Инструкция инстакс мини 11 на русском языке

User’s Guide/Safety Precautions

EN

Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen

Guide d’utilisation/Précautions de sécurité

Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad

Manual de Utilização/Precauções de segurança

Руководство пользователя/меры предосторожности

Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza

Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen

Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa

Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření

Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny

Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések

Посібник користувача/Заходи безпеки

CPL13B703-200

DE

FR

ES

PT

RU

IT

NL

PL

CS

SK

HU

UK

BO-13_EUEN.indb 1 2019/12/03 18:56:39

BO-13_EUEN.indb 2 2019/12/03 18:56:39

2

LR6 (AA)

BO-13_EUEN.indb 3 2019/12/03 18:56:39

1

3

3

BO-13_EUEN.indb 4 2019/12/03 18:56:39

2

1

3

4

BO-13_EUEN.indb 5 2019/12/03 18:56:39

2

31

5

2

BO-13_EUEN.indb 6 2019/12/03 18:56:39

1

6

3

• For how to take pictures, refer to the English pages.
(p.9)

• Aby dowiedzieć się, jak robić zdjęcia, przejdź na strony
w języku polskim. (str.<?>)

BO-13_EUEN.indb 7 2019/12/03 18:56:39

• Informationen zum Aufnehmen von Bildern finden Sie
auf den deutschen Seiten. (S.<?>)

• Pour savoir comment prendre des photos, reportez­vous aux pages en français. (p.<?>)

• Para saber cómo tomar fotografías, consulte las
páginas en español. (Pág.<?>)

• Para obter mais informações sobre como tirar
fotografias, consulte as páginas Portuguesas. (p.<?>)

• Информацию о том, как фотографировать, см. в
разделе на русском языке. (Стр.<?>)

• Per la modalità di scatto delle foto, fare riferimento alle
pagine in italiano. (p.<?>)

• Zie de Nederlandse pagina’s voor het maken van foto’s.
(p.<?>)

• Informace o tom, jak fotografovat, najdete na českých
stránkách.(Str.<?>)

• Informácie o tom, ako zhotovovať snímky, nájdete na
slovenských stránkach. (str.<?>)

• A fényképezés módját illetően olvassa el a magyar
nyelvű oldalakat. (<?>.o.)

• Інформацію про фотозйомку див. у розділі
українською мовою (стор.<?>)

7

BO-13_EUEN.indb 8 2019/12/03 18:56:39

8

Fujifilm INSTAX mini 11 Instant Camera Manual

Operations

Operations - Part 1

Operations - Part 2

Operations - Part 3

Operations - Part 4

Names of Parts

  1. AE light sensor
  2. Flash light sensor
  3. Film ejection slot
  4. Flash lampface
  5. Viewfinder
  6. Shutter button
  7. Lens cover / Lens
  8. Selfie mirror
  9. Lens barrel
  10. Power button
  11. Flash charging lamp
  12. Strap eyelet
  13. Viewfinder eyepiece
  14. Back cover lock
  15. Film confirmation window
  16. Back cover
  17. Film counter
  18. Battery lid

Taking Pictures

Do not open the back cover until you have used up the film. Otherwise, the rest of the film will become exposed and turn white, and can no longer be used.

  1. Once the batteries are loaded, press the power button to turn the camera on.
    The lens barrel extends and the flash charging lamp blinks and then lights up. (Blinking indicates that the flash is charging.)
  2. Hold the camera, look through the viewfinder of the camera to frame your desired composition, and press the shutter button.
    * The shutter button cannot be pressed while the flash is charging.
  3. When the sound of the film being ejected stops, grasp the edge of the ejected film and take the film out.

    The film counter decreases in numerical order, counting down from «10» with each photo taken. «0» will be displayed when the film is finished and after the last photo has been taken.

  4. When you have finished taking photos, turn off the camera by pushing the lens barrel back in.

If the camera malfunctions, remove the batteries while the power is on and then reinsert them to reset the camera.

Taking a Photo in Selfie Mode

To switch from the selfie mode to normal shooting mode, turn off the camera by pushing the lens barrel back in and then turn it on again.

Taking a picture of yourself

If you shoot in selfie mode, you can take a picture of yourself using the selfie mirror on the front of the camera to confirm your exposure.

  1. Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears.
  2. Hold the camera securely with both hands so that your face is 30 to 50 cm away from the end of the lens.
  3. Confirm the composition using the selfie mirror, then push the shutter to take the photo.

Taking a closeup

If you shoot in selfie mode, you can move the camera close to the subject and take a closeup.

  1. Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears.
  2. Hold the camera so that the mark in the viewfinder sits slightly to the upper right of the center of the subject, then press the shutter button to take a photo.

Precautions for Taking Photos

Precautions for Holding the Camera

  • Take care that a finger or the strap does not cover the flash light sensor, AE light sensor, flash lampface, lens, or film ejection slot.
  • Hold the camera so that the flash lampface is at the top when taking a horizontal picture.
  • Do not take pictures in locations where flash photography is forbidden.
  • Do not grasp the lens barrel when holding the camera. The finished photos may be adversely affected.
  • Look into the viewfinder so that the mark in the viewfinder appears in the center.
  • Be careful not to touch the lens when you press the shutter button.

Distances for Normal Mode and Selfie Mode

  • In normal mode, take a picture at a distance of at least 0.5 m from the subject. The effective flash range is up to approximately 2.7 m.
  • When holding the camera closer than 0.5 m from the subject, use the selfie mode. Use the selfie mode to capture a closeup within the range of 30 to 50 cm.

Flash charging lamp states and error solutions

Flash charging lamp state Description
Lit Ready to take a photo.
Flashing slowly Charging the flash. Please wait until the flash charging lamp lights.
Charging normally takes 3 to 10 seconds to complete.
Flashing quickly An error has occurred.
Main errors Cause and solution
Battery check failed The flash cannot be charged because the battery voltage is insufficient. Replace the batteries with new ones.
Film jammed Do not forcibly pull out the film. Removing and reinserting the batteries while the power is on may enable the film to be ejected.

Safety Precautions

  • Do not use this product and its accessories for a purpose other than taking photos.
  • This product has been designed with safety in mind, but please read the following safety precautions carefully and then use the product correctly.
  • After reading this User’s Guide, be sure to keep it in an easy-to-access place where you can refer to it whenever necessary.

This indicates a matter that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled.

Do not disassemble this product. Electric shock may occur.
Do not touch this product if the inside of it becomes exposed due to dropping, etc. This product has highvoltage circuitry that may cause electric shock.
If you notice anything abnormal, such as the camera (batteries) becoming hot, emitting smoke, or making a burning smell, remove the batteries immediately. Fire or burns may occur (be careful not to burn yourself when removing the batteries).
Never take flash photographs of people riding bicycles, driving cars, skateboarding, riding a horse and the like. The flash can be startling, distract, frighten animals, and otherwise cause an accident.
If you drop the camera in water or if water or a piece of metal or other foreign object gets inside, remove the batteries immediately. Heat generation or fire may occur.

Do not use this camera in places where there is flammable gas or near open gasoline, benzine, paint thinner or other unstable substances which can give off dangerous vapors. Failure to do this could result in explosion or fire.
Keep the product out of the reach of infants and small children. Injury may occur.
Do not disassemble, heat the batteries, throw them in a fire, or put them in an electrical short circuit. The batteries may rupture.
Use only AA (LR6) batteries. Heat generation or fire may occur if other batteries are used.
Keep batteries out of the reach of infants. An infant may accidentally swallow a battery. In the event that a battery is swallowed, seek medical attention immediately.

This indicates a matter that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled.

Do not get this product wet or handle it with wet hands. Electric shock may occur.
Using a flash too close to a person’s eyes may for the short term affect their eyesight.
Take care when taking pictures of infants and young children. Take care not to make a mistake with the and polarities when inserting the AA (LR6) batteries. Damages to the surroundings may occur due to the camera being damaged or its battery fluid leaking out.
Do not touch moving parts inside the camera. You may be injured.

Handling

Handling of Camera

  1. The camera is a precision instrument, so do not get it wet, drop it, or subject it to shock. Also, do not place the camera where it will be exposed to sand.
  2. Before using a commercially available strap, check the strength of the strap. Be especially careful when using a strap for mobile phones and smartphones because such straps are made for lightweight devices.
  3. If you are not using your camera for a long interval, unload the batteries and keep it where it will avoid heat, dust and moisture.
  4. Remove soil and dust from the viewfinder window, etc. with an air blower and by wiping gently with a piece of soft cloth.
  5. Do not use solvent such as thinner or alcohol to wipe off dirt.
  6. Do not leave the camera in a closed motor vehicle, another hot place, a humid place, on the beach, etc. for any period of time.
  7. Moth repellent gas such as naphthalene will adversely affect the camera and film. Avoid keeping the camera and film in a chest of drawers, etc. with mothballs.
  8. The operating temperature range of this camera is +5°C to +40°C.
  9. This camera may occasionally malfunction because it is controlled by a micro computer. If it malfunctions, remove and then reinsert the batteries to reset the camera.

Handling of Film and Photos

For details on the handling of film and photos, see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film.

  1. Keep film a cool place. In particular, do not leave film in an extremely hot place, such as in a closed motor vehicle, for a long period of time.
  2. Use film as soon as possible after inserting it in the camera.
  3. If film has been kept in a place where the temperature is extremely low or high, allow it to become accustomed to a normal temperature before taking pictures.
  4. Use film before the film expiration date referenced on the package.
  5. Avoid airport checked luggage inspection and other strong X-ray exposure. Unused film is susceptible to the effect of fogging, etc. We recommend that you carry film onto aircraft in carry-on luggage (check with the relevant airport for more information).
  6. Avoid exposing photos to strong light, and store them in a cool and dry place.
  7. Do not make a hole in film or tear or cut film. Do not use film that is damaged.
  8. Do not cut or disassemble the film for this camera as it contains black caustic alkali paste. Be especially careful not to let infants or pets put the film into their mouths. Also take care that the paste does not come into contact with skin and clothes.
  9. If you accidentally touch the paste of unused film, immediately wash it off with plenty of water. If the paste comes into contact with the eyes or mouth, wash the area and then seek medical attention. The alkalinity of this film will weaken approximately 10 minutes after the photo is ejected from the camera.

Cautions on Handing of Film and Finished Photos

For details, see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film.

The «CE» mark certifies that this product satisfies the requirements of the European Union (EU) regarding safety, public health, environment, and consumer protection. («CE» is the abbreviation of Conformité Européenne.)

Legally required regulation compliance displays are located on the inside of the back cover of the camera.

Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

For customers in Turkey:
EEE Complies with Directive.

Specifications

Film FUJIFILM instax mini instant film
Photo Picture Size 62 mm × 46 mm
Lens 2 components, 2 elements, f = 60 mm, 1:12.7
Viewfinder Real image finder, 0.37×, with target spot
Shooting Range 0.3 m and beyond (use selfie mode for 0.3 m to 0.5 m)
Shutter Programmed electronic shutter 1/2 to 1/250 sec.
Slow synchro for low light
Exposure Control Automatic, Lv 5.0 to 14.5 (ISO 800)
Film Ejection Automatic
Film Developing Time Approx. 90 seconds (varies depending on the ambient temperature)
Flash Constant firing flash (automatic light adjustment), recycle time: 6.5 seconds or less (when using new batteries), effective flash range: 0.3 to 2.7 m
Power Supply Two AA-size alkaline batteries (LR6), capacity: approx. 10 instax mini film packs of 10 exposures each
Auto Power Off Time After 5 minutes
Other Includes film counter and film pack confirmation window
Dimensions 107.6 mm × 121.2 mm × 67.3 mm
Weight 293 g (without batteries, strap, and film)

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Fujifilm INSTAX mini 11 Instant Camera Manual

Instax Mini 11 – это удобная и простая в использовании камера для создания фотографий в формате инстант. Хотите научиться использовать ее максимально эффективно? В этой статье мы подробно расскажем вам об основных функциях и настройках данной камеры.

