Инструкция к хлебопечке панасоник sd 256

Инструкция и руководство для
Panasonic SD-256

42 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

52

Пере
д на

чал

ом

испо
льз

ов

ания

До

по

ча

тк

у вик

орист

ання

Как
по

льз
ов

аться

Пор
ядок

корист

ув

ання

Ре

цепты

Ре

цепти

Как
чистить

Як

очищ
ув

ат

и

Проб
лемы
и спос
обы

их

устранения

Проб
леми
і зас

оби

їх

усунення

Автоматическая хлебопекарня

Автоматична хлібопекарня

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕЦЕПТЫ (Домашнее использование)

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ І РЕЦЕПТИ (Домашнє використання)

Модель

SD-257/SD-256

Здесь представлено изображение модели SD-257

На цьому зображенні представлена модель SD-257

Благодарим Вас за покупку изделия Panasonic.
 Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по

эксплуатации до использования данного прибора и сохраните ее для
дальнейшего пользования.

 Настоящая инструкция по эксплуатации предназначена для двух

различных моделей. Имеющиеся в ней пояснения, главным образом,
описаны для модели SD-257 (См. страницу 3 для ознакомления с
различиями в функциях этих двух моделей).

Данное изделие предназначено только для домашнего использования.

Дякуємо Вам за придбання виробу Panasonic.
 Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації

перед використанням даного виробу і збережіть її для подальшого
користування.

 Дана інструкція з експлуатації призначена для використання двох різних

моделей. Пояснення, що в ній містяться, в основному, відносяться до
моделі SD-257 (Див. сторінку 3 для ознайомлення з відмінностями у
функціях між цими двома моделями).

Даний виріб призначений тільки для домашнього використання.

Технические характеристики

Питание

220-230 В 50 Гц

Потребляемая мощность

503-550 Вт

Емкость

(Пшеничная мука)

макс. 600 г

мин. 300 г

(Дрожжи)

макс. 12

г

мин. 1,5

г

Емкость дозатора для изюма и орехов

макс. 150 г изюма

Таймер

Цифровой таймер (до 13 часов)

Размеры (В  Ш  Г)

примерно 37,0  28,0  33,0 см

Вес

SD-257 примерно 6.8 кг,

SD-256 примерно 6.4 кг

Аксессуары

Мерная чашка, мерная ложка

Технічні характеристики

Живлення

220-230 В 50 Гц

Споживана потужність

503-550 Вт

Місткість

(Борошно твердих сортiв) макс. 600 г

мiн 300

г

(Дріжджі)

макс. 12

г

мiн 1,5

г

Місткість дозатора для родзинок і горіхів

макс. 150 г родзинок

Таймер

Цифровий таймер (до 13 годин)

Розміри (В  Ш  Г)

приблизно 37,0  28,0  33,0 см

Вага

SD-257 приблизно 6.8 кг,

SD-256 приблизно 6.4 кг

Аксесуари

Мірна чашка, мірна ложка

Виробник:

Панасонік Корпорейшн Осака, Японія

5, Сахо, Като Сіті, Хього, 673-1447, Японія

Вироблено:

Панасонік Мануфекчурінг Ксiамен Ко., Лтд.

№17 Чуанг Ксін Роад, Ксiамен Торч Хай-Тек Індастріал Девелопмент Зон, Ксiамен, Фужиан, 361006, Народна Республіка Китай
Примітка:

Дату виготовлення Ви можете з‘ясувати за номером, що розміщений на задній частині виробу.

номер ХХ ХXXXX

Інформація щодо терміну служби (придатності):

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб

використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього

виробу.

Панасоник Корпорэйшн

Панасонік Корпорейшн

Panasonic Corporation

Web Site: http://panasonic.net

DZ50K160

F0210S0

Отпечатано в Китае

Друк на Китаï

Printed in China

1-ша та 2-га цифра: рік (остання цифра номеру року)

10 — 2010, 11 — 2011, 12 — 2012

3-тя та 4-та цифри: місяць (у цифровому виразі)

01 — Січень, 02 — Лютий, … 12 — Грудень

Перед на чал ом использ ов ания До по ча тк у вик орист анн...

2

3

Содержание

Перед началом использования

 Различия между SD-257 и SD-256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

 Список программ и режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 Описание/Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Как пользоваться

 Выпечка хлеба [BAKE (ВЫПЕЧКА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

 Приготовление теста [DOUGH (ТЕСТО)] . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• С добавлением дополнительных ингредиентов… . . . . . . . 11
 Приготовление варенья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
 Выпечка кексов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 Ингредиенты для выпечки хлеба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Рецепты

Рецепты хлеба

[ОСНОВНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[ДИЕТИЧЕСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[РЖАНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[ФРАНЦУЗСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[БЕЗ ГЛЮТЕНА] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Рецепты теста

[ОСНОВНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[ДИЕТИЧЕСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[РЖАНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[ФРАНЦУЗСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

[ПИЦЦА] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[ПЕЛЬМЕНИ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Другие рецепты

[ВАРЕНЬЕ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[ВЫПЕЧКА] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Как чистить

 Уход и чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Для защиты антипригарного покрытия

 Чтобы избежать повреждения антипригарного покрытия . . . 25

Проблемы и способы их устранения

 Проблемы и способы их устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Зміст

До початку використання

 Відмінності між SD-257 і SD-256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

 Вказівки з безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

 Список програм і режимів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

 Аксесуари/Ідентифікація приладдя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Порядок користування

 Випічка хліба [BAKE (ВИПІЧКА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

 Підготовка тіста [DOUGH (ТІСТО)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

• При додаванні додаткових інгредієнтів… . . . . . . . . . . . . . . 35
 Приготування варення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
 Випічка кексів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
 Інгредієнти для випічки хліба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Рецепти

Рецепти хліба

[ОСНОВНОЙ (ОСНОВНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
[ДИЕТИЧЕСКИЙ (ДІЄТИЧНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
[РЖАНОЙ (ЖИТНІЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
[ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗЬКИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . 41
[БЕЗ ГЛЮТЕНА (БЕЗ ГЛЮТЕНУ)] . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Рецепти тіста

[ОСНОВНОЙ (ОСНОВНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
[ДИЕТИЧЕСКИЙ (ДІЄТИЧНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[РЖАНОЙ (ЖИТНІЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗЬКИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . 45

[ПИЦЦА (ПІЦА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
[ПЕЛЬМЕНИ (ПЕЛЬМЕНІ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Інші рецепти

[ВАРЕНЬЕ (ВАРЕННЯ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
[ВЫПЕЧКА (ТІЛЬКИ ВИПІЧКА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Як очищувати

 Догляд і чищення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Для захисту антипригарного покриття

 Щоб запобігти пошкодженню антипригарного покриття . . . . 49

Проблеми і засоби їх усунення

 Проблеми і засоби їх усунення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Различия между

SD-257 и SD-256

Відмінності між

SD-257 і SD-256

Настоящая инструкция по

эксплуатации предназначена для

двух различных хлебопекарен

 SD-257

Имеется программа ржаного хлеба

 SD-256

 SD-257

 SD-256

Дополнительные
ингредиенты
необходимо добавлять
вручную при подаче
звукового сигнала
(стр. 11).

• Фотографии и иллюстрации в настоящей инструкции по эксплуатации

относятся к модели SD-257.

отсек для хранения
мерной ложки

Диспенсер изюма
и орехов

При использовании
изюма, орехов,
или злаков, они
добавляются
автоматически (стр.11).

Дана інструкція з експлуатації

призначена для двох різних

хлібопекарень

 SD-257

Є програма для житнього хліба

 SD-256

 SD-257

 SD-256

Додаткові інгредієнти
необхідно додавати
уручну при подачі
звукового сигналу
(стор. 35).

• Фотографії і ілюстрації в даній інструкції з експлуатації відносяться до

моделі SD-257.

відділення для
зберігання мірної ложки

Дозатор родзинок
і горіхів

При використанні
родзинок, горіхів або
злаків, вони додаються
автоматично (стор. 35).

Содержание Перед началом использования...

