CASIO EFA-113/114/116 Модуль 3358 3368 3798
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна
быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не
включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их
защищенности
таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Раз
Маркировка на
ряд
корпусе
I — Нет Нет Нет Нет
II WATER
RESISTANT
III 50M WATER
RESISTANT
IV 100M WATER
RESISTANT
V 200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и
вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за
глубин, при которых требуется гелиево—кислородная смесь).
• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой
деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
Брызги,
дождь и т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание, мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
исключением таких
Ныряние
с
акваланг
ом
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна
осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам
дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на
должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком
должен проходить палец.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань,
смоченную в водном
используйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин,
растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п
этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки
часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками…
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем
простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с
помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
• Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к постепенному
исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на
как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к
обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
использование их в обычных условиях, тем не менее вы
растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не
корпус и снимать заднюю крышку.
. Химические реакции, вызываемые
ремешке. Это
службы
поверхность часов любой влаги,
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает
никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме
Текущего Времени.
Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает
переход из разряда в разряд в следующей последовательности:
Режим Текущего Времени – Режим Мирового Времени –
Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Секундомера –
Режим Звукового Сигнала – Режим Аналогового Времени –
Режим Текущего Времени.
• Для включения подсветки в любом режиме нажмите
кнопку “В”.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
• Нажатие кнопки “D” переключает представление дня
недели – изображение месяца/даты – представление
текущего времени (часы/минуты).
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку и удерживайте “А” в Режиме Текущего Времени. При этом начнет
мигать индикация секунд
.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Секунды – DST (Режим Летнего Времени) – Код города – Часы –
Минуты – 12/24 часовой формат представления времени – Год – Месяц – Число –
Продолжительность включения подсветки.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите
кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если
вы нажмете кнопку “D”
при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и
1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29,
то изменение счетчика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопки “B” и “D”.
5. Для переключения 12/24 часового формата нажмите кнопку “D” .
При выбранном
12-ти часовом формате представления времени индикация “P” обозначает значение
времени после полудня.
6. Для выбора названия города нажимайте кнопки “D” и “B”.
7. Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажмите кнопку “D”.
8. Для переключения продолжительности включения подсветки дисплея: 1 секунда – 3
секунды нажимайте кнопку “D”.
• Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с
большей
скоростью.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
• Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000г. до 31
декабря 2039г.
9. После установки даты и времени нажмите кнопку “А”.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки.
Подсветка часов автоматически включается при звучании
любых звуковых
сигналов.
• Подсветка этих часов выполнена на электролюминесцентных (ЕL) элементах,
мощность которых падает после длительного срока использования.
• Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это
происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является
показателем неисправности часов.
• Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные
лучи.
• Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
• Для переключения продолжительности включения подсветки дисплея: 1
секунда – 3 секунды нажимайте кнопку “D” в Режиме Текущего Времени.
Автоподсветка
Вы можете включить или выключить функцию автоподсветки нажатием кнопки “В” в
течение 2-х секунд в Режиме Текущего Времени.
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша
рука расположена
под углом 40° градусов относительно земли.
Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь
ваше внимание. Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ
В данных часах аналоговое время синхронизировано со значением текущего
времени. Поэтому нет необходимости его устанавливать.
• Тем не менее,
если по какой – либо причине значение аналогового времени не
совпадает со значением текущего, вам следует произвести следующие
установки:
1. В Режиме Аналогового Времени нажмите и удерживайте кнопку “A”.
2. Используйте кнопку “D” для установки значения текущего времени.
• Каждое нажатие кнопки “D” увеличивает значение времени на 20 секунд.
CASIO Модуль 4380 4396
AQ-164
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна
быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не
включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Раз
ряд
Маркировка на
корпусе
Брызги,
дождь и т.п.
Плавание, мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние
с
аквалан-
гом
I —
Нет
Нет
Нет
Нет
II WATER
RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III 50M
WATER
RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV 100M
WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V 200M
WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и
вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких
глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных
ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой
деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами
(например такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками…
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от
грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
• Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием
влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую
поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает
никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме
Текущего Времени.
Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в
следующей последовательности:
Режим Текущего Времени → Режим Секундомера → Режим
Записной Книжки Æ Режим Таймера Обратного Отсчета →
Режим Звукового Сигнала
→ Режим Двойного Времени →
Режим Аналогового Времени
→ Режим Текущего Времени.