В нашем подробном руководстве с инструкциями и полезными советами вы узнаете, как настроить Instax Mini 11 для получения наилучших снимков. Мы расскажем вам о всех функциях, которые предоставляет эта камера, и дадим несколько советов, которые помогут вам сделать качественные и яркие фотографии.

И так, если вы хотите научиться правильно настраивать свою Instax Mini 11, не пропустите нашу статью. Мы поможем вам полностью освоить эту камеру, и вы сможете получать от нее наилучшие результаты!

Содержание

  1. Как правильно настроить Instax Mini 11?
  2. 1. Установка батареек
  3. 2. Загрузка пленки
  4. 3. Настройка режима съемки
  5. 4. Съемка и печать
  6. 5. Советы по использованию
  7. Подробное руководство для начинающих
  8. Шаг 1: Установка батарей
  9. Шаг 2: Зарядка фотопленки
  10. Шаг 3: Регулировка яркости
  11. Шаг 4: Съемка фотографий
  12. Шаг 5: Хранение и уход за камерой
  13. Инструкции по настройке Instax Mini 11
  14. Шаг 1: Зарядите батареи
  15. Шаг 2: Настройте яркость камеры
  16. Шаг 3: Выберите режим съемки
  17. Шаг 4: Сделайте фотографию
  18. Шаг за шагом: от распаковки до первой съемки
  19. Шаг 1: Распаковка и проверка комплектации
  20. Шаг 2: Вставка батареек и загрузка бумаги
  21. Шаг 3: Настойка параметров камеры
  22. Шаг 4: Съемка и получение фотографии
  23. Шаг 5: Замена батареек и бумаги
  24. Полезные советы и рекомендации
    1. Хранение фотоаппарата и пленки Чтобы не повредить фотоаппарат и сохранить качество пленки, необходимо хранить их вдали от прямых источников солнечного света, высокой влажности и температурных перепадов. Лучше всего подходят сухие и прохладные места, например, шкаф или ящик.
    2. Съемка в комнатных условиях Если вы снимаете в помещении, то не забывайте подключать вспышку, чтобы улучшить качество фотографий. Если вы хотите сделать несколько снимков, попробуйте разное освещение, например, включить несколько светильников или использовать свечи.
    3. Настройка экспозиции В Instax Mini 11 автоматически настраивается экспозиция и принимаются правильные настройки для текущих условий освещения. Если вы хотите сделать более темные или светлые снимки, можно использовать специальные кнопки — более яркий или более темный.
    4. Уход за фотоаппаратом Чтобы продлить срок службы устройства, необходимо заботиться о нем правильно. После каждой съемки не забудьте выключить фотоаппарат и удалить использованную пленку. Так же необходимо регулярно чистить объектив и корпус мягкой тряпочкой.
    5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться Важно понимать, что фотография — это творческий процесс, и иногда стоит экспериментировать с ракурсом, объектами и настройками фотоаппарата. Не бойтесь совершать ошибки и делать неидеальные снимки — они могут стать настоящими произведениями искусства.
    Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры
    Выберите правильное освещение Instax Mini 11 предназначена для использования в ​​хорошо освещенных условиях. Идеальным местом для съемки является открытая площадка или комната с большими окнами. Если вы снимаете на улице, убедитесь, что солнце находится за спиной съемки, чтобы избежать чрезмерного освещения и засветки на фотографии.
    Экспериментируйте с композицией и ракурсом Стоит использовать различные условия, чтобы создать уникальные фотографии. Не бойтесь экспериментировать с композицией и выбирать интересные ракурсы.
    Смените пленку своевременно Смена пленки помогает сохранить камеру в хорошем состоянии. Когда вы замечаете, что количество фотографий уменьшается, используйте новую пленку. Не оставляйте пустую кассету в камере.
    Храните камеру в сухом месте Instax Mini 11 — это довольно деликатная камера, поэтому ее нужно хранить в сухом месте. Избегайте контакта с водой, пылью и грязью, чтобы продлить ее жизнь.
    Выбор правильного освещения.
    Экспериментирование с ракурсом и композицией.
    Смена пленки вовремя.
    Хранение камеры в сухом месте.
    Вопрос-ответ
    Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?
    Если на экране нет индикации количества фильмов, то появляется номер ошибки «E» с зеленой индикацией, в этом случае замените батареи.
    Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую экспозицию, так что вам не нужно настраивать ее вручную. Однако, чтобы улучшить качество снимков, вы можете экспериментировать с освещением и углом съемки.
    Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую настройку фокуса, что значит, что камера сама определит, на каком расстоянии находится объект в кадре и настроит фокус соответственно. В то же время вы можете повысить качество снимков, выбрав более подходящий угол съемки.
    Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?
    Сначала откройте крышку батарейного отсека и вставьте батареи. Затем откройте заднюю крышку камеры и вставьте фото-бумагу в камеру, так чтобы белый край указывал вниз.
    Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 использует фото-бумагу Instax Mini, которая поставляется различными производителями. Вы можете найти информацию о совместимой фото-бумаге в инструкции к камере или на сайте производителя.
    Какие другие функции есть у Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 оснащен функцией автоматической настройки яркости, а также функцией автоматического вспышки для съемки в слабом освещении. В камере также есть функция удаления экспоната и зеркальный объектив для селфи.
    Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?
    Фотографии, сделанные на Instax Mini 11, можно сохранить, сканируя их на компьютере или смартфоне. Также вы можете использовать фотоальбомы или рамки для хранения ваших снимков.
  25. 1. Хранение фотоаппарата и пленки Чтобы не повредить фотоаппарат и сохранить качество пленки, необходимо хранить их вдали от прямых источников солнечного света, высокой влажности и температурных перепадов. Лучше всего подходят сухие и прохладные места, например, шкаф или ящик.
    2. Съемка в комнатных условиях Если вы снимаете в помещении, то не забывайте подключать вспышку, чтобы улучшить качество фотографий. Если вы хотите сделать несколько снимков, попробуйте разное освещение, например, включить несколько светильников или использовать свечи.
    3. Настройка экспозиции В Instax Mini 11 автоматически настраивается экспозиция и принимаются правильные настройки для текущих условий освещения. Если вы хотите сделать более темные или светлые снимки, можно использовать специальные кнопки — более яркий или более темный.
    4. Уход за фотоаппаратом Чтобы продлить срок службы устройства, необходимо заботиться о нем правильно. После каждой съемки не забудьте выключить фотоаппарат и удалить использованную пленку. Так же необходимо регулярно чистить объектив и корпус мягкой тряпочкой.
    5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться Важно понимать, что фотография — это творческий процесс, и иногда стоит экспериментировать с ракурсом, объектами и настройками фотоаппарата. Не бойтесь совершать ошибки и делать неидеальные снимки — они могут стать настоящими произведениями искусства.
    Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры
    Выберите правильное освещение Instax Mini 11 предназначена для использования в ​​хорошо освещенных условиях. Идеальным местом для съемки является открытая площадка или комната с большими окнами. Если вы снимаете на улице, убедитесь, что солнце находится за спиной съемки, чтобы избежать чрезмерного освещения и засветки на фотографии.
    Экспериментируйте с композицией и ракурсом Стоит использовать различные условия, чтобы создать уникальные фотографии. Не бойтесь экспериментировать с композицией и выбирать интересные ракурсы.
    Смените пленку своевременно Смена пленки помогает сохранить камеру в хорошем состоянии. Когда вы замечаете, что количество фотографий уменьшается, используйте новую пленку. Не оставляйте пустую кассету в камере.
    Храните камеру в сухом месте Instax Mini 11 — это довольно деликатная камера, поэтому ее нужно хранить в сухом месте. Избегайте контакта с водой, пылью и грязью, чтобы продлить ее жизнь.
    Выбор правильного освещения.
    Экспериментирование с ракурсом и композицией.
    Смена пленки вовремя.
    Хранение камеры в сухом месте.
    Вопрос-ответ
    Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?
    Если на экране нет индикации количества фильмов, то появляется номер ошибки «E» с зеленой индикацией, в этом случае замените батареи.
    Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую экспозицию, так что вам не нужно настраивать ее вручную. Однако, чтобы улучшить качество снимков, вы можете экспериментировать с освещением и углом съемки.
    Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую настройку фокуса, что значит, что камера сама определит, на каком расстоянии находится объект в кадре и настроит фокус соответственно. В то же время вы можете повысить качество снимков, выбрав более подходящий угол съемки.
    Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?
    Сначала откройте крышку батарейного отсека и вставьте батареи. Затем откройте заднюю крышку камеры и вставьте фото-бумагу в камеру, так чтобы белый край указывал вниз.
    Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 использует фото-бумагу Instax Mini, которая поставляется различными производителями. Вы можете найти информацию о совместимой фото-бумаге в инструкции к камере или на сайте производителя.
    Какие другие функции есть у Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 оснащен функцией автоматической настройки яркости, а также функцией автоматического вспышки для съемки в слабом освещении. В камере также есть функция удаления экспоната и зеркальный объектив для селфи.
    Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?
    Фотографии, сделанные на Instax Mini 11, можно сохранить, сканируя их на компьютере или смартфоне. Также вы можете использовать фотоальбомы или рамки для хранения ваших снимков.
  26. 1. Хранение фотоаппарата и пленки
  27. 2. Съемка в комнатных условиях
  28. 3. Настройка экспозиции
  29. 4. Уход за фотоаппаратом
  30. 5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться
  31. Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры
  32. Выберите правильное освещение
  33. Экспериментируйте с композицией и ракурсом
  34. Смените пленку своевременно
  35. Храните камеру в сухом месте
  36. Вопрос-ответ
  37. Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?
  38. Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?
  39. Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?
  40. Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?
  41. Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?
  42. Какие другие функции есть у Instax Mini 11?
  43. Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?

1. Установка батареек

Перед началом использования фотокамеры необходимо установить батарейки. Отворите крышку отсека для батареек на задней стороне камеры. Вставьте две батарейки формата ААА в соответствии с полярностью (+/-) указанной внутри отсека.

2. Загрузка пленки

Откройте заднюю крышку фотокамеры и вставьте пленку в специальный отсек согласно инструкции на упаковке. Закройте крышку задней части камеры до щелчка. Прокрутите рычаг на верхней части камеры до остановки, пока не появится номер первого кадра на окне справа.

3. Настройка режима съемки

Фотокамера Instax Mini 11 автоматически настраивает необходимые параметры, исходя из условий освещения, но вы можете выбрать необходимый режим. Для выбора режима удерживайте кнопку рядом со вспышкой, пока не зажгется нужный индикатор: индикатор «インドア» подходит для съемки в помещении с искусственным освещением, индикатор «クラウドィ» подходит для съемки в облачную погоду или в тени, индикатор «ファイン» – для яркой солнечной погоды.