2

3

Содержание

Перед началом использования

 Различия между SD-257 и SD-256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

 Список программ и режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 Описание/Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Как пользоваться

 Выпечка хлеба [BAKE (ВЫПЕЧКА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

 Приготовление теста [DOUGH (ТЕСТО)] . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• С добавлением дополнительных ингредиентов… . . . . . . . 11
 Приготовление варенья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
 Выпечка кексов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 Ингредиенты для выпечки хлеба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Рецепты

Рецепты хлеба

[ОСНОВНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[ДИЕТИЧЕСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[РЖАНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[ФРАНЦУЗСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[БЕЗ ГЛЮТЕНА] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Рецепты теста

[ОСНОВНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[ДИЕТИЧЕСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[РЖАНОЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[ФРАНЦУЗСКИЙ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

[ПИЦЦА] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[ПЕЛЬМЕНИ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Другие рецепты

[ВАРЕНЬЕ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[ВЫПЕЧКА] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Как чистить

 Уход и чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Для защиты антипригарного покрытия

 Чтобы избежать повреждения антипригарного покрытия . . . 25

Проблемы и способы их устранения

 Проблемы и способы их устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Зміст

До початку використання

 Відмінності між SD-257 і SD-256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

 Вказівки з безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

 Список програм і режимів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

 Аксесуари/Ідентифікація приладдя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Порядок користування

 Випічка хліба [BAKE (ВИПІЧКА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

 Підготовка тіста [DOUGH (ТІСТО)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

• При додаванні додаткових інгредієнтів… . . . . . . . . . . . . . . 35
 Приготування варення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
 Випічка кексів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
 Інгредієнти для випічки хліба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Рецепти

Рецепти хліба

[ОСНОВНОЙ (ОСНОВНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
[ДИЕТИЧЕСКИЙ (ДІЄТИЧНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
[РЖАНОЙ (ЖИТНІЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
[ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗЬКИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . 41
[БЕЗ ГЛЮТЕНА (БЕЗ ГЛЮТЕНУ)] . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Рецепти тіста

[ОСНОВНОЙ (ОСНОВНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
[ДИЕТИЧЕСКИЙ (ДІЄТИЧНИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[РЖАНОЙ (ЖИТНІЙ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗЬКИЙ)] . . . . . . . . . . . . . . 45

[ПИЦЦА (ПІЦА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
[ПЕЛЬМЕНИ (ПЕЛЬМЕНІ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Інші рецепти

[ВАРЕНЬЕ (ВАРЕННЯ)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
[ВЫПЕЧКА (ТІЛЬКИ ВИПІЧКА)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Як очищувати

 Догляд і чищення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Для захисту антипригарного покриття

 Щоб запобігти пошкодженню антипригарного покриття . . . . 49

Проблеми і засоби їх усунення

 Проблеми і засоби їх усунення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Различия между

SD-257 и SD-256

Відмінності між

SD-257 і SD-256

Настоящая инструкция по

эксплуатации предназначена для

двух различных хлебопекарен

 SD-257

Имеется программа ржаного хлеба

 SD-256

 SD-257

 SD-256

Дополнительные
ингредиенты
необходимо добавлять
вручную при подаче
звукового сигнала
(стр. 11).

• Фотографии и иллюстрации в настоящей инструкции по эксплуатации

относятся к модели SD-257.

отсек для хранения
мерной ложки

Диспенсер изюма
и орехов

При использовании
изюма, орехов,
или злаков, они
добавляются
автоматически (стр.11).

Дана інструкція з експлуатації

призначена для двох різних

хлібопекарень

 SD-257

Є програма для житнього хліба

 SD-256

 SD-257

 SD-256

Додаткові інгредієнти
необхідно додавати
уручну при подачі
звукового сигналу
(стор. 35).

• Фотографії і ілюстрації в даній інструкції з експлуатації відносяться до

моделі SD-257.

відділення для
зберігання мірної ложки

Дозатор родзинок
і горіхів

При використанні
родзинок, горіхів або
злаків, вони додаються
автоматично (стор. 35).

Содержание Перед началом использования...

4

5

Пере
д на

чал

ом

испо
льз

ов

ания

Меры предосторожности

Меры предосторожности

 Размещение

10 см

10 см

10 см

см

Не используйте бытовой прибор на открытом воздухе, в непосредственной близости от источников

тепла или в комнатах, где высокая влажность.

Разместите хлебопекарню на прочной, сухой, чистой, плоской и жаропрочной столешнице на

расстоянии не менее 10 см (4 дюймов) от края столешницы.

Не располагайте хлебопекарню на неустойчивых поверхностях или на электроприборах,

например, на холодильнике или на материалах, таких как скатерть.

Во время выпекания корпус нагревается. Хлебопекарня должна быть расположена на расстоянии

не менее 5 см (2 дюймов) от стен и других предметов.

 Внимание

1.

При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент (авторизованный

Сервисный Центр), или аналогичное квалифицированное лицо.

2.

Не пытайтесь самостоятельно починить или разобрать изделие (проконсультируйтесь в авторизованном сервисном центре

Panasonic).

3.

Не погружайте изделие, шнур питания или вилку в воду или любую иную жидкость.

4.

Не допускайте свисания шнура питания с края стола или его прикосновения к горячей поверхности.

5.

Не вынимайте форму для хлеба и не отключайте от питания хлебопекарню во время ее работы (если программа была

остановлена во время ее выполнения, работа будет прекращена до тех пор, пока хлебопекарня не будет перезапущена или не

возобновится питание в течение 10 минут).

6.

Не блокируйте вентиляционные отверстия, не накрывайте их и не дотрагивайтесь до них во время использования.

7.

Во время работы корпус устройства может сильно нагреваться.

8.

Во избежание ожогов, всегда пользуйтесь рукавицами при выемке формы для хлеба и готового хлеба.

Также будьте осторожны при выемке лопатки для замешивания.

9.

Держитесь за вилку, вставляя/вынимая ее из розетки.

10.

Всегда поддерживайте в чистоте внутреннюю часть устройства и форму для хлеба (для обеспечения правильной работы

программ).

11.

Лица с ограниченными психическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не обладающие

необходимым опытом и умением (включая детей), не могут пользоваться данной хлебопекарней, за исключением случаев

эксплуатации под присмотром или под руководством лиц, ответственных за их безопасность.

Следите, чтобы дети не играли с машиной.

12.

Данное изделие предназначено только для выпечки хлеба и приготовления теста, варенья и кексов, как указано в инструкции

ниже.

13.

Этот прибор не рассчитан на работу с наружным таймером или системой дистанционного управления.

Подключение с заземлением

ВНИМАНИЕ! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим) проводом

заземления (зануления), которая отвечает требованиям р. 7.1 «Правил устройства электроустановок».
Для Вашей безопасности подключайте изделие только к сети переменного тока с защитным заземлением (занулением). Если у Вашей

сети нет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку самостоятельно и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

Список программ и режимов

 Доступные функции и необходимое время

• Необходимое время для каждого процесса зависит от температуры в помещении.

Опции

Процессы

Программа

выпечки хлеба

Режим

выпечки

Размер Корочка Таймер

Выравнивание

температуры

ЗАМЕС

ПОДЪЕМ

ВЫПЕЧКА

Всего

ОСНОВНОЙ

Выпечка хлеба из
хлебопекарной муки
и т.п.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

25 мин–

60 мин

15–30 мин

1 час 50 мин–

2 часа 20 мин

50 мин

4 часа

BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ

ВЫПЕЧКА)

15–20 мин

примерно

1 час

35 мин–

40 мин

1 час 55 мин–

2 часа

BAKE RAISIN

(ВЫПЕЧКА С

ИЗЮМОМ)

1

3

25 мин–

60 мин

15–30 мин

1 час 50 мин–

2 часа 20 мин

50 мин

4 часа

DOUGH

(ТЕСТО)

25 мин–

50 мин

15–30 мин

1 час 10 мин–

1 час 30 мин

2 часа 20 мин

DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)

25 мин–

50 мин

15–30 мин

1 час 10 мин–

1 час 30 мин

2 часа 20 мин

ДИЕТИЧЕСКИЙ

Выпечка хлеба из
цельной муки и т.п.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

1 час–

1 час 40 мин

15–25 мин

2 часa 10 мин–

2 часa 50 мин

50 мин

5 часов

BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ

ВЫПЕЧКА)

15 мин–

25 мин

15–25 мин

1 час 30 мин–

1 час 40 мин

45 мин

3 часа

BAKE RAISIN

(ВЫПЕЧКА С

ИЗЮМОМ)

3

1 час–

1 час 40 мин

15–25 мин

2 часа 10 мин–

2 часа 50 мин

50 мин

5 часов

DOUGH

(ТЕСТО)

55 мин–

1 час 25 мин

15–25 мин

1 час 30 мин–

2 часа

3 часа 15 мин

DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)

55 мин–

1 час 25 мин

15–25 мин

1 час 30 мин–

2 часа

3 часа 15 мин

РЖАНОЙ

(Только в модели
SD-257)
Выпечка хлеба из
ржаной муки.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

45 мин–

60 мин

примерно

10 мин

1 час 20 мин–

1 час 35 мин

1 час

3 часа 30 мин

DOUGH

(ТЕСТО)

45 мин–

60 мин

примерно

10 мин

2 часа

ФРАНЦУЗСКИЙ

Выпечка хлеба из
хлебопекарной муки с
хрустящей корочкой и
воздушной текстурой.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

40 мин–

2 часа 5 мин

10–20 мин

2 часа 45 мин–

4 часа 10 мин

55 мин

6 часов

DOUGH

(ТЕСТО)

40 мин–

1 часа 45 мин 10–20 мин

1 час 35 мин–

2 часа 40 мин

3 часа 35 мин

БЕЗ ГЛЮТЕНА

Выпечка хлеба с
использованием
хлебопекарной
смеси без глютена.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

2

15 мин

1 час

45 мин

2 часа

ВАРЕНЬЕ

Приготовление
варенья.

