Инструкция по эксплуатации для стеклокерамической плиты Hotpoint-Ariston KEC, KRA, KRC
Комплектующие для плиты
Конфорки
Модель конфорки | фото |
---|---|
Электро конфорка 165 мм 1200Вт для стеклокерамической плиты FL-165 | |
Электро конфорка 200 мм 1700Вт для стеклокерамической плиты HL-F2000C |
Переключатели
Модель переключателя | фото |
---|---|
Переключатель для стеклокерамических плит EGO 50.57021.010 | |
Переключатель для стеклокерамических плит двухзонный (с расширением) EGO 50.55021.100 |
Провод
Модель провода | фото |
---|---|
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный) |
Монтаж
! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения о монтаже изделия, его эксплуатации и безопасности.
Расположение
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами. Упаковка должна быть уничтожена в соответствии с правилами сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами. Неправильный монтаж изделия может стать причиной повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования встраиваемого изделия кухонный модуль должен иметь соответствующие характеристики:
• поверхность кухонного топа должна быть из материала, устойчивого к температуре примерно 100°C;
• если варочная панель устанавливается над духовым шкафом, он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией.
• не рекомендуется устанавливать варочную панель над посудомоечными машинами: при необходимости установите между варочной панелью и посудомоечной машиной герметичную разделительную вставку;
• в зависимости от модели варочной панели, которую вы устанавливаете (см. схемы), размеры ниши в кухонном модуле должны быть следующими:
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции и во избежание перегрева прилегающих поверхностей варочная панель должна быть установлена:
• на минимальном расстоянии 40 мм от задней стенки или от любой вертикальной поверхности;
• между проемом под варочную панель и расположенным снизу кухонным элементом должно быть расстояние не менее 20 мм.
Крепление
Изделие должно быть установлено на идеально ровной поверхности.
Возможные деформации, вызванные неправильным креплением, могут привести к изменениям характеристик и эксплуатационных качеств варочной панели.
Длина регуляционного винта крепежных крюков регулируется перед началом монтажа по толщине кухонного топа:
• толщина 30 мм: длина винта 17,5 мм;
• толщина 40 мм: длина винта 7,5 мм;
Порядок крепления изделия:
1. При помощи коротких тупых шурупов привинтите 4 центровочные пружины в отверстиях, расположенных по бокам варочной панели;
2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном модуле, выровняйте и слегка нажмите в центр вплоть до идеального прилегания варочной панели к поверхности кухонного топа.
3. для варочных панелей с боковыми профилями: вставив варочную панели в нишу кухонного модуля, вставьте 4 крепежных крюка (каждый со своим штифтом) по нижнему периметру варочной панели, закручивая их длинными острыми болтами до тех пор, пока стекло не будет плотно прилегать к кухонному топу.
! Важно, чтобы шурупы центровочных пружин оставались доступными.
! В соответствии с правилами безопасности после установки изделия в кухонный модуль должна быть исключена возможность касания к электрическими частями.
! Все защитные элементы должны быть закреплены таким образом, чтобы их можно было снять только при помощи специального инструмента.
Электрическое подключение
! Электрическое подключение варочной панели и возможного встраиваемого духового шкафа должно выполняться раздельно по причинам безопасности, а так же для легкого съема духового шкафа.
Клеммная колодка
В нижней части изделие оснащено колодкой для подсоединения разных видов электропитания (рисунок приводится для примера и может не соответствовать модели вашего изделия).
Монофазное соединение
Варочная панель оснащена сетевым кабелем, рассчитанным на монофазное электропитание. Подсоедините провода в соответствии с таблицей и приведенным ниже схемам:
Типовое напряжение и частота сети | Электрический провод | Подсоединение проводов |
: желто-зеленый; N: 2 синий провода вместе на L: коричневый вместе с черным |
||
230В 1+N ~ 50 Гц |
Другие типы соединений
Если электропроводка соответствует одной из следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
• 400В — 2+N ~ 50 Гц
• 230В 3 ~ 50 Гц
• 400В — 2+2N ~ 50 Гц
Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицей и приведенным ниже схемам:
Типовое напряжение и частота сети | Электрический провод | Подсоединение проводов |
400В -2 +N ~ 50 Гц 230В 3 ~ 50 Гц |
: желто-зеленый, N: 2 синий провода вместе на L1: черный L2: коричневый |
|
400В -2 +2N ~ 50 Гц |
: желто-зеленый; N1: синий N2: синий L1: черный L2: коричневый |
Если электропроводка соответствует одной из следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети • 400В 3 — N ~ 50 Гц выполните следующее:
! Возможный прилагающийся сетевой кабель нельзя использовать для такого типа монтажа.
1. Используйте надлежащий сетевой кабель типа H05RR-F или с большим значением, надлежащего размера (сечение кабеля: 25 мм).
2. При помощи отвертки поднимите язычки крышки клеммной колодки и откроите ее (см. изображение клеммной колодки).
3. Отвинтите прижимной винт провода и винты зажимов, соответствующих типу необходимого соединения, затем установите соединительные перемычки согласно таблице и приведенным ниже схемам.
4. Расположите проводники согласно таблице и приведенным ниже схемам и подсоедините их, до упора закрутив все винты зажимов.
Типовое напряжение и частота сети | Электропитание | Зажимная коробка |
400В 3-N ~ 50 Гц | Трехфазный 400 |
5. Зафиксируйте сетевой кабель в специальном кабельном сальнике и закроите крышку.
Трехфазное 400
Подсоединение сетевого кабеля изделия к сети электропитания
В случае прямого подключения изделия к сети необходимо установить между изделием и электрической сетью многополярный разъединитель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм.
! Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед осуществлением электрического подсоединения необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке с техническими характеристиками;
• напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия;
• сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или тройники.
! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой кабель и сетевая розетка были легко доступны.
! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
! Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам.
! Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.
Описание изделия
Панель управления
Панель управления, описание которой приводится ниже, служит только в качестве примера: она может не в точности соответствовать Вашей модели.
• Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для включения варочной зоны и регуляции мощности нагрева (см. Включение и эксплуатация).
• Кнопка УМЕНЬШЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для регуляции мощности и выключения варочной зоны (см. Включение и эксплуатация).
• Индикатор ВЫБРАННАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА показывает, что соответствующая варочная зона была выбрана и следовательно возможно произвести настройки ее функции.
• Кнопка ВЫБОР ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для выбора нужной варочной зоны.
• Индикатор МОЩНОСТЬ: показывает уровень нагрева.
• Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) служит для включения и выключения изделия.
• Индикатор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.): показывает состояние изделия, включено или выключено.
• Кнопка ТАИМЕР ПРОГРАММИРОВАНИЯ* служит для настройки продолжительности приготовления (см. Включение и эксплуатация).
• Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ*: показывает различные настройки программирования (см. Включение и эксплуатация).
• Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ*: показывают варочные зоны после запуска программирования ( см. Включение и эксплуатация).
• Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит для защиты управлении варочной панели от случайных измнений (см. Включение и эксплуатация).
• Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ показывает, что управления заблокированы ( см. Включение и эксплуатация).
• Индикатор ТАИМЕР* показывает, что таймер включен
* Имеется только в некоторых моделях.
Расширяющиеся варочные зоны
В некоторых моделях имеются расширяющиеся варочные зоны. Они могут быть разной формы (круглой или овальной) и различного радиуса расширения (двойная или тройная варочная зона). Ниже приводится описание соответствующих управлении, имеющихся только в моделях, оснащенных этими функциями.
• Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ДВОЙНОЙ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ служит для включения двойной конфорки (см. Включение и эксплуатация).
• Индикатор ДВОЙНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА ВКЛЮЧЕНА: показывает, что двойная варочная зона включена.
• Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ТРОЙНОЙ ВАР ОЧНОЙ ЗОНЫ служит для включения тройной конфорки (см. Включение и эксплуатация). •
• Индикатор ТРОЙНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА ВКЛЮЧЕНА: показывает, что тройная варочная зона включена.
• Кнопка ВКЛЮЧЕНЙЕ ОВАЛЬНОЙ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ служит для включения овальной варочной зоны (см. Включение и эксплуатация).
• Индикатор ОВАЛЬНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА ВКЛЮЧЕНА: показывает, что овальная варочная зона включена.
Включение и эксплуатация
! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете почувствовать запах жженой резины, который быстро пропадает.
! Через несколько секунд после подсоединения варочной панели к сети электропитания включается короткий звуковой сигнал. Только после этого можно включить варочную панель.
! При длительном нажатии на кнопки — и + происходит быстрая смена уровней мощности и минут таймера.
Включение варочной панели
Включите варочную панель, нажав кнопку примерно на одну секунду.
Включение варочных зон
Каждая зона варочной панели включается при помощи кнопки и регулятора мощности, состоящего из двойной кнопки — и +.
• Для включения одной из варочных зон нажмите соответствующую кнопку и настроите нужную мощность при помощи кнопок — и +.
Выключение варочных зон
Для отключения варочной зоны выберите ее при помощи соответствующей кнопки и затем:
• Нажмите кнопку “: мощность варочной зоны постепенно понизится вплоть до выключения.
Функция power
Для ускорения нагрева варочных зон можно использовать функцию power. Включите и настройте мощность нужной варочной зоны , как описано в предыдущем параграфе. Нажмите и держите нажатой не менее 2 секунд кнопку выбора нужной варочной зоны. На дисплее попеременно будет показываться индикатор мощности, буква «Р» и ранее заданное значение уровня мощности в течение всего времени, необходимого для достижения заданного уровня мощности. По достижении заданного уровня мощности на дисплее опять будет показываться заданный уровень мощности. Для отмены этой функции нажмите и держите нажатой не менее 2 секунд кнопку выбора варочной зоны , для которой была включена функция , или же задайте другой уровень мощности при помощи кнопок настройки мощности от 0 до 9.
Нагревательные элементы
В зависимости от модели вашей варочной панели она может быть укомплектована нагревательными элементами двух видов: галогенными и спиральными.
Галогенные элементы передают тепло посредством излучения внутренней галогенной лампы.
Такой принцип нагревания по своим характеристикам аналогичен типичным газовым конфоркам: быстрая реакция на управление, мгновенная визуализация мощности.
Спиральный нагревательный элемент состоит из нескольких спиральных сопротивлении, обеспечивающих однородное распределение тепла по всему дну посуды для оптимального приготовления любых блюд на медленном огне: рагу, соусы или для разогревания готовых блюд.
Программирование продолжительности приготовления
! Можно одновременно настроить все варочные зоны на приготовление от 1 до 99 минут.
1. Выбрать варочную зону при помощи соответствующей кнопки выбора.
2. Настроить температуру варочной зоны.
3. Нажать кнопку программирования .
3. Настроить нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок — и +.
4. Подтвердить настройки при помощи кнопки .
Обратный отсчет таймера начинается сразу же. По завершении заданного приготовления раздается звуковой сигнал (в течение 1 минуты), и варочная зона выключается.
Повторите вышеописанную операцию для каждой варочной зоны, которую требуется запрограммировать.
Визуализация в случае программирования нескольких варочных зон
В случае программирования одной или нескольких варочных зон на дисплее показывается отсчет времени варочной зоны, на которой приготовление ближе всего к завершению, с указанием ее положения соответствующим включенным индикатором. Индикаторы других запрограммированных варочных зон мигают.
Для визуализации оставшегося времени приготовления остальных запрограммированных варочных зон нажмите несколько раз кнопку : на дисплее последовательно и по часовой стрелке будет показано время всех запрограммированных варочных зон, начиная с левой передней.
Изменение программирования
1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока не будет показано время варочной зоны, которое требуется изменить.
2. При помощи кнопок — и + задайте новую продолжительность.
3. Подтвердите настройку при помощи кнопки .
Для отмены программирования выполните описанные выше операции. В пункте 2 нажмите кнопку -: продолжительность станет постепенно убывать вплоть до выключения 0. Программирование будет обнулено, и дисплеи выйдет из режима программирования.
Таймер
Варочная панель должна быть включена.
Таймер служит для настройки продолжительности приготовления вплоть до 99 минут.
1. Нажмите кнопку программирования до тех пор, пока не загорится индикатор таймера.
2. Настроите нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок — и +.
3. Подтвердите настройку при помощи кнопки . Обратный отсчет таимера начинается сразу же. По истечении заданного времени включится звуковой сигнал (на 1 минуту).
Блокировка управлений
В процессе функционирования варочной панели можно заблокировать ее управления во избежание случайного изменения настроек (дети, в процессе уборки и т.д.). При помощи кнопки управления блокируются, и индикатор над этой кнопкой загорается.
Для разблокировки управлении (напр., для прерывания приготовления) необходимо: нажать кнопку на несколько секунд, индикатор погаснет, и управления разблокируются.
Выключение варочной панели
Для выключения изделия нажмите кнопку
Если управления варочной панели были заблокированы, они останутся заблокированными также после повторного включения варочной панели. Для повторного включения варочной панели необходимо сначала разблокировать управления.
Режим «demo»
Можно задать демонстрационным режим, в котором панель управлении работает как обычно (включая кнопки программирования), но нагревательные элементы не включаются. Для перехода в режим «демо» варочная панель должна быть включена, а все варочные зоны выключены:
• Нажмите и держите одновременно нажатыми кнопки + и — в течение 6 секунд. По истечении 6 секунд индикатор ON/OFF и индикатор БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ замигают на одну секунду. Отпустите кнопки + и и нажмите кнопку ;
• на дисплее появится надпись DE и MO, и варочная панель выключится.