4. Съемка и печать

Расположите объект, который вы хотите снять, в центре кадра и убедитесь, что он находится на достаточном расстоянии от камеры. Нажмите на круглую кнопку спереди и подождите, пока фотокамера начнет выдвигать пленку. После окончания съемки из отверстия для пленки автоматически начнет выходить отпечаток фотографии. Подождите, пока фотография выйдет полностью, затем осторожно выньте ее из отверстия.

5. Советы по использованию

  • Используйте светлые цвета и обилие естественного света для получения наиболее ярких и четких снимков.
  • Не снимайте объекты слишком близко к камере, расстояние от 30 см до 50 см является оптимальным.
  • Попробуйте разные режимы съемки, чтобы получить разнообразные эффекты.
  • Не перетаскивайте камеру во время того, как на пленке проходит процесс печати. Это может привести к не качественному отпечатку фотографии.

Подробное руководство для начинающих

Шаг 1: Установка батарей

Перед началом работы необходимо установить две батареи формата AA в камеру. Не забудьте проверить правильность установки положения полярности перед закрытием крышки отсека батарей.

Шаг 2: Зарядка фотопленки

Для первого использования камеры необходимо зарядить фотопленку. Для этого пройдите в темное место и откройте крышку для загрузки фотопленки. Вставьте пленку и закройте крышку. Нажмите на кнопку съемки, чтобы вывести полностью четыре листика из пленки. Следующие снимки будут доступны после выведения первых четырех листов.

Шаг 3: Регулировка яркости

Камера Instax Mini 11 автоматически подстраивает яркость фотографии в зависимости от условий освещения. Однако, если вы бы хотели сделать фотографию более светлой или темной, вы можете воспользоваться регулировкой яркости. Для этого просто поверните колесико регулировки яркости на передней части камеры в соответствующее положение (светлее или темнее).

Шаг 4: Съемка фотографий

Чтобы сделать фотографию, сначала включите камеру (кнопка в левом верхнем углу). Затем направьте камеру к объекту и уточните фокус, нажав на кнопку съемки. Ожидайте, пока кнопка съемки не загорится зеленым цветом, а затем нажмите на нее, чтобы сделать снимок. Фотография выйдет из камеры через небольшой отсек сверху.

Шаг 5: Хранение и уход за камерой

После завершения работы необходимо удалить батареи и убрать фотопленку. Камеру следует хранить в чехле или упаковке, чтобы защитить ее от повреждений. Не оставляйте камеру на прямом солнечном свете или в местах с высокой влажностью. Не разбирайте камеру самостоятельно, обходясь только предоставленными документами.

  • Не забывайте проверять наличие заряда в батареях и заменять их при необходимости.
  • Попытайтесь сохранить пленку в прохладном и сухом месте, чтобы предотвратить ухудшение качества изображения.
  • Не оставляйте камеру или фотографии в местах с высокой температурой или влажностью.

Инструкции по настройке Instax Mini 11

Шаг 1: Зарядите батареи

Перед использованием камеры Instax Mini 11 необходимо зарядить входящие в комплект аккумуляторы. Для этого используйте прилагаемый зарядное устройство. Установите батареи в него и подсоедините к электрической розетке. После полного заряда аккумуляторов их следует установить обратно в камеру.

Шаг 2: Настройте яркость камеры

Кнопка яркости камеры находится на передней стороне корпуса с левой стороны объектива. Для установки нужного уровня яркости камеры покрутите эту кнопку.

Шаг 3: Выберите режим съемки

Справа от объектива расположена кнопка смены режимов съемки. Есть два основных режима: «объекты 0.3-0.5м» и «объекты 0.5м-бесконечность». В первом режиме можно делать крупные и групповые снимки, во втором – пейзажи и портреты. Для переключения между режимами нужно нажимать на кнопку смены режимов съемки.

Шаг 4: Сделайте фотографию

Чтобы сделать фото, нужно удержать камеру на расстоянии 30-50см от объекта и нацелить объектив на объект. Нажав на кнопку съемки, нужно дождаться, пока фото полностью выйдет из камеры. Помните, что фотографии с Instax Mini 11 необходимо снимать только днём или в освещенном помещении.

Шаг за шагом: от распаковки до первой съемки

Шаг 1: Распаковка и проверка комплектации

Перед тем, как начать использовать вашу Instax Mini 11, необходимо правильно распаковать ее и проверить комплектацию. Для этого откройте коробку, извлеките камеру и проверьте, что в комплекте также есть инструкция, ремешок для камеры и две батарейки типа АА.

Шаг 2: Вставка батареек и загрузка бумаги

Для того, чтобы начать использовать камеру, нужно вставить батарейки в соответствующий отсек и загрузить бумагу. Процедура загрузки бумаги довольно проста: откройте заднюю крышку камеры, вставьте пачку бумаги и закройте крышку, нажав на кнопку справа.

Шаг 3: Настойка параметров камеры

В Instax Mini 11 нет возможности изменять диафрагму, выдержку или другие параметры, но есть возможность настроить камеру на три условных типа освещения: яркое, облачное или внутреннее освещение. Для изменения режима нажмите на кнопку справа от объектива и поверните кольцо, пока на дисплее не появится нужный режим.

Шаг 4: Съемка и получение фотографии

После того, как вы выбрали параметры камеры и настроились на съемку, можно приступать к съемке. Для этого нужно нажать на большую кнопку с точкой, расположенную справа от объектива. После этого из камеры выйдет фотография, которая будет проявляться примерно две минуты.

Шаг 5: Замена батареек и бумаги

После того, как вы использовали все бумагу в камере, нужно заменить пачку бумаги. Для этого нужно открыть заднюю крышку камеры и выпустить использованный блок бумаги. Аналогично нужно заменить батарейки, когда они сядут.

Полезные советы и рекомендации

1. Хранение фотоаппарата и пленки

Чтобы не повредить фотоаппарат и сохранить качество пленки, необходимо хранить их вдали от прямых источников солнечного света, высокой влажности и температурных перепадов. Лучше всего подходят сухие и прохладные места, например, шкаф или ящик.

2. Съемка в комнатных условиях

Если вы снимаете в помещении, то не забывайте подключать вспышку, чтобы улучшить качество фотографий. Если вы хотите сделать несколько снимков, попробуйте разное освещение, например, включить несколько светильников или использовать свечи.

3. Настройка экспозиции

В Instax Mini 11 автоматически настраивается экспозиция и принимаются правильные настройки для текущих условий освещения. Если вы хотите сделать более темные или светлые снимки, можно использовать специальные кнопки — более яркий или более темный.

4. Уход за фотоаппаратом

Чтобы продлить срок службы устройства, необходимо заботиться о нем правильно. После каждой съемки не забудьте выключить фотоаппарат и удалить использованную пленку. Так же необходимо регулярно чистить объектив и корпус мягкой тряпочкой.

5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться

Важно понимать, что фотография — это творческий процесс, и иногда стоит экспериментировать с ракурсом, объектами и настройками фотоаппарата. Не бойтесь совершать ошибки и делать неидеальные снимки — они могут стать настоящими произведениями искусства.

Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры

Выберите правильное освещение

Instax Mini 11 предназначена для использования в ​​хорошо освещенных условиях. Идеальным местом для съемки является открытая площадка или комната с большими окнами. Если вы снимаете на улице, убедитесь, что солнце находится за спиной съемки, чтобы избежать чрезмерного освещения и засветки на фотографии.

Экспериментируйте с композицией и ракурсом

Стоит использовать различные условия, чтобы создать уникальные фотографии. Не бойтесь экспериментировать с композицией и выбирать интересные ракурсы.

Смените пленку своевременно

Смена пленки помогает сохранить камеру в хорошем состоянии. Когда вы замечаете, что количество фотографий уменьшается, используйте новую пленку. Не оставляйте пустую кассету в камере.

Храните камеру в сухом месте

Instax Mini 11 — это довольно деликатная камера, поэтому ее нужно хранить в сухом месте. Избегайте контакта с водой, пылью и грязью, чтобы продлить ее жизнь.

  • Выбор правильного освещения.
  • Экспериментирование с ракурсом и композицией.
  • Смена пленки вовремя.
  • Хранение камеры в сухом месте.

Вопрос-ответ

Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?

Если на экране нет индикации количества фильмов, то появляется номер ошибки «E» с зеленой индикацией, в этом случае замените батареи.

Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?

Instax Mini 11 имеет автоматическую экспозицию, так что вам не нужно настраивать ее вручную. Однако, чтобы улучшить качество снимков, вы можете экспериментировать с освещением и углом съемки.

Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?

Instax Mini 11 имеет автоматическую настройку фокуса, что значит, что камера сама определит, на каком расстоянии находится объект в кадре и настроит фокус соответственно. В то же время вы можете повысить качество снимков, выбрав более подходящий угол съемки.

Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?

Сначала откройте крышку батарейного отсека и вставьте батареи. Затем откройте заднюю крышку камеры и вставьте фото-бумагу в камеру, так чтобы белый край указывал вниз.

Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?

Instax Mini 11 использует фото-бумагу Instax Mini, которая поставляется различными производителями. Вы можете найти информацию о совместимой фото-бумаге в инструкции к камере или на сайте производителя.

Какие другие функции есть у Instax Mini 11?

Instax Mini 11 оснащен функцией автоматической настройки яркости, а также функцией автоматического вспышки для съемки в слабом освещении. В камере также есть функция удаления экспоната и зеркальный объектив для селфи.

Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?

Фотографии, сделанные на Instax Mini 11, можно сохранить, сканируя их на компьютере или смартфоне. Также вы можете использовать фотоальбомы или рамки для хранения ваших снимков.

Что нужно для Instax Mini 11: Полное руководство для начинающих фотографов 📸

📥Оставить отзыв😶

Instax Mini 11 — это компактная и стильная мгновенная камера, которая позволяет создавать уникальные фотографии, которые можно сразу же держать в руках. 💝 Она идеально подходит для тех, кто хочет запечатлеть яркие моменты жизни в оригинальном формате, будь то день рождения, вечеринка или просто прогулка в парке. 🌳 Но перед тем, как начать творить, важно разобраться, что же нужно для работы с этой замечательной камерой.

Instax Mini 11 — это не цифровая камера, которая сохраняет фото на карту памяти. Она использует специальную фотопленку, которая после съемки выдает готовый снимок. 🎞️ Это делает ее особенной и придает фотографиям неповторимый шарм.

Откройте нужный раздел, нажав на соответствующую ссылку:

🎁 Что входит в стандартную комплектацию Instax Mini 11?

🎁 Картриджи Fujifilm Instax Mini: Сердце мгновенной фотографии ❤️

🎁 Какие картриджи подходят для Instax Mini 11?

🎁 Батарейки для Instax Mini 11: Необходимый источник энергии 🔋

🎁 Какие батарейки нужны?