В любом режиме нажмите кнопку “B” для включения подсветки
дисплея.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд начнет
мигать, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Секунды → DST (Режим летнего времени)
→ Часы Æ Минуты →
Год
→ Месяц → Число → Секунды.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите
кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D”
при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и
1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то
изменение счетчика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопку “D” для увеличения и
кнопку “В” для уменьшения значений.
5. Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажмите кнопку “D”.
• Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей
скоростью.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
• Вы можете установить значение времени в диапазоне от 2000г. до 2099г.
6. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего
Времени.
7. Если вы не будете нажимать кнопки в течение некоторого времени, то часы
автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.
8. Для переключения 12/24 формата представления времени нажимайте кнопку
“D” в Режиме Текущего Времени. При выбранном 12-ти часовом формате
представления времени индикатор “Р” обозначает значение времени после
полудня.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки.
Подсветка часов автоматически включается при звучании любых звуковых
сигналов.
• Подсветка этих часов выполнена на электролюминесцентных (EL) панелях,
мощность которых падает после определенного срока использования.
• Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это
происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является
показателем неисправности часов.
• Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
• Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Переключение продолжительности подсветки
1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд
начнет мигать, что означает начало установок.
2. Для переключения продолжительности подсветки: 1.5 минуты – 3 минуты
нажимайте кнопку “В”.
3. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Включение/выключение звука кнопок
В любом режиме нажмите и удерживайте кнопку “С” в течение нескольких
секунд для включения (“MUTE)”/выключения звука кнопок.
РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ
1. В Режиме Аналогового Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления мигающего значения текущего времени.
2. Для корректировки значения времени, показываемого стрелками,
используйте кнопку “D”.
• Нажатии кнопки “D” перемещает стрелки на 20 секунд.
• Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с
большей скоростью.
• Для изменения значения с большей скоростью вы также можете нажать
кнопку “D” после нажатия кнопки “В”. Вы можете остановить данный
процесс изменения нажав любую кнопку.
3. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать время преодоления отдельных дистанций,
определенных отрезков дистанции относительно старта, время двойного финиша.
Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 99 часами 59 минутами,
59.99 секундами.
• Отдельные дистанции – отдельные отрезки гонки.
• Определенные дистанции – определенные (относительно старта) отрезки гонки
(например, 100м, 500м).
• Двойной финиш – время преодоления дистанции гонки двумя спортсменами.
• В верхней части дисплея показывается время преодоления отдельных или
определенных дистанций. А в нижней части – общее время гонки.
• В верхней части дисплея значение времени представлено в минутах, секундах и
1/100 секунды. По достижении 60 минут, значение времени представлено в часах,
минутах, секундах. В нижней части дисплея значение времени представлено в
минутах, секундах и 1/100 секунды. По достижении 10 часов, значение времени
представлено в часах, минутах, секундах.
Измерение времени секундомером
1.
Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
2.
Для приостановки работы секундомера снова нажмите кнопку “D”.
3.
Вы можете продолжить работу секундомера нажав кнопку “D”.
4.
Для сброса секундомера в нулевое значение нажмите кнопку “А”.
Измерение отдельных дистанций гонки
1. При нулевых показателях секундомера нажмите кнопку “А” для перехода к
режиму измерений отдельных отрезков дистанций (индикатор “LAP”).
2. Для запуска работы секундомера нажмите кнопку “D”.
3. Для фиксации времени преодоления первого участка нажмите кнопку “А”.
• При этом время преодоления первой дистанции будет представлено в верхней
части дисплея в течение 8-ми секунд. Общее измерение времени при этом
продолжается.
• Номер дистанции представлен в нижней части дисплея.
4. Повторите измерение отдельных дистанций столько раз, сколько это необходимо.
5. Для остановки секундомера нажмите кнопку “D”.
6. Для сброса значений секундомера в нулевое нажмите кнопку “А”.
• Максимальное количество измеряемых отрезков дистанции – 99.
Измерение определенных относительно старта дистанций гонки
4. При нулевых показателях секундомера нажмите кнопку “А” для перехода к
режиму измерений определенных отрезков дистанций (индикатор “SPL”).
5. Для запуска работы секундомера нажмите кнопку “D”.
6. Для фиксации времени преодоления первого участка нажмите кнопку “А”.
• При этом время преодоления первой дистанции будет представлено в
нижней части дисплея в течение 8-ми секунд. Общее измерение времени
при этом продолжается.