• при последующем включении варочная панель включается в режиме “demo”.
Для отмены этого режима выполните операции в описанном выше порядке. На дисплее появится надпись DE и OF, и варочная панель выключится. При последующем включении варочная панель включается в рабочем режиме.
Практические советы по эксплуатации изделия
! Используйте посуду из материала, подходящего для индукционного нагревания (ферромагнитным материал). Рекомендуется использовать посуду из: чугуна, эмалированной стали или специальной стали для индукционного нагревания. Для проверки пригодности посуды достаточно использовать магнит.
Кроме того для больше эффективности варочной панели следует:
• Использовать посуду с плоским толстым дном, идеально прилегающим к зоне нагрева;
• Использовать посуду с дном такого диаметра, чтобы полностью закрыть варочную зону для оптимального использования всего выделяемого тепла.
• Проверить, чтобы дно используемой посуды было всегда совершенно сухим и чистым для идеального прилегания к варочной зоне и для долгого срока службы как варочной панели, так и самой посуды.
• Не следует использовать на данной варочной панели посуду, использованную на газовых конфорках, концентрация тепла на газовых конфорках может деформировать дно посуды и нарушить прилегание к варочной зоне;
Защитные устройства
Сенсор наличия посуды
Каждая варочная зона укомплектована сенсором наличия посуды. Конфорка выделяет тепло только при наличии на ней посуды с размерами, соответствующими данной конфорке. Мигающий индикатор может означать:
• неподходящая посуда
• посуда неподходящего диаметра
• посуда снята с варочной зоны
Индикаторы остаточного тепла
Каждая варочная зона укомплектована сенсором остаточного тепла. Этот индикатор показывает варочные зоны, еще сохранившие опасное тепло.
Если дисплеи мощности показывает , данная варочная зона еще горячая. Например, можно использовать это остаточное тепло для
поддержания блюда теплым или для топления масла или шоколада. После охлаждения варочной зоны на дисплее мощности показывается . После полного охлаждения варочной зоны дисплеи отключается.
Перегрев
В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается, и на дисплее появляется с мигающим кодом. Это сообщение пропадает, и варочная панель возвращается в рабочий режим, когда температура опускается до допустимого уровня.
Предохранительный выключатель
Изделие оснащено предохранительным выключателем, автоматически отключающим варочные зоны по истечении времени функционирования данного уровня мощности. В процессе аварийного отключения на дисплее появляется «0».
Пример: задняя правая варочная зона настроена на 5, передняя левая варочная зона настроена на 2. Задняя правая варочная зона отключается через 3 часа работы, передняя левая через 10 часов.
Уровень мощности | Макс. кол-во часов функционирования |
1-2 | 6 |
3-4 | 5 |
5 | 4 |
6-7-8 | 1.5 |
9 | 1.5 |
Звуковая сигнализация
Некоторые неисправности такие как:
• какой-либо предмет (посуда, столовый прибор и т.д.) находится в зоне управлении более 10 секунд.
• утечка жидкости на зону управлении;
• при длительном нажатии на кнопку может включиться звуковой сигнал. Устраните причину неисправности для гашения звуковой сигнализации. Если причина неисправности не будет устранена, звуковой сигнал не гасится, и варочная панель выключается.
Практические советы по приготовлению блюд
Предосторожности и рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Данное оборудование отвечает требованиям нижеуказанных Директив Европейского Сообщества:
— 2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое напряжение) с последующими изменениями
— 89/336/СЕЕ от 03.05.89 (Электромагнитная совместимость) и последующими изменениями
— 93/68/СЕЕ от 22.07.93 с последующими изменениями.
Общие правила безопасности
! Проверьте, чтобы вентиляционная решетка всегда была открытой. Встраиваемая варочная панель требует эффективной вентиляции для охлаждения электронных компонентов.
! Не рекомендуется устанавливать индукционную варочную панель над холодильником, встроенным под кухонным топом (тепло) или над стиральной машиной (вибрации). Зазор, необходимым для вентиляции электронных компонентов в этих случаях будет недостаточным.
• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками, босиком или с мокрыми ногами.
• Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов, может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве. Не используйте варочную панель в качестве стола или для нарезки продуктов.
• Стеклокерамическая варочная панель устойчива к механическим ударам, тем не менее она может треснуть (или даже разбиться) при ударе острым предметом или инструментом. В этом случае незамедлительно отсоедините изделие от сети электропитания и обратитесь в Центр технического обслуживания.
• Избегайте касания сетевых шнуров других бытовых электроприборов к горячим частям варочной панели.
• Помните, что температура варочных зон остается очень высокой в течение тридцати минут после их выключения. Остаточное тепло показывается также индикатором (см. Включение и эксплуатация).
• Держите на безопасном расстоянии от варочной панели любые предметы, которые могут расплавиться, например, пластмасса, алюминии или изделия из сахара. Обращайте особое внимание на упаковочные материалы, полиэтиленовую или алюминиевую пленку: если оставить эти материалы на еще горячей или теплой поверхности, они могут серьезно повредить варочную панель.
• Следите, чтобы ручки кастрюль на варочной панели были всегда повернуты таким образом, чтобы вы не могли случайно задеть их.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
• Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки.
• Эксплуатация изделия лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными лицами или лицами, незнакомыми с правилами эксплуатации данного изделия, запрещается без контроля со стороны лица, отвечающего за их безопасность, или без обучения правилам пользования изделием.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Техническое обслуживание и уход
Отключение электропитания
Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.
Чистка изделия
! Не следует пользоваться абразивными или коррозийными чистящими средствами такими как спрей для чистки духовок и мангалов, пятновыводители или средства для удаления ржавчины, порошковыми чистящими средствами или абразивными губками: они могут необратимо поцарапать поверхность изделия.
! Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.
• В качестве регулярного ухода достаточно вымыть варочную панель влажной губкой и затем протереть насухо кухонным бумажным полотенцем.
• Если варочная панель сильно загрязнена, используйте специальное чистящее средство для стеклокерамических поверхностей, ополосните водой и протрите насухо.
• Для удаления особо сильных загрязнении используйте специальным скребок. Удаляйте загрязнения незамедлительно, не дожидаясь охлаждения изделия, во избежание затвердевания остатков пищи. Очень удобна для чистки варочной панели мочалка из проволоки из нержавеющей стали, специально для стеклокерамических поверхностей, смоченная в мыльном растворе.
• Если на варочной панели случайно расплавились какие-либо предметы или пластиковые материалы или сахар, незамедлительно удалите их скребком с еще горячей поверхности.