🎁 Как сделать фото на Instax Mini 11: Пошаговое руководство

🎁 Как зарядить вспышку Instax Mini 11

🎁 Советы по использованию Instax Mini 11

🎁 Выводы

🎁 Часто задаваемые вопросы (FAQ)

☝️ Полная версия


📸 Fujifilm Instax Mini 11: Все, что нужно для мгновенных снимков
Fujifilm Instax Mini 11 – это компактный и стильный фотоаппарат, который позволяет создавать мгновенные фотографии, возвращая нас в эпоху моментальных снимков. В отличие от цифровых камер, где для хранения фотографий используются карты памяти, Instax Mini 11 использует специальные картриджи с фотобумагой.
🎞️ Картриджи – сердце Instax Mini 11:
Картриджи Fujifilm Instax Mini – это ключевой элемент, без которого невозможно получить желаемые снимки. Они представляют собой компактные кассеты, содержащие фотобумагу, необходимую для печати. Каждый картридж рассчитан на 10 снимков, что позволяет запечатлеть важные моменты жизни в формате милых мини-фотографий.
📦 Как выбрать и использовать картриджи:
Картриджи Fujifilm Instax Mini поставляются в отдельной упаковке, поэтому вы легко сможете выбрать нужный вариант.
Важно помнить, что картриджи Instax Mini совместимы только с фотоаппаратами серии Instax Mini.
Перед использованием картриджа необходимо открыть заднюю крышку фотоаппарата, установить картридж в специальный отсек и закрыть крышку. После этого можно начинать фотографировать!
💡 Советы для идеальных снимков:
✅ Приобретайте картриджи только от официального производителя Fujifilm, чтобы гарантировать качество снимков.
✅ Храните картриджи в прохладном и сухом месте, защищенном от прямых солнечных лучей.
✅ Не используйте картриджи после истечения срока годности.
✅ Экспериментируйте с различными режимами съемки и настройками, чтобы найти идеальный стиль для ваших фотографий.
📸 Мгновенные снимки – это эмоции:
Instax Mini 11 – это не просто фотоаппарат, это возможность запечатлеть самые яркие моменты жизни и поделиться ими с близкими людьми. Мгновенные фотографии, полученные с помощью этого фотоаппарата, наполнены теплом и эмоциями, создавая неповторимую атмосферу и воспоминания.
Так что, если вы хотите подарить себе и своим близким радость мгновенных снимков, Fujifilm Instax Mini 11 – это идеальный выбор! 🎉

Что входит в стандартную комплектацию Instax Mini 11?

  • Камера Instax Mini 11: Это, конечно же, сердце всей системы. Стильный корпус, удобная эргономика и простая в использовании система управления делают ее доступной даже для новичков.
  • Картридж на 10 снимков: В комплекте вы найдете один картридж с фотопленкой. 10 снимков — прекрасный старт для знакомства с мгновенной фотографией.
  • Чехол: Удобный чехол защитит вашу камеру от повреждений и пыли во время транспортировки и хранения.
  • Ремешок: Ремешок позволит удобно носить камеру на плече, чтобы она всегда была под рукой.
  • 2 батареи типа АА: Камера работает от двух батареек АА, которые входят в комплект. 🔋 Это позволит вам сразу же начать фотографировать.
  • Дополнительные аксессуары для кастомизации кнопки спуска затвора: Некоторые модели Instax Mini 11 могут поставляться с дополнительными аксессуарами, позволяющими персонализировать вашу камеру, например, украсить кнопку спуска затвора.

Картриджи Fujifilm Instax Mini: Сердце мгновенной фотографии ❤️

Картриджи — это расходный материал, который содержит фотопленку. 📸 Без них камера не сможет делать снимки.

Какие картриджи подходят для Instax Mini 11?

  • Fujifilm Instax Mini Shiny Star (10 фото): Это стандартный картридж для Instax Mini 11. Он подходит и для других моделей камер Instax Mini, а также для некоторых принтеров Instax.
  • Другие виды фотопленки: Кроме стандартной пленки, существуют картриджи с различными эффектами: например, цветная пленка, черно-белая пленка, пленка с рамками и т.д. Выбор зависит от вашего вкуса и творческих задумок.

Важно знать:

  • Каждый картридж содержит 10 снимков.
  • Картриджи продаются отдельно.
  • Храните картриджи в прохладном и сухом месте, избегая прямых солнечных лучей. ☀️

Батарейки для Instax Mini 11: Необходимый источник энергии 🔋

Instax Mini 11 работает от двух батареек типа АА.

Какие батарейки нужны?

  • Батарейки АА (2 шт.): Используйте обычные щелочные батарейки.

Советы:

  • Используйте качественные батарейки, чтобы избежать проблем с работой камеры.
  • В случае длительного хранения камеры извлеките батарейки.

Как сделать фото на Instax Mini 11: Пошаговое руководство

Теперь, когда вы знаете, что вам нужно для работы с камерой, давайте разберемся, как сделать снимок.

Шаг 1: Вставьте картридж для фото в камеру. Найдите специальное отверстие на задней панели камеры.

Шаг 2: Вставьте в Инстакс мини 11 батарейки и включите его. Установите батарейки в соответствующие отсеки и включите камеру.

Шаг 3: Сделайте пробный кадр, подготовив картридж к съемке. Перед первой съемкой сделайте пробный кадр, чтобы картридж был готов к работе.

Шаг 4: Посмотрите в объектив фотоаппарата и сделайте снимок. Наведите камеру на объект съемки и нажмите кнопку спуска затвора.

Шаг 5: Возьмитесь за край фотопленки и вытащите ее. После того, как снимок будет сделан, он выйдет из камеры.

Шаг 6: Выключите камеру после окончания съемки. Чтобы сэкономить заряд батареи, выключите камеру после использования.

Как зарядить вспышку Instax Mini 11

Вспышка — важный элемент камеры, который обеспечивает качественные снимки в условиях недостаточной освещенности. Она автоматически заряжается перед каждым снимком. 💡

Как проверить заряд вспышки?

  • Удерживайте кнопку питания в течение двух секунд.
  • Во время зарядки вспышка будет мигать.
  • После полного уровня зарядки вспышка автоматически выключится.

Время зарядки:

Вспышка заряжается приблизительно 10 секунд после включения камеры, а затем автоматически выключается для экономии энергии.

Советы по использованию Instax Mini 11

  • Экспериментируйте с композицией: Попробуйте разные ракурсы, фокусные расстояния и освещение.
  • Используйте аксессуары: Различные чехлы, ремешки и другие аксессуары помогут персонализировать вашу камеру и сделать ее еще более удобной в использовании.
  • Изучите настройки камеры: Некоторые модели Instax Mini 11 имеют дополнительные функции, такие как режим макросъемки и режим селфи.
  • Храните фотографии в специальном альбоме: Мгновенные фотографии — это ценные воспоминания, которые хочется сохранить.
  • Не бойтесь экспериментировать с различными видами фотопленки: Черно-белая, цветная, с рамками — выбор за вами!
  • Делитесь своими фотографиями с друзьями и близкими: Мгновенные фотографии — это отличный способ поделиться радостью и создать приятные воспоминания.

Выводы

Instax Mini 11 — это замечательная камера, которая позволяет создавать уникальные и запоминающиеся фотографии. 📸 Она проста в использовании, компактна и стильна.

Преимущества Instax Mini 11:

  • Простота использования: Даже новички смогут легко освоить эту камеру.
  • Компактность: Камера легко помещается в сумку или рюкзак.
  • Стильный дизайн: Камера выглядит очень привлекательно и станет отличным аксессуаром.
  • Мгновенные фотографии: Вы получаете готовый снимок сразу после съемки.
  • Уникальность: Мгновенные фотографии — это особый вид искусства, который придает снимкам неповторимый шарм.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

  • Как долго заряжается вспышка? Примерно 10 секунд.
  • Сколько снимков в одном картридже? 10 снимков.
  • Какие батарейки нужны для Instax Mini 11? Батарейки типа АА (2 шт.).
  • Можно ли использовать другие картриджи, кроме Fujifilm Instax Mini? Нет, для Instax Mini 11 подходят только картриджи Fujifilm Instax Mini.
  • Где можно купить картриджи? Картриджи можно купить в магазинах электроники, фототоваров, а также онлайн.
  • Как хранить фотопленку? Храните картриджи в прохладном и сухом месте, избегая прямых солнечных лучей.
  • Можно ли заряжать вспышку вручную? Нет, вспышка заряжается автоматически перед каждым снимком.
  • Что делать, если фотография не получилась? Попробуйте сделать снимок еще раз, убедившись, что картридж правильно установлен.
  • Как долго работают батарейки? Время работы батареек зависит от интенсивности использования камеры.
  • Можно ли печатать фотографии с Instax Mini 11 на принтере? Нет, Instax Mini 11 — это мгновенная камера, которая печатает фотографии сразу после съемки.

Надеюсь, эта статья помогла вам разобраться в том, что нужно для Instax Mini 11, и как начать создавать свои собственные мгновенные шедевры! 🖼️ Желаю вам ярких и незабываемых фотографий!


🔵 Какие картриджи для Инстакс мини 9

🔵 Почему картриджи для Инстакс такие дорогие

🔵 Какие картриджи подходят на Instax Mini

🔵 Как распечатать картинку на нескольких листах А4 PDF

Fujifilm INSTAX mini 11 Instant Camera Manual

Operations

Operations - Part 1

Operations - Part 2

Operations - Part 3

Operations - Part 4

Names of Parts

  1. AE light sensor
  2. Flash light sensor
  3. Film ejection slot
  4. Flash lampface
  5. Viewfinder
  6. Shutter button
  7. Lens cover / Lens
  8. Selfie mirror
  9. Lens barrel
  10. Power button
  11. Flash charging lamp
  12. Strap eyelet
  13. Viewfinder eyepiece
  14. Back cover lock
  15. Film confirmation window
  16. Back cover
  17. Film counter
  18. Battery lid

Taking Pictures

Do not open the back cover until you have used up the film. Otherwise, the rest of the film will become exposed and turn white, and can no longer be used.

  1. Once the batteries are loaded, press the power button to turn the camera on.
    The lens barrel extends and the flash charging lamp blinks and then lights up. (Blinking indicates that the flash is charging.)
  2. Hold the camera, look through the viewfinder of the camera to frame your desired composition, and press the shutter button.
    * The shutter button cannot be pressed while the flash is charging.
  3. When the sound of the film being ejected stops, grasp the edge of the ejected film and take the film out.

    The film counter decreases in numerical order, counting down from «10» with each photo taken. «0» will be displayed when the film is finished and after the last photo has been taken.

  4. When you have finished taking photos, turn off the camera by pushing the lens barrel back in.

If the camera malfunctions, remove the batteries while the power is on and then reinsert them to reset the camera.

Taking a Photo in Selfie Mode

To switch from the selfie mode to normal shooting mode, turn off the camera by pushing the lens barrel back in and then turn it on again.

Taking a picture of yourself

If you shoot in selfie mode, you can take a picture of yourself using the selfie mirror on the front of the camera to confirm your exposure.

  1. Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears.
  2. Hold the camera securely with both hands so that your face is 30 to 50 cm away from the end of the lens.
  3. Confirm the composition using the selfie mirror, then push the shutter to take the photo.

Taking a closeup

If you shoot in selfie mode, you can move the camera close to the subject and take a closeup.

  1. Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears.
  2. Hold the camera so that the mark in the viewfinder sits slightly to the upper right of the center of the subject, then press the shutter button to take a photo.

Precautions for Taking Photos

Precautions for Holding the Camera

  • Take care that a finger or the strap does not cover the flash light sensor, AE light sensor, flash lampface, lens, or film ejection slot.
  • Hold the camera so that the flash lampface is at the top when taking a horizontal picture.
  • Do not take pictures in locations where flash photography is forbidden.
  • Do not grasp the lens barrel when holding the camera. The finished photos may be adversely affected.
  • Look into the viewfinder so that the mark in the viewfinder appears in the center.
  • Be careful not to touch the lens when you press the shutter button.