15 мин

75 мин

1 час 30 мин

ПЕЛЬМЕНИ

Приготовление
теста для
пельменей.

DOUGH

(ТЕСТО)

20 мин

20 мин

ПИЦЦА

Приготовление
теста для пиццы.

DOUGH

(ТЕСТО)

(ЗАМЕС)

10–18 мин

(ПОДЪЕМ)

7–15 мин

(ЗАМЕС)

примерно 10 мин

(ПОДЪЕМ)

примерно 10 мин 45 мин

ВЫПЕЧКА

Для шарлоток и
кексов.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

30 мин–

1 час 30 мин

30 мин–

1 час 30 мин

1 имеется только ‘СВЕТЛАЯ’ или ‘СРЕДНЯЯ’. 2 имеется только ‘СРЕДНЯЯ’ или ‘ТЕМНАЯ’. 3 Таймер может использоваться только в модели SD-257.

Меры предосторожности, Список программ и режимов, Доступные функции и необходимое время

4

5

Пере
д на

чал

ом

испо
льз

ов

ания

Меры предосторожности

Меры предосторожности

 Размещение

10 см

10 см

10 см

см

Не используйте бытовой прибор на открытом воздухе, в непосредственной близости от источников

тепла или в комнатах, где высокая влажность.

Разместите хлебопекарню на прочной, сухой, чистой, плоской и жаропрочной столешнице на

расстоянии не менее 10 см (4 дюймов) от края столешницы.

Не располагайте хлебопекарню на неустойчивых поверхностях или на электроприборах,

например, на холодильнике или на материалах, таких как скатерть.

Во время выпекания корпус нагревается. Хлебопекарня должна быть расположена на расстоянии

не менее 5 см (2 дюймов) от стен и других предметов.

 Внимание

1.

При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент (авторизованный

Сервисный Центр), или аналогичное квалифицированное лицо.

2.

Не пытайтесь самостоятельно починить или разобрать изделие (проконсультируйтесь в авторизованном сервисном центре

Panasonic).

3.

Не погружайте изделие, шнур питания или вилку в воду или любую иную жидкость.

4.

Не допускайте свисания шнура питания с края стола или его прикосновения к горячей поверхности.

5.

Не вынимайте форму для хлеба и не отключайте от питания хлебопекарню во время ее работы (если программа была

остановлена во время ее выполнения, работа будет прекращена до тех пор, пока хлебопекарня не будет перезапущена или не

возобновится питание в течение 10 минут).

6.

Не блокируйте вентиляционные отверстия, не накрывайте их и не дотрагивайтесь до них во время использования.

7.

Во время работы корпус устройства может сильно нагреваться.

8.

Во избежание ожогов, всегда пользуйтесь рукавицами при выемке формы для хлеба и готового хлеба.

Также будьте осторожны при выемке лопатки для замешивания.

9.

Держитесь за вилку, вставляя/вынимая ее из розетки.

10.

Всегда поддерживайте в чистоте внутреннюю часть устройства и форму для хлеба (для обеспечения правильной работы

программ).

11.

Лица с ограниченными психическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не обладающие

необходимым опытом и умением (включая детей), не могут пользоваться данной хлебопекарней, за исключением случаев

эксплуатации под присмотром или под руководством лиц, ответственных за их безопасность.

Следите, чтобы дети не играли с машиной.

12.

Данное изделие предназначено только для выпечки хлеба и приготовления теста, варенья и кексов, как указано в инструкции

ниже.

13.

Этот прибор не рассчитан на работу с наружным таймером или системой дистанционного управления.

Подключение с заземлением

ВНИМАНИЕ! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим) проводом

заземления (зануления), которая отвечает требованиям р. 7.1 «Правил устройства электроустановок».
Для Вашей безопасности подключайте изделие только к сети переменного тока с защитным заземлением (занулением). Если у Вашей

сети нет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку самостоятельно и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

Список программ и режимов

 Доступные функции и необходимое время

• Необходимое время для каждого процесса зависит от температуры в помещении.

Опции

Процессы

Программа

выпечки хлеба

Режим

выпечки

Размер Корочка Таймер

Выравнивание

температуры

ЗАМЕС

ПОДЪЕМ

ВЫПЕЧКА

Всего

ОСНОВНОЙ

Выпечка хлеба из
хлебопекарной муки
и т.п.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

25 мин–

60 мин

15–30 мин

1 час 50 мин–

2 часа 20 мин

50 мин

4 часа

BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ

ВЫПЕЧКА)

15–20 мин

примерно

1 час

35 мин–

40 мин

1 час 55 мин–

2 часа

BAKE RAISIN

(ВЫПЕЧКА С

ИЗЮМОМ)

1

3

25 мин–

60 мин

15–30 мин

1 час 50 мин–

2 часа 20 мин

50 мин

4 часа

DOUGH

(ТЕСТО)

25 мин–

50 мин

15–30 мин

1 час 10 мин–

1 час 30 мин

2 часа 20 мин

DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)

25 мин–

50 мин

15–30 мин

1 час 10 мин–

1 час 30 мин

2 часа 20 мин

ДИЕТИЧЕСКИЙ

Выпечка хлеба из
цельной муки и т.п.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

1 час–

1 час 40 мин

15–25 мин

2 часa 10 мин–

2 часa 50 мин

50 мин

5 часов

BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ

ВЫПЕЧКА)

15 мин–

25 мин

15–25 мин

1 час 30 мин–

1 час 40 мин

45 мин

3 часа

BAKE RAISIN

(ВЫПЕЧКА С

ИЗЮМОМ)

3

1 час–

1 час 40 мин

15–25 мин

2 часа 10 мин–

2 часа 50 мин

50 мин

5 часов

DOUGH

(ТЕСТО)

55 мин–

1 час 25 мин

15–25 мин

1 час 30 мин–

2 часа

3 часа 15 мин

DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)

55 мин–

1 час 25 мин

15–25 мин

1 час 30 мин–

2 часа

3 часа 15 мин

РЖАНОЙ

(Только в модели
SD-257)
Выпечка хлеба из
ржаной муки.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

45 мин–

60 мин

примерно

10 мин

1 час 20 мин–

1 час 35 мин

1 час

3 часа 30 мин

DOUGH

(ТЕСТО)

45 мин–

60 мин

примерно

10 мин

2 часа

ФРАНЦУЗСКИЙ

Выпечка хлеба из
хлебопекарной муки с
хрустящей корочкой и
воздушной текстурой.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

40 мин–

2 часа 5 мин

10–20 мин

2 часа 45 мин–

4 часа 10 мин

55 мин

6 часов

DOUGH

(ТЕСТО)

40 мин–

1 часа 45 мин 10–20 мин

1 час 35 мин–

2 часа 40 мин

3 часа 35 мин

БЕЗ ГЛЮТЕНА

Выпечка хлеба с
использованием
хлебопекарной
смеси без глютена.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

2

15 мин

1 час

45 мин

2 часа

ВАРЕНЬЕ

Приготовление
варенья.

15 мин

75 мин

1 час 30 мин

ПЕЛЬМЕНИ

Приготовление
теста для
пельменей.

DOUGH

(ТЕСТО)

20 мин

20 мин

ПИЦЦА

Приготовление
теста для пиццы.

DOUGH

(ТЕСТО)

(ЗАМЕС)

10–18 мин

(ПОДЪЕМ)

7–15 мин

(ЗАМЕС)

примерно 10 мин

(ПОДЪЕМ)

примерно 10 мин 45 мин

ВЫПЕЧКА

Для шарлоток и
кексов.

BAKE

(ВЫПЕЧКА)

30 мин–

1 час 30 мин

30 мин–

1 час 30 мин

1 имеется только ‘СВЕТЛАЯ’ или ‘СРЕДНЯЯ’. 2 имеется только ‘СРЕДНЯЯ’ или ‘ТЕМНАЯ’. 3 Таймер может использоваться только в модели SD-257.