• По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями: это средство образует на поверхности варочной панели невидимую защитную пленку, предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления. Рекомендуется производить чистку, когда варочная панель едва теплая или холодная.
• Следует всегда ополаскивать варочную панель чистой водой и насухо вытирать: возможные остатки чистящих средств могут затвердеть при последующей готовке.
Структура из нержавеющей стали (только в моделях с рамкой)
На поверхности из нержавеющей стали могут образоваться пятна от воды с большим содержанием извести, если она будет воздействовать на поверхность в течение длительного времени, или при использовании чистящих средств, содержащих фосфор. Рекомендуется тщательно ополоснуть и вытереть варочную панель после чистки. В случае случайного проливания воды незамедлительно удалите ее.
! Некоторые варочные панели оснащены алюминиевой рамкой, похожей на нержавеющую сталь. Для чистки рамки не используйте средства, непригодные для алюминия.
Порядок демонтажа варочной панели
При необходимости демонтировать варочную панель:
1. снимите шурупы, крепящие с боков центровочные пружины;
2. ослабьте шурупы крепежных крюков по углам;
3. выньте варочную панель из ниши.
! Не рекомендуется открывать внутренние комплектующие для попытки самостоятельно выполнить ремонт. В случае неисправности обращайтесь в Центр технического обслуживания.
Техническое описание моделей
В этих таблицах для каждой модели указываются значения поглощения электроэнергии, тип нагревательного элемента и диаметр каждой варочной зоны.
Модели варочных панелей |
KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X |
Диаметр (мм) |
KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z |
Диаметр (мм) |
Варочные зоны | Мощность (Вт) | 210 | Мощность (Вт) | 210/140 |
Задняя левая | H 2300 | 160 | HD 2200/1000 | 160 |
Задняя правая | H 1400 | 145 | H 1400 | 145 |
Передняя левая | H 1200 | 180 | H 1200 | 180 |
Передняя правая | H 1800 | H 1800 | ||
Общая мощность | 6700 | 6600 | ||
Модели варочных | KEC 645 D C | |||
панелей | KEC 645 D X | Диаметр (мм) | KEC 745 DO Z | Диаметр (мм) |
Варочные зоны | Мощность (Вт) | 210/140 | Мощность (Вт) | 210/140 |
Задняя левая | AD 2200/1000 | 160 | AD 2200/1000 | 160 |
Задняя правая | H 1400 | 145 | H 1400 | 145 |
Передняя левая | H 1200 | 180 | H 1200 | 145×250 |
Передняя правая | H 1800 | HO 2000/1000 | ||
Общая мощность | 6600 | 6800 | ||
Модели варочных | KEC 635 T C | KRA 631 T B | ||
панелей | KRA 631 T X | |||
KRC 631 T B | ||||
Диаметр (мм) | KRC 631 T X | Диаметр (мм) | ||
Варочные зоны | Мощность (Вт) | 160 | Мощность (Вт) | 160 |
Задняя правая | H 1400 | 270/210/145 | H 1400 | 270/210/145 |
Центральная левая | HT 2700/1950/1050 | 180 | HT 2700/1950/1050 | 180 |
Передняя правая | A 1800 | H 1800 | ||
Общая мощность | 5900 | 5900 |
Условные обозначения:
H = одинарная варочная зона «hilight”
HO = овальная варочная зона «hilight”
HD = двойная варочная зона «hilight”
HT = тройная варочная зона «hilight”
A = галогенная одинарная
AD = галогенная двойная
Руководство по
эксплуатации
Содержание
Монтаж, 41-43
Расположение
Электрическое подключение
Описание изделия, 44-45
Панель управления
Расширяющиеся варочные зоны
Включение и эксплуатация, 46-49
Включение варочной панели
Включение варочных зон
Выключение варочных зон
Функция power
Нагревательные элементы
Программирование продолжительности приготовления
Таймер
Блокировка управлений
Выключение варочной панели
Modalità Режим «demo»
Практические советы по эксплуатации изделия
Защитные устройства
Практические советы по приготовлению блюд
Предосторожности и рекомендации, 50
Общие требования к безопасности
Утилизация
Техническое обслуживание и уход, 51
Обесточивание изделия
Чистка изделия
Порядок демонтажа варочной панели
Техническое описание моделеи, 52
KEC 635 T C
KEC 645 D C
KEC 645 D X
KRA 631 T B
KRA 631 T X
KRA 640 B
KRA 640 C
KRA 640 X
KRC 631 T B
KRC 631 T X
KRC 640 B
KRC 640 X
KRC 641 D B
KRC 641 D X
KEC 745 DO Z
KRC 741 D Z
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Português,1
RS
RS
PT
PL
NL
Polski, 14
Русский, 40
Nederlands,27
41
RS
Монтаж
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое
место жительства необходимо проверить, чтобы
руководство оставалось вместе с изделием, для
того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться
с правилами эксплуатации и с соответствующими
предупреждениями.
Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения о монтаже изделия,
его эксплуатации и безопасности.
Расположение
Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковка должна быть уничтожена в
соответствии с правилами сбора мусора (см.
Предосторожности и рекомендации).
Монтаж изделия производится в соответствии с
данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильный монтаж изделия
может стать причиной повреждения имущества и
причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный модуль должен
иметь соответствующие характеристики:
поверхность кухонного топа должна быть из
материала, устойчивого к температуре примерно
100°C;
если варочная панель устанавливается над
духовым шкафом, он должен быть оснащен
системой охлаждения с принудительной
вентиляцией.
не рекомендуется устанавливать варочную
панель над посудомоечными машинами: при
необходимости установите между варочной
панелью и посудомоечной машиной
герметичную разделительную вставку;
в зависимости от модели варочной панели,
которую вы устанавливаете (см. схемы),
размеры ниши в кухонном модуле должны быть
следующими:
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции и во
избежание
перегрева прилегающих поверхностеи варочная
панель должна быть установлена:
на минимальном расстоянии 40 мм от заднеи
стенки или от любои вертикальнои поверхности;
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
Ящиком
5 mm
min. 40 mm
Вентилированная
духовка
560
+/- 1
490 +/- 1
48
590
520
690
520
560 +/- 1
490 +/- 1
48
42
RS
между проемом под варочную панель и
расположенным снизу кухонным элементом
должно быть расстояние не менее 20 мм.
Крепление
Изделие должно быть установлено
на идеально
ровнои поверхности.
Возможные деформации, вызванные
неправильным креплением, могут привести к
изменениям характеристик и эксплуатационных
качеств варочнои панели.