Distances for Normal Mode and Selfie Mode

  • In normal mode, take a picture at a distance of at least 0.5 m from the subject. The effective flash range is up to approximately 2.7 m.
  • When holding the camera closer than 0.5 m from the subject, use the selfie mode. Use the selfie mode to capture a closeup within the range of 30 to 50 cm.

Flash charging lamp states and error solutions

Flash charging lamp state Description
Lit Ready to take a photo.
Flashing slowly Charging the flash. Please wait until the flash charging lamp lights.
Charging normally takes 3 to 10 seconds to complete.
Flashing quickly An error has occurred.
Main errors Cause and solution
Battery check failed The flash cannot be charged because the battery voltage is insufficient. Replace the batteries with new ones.
Film jammed Do not forcibly pull out the film. Removing and reinserting the batteries while the power is on may enable the film to be ejected.

Safety Precautions

  • Do not use this product and its accessories for a purpose other than taking photos.
  • This product has been designed with safety in mind, but please read the following safety precautions carefully and then use the product correctly.
  • After reading this User’s Guide, be sure to keep it in an easy-to-access place where you can refer to it whenever necessary.

This indicates a matter that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled.

Do not disassemble this product. Electric shock may occur.
Do not touch this product if the inside of it becomes exposed due to dropping, etc. This product has highvoltage circuitry that may cause electric shock.
If you notice anything abnormal, such as the camera (batteries) becoming hot, emitting smoke, or making a burning smell, remove the batteries immediately. Fire or burns may occur (be careful not to burn yourself when removing the batteries).
Never take flash photographs of people riding bicycles, driving cars, skateboarding, riding a horse and the like. The flash can be startling, distract, frighten animals, and otherwise cause an accident.
If you drop the camera in water or if water or a piece of metal or other foreign object gets inside, remove the batteries immediately. Heat generation or fire may occur.

Do not use this camera in places where there is flammable gas or near open gasoline, benzine, paint thinner or other unstable substances which can give off dangerous vapors. Failure to do this could result in explosion or fire.
Keep the product out of the reach of infants and small children. Injury may occur.
Do not disassemble, heat the batteries, throw them in a fire, or put them in an electrical short circuit. The batteries may rupture.
Use only AA (LR6) batteries. Heat generation or fire may occur if other batteries are used.
Keep batteries out of the reach of infants. An infant may accidentally swallow a battery. In the event that a battery is swallowed, seek medical attention immediately.

This indicates a matter that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled.

Do not get this product wet or handle it with wet hands. Electric shock may occur.
Using a flash too close to a person’s eyes may for the short term affect their eyesight.
Take care when taking pictures of infants and young children. Take care not to make a mistake with the and polarities when inserting the AA (LR6) batteries. Damages to the surroundings may occur due to the camera being damaged or its battery fluid leaking out.
Do not touch moving parts inside the camera. You may be injured.

Handling

Handling of Camera

  1. The camera is a precision instrument, so do not get it wet, drop it, or subject it to shock. Also, do not place the camera where it will be exposed to sand.
  2. Before using a commercially available strap, check the strength of the strap. Be especially careful when using a strap for mobile phones and smartphones because such straps are made for lightweight devices.
  3. If you are not using your camera for a long interval, unload the batteries and keep it where it will avoid heat, dust and moisture.
  4. Remove soil and dust from the viewfinder window, etc. with an air blower and by wiping gently with a piece of soft cloth.
  5. Do not use solvent such as thinner or alcohol to wipe off dirt.
  6. Do not leave the camera in a closed motor vehicle, another hot place, a humid place, on the beach, etc. for any period of time.
  7. Moth repellent gas such as naphthalene will adversely affect the camera and film. Avoid keeping the camera and film in a chest of drawers, etc. with mothballs.
  8. The operating temperature range of this camera is +5°C to +40°C.
  9. This camera may occasionally malfunction because it is controlled by a micro computer. If it malfunctions, remove and then reinsert the batteries to reset the camera.

Handling of Film and Photos

For details on the handling of film and photos, see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film.

  1. Keep film a cool place. In particular, do not leave film in an extremely hot place, such as in a closed motor vehicle, for a long period of time.
  2. Use film as soon as possible after inserting it in the camera.
  3. If film has been kept in a place where the temperature is extremely low or high, allow it to become accustomed to a normal temperature before taking pictures.
  4. Use film before the film expiration date referenced on the package.
  5. Avoid airport checked luggage inspection and other strong X-ray exposure. Unused film is susceptible to the effect of fogging, etc. We recommend that you carry film onto aircraft in carry-on luggage (check with the relevant airport for more information).
  6. Avoid exposing photos to strong light, and store them in a cool and dry place.
  7. Do not make a hole in film or tear or cut film. Do not use film that is damaged.
  8. Do not cut or disassemble the film for this camera as it contains black caustic alkali paste. Be especially careful not to let infants or pets put the film into their mouths. Also take care that the paste does not come into contact with skin and clothes.
  9. If you accidentally touch the paste of unused film, immediately wash it off with plenty of water. If the paste comes into contact with the eyes or mouth, wash the area and then seek medical attention. The alkalinity of this film will weaken approximately 10 minutes after the photo is ejected from the camera.

Cautions on Handing of Film and Finished Photos

For details, see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film.

The «CE» mark certifies that this product satisfies the requirements of the European Union (EU) regarding safety, public health, environment, and consumer protection. («CE» is the abbreviation of Conformité Européenne.)

Legally required regulation compliance displays are located on the inside of the back cover of the camera.

Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

For customers in Turkey:
EEE Complies with Directive.

Specifications

Film FUJIFILM instax mini instant film
Photo Picture Size 62 mm × 46 mm
Lens 2 components, 2 elements, f = 60 mm, 1:12.7
Viewfinder Real image finder, 0.37×, with target spot
Shooting Range 0.3 m and beyond (use selfie mode for 0.3 m to 0.5 m)
Shutter Programmed electronic shutter 1/2 to 1/250 sec.
Slow synchro for low light
Exposure Control Automatic, Lv 5.0 to 14.5 (ISO 800)
Film Ejection Automatic
Film Developing Time Approx. 90 seconds (varies depending on the ambient temperature)
Flash Constant firing flash (automatic light adjustment), recycle time: 6.5 seconds or less (when using new batteries), effective flash range: 0.3 to 2.7 m
Power Supply Two AA-size alkaline batteries (LR6), capacity: approx. 10 instax mini film packs of 10 exposures each
Auto Power Off Time After 5 minutes
Other Includes film counter and film pack confirmation window
Dimensions 107.6 mm × 121.2 mm × 67.3 mm
Weight 293 g (without batteries, strap, and film)

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Fujifilm INSTAX mini 11 Instant Camera Manual

Руководство пользователя камеры мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11 Polaroid

Как вставить батарейки

Как вставить футляр для мгновенной пленки INSTAX Mini

Как извлечь крышку мгновенной пленки INSTAX Mini

Как снять футляр для моментальной пленки INSTAX Mini

Относится к каждой языковой странице о том, как делать мгновенные фотографии.

  • Информацию о том, как делать мгновенные фотографии, см. На английских страницах (стр.9).

Информацию о том, как вставлять батарейки, а также как вставлять и извлекать пленку INSTAX Mini, смотрите на страницах с 3 по 6.

Названия частей

Фронт

Назад

  1. Датчик освещенности AE
  2. Датчик света вспышки
  3. Слот для выброса пленки
  4. Вспышка lampсделать
  5. Viewискатель
  6. Кнопка спуска затвора
  7. Крышка объектива / линза
  8. Зеркало для селфи
  9. Тубус объектива
  10. кнопка питания
  11. Зарядка вспышки lamp
  12. Ушко для ремешка
  13. Viewокуляр искателя
  14. Замок задней крышки
  15. Окно подтверждения фильма
  16. Задняя панель
  17. Счетчик пленки
  18. Крышка аккумуляторного отсека

Фотосъемка

Не открывайте заднюю крышку камеры, пока не используете все изображения из загруженного пакета пленок INSTAX Mini. Открыв дверцу камеры, вы увидите оставшуюся часть неиспользованной пленки, которая станет белой и больше не будет использоваться.

  • После того, как батареи будут установлены, нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
    Тубус объектива выдвигается, и вспышка заряжается.amp мигает, а затем загорается. (Мигание означает, что вспышка заряжается.)

  • Держите камеру, смотрите сквозь viewискатель камеры, чтобы создать желаемую композицию, и нажмите кнопку спуска затвора.
    * Во время зарядки вспышки нельзя нажать кнопку спуска затвора.
  • Когда звук выталкиваемой пленки прекратится, возьмитесь за край выталкиваемой пленки и выньте пленку.

  • Когда вы закончите фотографировать, выключите камеру, задвинув тубус объектива обратно.

Если камера неисправна, извлеките батареи при включенном питании, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Фотосъемка в режиме селфи

Чтобы переключиться из режима селфи в нормальный режим съемки, выключите камеру, снова задвинув тубус объектива, а затем снова включите ее.

Сфотографировать себя

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете сфотографировать себя, используя зеркало для селфи на передней панели камеры, чтобы подтвердить экспозицию.

Съемка крупным планом

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете переместить камеру ближе к объекту и сделать снимок крупным планом.

  • Вытягивайте тубус объектива, пока не появится значок SELFIE ON.
  • Держите камеру так, чтобы метка на viewискатель находится немного вверху справа от центра объекта, затем нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.

Меры предосторожности при фотосъемке

Меры предосторожности при удерживании камеры

  • Следите за тем, чтобы палец или ремешок не закрывали датчик света вспышки, датчик света автоэкспозиции, вспышку l.ampлицо, объектив или отверстие для выброса пленки.
  • Держите камеру так, чтобы вспышка lampпри горизонтальной съемке лицо находится вверху.
  • Не фотографируйте в местах, где съемка со вспышкой запрещена.
  • Держа камеру, не беритесь за тубус объектива. Готовые фотографии могут быть повреждены.
  • Посмотрите в viewискатель так, чтобы отметка в viewискатель появится в центре.
  • Будьте осторожны, не касайтесь объектива при нажатии кнопки спуска затвора.

Расстояния для нормального режима и режима селфи

  • В обычном режиме сделайте снимок на расстоянии не менее 19.7 дюймов (0.5 м) от объекта. Эффективный диапазон вспышки составляет примерно до 8.9 футов (2.7 м).
  • Удерживая камеру на расстоянии менее 19.7 дюйма (0.5 м) от объекта, используйте режим селфи. Используйте режим селфи, чтобы запечатлеть крупный план в диапазоне от 11.8 до 19.7 дюймов (от 30 до 50 см).

Зарядка вспышки lamp состояния и решения ошибок

Меры предосторожности

  • Не используйте этот продукт и его аксессуары для других целей, кроме фотосъемки.
  • Этот продукт был разработан с учетом требований безопасности, но, пожалуйста, внимательно прочтите следующие меры безопасности, а затем используйте продукт правильно.
  • Прочитав это Руководство пользователя, обязательно храните его в легкодоступном месте, где вы можете обращаться к нему при необходимости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Это указывает на то, что игнорирование или неправильное обращение с ним может привести к смерти или серьезным травмам.