Список программ и режимов, Меры предосторожности, Доступные функции и необходимое время

6

7

Пере
д на

чал

ом

испо
льз

ов

ания

Диспенсер изюма и орехов (Только в модели SD-257)

Ингредиенты, помещенные в диспенсер изюма и орехов, попадут в форму для выпечки хлеба

автоматически при выборе режима ‘BAKE RAISIN (ВЫПЕЧКА С ИЗЮМОМ)’ или ‘RAISIN DOUGH (ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)’.

См. стр.11 для ингредиентов, которые могут быть помещены в диспенсер изюма и орехов.

Описание/Аксессуары

Основной блок

Панель управления

Аксессуары

 Выберите:

выберите тип хлеба

или теста

• ОСНОВНОЙ

• ДИЕТИЧЕСКИЙ

(из цельной муки)

• РЖАНОЙ

(только в модели

SD-257)

• ФРАНЦУЗСКИЙ

• БЕЗ ГЛЮТЕНА

• ВАРЕНЬЕ

• ПЕЛЬМЕНИ

• ПИЦЦА

• ВЫПЕЧКА

Мерная чашка

для измерения жидкостей

Мерная ложка

для измерения сахара, соли,
дрожжей, и т.д.

(15 мл)

(5 мл)

Столовая ложка

1

2

деления

Чайная ложка

1

4

,

1

2

,

3

4

деления

• с делениями по 10 мл

(макс. 310 мл)

Крышка диспенсера

Крышка

Клапан диспенсера изюма и

орехов

(Только в модели SD-257)

Ручка
Форма для

выпечки хлеба

Панель управления

Защитную пленку можно удалить и
выбросить.

Вилка

 Режим:

Выберите используемый

режим для выпечки хлеба

или для приготовления

теста: ‘BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА)’

или ‘BAKE RAISIN

(ВЫПЕЧКА С ИЗЮМОМ)’/

‘DOUGH RAISIN (ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)’

например (ОСНОВНОЙ)
• BAKE (ВЫПЕЧКА)

Выпекание хлеба (замес, подъем, выпечка)

• BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА)

более быстрый процесс выпечки

• BAKE RAISIN

(ВЫПЕКАНИЕ С ИЗЮМОМ)

Выпечка хлеба с добавлением ингредиентов

• DOUGH (ТЕСТО)

Приготовление теста (замес, подъем)

• DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С ИЗЮМОМ)

Приготовление теста с добавлением
ингредиентов

 Цвет:

Выберите цвет

корочки

• LIGHT

(светлая)

• MEDIUM

(средняя)

• DARK

(темная)

 Старт/Стоп:

Запустите программу

или отмените/

остановите

программу (Для

отмены/остановки,

удерживайте кнопку

более 1 секунды)

 Таймер:

Установите таймер

отсрочки (время

до готовности

хлеба) или задайте

время выпечки

для программы

‘ВЫПЕЧКА’

* На изображении представлен дисплей модели SD-257. Здесь показаны все слова и символы, но во время работы отображается только соответствующая информация.

Лопатка для замешивания

(для ржаного хлеба)

(Только в модели SD-257)

Лопатка для замешивания

(основная)

 Статус работы

REST (Выравнивание температуры): Отображается во время начальной стадии и работе таймера при

регулировке температуры формы для выпечки хлеба и ингредиентов перед замесом теста

POWER ALERT (ПИТ.ПРЕРВАНО): Отображается при наличии проблем с питанием

• TEMP (ТЕМПЕР): Отображается, когда устройство слишком нагрелось и должно охладиться

 Выбранный режим

 Время, оставшееся до полной

готовности

 Размер:

Выберите

размер хлеба

• M

• L

• XL

Описание/аксессуары, Диспенсер изюма и орехов (только в модели sd-257), Аксессуары

6

7

Пере
д на

чал

ом

испо
льз

ов

ания

Диспенсер изюма и орехов (Только в модели SD-257)

Ингредиенты, помещенные в диспенсер изюма и орехов, попадут в форму для выпечки хлеба

автоматически при выборе режима ‘BAKE RAISIN (ВЫПЕЧКА С ИЗЮМОМ)’ или ‘RAISIN DOUGH (ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)’.

См. стр.11 для ингредиентов, которые могут быть помещены в диспенсер изюма и орехов.

Описание/Аксессуары

Основной блок

Панель управления

Аксессуары

 Выберите:

выберите тип хлеба

или теста

• ОСНОВНОЙ

• ДИЕТИЧЕСКИЙ

(из цельной муки)

• РЖАНОЙ

(только в модели

SD-257)

• ФРАНЦУЗСКИЙ

• БЕЗ ГЛЮТЕНА

• ВАРЕНЬЕ

• ПЕЛЬМЕНИ

• ПИЦЦА

• ВЫПЕЧКА

Мерная чашка

для измерения жидкостей

Мерная ложка

для измерения сахара, соли,
дрожжей, и т.д.

(15 мл)

(5 мл)

Столовая ложка

1

2

деления

Чайная ложка

1

4

,

1

2

,

3

4

деления

• с делениями по 10 мл

(макс. 310 мл)

Крышка диспенсера

Крышка

Клапан диспенсера изюма и

орехов

(Только в модели SD-257)

Ручка
Форма для

выпечки хлеба

Панель управления

Защитную пленку можно удалить и
выбросить.

Вилка

 Режим:

Выберите используемый

режим для выпечки хлеба

или для приготовления

теста: ‘BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА)’

или ‘BAKE RAISIN

(ВЫПЕЧКА С ИЗЮМОМ)’/

‘DOUGH RAISIN (ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)’

например (ОСНОВНОЙ)
• BAKE (ВЫПЕЧКА)

Выпекание хлеба (замес, подъем, выпечка)

• BAKE RAPID

(БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА)

более быстрый процесс выпечки

• BAKE RAISIN

(ВЫПЕКАНИЕ С ИЗЮМОМ)

Выпечка хлеба с добавлением ингредиентов

• DOUGH (ТЕСТО)

Приготовление теста (замес, подъем)

• DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С ИЗЮМОМ)

Приготовление теста с добавлением
ингредиентов

 Цвет:

Выберите цвет

корочки

• LIGHT

(светлая)

• MEDIUM

(средняя)

• DARK

(темная)

 Старт/Стоп:

Запустите программу

или отмените/

остановите

программу (Для

отмены/остановки,

удерживайте кнопку

более 1 секунды)

 Таймер:

Установите таймер

отсрочки (время

до готовности

хлеба) или задайте

время выпечки

для программы

‘ВЫПЕЧКА’

* На изображении представлен дисплей модели SD-257. Здесь показаны все слова и символы, но во время работы отображается только соответствующая информация.

Лопатка для замешивания

(для ржаного хлеба)

(Только в модели SD-257)

Лопатка для замешивания

(основная)

 Статус работы

REST (Выравнивание температуры): Отображается во время начальной стадии и работе таймера при

регулировке температуры формы для выпечки хлеба и ингредиентов перед замесом теста

POWER ALERT (ПИТ.ПРЕРВАНО): Отображается при наличии проблем с питанием

• TEMP (ТЕМПЕР): Отображается, когда устройство слишком нагрелось и должно охладиться

 Выбранный режим

 Время, оставшееся до полной

готовности

 Размер:

Выберите

размер хлеба

• M

• L

• XL

Описание/аксессуары, Диспенсер изюма и орехов (только в модели sd-257), Аксессуары

Выпечка хлеба, Поместите ингредиенты в форму для выпечки хлеба, Выньте хлеб установите программу и нажмите пуск

Установите лопатку для замешивания, Поместите отмеренные ингредиенты, Вставьте вилку хлебопекарни, Выберите программу, Выберите режим вы� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

8

Как
по

льз
ов

аться

9

Выпечка хлеба

Поместите ингредиенты в форму для выпечки хлеба

Лопатка для замешивания

Выньте хлеб

Установите программу и нажмите пуск

* На изображении представлен дисплей модели SD-257.

Выньте форму для выпечки хлеба и

1

установите лопатку для

замешивания

 Поверните форму для

выпечки хлеба вокруг

своей оси.

 Выньте ее.

Проверьте пространство вокруг
вала и внутри лопатки для
замешивания и убедитесь в том,
что они чистые. (стр. 24)

 Наденьте лопатку для

замешивания жестко

на вал.

• Для выпечки ржаного хлеба

используйте специальную лопатку

для замешивания.

(Только в модели SD-257)

• Лопатка свободно установлена, но она должна

касаться дна формы для выпечки хлеба.

Поместите отмеренные ингредиенты

2

в форму для выпечки хлеба

 Поместите сухие дрожжи на

дно (так, чтобы на них потом не

попала жидкость).

 Покройте дрожжи всеми сухими

ингредиентами (мука, сахар,

соль и т.д.)

• Муку необходимо взвесить на

весах.

 Влейте воду и другие жидкости.