Длина регуляционного винта крепежных крюков
регулируется перед началом монтажа
по толщине
кухонного топа:
толщина 30 мм: длина винта 17,5 мм;
толщина 40 мм: длина винта 7,5 мм;
Порядок крепления изделия:
1. При помощи коротких тупых шурупов
привинтите 4 центровочные пружины в отверстиях,
расположенных по бокам варочнои панели;
2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном
модуле, выровняите и слегка нажмите в центр
вплодь до идеального прилегания варочнои
панели к поверхности кухонного топа.
3. для варочных панелеи с боковыми профилями:
вставив варочную панели в нишу кухонного
модуля, вставьте 4 крепежных крюка (каждыи со
своим штифтом) по нижнему периметру варочнои
панели, закручивая их длинными острыми болтами
до тех пор, пока стекло не будет плотно прилегать
к кухонному топу.
Важно, чтобы шурупы центровочных пружин
оставались доступными.
В соответствии с правилами безопасности после
установки изделия в кухонныи модуль должна
быть исключена возможность касания к
электрическими частями.
Все защитные элементы должны быть
закреплены таким образом, чтобы их можно было
снять только при помощи специального
инструмента.
Электрическое подключение
Электрическое подключение варочнои панели и
возможного встраиваемого духового шкафа
должно выполняться раздельно по причинам
безопасности, а так же для легкого съема
духового шкафа.
Клеммная колодка
В нижнеи части изделие
оснащено колодкои для
подсоединения разных
видов электропитания
(рисунок приводится для
примера и может не
соответствовать модели
вашего изделия).
Монофазное соединение
Варочная панель оснащена сетевым кабелем,
рассчитанным на монофазное электропитание.
Подсоедините провода в соответствии с таблицеи
и приведенным ниже схемам:
Другие типы соединений
Если электропроводка соответствует однои из
следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
400В — 2+N ~ 50 Гц
230В 3 ~ 50 Гц
400В — 2+2N ~ 50 Гц
Разделите провода и подсоедините проводники в
соответствии с таблицеи и приведенным ниже
схемам:
Если электропроводка соответствует однои из
следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
400В 3 — N ~ 50 Гц
выполните следующее:
Возможныи прилагающиися сетевои кабель
нельзя использовать для такого типа монтажа.
1. Используите надлежащии сетевои кабель типа
H05RR-F или с большим значением, надлежащего
размера (сечение кабеля: 25 мм).
2. При помощи отвертки поднимите язычки
крышки клеммнои колодки и откроите ее (см.
изображение клеммнои колодки).
3. Отвинтите прижимнои винт провода и винты
зажимов, соответствующих типу необходимого
соединения, затем установите соединительные
перемычки согласно таблице и приведенным ниже
схемам.
4. Расположите проводники согласно таблице и
ПЕРЕВЕРНУТАЯ
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Типовое
напряжение и
частота сети
Электрический провод
Подсоединение
проводов
230В 1+N ~
50 Гц
:
желто-зеленый;
N:
2 синий провода
вместе на
L:
коричневый вместе с
черным
Типовое
напряжение и
частота сети
Электрический провод
Подсоединение
проводов
400В -2 +N ~
50 Гц
230В 3 ~
50 Гц
: желто-зеленый,
N
: 2 синий провода
вместе на
L
1: черный
L2:
коричневый
400В -2 +2N ~
50 Гц
: желто-зеленый;
N
1: синий
N
2: синий
L1:
черный
L2:
коричневый
43
RS
приведенным ниже схемам и подсоедините их, до
упора закрутив все винты зажимов.
5. Зафиксируите сетевои кабель в специальном
кабельном сальнике и закроите крышку.
Трехфазное
400
Подсоединение сетевого кабеля изделия к
сети электропитания
В случае прямого подключения изделия к сети
необходимо установить между изделием и
электрическои сетью многополярныи
разъединитель с минимальным расстоянием
между контактами 3 мм.
Электромонтер несет ответственность за
правильное подключение изделия к электрическои
сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед осуществлением электрического
подсоединения необходимо проверить
следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на паспортнои табличке с
техническими характеристиками;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным
изделия;
сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельнои вилкои изделия. В противном
случае замените розетку или вилку; не
используите удлинители или троиники.
Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы сетевои кабель и сетевая розетка
были легко доступны.
Сетевои кабель изделия не должен быть согнут
или сжат.
Регулярно проверяите состояние сетевого кабеля
и при необходимости поручаите его замену только
уполномоченным техникам.
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных
выше требовании.
Типовое
напряжение и
частота сети
Электропи тание
Зажимная коробка
400В 3-N ~
50 Гц
Трехф азны й 400
44
RS
Описание изделия
Панель управления
Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для
включения варочнои зоны и регуляции
мощности нагрева (см. Включение и
эксплуатация).
Кнопка УМЕНЬШЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для
регуляции мощности и выключения варочнои
зоны (см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ВЫБРАННАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
показывает, что соответствующая варочная
зона была выбрана и следовательно возможно
произвести настроики ее функции.
Кнопка ВЫБОР ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для
выбора нужнои варочнои зоны.
Индикатор МОЩНОСТЬ: показывает уровень
нагрева.
Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) служит для
включения и выключения изделия.
Индикатор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.): показывает
состояние изделия, включено или выключено.
Кнопка ТАИМЕР ПРОГРАММИРОВАНИЯ*
служит для настроики продолжительности
приготовления (см. Включение и эксплуатация).
Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ*:
показывает различные настроики
программирования (см. Включение и
эксплуатация).
Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ
ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ*: показывают варочные
зоны после запуска программирования ( см.
Включение и эксплуатация).
Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит
для защиты управлении варочнои панели от
случаиных измнении (см. Включение и
эксплуатация).
Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ
показывает, что управления заблокированы ( см.
Включение и эксплуатация).
Индикатор ТАИМЕР* показывает, что таимер
включен
Панель управления, описание которои приводится ниже, служит только в качестве примера: она может не в
точности соответствовать Вашеи модели.
*
Имеется только в некоторых моделях.
45
RS
Расширяющиеся варочные зоны
В некоторых моделях имеются расширяющиеся варочные зоны. Они могут быть разнои формы (круглои
или овальнои) и различного радиуса расширения (двоиная или троиная варочная зона). Ниже приводится
описание соответствующих управлении, имеющихся только в моделях, оснащенных этими функциями.
Круглая расширяющаяся варочная зона
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ДВОИНОИ ВАРОЧНОИ
ЗОНЫ служит для включения двоинои конфорки
(см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ДВОИНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что двоиная варочная
зона включена.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ТРОИНОИ ВАРОЧНОИ
ЗОНЫ служит для включения троинои конфорки
(см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ТРОИНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что троиная варочная
зона включена.
Овальная расширяющаяся варочная зона
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ОВАЛЬНОИ ВАРОЧНОИ
ЗОНЫ служит для включения овальной
варочной зоны (см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ОВАЛЬНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что овальная
варочная зона включена.