  • Не разбирайте этот продукт. Может произойти поражение электрическим током.
  • Не прикасайтесь к этому продукту, если его внутренняя часть подвергнется воздействию из-за падения и т. Д. Этот продукт имеет высокое напряжение.tagэлектронные схемы, которые могут вызвать поражение электрическим током.
  • Если вы заметили что-либо ненормальное, например, нагрев камеры (батарей), выделение дыма или запах гари, немедленно извлеките батарейки. Это может привести к возгоранию или ожогам (будьте осторожны, чтобы не обжечься при извлечении батарей).
  • Никогда не фотографируйте со вспышкой людей, катающихся на велосипедах, за рулем автомобилей, катающихся на скейтборде, верхом на лошади и т.п. Вспышка может испугать, отвлечь внимание, испугать животных и иным образом вызвать несчастный случай.
  • Если вы уронили камеру в воду или если внутрь попала вода, кусок металла или другой посторонний предмет, немедленно извлеките батареи. Возможно выделение тепла или возгорание.
  • Не используйте эту камеру в местах, где есть горючий газ, или рядом с открытыми бензином, бензином, разбавителем для краски или другими нестабильными веществами, которые могут выделять опасные пары. Это может привести к взрыву.
    или огонь.
  • Храните продукт в недоступном для младенцев и маленьких детей месте. Возможна травма.
  • Не разбирайте, не нагревайте батареи, не бросайте их в огонь и не допускайте короткого замыкания. Батареи могут разорваться.
  • Используйте только батарейки типа AA (LR6). При использовании других батарей может возникнуть теплообразование или пожар.
  • Храните батарейки в недоступном для младенцев месте. Младенец может случайно проглотить батарею. В случае проглатывания батареи немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ВНИМАНИЕ!

Это указывает на проблему, игнорирование или неправильное обращение с которой может привести к травмам или физическому ущербу.

  • Не мочите этот продукт и не прикасайтесь к нему мокрыми руками. Может произойти поражение электрическим током.
  • Использование вспышки слишком близко к глазам человека может на короткое время повлиять на его зрение. Будьте осторожны при съемке младенцев и маленьких детей.
  • Будьте осторожны, чтобы не ошибиться с полярностью и при установке батареек AA (LR6). Повреждение окружающей среды может произойти из-за повреждения камеры или вытекания жидкости из батареи.
  • Не прикасайтесь к движущимся частям внутри камеры. Вы можете получить травму.

Управляемость

Обращение с камерой
  • Камера является точным инструментом, поэтому не допускайте намокания, падения и ударов. Кроме того, не размещайте камеру в местах, подверженных воздействию песка, грязи, пыли или других частиц.
  • Перед использованием имеющегося в продаже ремешка проверьте его прочность. Будьте особенно осторожны при использовании ремешка для мобильных телефонов и смартфонов, поскольку такие ремешки предназначены для легких устройств.
  •  Если вы не используете камеру в течение длительного времени, выгрузите батареи и храните ее в месте, защищенном от тепла, пыли и влаги.
  • Удалите грязь и пыль с viewокно искателя и т. д. с помощью воздуходувки или осторожно протерев мягкой тканью.
  • Не используйте растворители, такие как разбавитель или спирт, для удаления грязи.
  • Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле, другом жарком, влажном месте, на пляже и т. Д. На какое-либо время.
  • Отталкивающий от моли газ, например нафталин, отрицательно влияет на камеру и пленку. Не храните фотоаппарат и пленку в комоде и т.п. с нафталином.
  • Диапазон рабочих температур этой камеры составляет от 41 ° F (+ 5 ° C) до 104 ° F (+ 40 ° C).
  • Эта камера может иногда работать со сбоями, поскольку она управляется микрокомпьютером. В случае неисправности извлеките батареи, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Работа с пленкой и фотографиями INSTAX Mini

Подробнее об обращении с пленкой и фотографиями см. В инструкциях к мгновенной пленке FUJIFILM INSTAX Mini.

  • Храните пленку в прохладном месте. В частности, не оставляйте пленку в очень жарком месте, например, в закрытом автомобиле, на долгое время.
  • Используйте пленку как можно скорее после того, как вставили ее в камеру.
  • Если пленка хранилась в месте с очень низкой или высокой температурой, дайте ей привыкнуть к нормальной температуре, прежде чем снимать.
    фотографии.
  • Используйте пленку до истечения срока годности пленки, указанного на упаковке.
  • Избегайте досмотра багажа в аэропорту и других источников сильного рентгеновского излучения. Неиспользованная пленка подвержена эффекту запотевания и т. Д. Мы рекомендуем вам везти пленку на самолет в ручной клади (дополнительную информацию можно получить в соответствующем аэропорту).
  • Не подвергайте фотографии воздействию яркого света и храните их в прохладном и сухом месте.
  • Не делайте дырок в пленке, не рвите и не режьте пленку. Не используйте поврежденную пленку.
  • Не разрезайте и не разбирайте пленку для этой камеры, так как она содержит черную едкую щелочную пасту. Будьте особенно осторожны, не позволяйте младенцам или домашним животным класть пленку в рот. Также следите за тем, чтобы паста не попала на кожу и одежду.
  • Если вы случайно прикоснетесь к пасте неиспользованной пленки, немедленно смойте ее большим количеством воды. Если паста попала в глаза или рот, промойте это место и обратитесь за медицинской помощью. Щелочность пленки снизится примерно через 10 минут после выхода фотографии из камеры.

Меры предосторожности при обращении с пленкой и готовыми фотографиями

Подробнее см. В инструкции к мгновенной пленке FUJIFILM INSTAX Mini.

Знак «CE» подтверждает, что этот продукт соответствует требованиям Европейского Союза (ЕС) в отношении безопасности, здоровья населения, окружающей среды и защиты потребителей.
(«CE» — это аббревиатура от Conformité Européenne.)

Дисплеи соответствия законодательным требованиям расположены на внутренней стороне задней крышки камеры.

Для клиентов в США:
Заявление FCC

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Для получения дополнительной информации перейдите на webсайт ниже.
http://www.fujifilm.com/products/instant_photo/cameras/instax_mini_11/

ВНИМАНИЕ!
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.

Этот продукт генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если он установлен и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.

Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если этот продукт действительно создает недопустимые помехи для радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения продукта, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между продуктом и приемником.
  • Подключить изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Проконсультируйтесь с продавцом или опытным радио / ТВ техником.
    за помощью.

Изменения или модификации, прямо не одобренные FUJIFILM, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Этот передатчик нельзя размещать или эксплуатировать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Имеющиеся научные данные не показывают, что какие-либо проблемы со здоровьем связаны с использованием маломощных беспроводных устройств. Однако нет никаких доказательств того, что эти маломощные беспроводные устройства абсолютно безопасны. Низкое энергопотребление Беспроводные устройства при использовании излучают низкие уровни радиочастотной энергии (RF) в микроволновом диапазоне.

В то время как высокие уровни радиочастотного излучения могут оказывать воздействие на здоровье (путем нагревания тканей), воздействие радиочастотного излучения низкого уровня, которое не вызывает эффектов нагрева, не вызывает известных неблагоприятных последствий для здоровья. Многие исследования низкоуровневого радиочастотного воздействия не обнаружили никаких биологических эффектов. Некоторые исследования предполагают, что могут иметь место некоторые биологические эффекты, но такие результаты не были подтверждены дополнительными исследованиями.

«INSTAX Mini 11» был протестирован и признан соответствующим требованиям FCC.
Пределы радиационного воздействия установлены для неконтролируемой среды и соответствуют Руководству FCC по радиочастотному (РЧ) воздействию.

Для покупателей в Канаде: ВНИМАНИЕ: CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Утилизация электрического и электронного оборудования в частных домах Утилизация бывшего в употреблении электрического и электронного оборудования (применяется в Европейском Союзе и других европейских странах с системами раздельного сбора отходов)
Этот символ на продукте, или в руководстве, и в гарантии, и / или на его упаковке означает, что этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могут быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта.
Переработка материалов может помочь сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации об утилизации этого продукта, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным городским офисом по утилизации, службой утилизации бытовых отходов или авторизованным дилером FUJIFILM, у которого вы приобрели продукт.

Для надлежащей утилизации продукта в США по окончании срока службы обращайтесь по телефону 1-800-800-3854, вариант № 1 INSTAX. В странах за пределами США: Если вы хотите утилизировать этот продукт, обратитесь в местные органы власти и узнайте, как правильно утилизировать.

Характеристики

Информация для FUJIFILM в США
FUJIFILM North America Corp.
Саммит Лейк Драйв, 200
Валгалла, Нью-Йорк 10595, Ю.

Информация для FUJIFILM в Канаде
FUJIFILM Канада Inc.
600 Suffolk Court, Миссиссауга, Онтарио L5R 4G4, Канада

Если у вас есть вопросы об этом продукте, обратитесь к авторизованному дистрибьютору или дилеру FUJIFILM либо зайдите на webсайт ниже.

http://www.fujifilm.com/
Прочитайте больше: https://manuals.plus/fujifilm/fujifilm-instax-mini-11-instant-camera-instruction-manual#ixzz7TgPWoKJ2

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

инструкцияFujifilm Instax Mini 11

CPL13B703-201

EN

DE

FR

ES

PT

RU

IT

NL

PL

CS

SK

HU

UK

User’s Guide/Safety Precautions

Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen

Guide d’utilisation/Précautions de sécurité

Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad

Manual de Utilização/Precauções de segurança

Руководство пользователя/меры предосторожности

Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza

Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen

Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa

Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření

Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny

Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések

Посібник користувача/Заходи безпеки

Посмотреть инструкция для Fujifilm Instax Mini 11 бесплатно. Руководство относится к категории фотокамеры, 27 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Fujifilm Instax Mini 11 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Česky
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Українська
Главная
Fujifilm
Instax Mini 11 | 1012728
фото камера
4547410430974
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Технические характеристики
Размер изображения 62 x 46 mm
Структура линзы (элементы/группы) 2/2
Цвет товара Синий
Режимы световой экспозиции Авто
Зеркало для селфи Да
Нормальное фокусное расстояние 0.3 — 0.5 m
Время распечатывания (макс.) 90 s
Тип сенсора
Размер сенсора изображения — «
Максимальное разрешение изображения — пикселей
ISO чувствительность (макс) 800
Затвор
Самая низкая скорость выдержки камеры 0.5 s
Наивысшая скорость выдержки камеры 1/250 s
Тип затвора камеры Электронный
Видоискатель
Увеличение 0.37 x
Встроенный видоискатель Да
Вспышка
Встроенная вспышка Да
Диапазон вспышки 0.3 — 2.7 m
Время перезарядки вспышки 6.5 s
Режимы вспышки Авто
Энергопитание
Питание от батареи Да
Число поддерживаемых батарей 2
Тип батареек LR6
Технология батареи Щелочной
Время работы батареи (упаковок пленки) 10
Размеры цилиндрических батарей AA
Вес и размеры
Вес 293 g
Высота 107.6 mm
Глубина 121.2 mm
Ширина 67.3 mm
Содержимое упаковки

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Fujifilm Instax Mini 11.

Какой вес Fujifilm Instax Mini 11?

Fujifilm Instax Mini 11 имеет вес 293 g.

Какая высота Fujifilm Instax Mini 11?

Fujifilm Instax Mini 11 имеет высоту 107.6 mm.

Какая ширина Fujifilm Instax Mini 11?

Fujifilm Instax Mini 11 имеет ширину 67.3 mm.

Какая толщина Fujifilm Instax Mini 11?