• Номер дистанции представлен в верхней части дисплея.
4. Повторите измерение дистанций столько раз, сколько это необходимо
5. Для остановки секундомера нажмите кнопку “D”.
6. Для сброса значений секундомера в нулевое нажмите кнопку “А”.
• Максимальное количество измеряемых отрезков дистанции – 99.
Измерение времени двойного финиша
1. При нулевых показателях секундомера нажмите кнопку “А” для
перехода к режиму измерений определенных отрезков дистанций
(индикатор “SPL”).
2. Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
3. Для фиксации времени первого финиширующего нажмите кнопку “А”.
• При этом значение измеренного времени первого финиша будет
представлено в нижней части дисплея в течение 8-ми секунд. Общее
измерение времени при этом продолжается.
4. Для фиксации времени второго финиширующего нажмите кнопку “D”.
• При этом значение измеренного времени второго финиша будет
представлено в нижней части дисплея в течение 8-ми секунд.
• Разница между результатами первого и второго финиша показана в
верхней части дисплея.
5. Для сброса секундомера в нулевое значение нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ СЕКУНДОМЕРА
• При каждом нажатии кнопки “D” в памяти часов автоматически
создается новая запись измеренных значений.
• Все записи нумеруются по порядку их создания.
• При каждом нажатии кнопки “А” (для фиксации отдельных измеренных
значений) создаются отдельные записи временных значений создаются
отдельные записи внутри общей записи.
• Если память записной книжки переполнена, для сохранения новых
данных автоматически удаляются старые.
• В Режиме Записной Книжки вы можете просматривать и удалять
сохраненные данные.
• При входе в Режим Записной Книжки появляется значение последних
сохраненных данных.
• Вы можете войти в Режим Записной Книжки даже тогда, когда
проводятся измерения.
• В памяти часов возможно сохранить до 60 записей данных.
Просмотр сохраненных данных
1. В Режиме Секундомера при нулевых показаниях секундомера с помощью кнопки
“А” выберите режим просмотра данных: режим просмотра сохраненных
отдельных отрезков или режим просмотра сохраненных определенных отрезков
дистанции (значения времени с разделением).
• Для того, чтобы перевести значения отдельных отрезков дистанции в
значение времени с разделением, выберите режим просмотра данных времени
с разделением.
2. Нажмите кнопку “С” для входа в Режим Записной Книжки.
3. Вы можете просмотреть сохраненные данные используя кнопку “А” .
4. Для просмотра записей внутри данных используйте кнопку “D”.
Удаление сохраненных данных
1. В Режиме Записной Книжки выберите данные, которые хотите удалить.
2. Одновременно нажмите кнопки “D” и “В” до появления индикации “CLR”.
• При этом удаляется общая запись и все записи внутри общей.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1
минуты до 24 часов.
• Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал.
• В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный
отсчет времени немедленно начнется снова с ранее установленного значения.
Установка режимов Таймера
1. В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового
времени нажмите и удерживайте кнопку “A”. Изображение значения часа
стартового времени будет мигать.
2. Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Часы – Минуты – Автоповтор – Часы.
3. Для ввода значений стартового времени используйте кнопки “D” и “B”.
• Если вы хотите ввести значение 24 часов в качестве времени обратного отсчета –
установите значение “00:00”.
4. Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) функции автоповтора нажимайте
кнопку “D”.
5. По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
• Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
• Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.
• Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой
сигнал. Значение времени автоматически переключается на стартовое.
• В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и
обратный отсчет времени немедленно начнется снова с ранее
установленного значения.
• После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “A”
для того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить до трех различных звуковых сигналов. В
установленное время звуковой сигнал включится на 10 секунд.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал
будет подаваться в начале каждого часа.
• Если включен будильник с повтором, сигнал будет повторяться 7 раз с
интервалом в 5 минут до того момента, пока вы его не выключите.
Установка будильника
1.
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа
сигнала:
-1 → -2 → -3 → :00 (индикация начала часа).
•
Сигнал “-1” можно использовать как обычный будильник, так и как
будильник с повтором.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое значение в разряде часов
начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент
будильник автоматически включается.
3.
Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Часы – Минуты – Месяц – Число – Часы.
4.
Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения
выбранного значения. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет
изменять показания в ускоренном режиме.
• Тип будильника зависит от тех значений, который вы вводите:
Ежедневный будильник (звучащий каждый день в установленное время)
Во время установки, введите значение “-” для месяца и дня.