46
RS
Включение и
эксплуатация
На стекляннои поверхности варочнои панели
могут быть видны сальные следы от клея,
нанесенного на прокладки Перед началом
эксплуатации изделия следует удалить следы
клея при помощи специального неабразивного
моющего средства. В первые часы работы вы
можете почувствовать запах жженои резины,
которыи быстро пропадает.
Через несколко секунд после подсоединения
варочнои панели к сети электропитания
включается короткии звуковои сигнал. Только
после этого можно включить варочную панель.
При длительном нажатии на кнопки
—
и
+
происходит быстрая смена уровнеи мощности и
минут таимера.
Включение варочной панели
Включите варочную панель, нажав кнопку
примерно на одну секунду.
Включение варочных зон
Каждая зона варочнои панели включается при
помощи кнопки
и регулятора мощности,
состоящего из двоинои кнопки
—
и
+
.
Для включения однои из варочных зон нажмите
соответствующую кнопку и настроите нужную
мощность при помощи кнопок
—
и
+
.
Выключение варочных зон
Для отключения варочнои зоны выберите ее при
помощи соответствующеи кнопки
и затем:
Нажмите кнопку
—
: мощность варочнои зоны
постепенно понизится вплоть до выключения.
Функция power
Для ускорения нагрева варочных зон можно
использовать функцию power. Включите и
настроите мощность нужнои варочнои зоны
,
как описано в предыдущем параграфе. Нажмите и
держите нажатои не менее 2 секунд кнопку
выбора нужнои варочнои зоны
. На дисплее
попеременно будет показываться индикатор
мощности, буква «Р» и ранее заданное значение
уровня мощности в течение всего времени,
необходимого для достижения заданного уровня
мощности. По достижении заданного уровня
мощности на дисплее опять будет показываться
заданныи уровень мощности. Для отмены этои
функции нажмите и держите нажатои не менее 2
секунд кнопку выбора варочнои зоны, для которои
была включена функция
, или же задаите
другои уровень мощности при помощи кнопок
настроики мощности от 0 до 9.
Нагревательные элементы
В зависимости от модели вашеи варочнои панели
она может быть укомплектована нагревательными
элементами двух видов: галогенными и
спиральными.
Галогенные элементы передают тепло
посредством излучения внутреннеи галогеннои
лампы.
Такои принцип нагревания по своим
характеристикам аналогичен типичным газовым
конфоркам: быстрая реакция на управление,
мгновенная визуализация мощности.
Спиральныи нагревательныи элемент состоит из
нескольких спиральных сопротивлении,
обеспечивающих однородное распределение
тепла по всему дну посуды для оптимального
приготовления любых блюд на медленном огне:
рагу, соусы или для разогревания готовых блюд.
Программирование
продолжительности приготовления
Можно одновременно настроить все варочные
зоны на приготовление от 1 до 99 минут.
1. Выбрать варочную зону при помощи
соответствующеи кнопки выбора.
2. Настроить температуру варочной зоны.
3. Нажать кнопку программирования
.
3. Настроить нужную продолжительность
приготовления при помощи кнопок
—
и
+
.
4. Подтвердить настройки при помощи кнопки
.
Обратный отсчет таймера начинается сразу же. По
завершении заданного приготовления раздается
звуковой сигнал (в течение 1 минуты), и варочная
зона выключается.
Повторите вышеописанную операцию для каждой
варочной зоны, которую требуется
запрограммировать.
47
RS
Визуализация в случае программирования
нескольких варочных зон
В случае программирования однои или
нескольких варочных зон на дисплее
показывается отсчет времени варочнои зоны, на
которои приготовление ближе всего к завершению,
с указанием ее положения соответствующим
включенным индикатором. Индикаторы других
запрограммированных варочных зон мигают.
Для визуализации оставшегося времени
приготовления остальных запрограммированных
варочных зон нажмите несколько раз кнопку
:
на дисплее последовательно и по часовои стрелке
будет показано время всех запрограммированных
варочных зон, начиная с левои переднеи.
Изменение программирования
1. Нажмите несколько раз кнопку
до тех пор,
пока не будет показано время варочнои зоны,
которое требуется изменить.
2. При помощи кнопок
—
и
+
задаите новую
продожительность.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
.
Для отмены программирования выполните
описанные выше операции. В пункте 2 нажмите
кнопку
—
: продолжительность станет постепенно
убывать вплоть до выключения 0.
Программирование будет обнулено, и дисплеи
выидет из режима программирования.
Таймер
Варочная панель должна быть включена.
Таимер служит для настроики продолжительности
приготовления вплоть до 99 минут.
1. Нажмите кнопку программирования
до тех
пор, пока не загорится индикатор таимера.
2. Настроите нужную продолжительность
приготовления при помощи кнопок
—
и
+
.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
.
Обратныи отсчет таимера начинается сразу же. По
истечении заданного времени включится звуковои
сигнал (на 1 минуту).
Блокировка управлений
В процессе функционирования варочнои панели
можно заблокировать ее управления во избежание
случаиного изменения настроек (дети, в процессе
уборки и т.д.). При помощи кнопки
управления блокируются, и индикатор над этои
кнопкои загорается.
Для разблокировки управлении (напр., для
прерывания приготовления) необходимо: нажать
кнопку
на несколько секунд, индикатор
погаснет, и управления разблокируются.
Выключение варочной панели
Для выключения изделия нажмите кнопку
.
Если управления варочнои панели были
заблокированы, они останутся заблокированными
также после повторого включения варочнои
панели. Для повторого включения варочнои
панели необходимо сначала разблокировать
управления.
Режим «demo»
Можно задать демонстрационныи режим, в
котором панель управлении работает как обычно
(включая кнопки программирования), но
нагревательные элементы не включаются. Для
перехода в режим «демо» варочная панель
должна быть включена, а все варочные зоны
выключены:
Нажмите и держите одновременно нажатыми
кнопки
+
и
—
в течение 6 секунд. По
истечении 6 секунд индикатор ON/OFF и
индикатор БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ
замигают на одну секунду. Отпустите кнопки
+
и
—
и нажмите кнопку
;
на дисплее появится надпись DE è MO, и
варочная панель выключится.
при последующем включении варочная панель
включается в режиме demo.
Для отмены этого режима выполните операции в
описанном выше порядке. На дисплее появится
надпись DE è OF, и варочная панель выключится.
При последующем включении варочная панель
включается в рабочем режиме.
Практические советы по
эксплуатации изделия
Используите посуду из материала, подходящего
для индукционного нагревания (ферромагнитныи
материал). Рекомендуется использовать посуду
из: чугуна, эмалированнои стали или специальнои
стали для индукционного нагревания. Для
проверки пригодности посуды достаточно
использовать магнит.