 Сотрите воду и муку с внешних

поверхностей формы.

 Установите форму в хлебопечку,

слегка поворачивая её по

часовой стрелке. Опустите вниз

ручку формы.

 Закройте крышку.

• Не открывайте крышку, пока

хлеб не будет полностью

готов (иначе это отрицательно

скажется на его качестве).

Вставьте вилку хлебопекарни

3

в розетку 220-230 В

Выберите программу

4

Выберите режим выпечки

5

 См. стр. 5 относительно возможного размера и корки.

 Для изменения размера 

 Для изменения цвета корочки 

 Для установки таймера 

Например, сейчас 21.00, а вы хотите, чтобы хлеб был готов в 6.30

завтра утром.

 Установите таймер на ‘9:30′ (9ч 30 мин от настоящего момента).

12

9

6

3

12

9

6

3

9ч 30 мин

от настоящего момента

Текущее время

Время готовности

• Одно нажатие на кнопку изменяет значение таймера на 10 минут (удерживайте

кнопку для более быстрого перехода)

Нажмите кнопку ‘СТАРТ’

6

 Ожидаемое время до завершения выбранной программы

 Если вначале была нажата кнопка ‘Старт’, включится режим

‘ОСНОВНОЙ/BAKE (ВЫПЕЧКА)’.

Выключите питание

7

когда хлеб готов

(звуковой сигнал подается 8 раз)

Немедленно выньте

8

хлеб,

Форма для
выпечки
хлеба

Рукавица

пусть остынет, например, на решётке

Отключите питание

9

(взявшись за вилку)

после использования

 Если вы не нажмёте кнопку “стоп” и не

вынете хлеб из хлебопекарни, чтобы

он остыл, прибор будет продолжать

поддерживать тепло для уменьшения

конденсации пара внутри буханки.

 Хотя это и ускорит образование румяной

корки, тем не менее, выключите прибор

после завершения выпечки, немедленно

выньте хлеб из прибора, чтобы он остыл.

 Если вы оставите хлеб остывать, не

вынимая его из формы, это приведёт

к образованию конденсата. Поэтому

охлаждайте хлеб на решётке, чтобы не

испортить форму вашего хлеба.

См. стр. 16-18 для

рецептов хлеба

Выпечка хлеба с добавлением ингредиентов

(стр. 11) (Только в модели SD-257)

очистите и

просушите

заранее

 Откройте крышку

диспенсера.

 Поместите ингредиенты.
 Закройте крышку.

Выпечка хлеба, Поместите ингредиенты в форму для выпечки хлеба, Выньте хлеб установите программу и нажмите пуск

Выпечка хлеба, Поместите ингредиенты в форму для выпечки хлеба, Выньте хлеб установите программу и нажмите пуск

Установите лопатку для замешивания, Поместите отмеренные ингредиенты, Вставьте вилку хлебопекарни, Выберите программу, Выберите режим вы� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

8

Как
по

льз
ов

аться

9

Выпечка хлеба

Поместите ингредиенты в форму для выпечки хлеба

Лопатка для замешивания

Выньте хлеб

Установите программу и нажмите пуск

* На изображении представлен дисплей модели SD-257.

Выньте форму для выпечки хлеба и

1

установите лопатку для

замешивания

 Поверните форму для

выпечки хлеба вокруг

своей оси.

 Выньте ее.

Проверьте пространство вокруг
вала и внутри лопатки для
замешивания и убедитесь в том,
что они чистые. (стр. 24)

 Наденьте лопатку для

замешивания жестко

на вал.

• Для выпечки ржаного хлеба

используйте специальную лопатку

для замешивания.

(Только в модели SD-257)

• Лопатка свободно установлена, но она должна

касаться дна формы для выпечки хлеба.

Поместите отмеренные ингредиенты

2

в форму для выпечки хлеба

 Поместите сухие дрожжи на

дно (так, чтобы на них потом не

попала жидкость).

 Покройте дрожжи всеми сухими

ингредиентами (мука, сахар,

соль и т.д.)

• Муку необходимо взвесить на

весах.

 Влейте воду и другие жидкости.

 Сотрите воду и муку с внешних

поверхностей формы.

 Установите форму в хлебопечку,

слегка поворачивая её по

часовой стрелке. Опустите вниз

ручку формы.

 Закройте крышку.

• Не открывайте крышку, пока

хлеб не будет полностью

готов (иначе это отрицательно

скажется на его качестве).

Вставьте вилку хлебопекарни

3

в розетку 220-230 В

Выберите программу

4

Выберите режим выпечки

5

 См. стр. 5 относительно возможного размера и корки.

 Для изменения размера 

 Для изменения цвета корочки 

 Для установки таймера 

Например, сейчас 21.00, а вы хотите, чтобы хлеб был готов в 6.30

завтра утром.

 Установите таймер на ‘9:30′ (9ч 30 мин от настоящего момента).

12

9

6

3

12

9

6

3

9ч 30 мин

от настоящего момента

Текущее время

Время готовности

• Одно нажатие на кнопку изменяет значение таймера на 10 минут (удерживайте

кнопку для более быстрого перехода)

Нажмите кнопку ‘СТАРТ’

6

 Ожидаемое время до завершения выбранной программы

 Если вначале была нажата кнопка ‘Старт’, включится режим

‘ОСНОВНОЙ/BAKE (ВЫПЕЧКА)’.

Выключите питание

7

когда хлеб готов

(звуковой сигнал подается 8 раз)

Немедленно выньте

8

хлеб,

Форма для
выпечки
хлеба

Рукавица

пусть остынет, например, на решётке

Отключите питание

9

(взявшись за вилку)

после использования

 Если вы не нажмёте кнопку “стоп” и не

вынете хлеб из хлебопекарни, чтобы

он остыл, прибор будет продолжать

поддерживать тепло для уменьшения

конденсации пара внутри буханки.

 Хотя это и ускорит образование румяной

корки, тем не менее, выключите прибор

после завершения выпечки, немедленно

выньте хлеб из прибора, чтобы он остыл.

 Если вы оставите хлеб остывать, не

вынимая его из формы, это приведёт

к образованию конденсата. Поэтому

охлаждайте хлеб на решётке, чтобы не

испортить форму вашего хлеба.

См. стр. 16-18 для

рецептов хлеба

Выпечка хлеба с добавлением ингредиентов

(стр. 11) (Только в модели SD-257)

очистите и

просушите

заранее

 Откройте крышку

диспенсера.

 Поместите ингредиенты.
 Закройте крышку.

Выпечка хлеба, Поместите ингредиенты в форму для выпечки хлеба, Выньте хлеб установите программу и нажмите пуск

Приготовление теста, Приготовление теста 1 2 3, 4, С добавлением дополнительных ингредиентов

Выберите тип теста, Выберите ‘dough (тесто), Запустите устройство, Нажмите ‘стоп’ и выньте тесто Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

10

Как
по

льз
ов

аться

11

Приготовление теста

1 2

3, 4

См. страницы

19-22 для

рецептов теста

Для отмены/

остановки после

запуска

(удерживайте кнопку
более 1 секунды)

Подготовка

(стр. 8)

 Установите лопатку для замешивания в форму для выпечки хлеба.
 Помещайте ингредиенты в форму для выпечки хлеба в порядке, перечисленном в рецепте приготовления.
 Установите форму для выпечки хлеба в корпус, и включите устройство в розетку.

Выберите тип теста

1

 При использовании опции Тесто таймер

недоступен.

(за исключением пиццы)

 Вы можете выбрать тип теста среди

‘ОСНОВНОЙ’, ‘ДИЕТИЧЕСКИЙ’, ‘РЖАНОЙ’

(только в модели SD-257), ‘ФРАНЦУЗСКИЙ’,

‘ПИЦЦА’, и ‘ПЕЛЬМЕНИ’.

Выберите ‘DOUGH (ТЕСТО)’

2

 Доступные опции включают режим

‘RAISIN DOUGH (ТЕСТО С ИЗЮМОМ)’ с

использованием программы ‘ОСНОВНОЙ’ или

‘ДИЕТИЧЕСКИЙ’.

 Выберите режим ‘DOUGH RAISIN (ТЕСТО С

ИЗЮМОМ)

’, если вы хотите добавить

дополнительные ингредиенты в ваше

тесто (стр. 11) (Только для ‘Основного’ и

‘Диетического’)

Запустите устройство

3

Ожидаемое время до завершения выбранной программы

 Для программ, кроме ‘ПИЦЦА’ и ‘ПЕЛЬМЕНИ’,

процесс ‘Выравнивания температуры’ начнется

немедленно после запуска, после чего

последуют ‘замешивание’ и ‘подъем’.