Fujifilm Instax Mini 11 имеет толщину 121.2 mm.

Инструкция Fujifilm Instax Mini 11 доступно в русский?

Да, руководствоFujifilm Instax Mini 11 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Включение FujiFilm Instax mini 11. Фотоаппарат включается одной кнопкой, вы нажимаете на кнопку под объективом, объектив выдвигается и фотоаппарат готов для съемки. Выключить фотоаппарат тоже просто — объектив нужно задвинуть назад, фотоаппарат выключится.

Как правильно фотографировать на instax MINI 11?

Содержание

Почему instax 11 засвеченные фото?

Здравствуйте, камера instax mini 11, вспышка срабатывает постоянно, даже в самый яркий день, поэтому половина кадров получаются очень засвеченными.

Почему фото на instax засвеченные?

2. Если кадры пересвеченные, что очень частое явление для instax mini, отойдите в тень или выберите тёмный фон При ярком дневном солнце светлые участки фото будут немного засвеченными, даже если вы ставите режим «солнышко». Если пересвет слишком сильный, отойдите в тень.

Можно ли поставить таймер на instax MINI 11?

У нее нет дисплея выбора режимов «пейзаж»/»портрет»/»дети»/»макро» как на старшей модели MINI 70. Также вы не найдете здесь и таких функций как таймер автоспуска, длинную выдержку и режим наложения нескольких кадров (мультиэкспозицию) как на топовом MINI 90.

Как фоткать на Инстакс ночью?

Ночью фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9 нет никакого смысла. Только портреты по пояс со вспышкой. Если хотите снимать ночные огни, подсвеченные здания, и другие элементы big city life, то следует купить фотоаппарат Lomo’Instant и прочитать пару статей по основам фотографии.

Можно ли отключить вспышку на instax MINI 11?

Встроенная вспышка эффективно работает на дистанции от 0.5 до 2.5 метров, срабатывает автоматически, возможно принудительное включение вспышки (заполняющий свет). Для отключения вспышки следует перевести фокус на бесконечность.

Сколько заряжается вспышка на Инстакс мини 11?

Время зарядки составляет приблизительно 2–3 часа. Выполняется зарядка Индикатор автоспуска горит. Зарядка окончена Индикатор автоспуска гаснет. Ошибка зарядки Индикатор автоспуска мигает.

Как сделать Селфи на Instax 11?

Также новой особенностью Mini 11 является режим селфи. В предыдущих моделях, для съёмки автопортертов на вытянутой руке нужна была специальная линза, которая одевалась на объектив. Теперь нужно просто потянуть за полупрозрачное кольцо, чтобы как бы удлинить объектив и снимать селфи в своё удовольствие.

Что значит S на Инстакс 11?

В окошке счётчика кадров (который показывает, сколько фото осталось в картридже) вы увидите значение S. Это потому, что нам ещё нужно извлечь защитный экран: чёрный пластиковый прямоугольник, который защищает плёнку от засвечивания.

Как избежать шевеленки на фото?

Чаще всего шевелёнка вызвана долгой выдержкой. Существует негласное правило:”Чтобы избежать смаза на фото надо использовать выдержку не длиннее 1/(фокусное расстояние объектива с учётом кроп фактора). То есть на полнокадровом фотоаппарате с объективом 50мм выдержка должна быть 1/50 секунды и короче.

Как долго хранятся фото Instax?

Не секрет, что Instax создает уникальные снимки, ведь в момент их проявки происходит самое настоящее чудо. Срок хранения каждой фотографии – более 50 лет, и на протяжении всего этого времени владелец такой фотокарточки окружен приятными ценными воспоминаниями своей жизни.

Сколько проявляются фото Инстакс?

Фотоаппараты моментальной фотографии Fujifilm Instax — современные камеры аналогичные фотокамерам Polaroid и работающие по тому же принципу. Они делают мгновенное фото, которое не надо проявлять, фотография выезжает из фотоаппарата сразу же после того, как был сделан кадр и проявляется в руках в течение 10-30 секунд.

Почему Инстакс мигает оранжевым?

Мигает оранжевым цветом Вспышка заряжается. Вспышка не сработает при фотографировании. Мигает красным цветом

Какой Instax самый лучший?

  • Лучшие мгновенные фотокамеры на 2022 год
  • Лучшая камера от Fujifilm: Fujifilm Instax Mini 11.
  • Лучшая камера Polaroid: Polaroid Originals Go.
  • Fujifilm Instax Wide 300.
  • Лучшая камера Fujifilm для детей: Fujifilm Instax Mini 9.
  • Polaroid Originals 600.
  • Polaroid Originals Now+ i-Type.
  • Fujifilm Instax Hybrid Mini LiPlay.

Почему instax Mini 11 мигает оранжевым?

(Мигание означает, что вспышка заряжается.)

Как сделать селфи на instax MINI 11?

Также новой особенностью Mini 11 является режим селфи. В предыдущих моделях, для съёмки автопортертов на вытянутой руке нужна была специальная линза, которая одевалась на объектив. Теперь нужно просто потянуть за полупрозрачное кольцо, чтобы как бы удлинить объектив и снимать селфи в своё удовольствие.

Как правильно пользоваться Instax?

Нажмите на замок задней крышки, чтобы открыть ее. Возьмите кассету за боковые грани, совместите желтые отметки на кассете и камере, следуя указаниям на упаковке фотобумаги Instax mini, затем аккуратно установите кассету в камеру. Закройте заднюю крышку до щелчка. Нажмите кнопку включения питания, чтобы включить камеру.

Как правильно вставлять картриджи в instax MINI 11?

Открыв заднюю крышку камеры/принтера, вы увидите такую же желтую полоску в правом верхнем углу отсека для фотобумаги. Просто совместите эти две полоски, и картридж с фотобумагой легко встанет на место.

Снимаем на Instax mini 11. Удобно, что камера очень быстро фокусируется — нажимаете на кнопку спуска и фото моментально начинает печататься. Процесс проявления занимает пару минут: наблюдать за тем, как цвета становятся ярче — отдельное удовольствие.

Что означает режим Hi key на Инстакс?

У камер mini 9 имеется режим «High-key» — повышение диафрагмы на 2/3 ступени. Чтобы сделать фотографию с яркими и мягкими цветами, которые так полюбились девушкам, достаточно прокрутить диск в режим «High-key». Для питания фотокамеры используются 2 батарейки типа АА.

Как красиво снимать ночью?

  1. Ищите источник света
  2. Включите ночной режим в смартфоне
  3. Выберите объектив с наибольшим размером диафрагмы
  4. Отрегулируйте светочувствительность камеры
  5. Не используйте внешние линзы
  6. Увеличивайте выдержку
  7. Не трясите смартфон во время съемки
  8. Не пользуйтесь вспышкой

Почему фото на Полароид темные?

Фотографии слишком темные (недодержка). Объект съемки находится слишком далеко от фотоаппарата или вне радиуса действия вспышки

Почему instax Mini не фотографирует?

Фотокамера не включается. Батарея полностью разряжена: Зарядите батарею или вставьте полностью заряженную запасную батарею. Батарея вставлена неправильно: Снова вставьте батарею в правильной ориентации. Крышка батарейного отсека не защелкнута: Защелкните крышку батарейного отсека.

Как печатает Инстакс?

Принцип работы построен на отражении и преломлении света. Фотограф видит изображение, отраженное несколько раз от разных линз и зеркал внутри фотоаппарата. Луч света проходит через объектив и отражается от зеркала напротив, формируя изображение снимаемого объекта на экране.

Как правильно пользоваться Инстакс мини?

Нажмите на замок задней крышки, чтобы открыть ее. Возьмите кассету за боковые грани, совместите желтые отметки на кассете и камере, следуя указаниям на упаковке фотобумаги Instax mini, затем аккуратно установите кассету в камеру. Закройте заднюю крышку до щелчка. Нажмите кнопку включения питания, чтобы включить камеру.

Как сделать селфи без искажений?

– Камеру нужно расположить чуть выше уровня глаз. Если поставить выше — будет большая голова и маленькое туловище. Если ниже — глаза будут визуально меньше, а челюсть больше. – Голову не нужно запрокидывать вверх (а следом за ним и камеру). Иначе лицо будет выглядеть искажённым.

Как сделать правильное селфи?

  1. Добейся хорошего света
  2. Выбери правильный ракурс
  3. Сделай естественное выражение лица
  4. Выбери правильный фон
  5. Улыбайся
  6. Используй дополнительные устройства
  7. Делай много снимков
  8. Обрабатывай готовые селфи

Руководство пользователя камеры мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11 Polaroid

Как вставить батарейки

Как вставить футляр для мгновенной пленки INSTAX Mini

Как извлечь крышку мгновенной пленки INSTAX Mini

Как снять футляр для моментальной пленки INSTAX Mini

Относится к каждой языковой странице о том, как делать мгновенные фотографии.

  • Информацию о том, как делать мгновенные фотографии, см. На английских страницах (стр.9).

Информацию о том, как вставлять батарейки, а также как вставлять и извлекать пленку INSTAX Mini, смотрите на страницах с 3 по 6.

Названия частей

Передний

Назад

  1. Датчик освещенности AE
  2. Датчик света вспышки
  3. Слот для выброса пленки
  4. Вспышка lampлицо
  5. Viewискатель
  6. Кнопка спуска затвора
  7. Крышка объектива / линза
  8. Зеркало для селфи
  9. Тубус объектива
  10. Кнопка питания
  11. Зарядка вспышки lamp
  12. Ушко для ремешка
  13. Viewокуляр искателя
  14. Замок задней крышки
  15. Окно подтверждения фильма
  16. Задняя обложка
  17. Счетчик фильмов
  18. Крышка аккумуляторного отсека

Фотографирование

Не открывайте заднюю крышку камеры, пока не используете все изображения из загруженного пакета пленок INSTAX Mini. Открыв дверцу камеры, вы увидите оставшуюся часть неиспользованной пленки, которая станет белой и больше не будет использоваться.

  • После того, как батареи будут установлены, нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
    Тубус объектива выдвигается, и вспышка заряжается.amp мигает, а затем загорается. (Мигание означает, что вспышка заряжается.)

  • Держите камеру, смотрите сквозь viewискатель камеры, чтобы создать желаемую композицию, и нажмите кнопку спуска затвора.
    * Во время зарядки вспышки нельзя нажать кнопку спуска затвора.
  • Когда звук выталкиваемой пленки прекратится, возьмитесь за край выталкиваемой пленки и выньте пленку.

  • Когда вы закончите фотографировать, выключите камеру, задвинув тубус объектива обратно.

Если камера неисправна, извлеките батареи при включенном питании, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Фотосъемка в режиме селфи

Чтобы переключиться из режима селфи в нормальный режим съемки, выключите камеру, снова задвинув тубус объектива, а затем снова включите ее.

Сфотографировать себя

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете сфотографировать себя, используя зеркало для селфи на передней панели камеры, чтобы подтвердить экспозицию.

Съемка крупным планом

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете переместить камеру ближе к объекту и сделать снимок крупным планом.

  • Вытягивайте тубус объектива, пока не появится значок SELFIE ON.
  • Держите камеру так, чтобы метка на viewискатель находится немного вверху справа от центра объекта, затем нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.

