомендаций,
то эти продукты должны быть употреблены в течение 3 месяцев со дня их приобретения.
• При покупке замороженных продуктов убедитесь, что продукты заморожены при
соответствующей температуре и их упаковки не повреждены.
• Чтобы сохранить и обеспечить необходимое качество, замороженные продукты нужно
переносить в соответствующих упаковках, а после этого в самый короткий срок поместить в
морозильное отделение.
• Если на упаковке замороженных продуктов имеется увлажнение или вздутие, возможно,
они были заморожены или хранились в несоответствующих условиях. Таким образом,
эти продукты стали непригодны для употребления.
• Срок хранения замороженных продуктов зависит от температуры помещения,
регулировки термостата, частоты открывания двери холодильника, типа продуктов и
времени доставки продукта из магазина домой. Тщательно придерживайтесь инструкций,
написанных на упаковке продукта, и не превышайте обозначенные максимальные сроки
его хранения.
• Для того, чтобы заморозить продукт, приготовленный дома и предназначенный для
замораживания, кладите его в морозильное отделение, отрегулировав при этом температуру
замораживания на максимум. Полки быстрого замораживания находятся посередине
морозильного отделения.
7
Loading…