 При использовании режима ‘DOUGH RAISIN

(ТЕСТО С ИЗЮМОМ)

’:

в модели SD-257 ингредиенты в диспенсере

изюма и орехов автоматически добавляются во

время замеса;

в модели SD-256 после запуска, откройте

крышку при появлении звукового сигнала и

поместите дополнительные ингредиенты в

форму для выпечки хлеба.

 Подбейте тесто в шар, накройте, дайте

подойти ещё раз и готовьте согласно

выбранному рецепту.

Нажмите ‘Стоп’ и выньте тесто,

4

когда машина 8 раз подаст звуковой сигнал

С добавлением дополнительных ингредиентов…

Панель опций (Режим)

Выберите при выпечке хлеба
режим ‘BAKE RAISIN (ВЫПЕЧКА С ИЗЮМОМ)

Выберите при подготовке теста
режим ‘DOUGH RAISIN (ТЕСТО С ИЗЮМОМ)

Нажмите эту кнопку после нажатия кнопки запуска

программы, после чего высветится индикатор,

на котором будет видно время, оставшееся до

завершения выпечки.

(Только в модели SD-256)

Добавка дополнительных ингредиентов в хлеб или тесто

При выборе опции ‘RAISIN (С ИЗЮМОМ)’, вы можете смешать ваши любимые ингредиенты с тестом для приготовления всех видов

хлеба с добавками.

 модель SD-257 (с диспенсером изюма и орехов)

Просто поместите

дополнительные ингредиенты

в диспенсер или прямо в

форму хлебопекарни перед

запуском.

 модель SD-256 (без диспенсера изюма и орехов)

После

нажатия кнопки

‘СТАРТ’, отобразится

оставшееся время до закладки

ингредиентов, и по окончании

прозвучит звуковой сигнал. Затем

будет отображено оставшееся

время до завершения

операции.

• Руководствуйтесь рецептом для определения количества для каждого ингредиента.

Сухие ингредиенты,

нерастворимые ингредиенты

 Поместите дополнительные ингредиенты

в диспенсер изюма и орехов и установите

режим ‘RAISIN (С ИЗЮМОМ)’.

Влажные/вязкие ингредиенты, растворимые

ингредиенты*

 Поместите эти ингредиенты вместе

с другими в форму (Установка на

опцию ‘RAISIN (С ИЗЮМОМ)’ не

нужна).

Сухофрукты

 Порежьте на кубики размером примерно 5 мм.

 Ингредиенты, покрытые сахаром, могут

прилипнуть к диспенсеру и не попасть в форму.

Свежие фрукты, заспиртованные фрукты

 Используйте количество строго по

рецепту, так как входящая в состав

ингредиентов вода может повлиять на

качество хлеба.

Орехи

 Мелко размелите.

 Орехи маскируют вкус клейковины, поэтому

избегайте их чрезмерной добавки.

Мягкий сыр, шоколад

* Эти ингредиенты нельзя помещать в диспенсер изюма

и орехов, т.к. они могут прилипнуть к диспенсеру и не

попасть в форму.

Семечки

 Использование больших, твердых семечек может

привести к образованию царапин на покрытии

диспенсера и формы для выпечки хлеба.

Травы

 Используйте до 1-2 чайных ложки сухих трав. Для

свежих трав, следуйте инструкциям в рецепте.

Ветчина,

салями

 Иногда жирные ингредиенты могут прилипать к

диспенсеру и не попадать в форму для выпечки

хлеба.

Приготовление теста, Приготовление теста 1 2 3, 4, С добавлением дополнительных ингредиентов

05:08

Воздушный БЕЛЫЙ ХЛЕБ в хлебопечке Panasonic SD-255 БЕЗ ЯИЦ

09:56

Выпекаем сладкий хлеб в хлебопечке Panasonic

06:01

САМЫЙ ВКУСНЫЙ домашний ХЛЕБ! Хлебопечка Panasonic SD-255

08:01

Хлебопечка Panasonic SD-2500WTS SD-253 SD-256 SD-2501 WTS SD-2511 SD-ZB2512 SD-ZB2502

04:17

Обзор хлебопечек Panasonic. Купить хлебопечку Панасоник. Panasonic SD-2501, SD-2500.

05:24

Рецепт ВКУСНОГО ХЛЕБА в хлебопечке Панасоник

Нажмите на кнопку для помощи

Automatic Breadmaker

OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use)

Model No.

Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product and save

this manual for future use.

These operating instructions are intended to be used for two different models.

The explanations inside mainly focus on the SD-257 model.
(See page 2 for the differences in functions between the two)

This product is intended for household use only.

SD-257/SD-256

Before Use How to Use Recipes How to Clean Troubleshooting

SD-257 pictured

Contents

Before Use

Safety Instructions ·················································· 3
Accessories/Parts Identification ····························· 4
Bread-making Ingredients ····································· 6

How to Use

Baking Bread [BAKE] ············································· 8
Making Dough [DOUGH] ····································· 10
When adding extra ingredients… ························ 11
Baking Brioche ····················································· 12
Baking Cakes ······················································· 14
List of Bread Types and Baking Options·············· 15

Recipes

Bread Recipes

basic ···········································16
whole wheat ································17
rye ··············································19
french ·········································20
italian ··········································21
brioche ·······································21
sandwich ····································21

Gluten Free Recipes ··············22
Dough Recipes ······················24

basic
whole wheat
rye
french
pizza

These instructions are for two

different breadmaker models

SD-257

Rye bread mode is available

SD-256

SD-257

Raisin nut
dispenser

Measuring
spoon storage

Cake Recipes ·························30

cakes
teabreads

How to Clean

Care & Cleaning ··················································· 34

To Protect the Non-stick Finish

To protect the non-stick finish ······························ 35

Troubleshooting

Troubleshooting ···················································· 36

If using dried
fruit such as
raisins, nuts, or
seeds, these
are added
automatically.
(P.11)

SD-256

Additional
ingredients
should be
added manually
when the beep
sounds. (P.11)

• The photographs and illustrations in this manual are
of the SD-257 model.

2 3

Safety Instructions

Important Safety Precautions

Important Safety Precautions

Location

• Do not use the appliance outdoors or in the immediate vicinity of heat sources or in
rooms where humidity is high.

Position the breadmaker on a firm, dry, clean, flat heatproof worktop at least

10 cm (4 inches) from the edge of the worktop.

• Do not place on unstable surfaces, or on electrical items such as fridges or on
materials such as tablecloths.

• During baking the casing heats up, the breadmaker should be placed at least
5 cm (2 inches) from walls and other objects.

Caution

1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.

2.

Do not attempt to repair the
authorised technician.

3. Do not immerse the unit, power cord, or plug in water or any kind of liquid.

4. Do not allow the power cord to hang over the edge of the worktop or touch a hot surface.

5. Do not remove the bread pan or unplug the breadmaker during its operation.
(If the electricity supply is switched off the program sequence stops. However the appliance
has a 10 minute memory so if the power is restored within 10 minutes, the program will
resume.)

6. Do not touch, block or cover steam vent during use.

7. The surfaces are liable to get hot during use.

8. To avoid burns, always use oven gloves when removing the bread pan and the finished bread.
Also take care when removing the kneading blade.

9. Always keep the inside of the unit and the bread pan clean to ensure programs work successfully. (See page
34 for care and cleaning.)

10. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

11. This appliance is only intended to be used to make bread, dough and cakes as detailed in the following
instructions.

12. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system.

breadmaker

. Consult a Panasonic dealer and have it serviced by an

Before Use

Electrical Requirement

FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.
A 13-amp fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is
approved by ASTA or BSI to BS1362.

Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced.

If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME, THEN THE
FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY
13-AMP SOCKET.

Accessories/Parts Identification

Raisin nut dispenser (SD-257 only)

The ingredients placed in the raisin nut dispenser will
drop into the bread pan automatically upon selecting
the ‘BAKE RAISIN’ or ‘RAISIN
DOUGH’ mode.
Turn to P.11 for ingredients which
may be placed in the raisin nut
dispenser.
Never operate the breadmaker without the
dispenser
being in place.

Dispenser lid

Kneading blade
(rye bread
SD-257 only)

dispenser flap
(SD-257 only)

Main Unit Control Panel

LidRaisin nut

Accessories

Measuring cup

To measure out liquids

Kneading blade
(wheat bread and
gluten and wheat
free bread)

Handle

Bread pan

Control panel

Measuring spoon

To measure out sugar, salt,
yeast, etc.

(15 ml) (5 ml)

(max. 310 ml)

• 10 ml increments

Tablespoon

1

2 marking

Teaspoon

• 1⁄4, 1⁄2, 3⁄4
markings

Plug

4 5

Operation status

• REST: Displayed during the initial stage or with timer operation when

the temperature of the bread pan and ingredients is being regulated
before kneading

• POWER ALERT: displayed when there has been an interruption in the
power supply

• TEMP: Displayed when the unit is hot – allow to cool before use

Select:

Choose type of
bread or dough.
Each time this
pad is pressed,
the arrow on
the right of the
display will move
down to the next
choice.