Меры предосторожности при фотосъемке

Меры предосторожности при удерживании камеры

  • Следите за тем, чтобы палец или ремешок не закрывали датчик света вспышки, датчик света автоэкспозиции, вспышку l.ampлицо, объектив или отверстие для выброса пленки.
  • Держите камеру так, чтобы вспышка lampпри горизонтальной съемке лицо находится вверху.
  • Не фотографируйте в местах, где съемка со вспышкой запрещена.
  • Держа камеру, не беритесь за тубус объектива. Готовые фотографии могут быть повреждены.
  • Посмотрите в viewискатель так, чтобы отметка в viewискатель появится в центре.
  • Будьте осторожны, не касайтесь объектива при нажатии кнопки спуска затвора.

Расстояния для нормального режима и режима селфи

  • В обычном режиме сделайте снимок на расстоянии не менее 19.7 дюймов (0.5 м) от объекта. Эффективный диапазон вспышки составляет примерно до 8.9 футов (2.7 м).
  • Удерживая камеру на расстоянии менее 19.7 дюйма (0.5 м) от объекта, используйте режим селфи. Используйте режим селфи, чтобы запечатлеть крупный план в диапазоне от 11.8 до 19.7 дюймов (от 30 до 50 см).

Зарядка вспышки lamp состояния и решения ошибок

Меры предосторожности

  • Не используйте этот продукт и его аксессуары для других целей, кроме фотосъемки.
  • Этот продукт был разработан с учетом требований безопасности, но, пожалуйста, внимательно прочтите следующие меры безопасности, а затем используйте продукт правильно.
  • Прочитав это Руководство пользователя, обязательно храните его в легкодоступном месте, где вы можете обращаться к нему при необходимости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Это указывает на то, что игнорирование или неправильное обращение с ним может привести к смерти или серьезным травмам.

  • Не разбирайте этот продукт. Может произойти поражение электрическим током.
  • Не прикасайтесь к этому продукту, если его внутренняя часть подвергнется воздействию из-за падения и т. Д. Этот продукт имеет высокое напряжение.tagэлектронные схемы, которые могут вызвать поражение электрическим током.
  • Если вы заметили что-либо ненормальное, например, нагрев камеры (батарей), выделение дыма или запах гари, немедленно извлеките батарейки. Это может привести к возгоранию или ожогам (будьте осторожны, чтобы не обжечься при извлечении батарей).
  • Никогда не фотографируйте со вспышкой людей, катающихся на велосипедах, за рулем автомобилей, катающихся на скейтборде, верхом на лошади и т.п. Вспышка может испугать, отвлечь внимание, испугать животных и иным образом вызвать несчастный случай.
  • Если вы уронили камеру в воду или если внутрь попала вода, кусок металла или другой посторонний предмет, немедленно извлеките батареи. Возможно выделение тепла или возгорание.
  • Не используйте эту камеру в местах, где есть горючий газ, или рядом с открытыми бензином, бензином, разбавителем для краски или другими нестабильными веществами, которые могут выделять опасные пары. Это может привести к взрыву.
    или огонь.
  • Храните продукт в недоступном для младенцев и маленьких детей месте. Возможна травма.
  • Не разбирайте, не нагревайте батареи, не бросайте их в огонь и не допускайте короткого замыкания. Батареи могут разорваться.
  • Используйте только батарейки типа AA (LR6). При использовании других батарей может возникнуть теплообразование или пожар.
  • Храните батарейки в недоступном для младенцев месте. Младенец может случайно проглотить батарею. В случае проглатывания батареи немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ОСТОРОЖНОСТЬ

Это указывает на проблему, игнорирование или неправильное обращение с которой может привести к травмам или физическому ущербу.

  • Не мочите этот продукт и не прикасайтесь к нему мокрыми руками. Может произойти поражение электрическим током.
  • Использование вспышки слишком близко к глазам человека может на короткое время повлиять на его зрение. Будьте осторожны при съемке младенцев и маленьких детей.
  • Будьте осторожны, чтобы не ошибиться с полярностью и при установке батареек AA (LR6). Повреждение окружающей среды может произойти из-за повреждения камеры или вытекания жидкости из батареи.
  • Не прикасайтесь к движущимся частям внутри камеры. Вы можете получить травму.

Умение обращаться

Обращение с камерой
  • Камера является точным инструментом, поэтому не допускайте намокания, падения и ударов. Кроме того, не размещайте камеру в местах, подверженных воздействию песка, грязи, пыли или других частиц.
  • Перед использованием имеющегося в продаже ремешка проверьте его прочность. Будьте особенно осторожны при использовании ремешка для мобильных телефонов и смартфонов, поскольку такие ремешки предназначены для легких устройств.
  •  Если вы не используете камеру в течение длительного времени, выгрузите батареи и храните ее в месте, защищенном от тепла, пыли и влаги.
  • Удалите грязь и пыль с viewокно искателя и т. д. с помощью воздуходувки или осторожно протерев мягкой тканью.
  • Не используйте растворители, такие как разбавитель или спирт, для удаления грязи.
  • Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле, другом жарком, влажном месте, на пляже и т. Д. На какое-либо время.
  • Отталкивающий от моли газ, например нафталин, отрицательно влияет на камеру и пленку. Не храните фотоаппарат и пленку в комоде и т.п. с нафталином.
  • Диапазон рабочих температур этой камеры составляет от 41 ° F (+ 5 ° C) до 104 ° F (+ 40 ° C).
  • Эта камера может иногда работать со сбоями, поскольку она управляется микрокомпьютером. В случае неисправности извлеките батареи, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Работа с пленкой и фотографиями INSTAX Mini

Подробнее об обращении с пленкой и фотографиями см. В инструкциях к мгновенной пленке FUJIFILM INSTAX Mini.

  • Храните пленку в прохладном месте. В частности, не оставляйте пленку в очень жарком месте, например, в закрытом автомобиле, на долгое время.
  • Используйте пленку как можно скорее после того, как вставили ее в камеру.
  • Если пленка хранилась в месте с очень низкой или высокой температурой, дайте ей привыкнуть к нормальной температуре, прежде чем снимать.
    фотографии.
  • Используйте пленку до истечения срока годности пленки, указанного на упаковке.
  • Избегайте досмотра багажа в аэропорту и других источников сильного рентгеновского излучения. Неиспользованная пленка подвержена эффекту запотевания и т. Д. Мы рекомендуем вам везти пленку на самолет в ручной клади (дополнительную информацию можно получить в соответствующем аэропорту).
  • Не подвергайте фотографии воздействию яркого света и храните их в прохладном и сухом месте.
  • Не делайте дырок в пленке, не рвите и не режьте пленку. Не используйте поврежденную пленку.
  • Не разрезайте и не разбирайте пленку для этой камеры, так как она содержит черную едкую щелочную пасту. Будьте особенно осторожны, не позволяйте младенцам или домашним животным класть пленку в рот. Также следите за тем, чтобы паста не попала на кожу и одежду.
  • Если вы случайно прикоснетесь к пасте неиспользованной пленки, немедленно смойте ее большим количеством воды. Если паста попала в глаза или рот, промойте это место и обратитесь за медицинской помощью. Щелочность пленки снизится примерно через 10 минут после выхода фотографии из камеры.

Меры предосторожности при обращении с пленкой и готовыми фотографиями

Подробнее см. В инструкции к мгновенной пленке FUJIFILM INSTAX Mini.

Знак «CE» подтверждает, что этот продукт соответствует требованиям Европейского Союза (ЕС) в отношении безопасности, здоровья населения, окружающей среды и защиты потребителей.
(«CE» — это аббревиатура от Conformité Européenne.)

Дисплеи соответствия законодательным требованиям расположены на внутренней стороне задней крышки камеры.

Для клиентов в США:
Заявление Федеральной комиссии по связи

Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не может вызывать вредных помех и
  2. Данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Для получения более подробной информации посетите webсайт ниже.
http://www.fujifilm.com/products/instant_photo/cameras/instax_mini_11/

ОСТОРОЖНОСТЬ
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.

Этот продукт генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если он установлен и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.

Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если этот продукт действительно создает недопустимые помехи для радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения продукта, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Переориентируйте или переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между продуктом и приемником.
  • Подключите изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Проконсультируйтесь с продавцом или опытным радио / ТВ техником.
    за помощь.

Изменения или модификации, прямо не одобренные FUJIFILM, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Данный передатчик нельзя размещать рядом или использовать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Имеющиеся научные данные не показывают, что какие-либо проблемы со здоровьем связаны с использованием маломощных беспроводных устройств. Однако нет никаких доказательств того, что эти маломощные беспроводные устройства абсолютно безопасны. Низкое энергопотребление Беспроводные устройства при использовании излучают низкие уровни радиочастотной энергии (RF) в микроволновом диапазоне.

В то время как высокие уровни радиочастотного излучения могут оказывать воздействие на здоровье (путем нагревания тканей), воздействие радиочастотного излучения низкого уровня, которое не вызывает эффектов нагрева, не вызывает известных неблагоприятных последствий для здоровья. Многие исследования низкоуровневого радиочастотного воздействия не обнаружили никаких биологических эффектов. Некоторые исследования предполагают, что могут иметь место некоторые биологические эффекты, но такие результаты не были подтверждены дополнительными исследованиями.

«INSTAX Mini 11» был протестирован и признан соответствующим требованиям FCC.
Пределы радиационного воздействия установлены для неконтролируемой среды и соответствуют Руководству FCC по радиочастотному (РЧ) воздействию.

Для покупателей в Канаде: ВНИМАНИЕ: CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Утилизация электрического и электронного оборудования в частных домах Утилизация бывшего в употреблении электрического и электронного оборудования (применяется в Европейском Союзе и других европейских странах с системами раздельного сбора отходов)
Этот символ на изделии, или в руководстве и в гарантии, и/или на его упаковке указывает на то, что данное изделие не следует рассматривать как бытовые отходы. Вместо этого его следует отнести в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы быть вызваны ненадлежащей утилизацией данного продукта.
Переработка материалов может помочь сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации об утилизации этого продукта, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным городским офисом по утилизации, службой утилизации бытовых отходов или авторизованным дилером FUJIFILM, у которого вы приобрели продукт.

Для правильной утилизации в США по окончании срока службы изделия обращайтесь по телефону 1-800-800-3854 Вариант №1 ИНСТАКС. В странах за пределами США: Если вы хотите утилизировать этот продукт, обратитесь в местные органы власти и уточните правильный способ утилизации.

Технические характеристики

Информация для FUJIFILM в США
FUJIFILM North America Corp.
Саммит Лейк Драйв, 200
Валгалла, Нью-Йорк 10595, Ю.

Информация для FUJIFILM в Канаде
FUJIFILM Канада Inc.
600 Suffolk Court, Миссиссауга, Онтарио L5R 4G4, Канада

Если у вас есть вопросы об этом продукте, обратитесь к авторизованному дистрибьютору или дилеру FUJIFILM либо зайдите на webсайт ниже.

http://www.fujifilm.com/
Читать далее: https://manuals.plus/fujifilm/fujifilm-instax-mini-11-instant-camera-instruction-manual#ixzz7TgPWoKJ2

Узнайте больше об этом руководстве и загрузите PDF-файл:

Документы/Ресурсы

Ссылки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Деревянная обрешетка под сайдинг своими руками пошаговая инструкция
  • Кондиционер рикс пульт инструкция на русском языке
  • Dyson v12 detect slim absolute инструкция
  • Амброксол вертекс сироп инструкция по применению
  • Рация tyt th uv8000d инструкция на русском языке