Будильник для конкретной даты (звучащий в установленное время выбранной
даты).
Ежемесячный будильник (звучащий каждый месяц в установленный день и
время)
Во время установки введите значение “-” для месяца.
1-Месячный будильник (звучащий один раз)
Во время установки введите значение “-” для дня.
• Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, выбранному
Вами при установке текущего времени.
• Когда Вы пользуетесь 12-часовым форматом, будьте внимательны, чтобы
правильно установить время до полудня или после полудня.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Звукового
Сигнала.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания сигнала.
Включение/выключение звуковых сигналов/индикации начала часа
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала.
2. Для его включения/выключения нажимайте кнопку “A”.
• При выбранном обычном звуковом сигнале не дисплее появляется индикатор –
“ALM”,
• При выбранной индикации начала часа – индикатор “SIG”,
• При выбранном сигнале с повтором – индикатор “SNZ”.
РЕЖИМ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть местное время другого города мира.
Установка текущего времени другого города
1. Нажмите и удерживайте кнопку “А” в Режиме Двойного Времени до появления
мигающей индикации установок летнего времени (DST), что означает начало
установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: DST (Режим летнего времени)
→ Часы Æ Минуты → DST.
3. Для изменения значений минут и часов, используйте кнопку “D” для увеличения и
кнопку “В” для уменьшения значений.
4. Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажмите кнопку “D”.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +-15сек. в месяц
Режим текущего времени
Часы, минуты, секунды, «До полудня» / «После
полудня» (Р), год, месяц, число.
Календарная система
Автоматический календарь с 2000г. по 2099г.
Прочее
12/24 часовой формат представления времени,
режим летнего времени (DST).
Режим аналогового времени
Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений 99 часов 59 мин 59,99 сек.
Режимы измерений
отдельные отрезки времени, измерение с
разделением, двойной финиш.
Режим записной книжки секундомера автоматическое сохранение до 60 записей в
памяти часов, удаление данных
Режим двойного времени
Режим звукового сигнала
ежедневный
звуковой
сигнал,
индикация начала часа, сигнал с
повтором.
Таймер обратного отсчета
Диапазон измерений
1 минута – 24 часа
Прочее
звуковой сигнал, автоповтор.
Прочее
подсветка (электролюминесцентные
панели),
изменение
продолжительности
дисплея,
включение/выключение звука кнопок.
Информация о товаре
Наименование:
часы наручные электронные / электронно-
механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель:
CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя: 6-2,
Hon-machi
1-chome,
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок: 1
год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий:
указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
07:05
Часы Casio Illuminator AQ-164WD-1A — Инструкция, как настроить от PresidentWatches.Ru
02:31
Настройка стрелок Casio AQ-164W
02:50
Casio AQ-164W-1A видео обзор и настройка
01:40
Casio AQ-164W manual 4396 to set analog time
04:37
UNBOXING JAM TANGAN CASIO AQ 164W 1A
01:44
Настройка Casio AQ-164W инструкция по управлению электроникой
02:50
Часы Casio Illuminator AQ-164WD-1A [AQ-164WD-1AVEF] — видео обзор от PresidentWatches.Ru
Нажмите на кнопку для помощи
Casio AQ-164 / линейка Collection / модуль 4396 / год 2008
Инструкция к модулю Casio 4396
- Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
- Скачать русскую инструкцию → (типичная «как у всех», не всегда понятные картинки);
- Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).
Сложно настроить? Спрашивай на форуме Casio →
Читайте новости о любимых часах AQ-164 на блоге
[display-posts tag=»AQ-164″ posts_per_page=»4″]
Все новости о AQ-164 →
Побывайте на заводе Casio, изучайте последние новинки часов на Casioblog.RU
Operation Guide 4380 4396 5048
1
MO0804-EA
About This Manual
• The operational procedures for Modules 4380 , 4396 and 5048 are identical. All ofthe illustrations in this manual show Module 4380.• Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.• For the sake of simplicity, the sample displays in this manual do not show the analoghands of the watch.• Depending on the model of your watch, display text appears either as dark figureson a light background, or light figures on a dark background. All sample displays inthis manual are shown using dark figures on a light background.Module 4380 Module 4396 Module 5048• Each section of this manual provides you with the information you need to performoperations in each mode. Further details and technical information can be found inthe “Reference” section.Recall ModeDual Time ModeCountdown Timer
Mode
Alarm Mode
General Guide
• Press C to change from mode to mode.