• basic

• whole wheat

• rye (SD-257 only)

• french

• italian

• brioche

• sandwich

• gluten free

• pizza

• bake only

Options

As the option pad is pressed
the option chosen will flash.

Option:

For Standard
Bake or Pizza
Dough it is not
necessary to
press this pad.
Press the option pad
to choose Bake
Rapid, Bake Raisin,
Dough, Raisin Dough,
Bake Butter.

e.g. (basic)

• BAKE

Bake bread (knead, rise, bake)

• BAKE RAPID

Faster baking process

• BAKE RAISIN

Bake bread with added
ingredients

• DOUGH

Make dough (knead, rise)

• DOUGH RAISIN

Make dough with added
ingredients

• BAKE BUTTER

• SD-257 display shown. This picture shows all words and symbols, but during operation only those relevant will be displayed.

Size:

Available on basic
and whole wheat

• M

• L

• XL

Crust:

Crust Colour
available on Basic
and Gluten Free
only

• LIGHT

• MEDIUM*

• DARK

* Medium crust is

indicated by the
black dot between
light and dark.

Time remaining until program

finished

Timer:

Set delay timer
(time until bread
is ready) or set
the baking time
for ‘bake only’
mode

Start/Stop:

The start/stop light will flash
during program selection.
Press the start pad when
programming is completed.
When the start pad is
pressed, the start/stop
light will stop flashing and
become constant. If you
wish to change the program,
you must stop the operation
by holding down the stop
pad for 1–2 seconds. The
display will go blank and
the start/stop light will go
off.

Press the select pad to
reactivate the screen and
then re-program accordingly.
If you press this pad without
selecting any programs,
basic/BAKE XL size program
will start.

Before Use

Bread-making Ingredients

Water

Flour

Main ingredient of bread. The protein
in flour forms gluten during kneading.
Gluten provides structure and texture
and helps the bread to rise.

Use strong bread flour only.
Flour must be weighed on scales.

Use normal tap water.
Use tepid water if using ‘RAPID’, ‘rye’ or

‘gluten free’ settings in a cold room.

Use chilled water if using ‘rye’, ‘french’ or

‘brioche’ settings in a hot room.

Always measure out liquids using the

measuring cup provided.

Salt

Improves the flavour and
strengthens gluten to help the

bread rise.

The bread may lose size/flavour if

measuring is inaccurate.

Dairy
Products

Add flavour and
nutritional value.

If you use milk instead of water, the

nutritional value of the bread will
be higher, but do not use in timer
setting as it may not keep fresh
overnight.
Reduce the amount of water

proportionally to the amount of
milk.

Yeast

Enables the bread to rise.

Yeast which has

‘Easy Blend’, ‘Fast
Action’ or ‘Easy
Bake’ written on
the packet is
recommended.

Do not use dried yeast that requires

preliminary fermentation.

When using yeast from sachets, seal

the sachet again immediately after
use. To store follow manufacturers
instructions but use opened individual
sachets within 48 hours.

Fat

Adds flavour and softness
to the bread.

Use butter, margarine or oil.

2 tbsps oil are equivalent to
25 g butter.

Sugar (granulated sugar, brown sugar, honey, treacle etc)

Adds softness and gives crust colour.

You can make your bread taste better by adding

other ingredients:

Eggs

Bran

Wheat germ

Spices,
herbs

Improve the nutritional value and colouring
of the bread. (Water amount must be
reduced proportionally)
Beat eggs when adding eggs.

Increases the bread’s fibre content.

• Use max. 50 g (2 oz).

Gives the bread a nuttier flavour.

• Use max. 50 g (2 oz).

Enhance the flavour of the bread.

• Only use a small amount (1-2 tsp).

6 7

Main Flours Used in Bread

Strong flour is milled from hard wheat and has a high content of protein which is necessary for the development of
gluten. Carbon dioxide produced during fermentation is trapped within the elastic network of gluten, thus making
the dough rise.

White flour:

Made by grinding wheat kernel, excluding bran and germ. Used in e.g. ‘basic’, ‘french’ modes.

• Always use strong flour when using the recipes in this book.

• Do NOT use plain or self-raising flour as a substitute for bread flour.

Wholemeal flour:

Made by grinding entire wheat kernel, including bran and germ.
Makes bread rich in minerals, but lower in height and denser than bread baked with white flour because the
gluten strands are cut by the edges of bran flakes and germ.

Rye flour:

Contains some proteins, but these do not produce as much gluten as wheat flour.
Makes dense, heavy bread with a flat or slightly sunken top crust (use in rye mode).

• Do not use more than stated quantity ,100 g maximum rye out of 500 g flour in SD-256.

Spelt flour:

In the wheat family but is a completely different species genetically. Although it contains gluten
some gluten-intolerant people can digest it. Makes loaves with a flat/slightly sunken crust.

Brown flour: 10-15% of wheat grain removed during milling.
Softgrain flour:

Strong white flour with wheat and rye grains added. Provides extra fibre, texture, and flavour.

• Do not use with ‘Timer’ option (grains can absorb water and swell up, spoiling texture of loaf).

Before Use

GranaryR or Malted Grain flour:

Has crushed wheat or rye grains added together with malted whole wheat.
Makes brown bread coarser and moister with nuttier flavour.

• Do not use more than stated quantity (could damage bread pan’s non-stick finish).

Stoneground flour:

Grains are crushed between two large millstones rather than with steel rollers.

• Do not use more than stated quantity (could damage bread pan’s non-stick finish, or overload motor).

Other flour:

Products milled from other grains (i.e. corn meal, rice, millet, soy, oat, buckwheat, barley flours).

• Do not use more than stated quantity (hinders rising and texture).

• Should not be used as substitute for bread flour.

• Gluten Free — see page 22.
Coarse ingredients such as flours with whole grains or the addition of nuts and seeds may damage the

non-stick finish of the bread pan.

If using a bread mix…

Bread mixes including yeast

1 Place a 500 g mix in the bread pan, then add

water. (Follow instructions on the packet for
the quantity of water)

2 Select the ‘basic’ – ‘BAKE RAPID’ – ‘Large’

size setting.

With some mixes, it is not clear how much

yeast is included, so results may vary.

Baking brioche with brioche mix

Select the ‘brioche’ or ‘basic’ – ‘BAKE RAPID’

– ‘Medium’ size – ‘LIGHT’.

Bread mix with separate yeast sachet

1 First place the measured yeast in the bread

pan, then the bread mix, then the water.

• Bread Bakery Capacity
400-550 g mix (for a loaf), 250-600 g mix (for a dough)

2

Set the machine according to the type of flour
included in the mix, and start the baking.

• White flour, brown flour basic

Whole wheat, multi grain flour whole wheat

• rye flour rye (SD-257 only)

Baking Bread

Place the ingredients in the bread pan Set the program and start Remove the bread

Kneading blade

Turn to P.16-21

for bread recipes

Remove the bread pan
and set the kneading

1

blade

Ensure that the
shaft and kneading
blade are clean,
see page 34 for
cleaning.

• Use the specified kneading

• The kneading blade is designed to fit

1 Twist the bread

pan anti­clockwise and lift
up to remove

2 Ensure the

kneading blade
is firmly on the
kneader mounting
shaft

blade when baking rye bread.
(SD-257 only)

loosely on the shaft.

Place the measured
ingredients in the bread

2

pan

1 Place the dry yeast at

the bottom (so that it
does not mix with the
liquid until later)

2 Cover the yeast with

all the dry ingredients
(flour, sugar, salt, etc.)

• Flour must be
weighed on scales.

3 Pour in the water and

any other liquids

• Wipe the outside of
the pan to remove any
flour or liquid

4 Put the bread pan into

the breadmaker and
turn slightly clockwise

5 Close the lid

Baking bread

with added
ingredients

(P.11)

(SD-257 only)

Clean and dry
beforehand

8 9

3

For optimum results, don’t open the lid until

bread is complete as it affects bread quality.

Plug the breadmaker into a
230-240V socket

Make sure the start/stop light is

off before selecting a program.

* SD-257 display shown.

Select a bread type

4

Press Option pad to choose a baking option

5

See page15 for availability of size and crust.

To change the size
To change the crust colour

Press Start pad to start the machine

6

The start/stop light will come on.

To set the timer

e.g. It is 9:00 PM now, and you want the bread to be ready at

6.30 the next morning.
Set the timer to ‘9:30’ (9 hours 30 minutes from now).

12

9

Current time Ready time

• Pressing the button once will advance the timer by 10 minutes
(hold to advance more quickly)

3

9hr 30min

6

from now

Time until the selected program is complete

12

9

3

6

Press Stop pad
and remove bread

7

when machine beeps 8 times

Remove the bread
immediately,

8

Oven
glove

Bread
pan

allow to cool, for example, on a wire rack

Unplug after use

 The breadmaker has a keep warm

9

 However, this will accelerate the

 If you leave the bread to cool

How to Use

The flashing start/stop light will go off.

facility to reduce condensation of
steam within the loaf which operates
if the stop pad is not pressed on
completion of the program.

browning of the crust, therefore,
upon completion of baking, switch
off the unit, remove the bread
immediately from the unit to cool it.

down in the bread pan, moisture
will be retained within the loaf
which will affect the finished
quality of the loaf. Therefore, cool
on a wire rack to ensure optimum
quality of the loaf.

Making Dough When adding extra ingredients…

Turn to P.24-29

for dough recipes

To cancel/stop

once started

(hold for more
than 1 second)

1 2 3,4

Preparation

(P.8)

Select a dough type

1

Press Option pad to choose
‘DOUGH’

2

1 Put the kneading blade into the bread pan.
2 Place the ingredients in the bread pan in the order listed in the recipe.
3 Set the bread pan into the main unit, and plug the machine into the socket.

(Make sure the start/stop light is off.)

Timer is not available on Dough

Options. (except pizza)

You can select between ‘basic’, ‘whole

wheat’, ‘rye’ (SD-257 only), ‘french’,
and ‘pizza’ dough types.

Options available include ‘DOUGH

RAISIN’ on ‘basic’ or ‘whole wheat’.

Select ‘DOUGH RAISIN ’ if you

would like to add extra ingredients to
your dough by pressing the option
pad. (P.11)

Press Start pad to start the

3

4

10 11

machine

Time until the selected program is complete

The start/stop light will come on.

Press Stop pad and remove
dough

when machine beeps 8 times

The flashing start/stop light will go off.

For modes other than ‘pizza’, a ‘resting’

process will begin immediately after
starting, followed by ‘kneading’ and
‘rising’.

Shape the finished dough and allow it

to prove until doubled in size.
Then bake in the oven according to
recipe.

1 2 3,4

(Select when baking bread)

‘BAKE RAISIN ’ will be displayed

(Select when making dough)

‘DOUGH RAISIN ’ will be displayed

Press this pad after you’ve pressed start
and the light is on, to see how long to wait
until the selection of program is complete.
(SD-256 only)

Preparation

(P.8)

Select ‘basic’ or ‘whole wheat’

1

Press once for ‘basic’, twice for ‘whole wheat’.

Press Option pad to choose
‘BAKE RAISIN’ or ‘DOUGH RAISIN’

2

Press twice for ‘BAKE RAISIN’, 4 times for ‘DOUGH RAISIN’.

Press Start pad to start the machine

3

(SD-256)

1 Put the kneading blade into the bread pan.
2 Place the ingredients in the bread pan in the order listed in the recipe.
3 Set the bread pan into the main unit, and plug the machine into the socket.

(Make sure the start/stop light is off.)

Adding extra

ingredients

(SD-257)
Moist Ingredients

e.g. chocolate,

cheese,
fresh fruits,
fruits packed in alcohol.

Moist Ingredients should be added

directly into the bread pan with the
other ingredients at the beginning
of the cycle.

Dry Ingredients

e.g. dried fruits, nuts
Dry ingredients

can be added into
the dispenser at

Time until the selected program is complete

the beginning of
the cycle.

How to Use

Time until additional
ingredients are added

The start/stop light will come on.

Press Stop pad and remove
bread or dough

4

when machine beeps 8 times

The flashing start/stop light will go off.

after the raisin beep sounds
or when timer pad pressed

Time until the selected
program is complete

(SD-256)
Moist/Dry Ingredients

Extra ingredients

can be added
directly into the
bread pan when
the raisin beep
sounds.

Baking Brioche

1 2,3

Yeast 11⁄4 tsp
Strong White Flour
Sugar 2 tbsp
Salt 1 tsp
Skimmed milk 2 tbsp

Butter (Cut into 2 cm cubes and
keep in fridge)

Water 220 ml
Egg, medium

400 g (14 oz)

100 g (4 oz)

1 (50 g)

Preparation

(P.8)

Select ‘brioche’

1

Press Start pad to start the
machine

2

The start/stop light will come on.

1 Put the kneading blade into the bread pan.
2 Place the ingredients in the bread pan in the order listed in the recipe.
3 Set the bread pan into the main unit, and plug the machine into the socket.

(Make sure the start/stop light is off.)

Time until the selected program is complete

Press Stop pad and remove
bread

3

12 13

when machine beeps 8 times

The flashing start/stop light will go off.

Loading…

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Panasonic SD-256 инструкция по эксплуатации
(52 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.75 MB
  • Описание:
    Хлебопечка

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic SD-256. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic SD-256. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic SD-256, исправить ошибки и выявить неполадки.

2 3

Before Use

Contents

Before Use

Safety Instructions ·················································· 3
Accessories/Parts Identification ····························· 4
Bread-making Ingredients ····································· 6

How to Use

Baking Bread [BAKE] ············································· 8
Making Dough [DOUGH] ····································· 10
When adding extra ingredients… ························ 11
Baking Brioche ····················································· 12
Baking Cakes ······················································· 14
List of Bread Types and Baking Options·············· 15

Recipes

Bread Recipes

basic ···········································16

whole wheat ································17

rye ··············································19

french ·········································20

italian ··········································21

brioche ·······································21

sandwich ····································21

Gluten Free Recipes ··············22
Dough Recipes ······················24

basic

whole wheat

rye

french

pizza

Cake Recipes ·························30

cakes

teabreads

How to Clean

Care & Cleaning ··················································· 34

To Protect the Non-stick Finish

To protect the non-stick finish ······························ 35

Troubleshooting

Troubleshooting ···················································· 36

Safety Instructions

Important Safety PrecautionsImportant Safety Precautions Location

Do not use the appliance outdoors or in the immediate vicinity of heat sources or in

rooms where humidity is high.

Position the breadmaker on a firm, dry, clean, flat heatproof worktop at least

10 cm (4 inches) from the edge of the worktop.

Do not place on unstable surfaces, or on electrical items such as fridges or on

materials such as tablecloths.

During baking the casing heats up, the breadmaker should be placed at least

5 cm (2 inches) from walls and other objects.

Caution

1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly

qualified person in order to avoid a hazard.

2.

Do not attempt to repair the

breadmaker

. Consult a Panasonic dealer and have it serviced by an

authorised technician.

3. Do not immerse the unit, power cord, or plug in water or any kind of liquid.

4. Do not allow the power cord to hang over the edge of the worktop or touch a hot surface.

5. Do not remove the bread pan or unplug the breadmaker during its operation.

(If the electricity supply is switched off the program sequence stops. However the appliance

has a 10 minute memory so if the power is restored within 10 minutes, the program will

resume.)

6. Do not touch, block or cover steam vent during use.

7. The surfaces are liable to get hot during use.

8. To avoid burns, always use oven gloves when removing the bread pan and the finished bread.

Also take care when removing the kneading blade.

9. Always keep the inside of the unit and the bread pan clean to ensure programs work successfully. (See page

34 for care and cleaning.)

10. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

11. This appliance is only intended to be used to make bread, dough and cakes as detailed in the following

instructions.

12. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control

system.

Electrical RequirementFOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.

A 13-amp fuse is fitted in this plug.

Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is

approved by ASTA or BSI to BS1362.

Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced.

If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.

A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME, THEN THE

FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.

THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY

13-AMP SOCKET.

These instructions are for two

different breadmaker models

SD-257

Rye bread mode is available

SD-256 SD-257

If using dried

fruit such as

raisins, nuts, or

seeds, these

are added

automatically.

(P.11)

SD-256

Additional

ingredients

should be

added manually

when the beep

sounds. (P.11)

The photographs and illustrations in this manual are

of the SD-257 model.

Raisin nut

dispenser

Measuring

spoon storage

Перейти к контенту

Хлебопечки Panasonic

  • Размер инструкции: 2.49 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от хлебопечки Panasonic SD-256WTS, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для хлебопечки Panasonic SD-256WTS на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы хлебопечки Panasonic SD-256WTS. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лонгидаза для электрофореза инструкция по применению
  • Компрессор зиф свэ инструкция по эксплуатации
  • Filorga meso mask инструкция по применению meso mask
  • Должностная инструкция руководителя жилищно коммунального хозяйства
  • Дюфалак инструкция по применению взрослым для очищения кишечника дозировка