• In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate
the face of the watch.Stopwatch ModePress C.Hand Setting ModeTimekeeping Mode
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Timekeeping
Use the Timekeeping Mode to set and view the currenttime and date. This watch features separate digital andanalog timekeeping. The procedures for setting the digitaltime and analog time are different.Setting the Digital Time and DateUse the Timekeeping Mode to set and view a digitaldisplay of the current time and date. When setting thedigital time, you also can configure settings for thesummer time (Daylight Saving Time or DST).PM indicatorMinutesSeconds Month – DayDay of weekHoursTo set the digital time and date1. In the Timekeeping Mode, hold down A until theseconds start to flash, which indicates the settingscreen.2. Press C to move the flashing in the sequence shownbelow to select other settings.
Hour
Minutes
Year
DST
Day
MonthSecondsSeconds
Screen: To do this:
Reset the seconds to 00
Toggle between Daylight Saving
Time (ON) and Standard Time (OF)
Change the hour or minutes
Change the year
Change the month or day
Do this:
Press D.
Press D.
Use D (+) and B (–).
Use D (+) and B (–).
3. When the setting you want to change is flashing, use D and B to change it as
described below.
4. Press A to exit the setting screen.
• The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,
month, and day) settings.
• Any time the seconds setting is changed, the analog hands are adjusted accordingly.
• See “Daylight Saving Time (DST) Setting” below for details about the DST setting.
To toggle between 12-hour and 24-hour timekeeping
In the Timekeeping Mode, press D to toggle between 12-hour timekeeping and 24-
hour timekeeping.
• With the 12-hour format, the P (PM) indicator appears to the left of the hour digits for
times in the range of noon to 11:59 p.m. and the A (AM) indicator appears to the left
of the hour digits for times in the range of midnight to 11:59 a.m.
• With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, without
any indicator.
• The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode is
applied in all other modes.
• The A and P indicators are not displayed with the Timekeeping Mode time on the
Countdown Timer Mode and Dual Time Mode screens.
Daylight Saving Time (DST) Setting
Daylight Saving Time (summer time) advances the time setting by one hour from
Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight
Saving Time.
To toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time
1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the seconds start to flash, which
indicates the setting screen.
2. Press C once and the DST setting screen appears.
3. Press D to toggle between Daylight Saving Time (ON displayed) and Standard
Time (OF displayed).
4. Press A to exit the setting screen.
• The DST indicator appears on the Timekeeping, Alarm, and Hand Setting Mode
screens to indicate that Daylight Saving Time is turned on.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Module 4396DST indicatorDST indicatorOn/Off statusModule 4380
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
DST indicatorModule 5048On/Off statusOn/Off statusSetting the Analog TimePerform the procedure below when the time indicated by the analog hands does notmatch the time of the digital display.To adjust the analog time1. In the Timekeeping Mode, press C six times to enterthe Hand Setting Mode.2. Hold down A until the current digital time starts toflash, which indicates the setting screen.3. Use D to adjust the analog setting.
• Press D once to advance the hands 20 seconds.
• Hold down D to advance the hands at high speed.
• To lock high speed hands movement, hold down D to start it and then press B
to lock. The hands will continue to advance for one 12-hour cycle or until youpress any button to stop it.• High-speed hand movement will stop automatically after the time advances 12hours or if an alarm (daily alarm, Hourly Time Signal, or countdown beeper) startsto sound.4. Press A to exit the setting screen.• The minute hand will be adjusted slightly to match the seconds when you exit thesetting screen.
• To return to the Timekeeping Mode, press C.
Stopwatch
The stopwatch lets you measure elapsed time, lap times,split times, and two finishes. Lap times and split times canbe stored in memory.• The display range of the stopwatch is 99 hours,59 minutes, 59 seconds.• All of the operations in this section are performed in theStopwatch Mode, which you enter by pressing C.
Note
• “Lap time” is the time spent to cover a specific segmentof a race, such as one lap around a track. “Split time” isthe time spent from the beginning of a race up to acertain point.Minutes Seconds1/100 secondHoursRemainingfree records
-
Инструкции по эксплуатации
1
Casio AQ-164W-1A инструкция по эксплуатации
(5 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
272 KB -
Описание:
Наручные часы
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Casio AQ-164W-1A. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Casio AQ-164W-1A. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Casio AQ-164W-1A, исправить ошибки и выявить неполадки.