48
RS
Кроме того для больше эффективности варочнои
панели следует:
Использовать посуду с плоским толстым дном,
идеально прилегающим к зоне нагрева;
Использовать посуду с дном такого диаметра,
чтобы полностью закрыть варочную зону для
оптимального использования всего выделяемого
тепла.
Проверить, чтобы дно используемои посуды
было всегда совершенно сухим и чистым для
идеального прилегания к варочнои зоне и для
долгого срока службы как варочнои панели, так
и самои посуды.
Не следует использовать на даннои варочнои
панели посуду, использованную на газовых
конфорках. концентрация тепла на газовых
конфорках может деформировать дно посуды и
нарушить прилегание к варочнои зоне;
Защитные устройства
Сенсор наличия посуды
Каждая варочная зона укомплектована сенсором
наличия посуды. Конфорка выделяет тепло только
при наличии на неи посуды с размерами,
соответствующими даннои конфорке. Мигающии
индикатор может означать:
неподходящая посуда
посуда неподходящего диаметра
посуда снята с варочной зоны
Индикаторы остаточного тепла
Каждая варочная зона укомплектована сенсором
остаточного тепла. Этот инжикатор показывает
варочные зоны, еще сохранившие опасное тепло.
Если дисплеи мощности показывает
, данная
варочная зона еще горячая. Например, можно
использовать это остаточное тепло для
поддержания блюда теплым или для топления
масла или шоколада. После охлаждения варочнои
зоны на дисплее мощности показывается
.
После полного охлаждения варочнои зоны
дисплеи отключается.
Перегрев
В случае перегрева электронных комплектующих
варочная панель автоматически отключается, и на
дисплее появляется
F
с мигающим кодом. Это
сообщение пропадает, и варочная панель
возвращается в рабочии режим, когда
температура опускается до допустимого уровня.
Предохранительный выключатель
Изделие оснащено предохранительным
выключателем, автоматически отключающим
варочные зоны по истечении времени
функционирования данного уровня мощности. В
процессе аварииного отключения на дисплее
появляется «0».
Пример: задняя правая варочная зона настроена
на 5, передняя левая варочная зона настроена на
2. Задняя правая варочная зона отключается
через 3 часа работы, передняя левая через 10
часов.
Звуковая сигнализация
Некоторые неисправности такие как:
какои-либо предмет (посуда, столовыи прибор и
т.д.) находится в зоне управлении более 10
секунд.
утчека жидкости на зону управлении;
при длительном нажатии на кнопку может
включиться звуковои сигнал. Устраните причину
неисправности для гашения звуковои
сигнализации. Если причина неисправности не
будет устранена, звуковои сигнал не гасится, и
варочная панель выключается.
Уровень мощности
Макс. кол—во часов
функционирования
1-2 6
3-4 5
5 4
6-7-8 1.5
9 1.5
49
RS
Практические советы по приготовлению блюд
ª
Приготовление под
давлением
Скороварка
Фритюр
Пр
иг
отовле
ни
е
на
бол
ьш
ом
о
гне
Бифштексы
Варка
Пр
иг
отовле
н
ие
на
ср
ед
не
м
ог
не
¶
Блины
Приготовление на среднем огне,
обжаривание
(Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное
филе, яичница)
¶
§
Быстрое загустени (Жидкие соусы)
Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей)
Кипячение молока
§
S
Постепенное загустение (густые соусы)
S
Пр
иг
отовле
ни
е
на
ум
ер
ен
но
м
о
гне
¢
Приготовление на
пару
Продолжение приготовление в
скороварке после первого выпуска пара
¢
£
Пр
иг
отовле
ни
е
на
м
ал
ом
о
гне
Приготовление на
малом огне (рагу)
Разогревание готовых блюд
Пр
иг
отовл
ени
е
на
са
м
ом
м
ал
ом
ог
не
¡
Шоколадный соус
Поддержание блюд в горячем состоянии
19:23
Ремонтируем варочную поверхность сами
13:54
Ремонт варочной поверхности Ariston KRA 640 REPAIR своими руками
07:23
Обзор #2 Индукционная варочная поверхность Hotpoint Ariston 640 С
01:01
обзор ВСТРАИВАЕМАЯ ПОВЕРХНОСТЬ HOTPOINT-ARISTON KRC 631 T X из сулпак
01:06
Ремонт варочной поверхности Ariston KRC 631 TX Днепропетрвоск
15:40
Ремонт варочной поверхности Hotpoint ariston KRO 642toz
01:51
Индукционная варочная поверхность HOTPOINT ARISTON KIA 640 C
Нажмите на кнопку для помощи
KIC 644 C
KIC 633 C
EnglishEnglish
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,5
Installation,8
Start-up and use,10
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Technical description of the models,15
Français
FR
Mode d’emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 5
Installation,16
Mise en marche et utilisation,18
Précautions et conseils, 22
Nettoyage et entretien,23
Description technique des modeles,23
Polski
PL
Instrukcja obsługi
A GRZEJNA
PŁYT
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
UWAGA,3
Opis urządzenia-Panel sterowania,6
Instalacja,32
Uruchomienie i użytkowanie,34
Zalecenia i środki ostrożności,38
Konserwacja i utrzymanie,39
Opis Techniczny,39
Русский
РусскийРусский
RS
Рук
оводство по эксплуатации
В
АРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Со
держание
Руководство по эксплуатации,1
ВНИМАНИЕ,4
Описание изделия-Панель управления,7
Монтаж,40
Bарочная панель,42
Предосторожности и рекомендации,46
Техническое обслуживание и уход,47
Техническое обслуживание,48
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
ATTENZIONE,3
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,6
Installazione, 24
Avvio e utilizzo,26
Precauzioni e consigli,30
Manutenzione e cura,31
Descrizione tecnica dei modelli,31
Қазақша
KZ
Пайдалану нұсқау
А
ПЛИТ
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
ЕСКЕРТУ, 4
Құрылғы сипаттамасы-Басқару тақтасы, 7
Орнату, 49
Қосу және пайдалану, 51
Сақтандырулар мен кеңестер, 55
Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету, 56
Модельдерді техникалық сипаттамасы, 56
лығы
RS
• ВНИМАНИЕ: Данное из
ВНИМАНИЕ
делие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
• Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
• Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
• Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и знания о правилах
использования изделия при условии
надлежащего контроля или обучения
безопасному использованию
изделия с учетом соответствующих
рисков. Не разрешайте детям играть
с изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку и уход за
изделием без контроля взрослых.
• ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом или
жиром без присмотра, так как это
может привести к пожару.
• НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде всего
выключите изделие и накройте
пламя крышкой или огнеупорной
тканью.
• ВНИМАНИЕ: Опасность пожара: не
оставляйте предметов на варочных
поверхностях.
•ВНИМАНИЕ:
Еслстеклокерамическая
поверхность варочной панели
треснула, выключите ее во
избежание ударов током.
• Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для чистки
изделия.
• Изделие не рассчитано на
влючение посредством внешнего
синхронизатора или отдельной
системы дистанционного
управления.
• Не кладите металлические
предметы (ножи, ложки, крышки и
т.д.) на варочную панель, так как
они могут сильно нагреться.
• После использования выключите
варочную панель при помощи
специальной рукоятки, не
полагаясь на сенсор обнаружения
посуды.
зақша
Қа
KZ
ЕСКЕР
• ЕСКЕР
•
бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін.
•
• Қыздыру элементтеріне тимеуге назар
аударыңыз.
• 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау
•
болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек.
• Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану
•
бойынша кеңес не нұсқау берілген
және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін
жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен
немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз
адамдар қолдана алады. Балаларға
құрылғымен ойнауға болмайды. Балаларға
бақылаусыз құрылғыны тазалауға және
оған қызмет көрсетуге болмайды.
• ЕСКЕРТУ: Плитада майға тамақ пісірген
•
кезде бақылап тұрмау қауіпті болуы және
өрт шығуға әкелуі мүмкін.
• Өртті ЕШҚАШАН сумен өшіруші болмаңыз,
•
оның орнына құрылғыны өшіріп, жалынды
жабыңыз, мысалы қақпақпен немесе
өртенбейтін матамен.
• ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: пісіру беттерінде
•
заттарды сақтамаңыз.
• ЕСКЕРТУ: Шыны мен керамикадан
•
жасалған бет шатынаған болса, тоқ соғу
мүмкіндігінің алдын алу үшін құрылғыны
өшіріңіз.
• Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты
•
немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
• Құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек
•
қашықтан басқару жүйесімен басқарылуға
арналмаған.
• Металл заттарды (пышақтар, қасықтар,
•
таба қақпақтары, т.б.) конфоркаға
қоймаңыз, себебі олар қызып кетуі мүмкін.
• Пайдаланғаннан кейін плитаны басқару
•
элементінің көмегімен өшіріңіз, таба
детекторына сенбеңіз.
ТУ: Құрылғы мен оның қол жететін
ТУ!
4
3 5
14 15
13
1
9 10
6
Booster
4
RS
Пане
ниже, служит только в качестве примера: она может не
в точности соответствовать Вашеи модели
1 Кнопк
2 Кнопка УМЕНЬШЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для
3 Индикатор ВЫБРАННАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
4 Кнопка ВЫБОР ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для
5 Индикатор МОЩНОСТЬ: показывает уровень
6 Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) служит для
7 Индикатор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.): показывает
8 Кнопка ТАИМЕР ПРОГРАММИРОВАНИЯ* служит
9 Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ*:
10 Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ
11 Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит
12 Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ
13 Кнопка BOOSTER* служит для включения
14 Индикатор BOOSTER* показывает, что
15 Индикатор ТАИМЕР* показывает, что таимер
! Данное из
Европейской Директивы по ограничению
энергопотребления в режиме энергосбережения.
Если в течение 2-х минут не производится
никаких действий после выключения индикаторов
остаточного тепла и вентилятора (если они
присутствуют), изделие автоматически переходит в
режим «ВЫКЛ.».
Возврат изделия в рабочий режим производится
кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
*
Опис
Панель управ
ль управления, описание которои приводится
включения варочнои зоны и регуляции мощности
нагрева (см. Включение и эксплуатация).
регуляции мощности и выключения варочнои
зоны (см. Включение и эксплуатация).
показывает, что соответствующая варочная
зона была выбрана и следовательно возможно
произвести настроики ее функции.
выбора нужнои варочнои зоны.
нагрева.
включения и выключения изделия.
состояние изделия, включено или выключено.
для настроики продолжительности приготовления
(см. Включение и эксплуатация).
показывает различные настроики
программирования (см. Включение и
ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ*: показывают варочные зоны
после запуска программирования ( см. Включение
и эксплуатация).
для защиты управлении варочнои панели
от случаиных измнении (см. Включение и
эксплуатация).
показывает, что управления
Включение и эксплуатация).
дополнительного электропитания – 3000 Вт
– индукционной конфорки (см. Включение и
эксплуатация).
функция вольтодобавочного устройства включена.
включен
Имее
тся только в некоторых моделях.
ание изделия
ления
а УВЕЛИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для
эксплуатация
заблокированы ( см.
делие отвечает требованиям новой
7
12
2
Құрылғы сипаттам
KZ
Панель управления, описание которои приводится
ниже, служит только в качестве примера: она может не
в точности соответствовать Вашеи модели
1 ҚУ
2 ҚУАТТЫ АЗАЙТУтүймесіқуаттыбасқарадыжәне
3 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУ индикаторы
4 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУтүймесіқажеттіпісіру
5 ҚУАТ индикаторыағымдағықызудеңгейін
6 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесіқұрылғынықосадыжәне
7 ҚОСУ/ӨШІРУиндикаторшамықұрылғы
8 БАҒДАРЛАМА ТАЙМЕРІ* түймесіпісіру
9 БАҒДАРЛАМА ТАЙМЕРІ* дисплейіқай
10БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ПІСІРУ АЙМАҒЫ*
11БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚҰЛПЫтүймесіплита
12БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚҰЛПЫ индикатор
13КҮШЕЙТКІШ түймесі*пісіруаймағыныңкүшейткіш
14КҮШЕЙТКІШ индикаторшамы*күшейткіш
15ТАЙМЕР*индикаторшамытаймерқосылғанын
! Данное из
Европейской Директивы по ограничению
энергопотребления в режиме энергосбережения.
Если в течение 2-х минут не производится
никаких действий после выключения индикаторов
остаточного тепла и вентилятора (если они
присутствуют), изделие автоматически переходит в
режим «ВЫКЛ.».
Возврат изделия в рабочий режим производится
кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Т
*
Басқар
АТТЫ АРТТЫРУтүймесіконфорканықосады
жәнеқуаттыбасқарады(«Қосу және пайдалану»
бөлімін қараңыз).
конфорканыөшіреді(«Қосу және пайдалану»
бөлімін қараңыз).
таңдалғанбелгілібірпісіруаймағынкөрсетеді
жәнесондықтанәртүрліреттеумүмкін.
аймағынтаңдауүшінпайдаланылады.
көрсетеді.
өшіреді.
қосылғаныннемесеөшірілгенінкөрсетеді.
бағдарламаларыныңуақыттарынбасқарады
(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
бағдарламатаңдалғанынкөрсетеді(«Қосу және
пайдалану» бөлімін қараңыз).
индикаторшамдарыпісірубағдарламасы
барысындақайпісіруаймағықолданыстаекенін
көрсетеді(«Қосу және пайдалану» бөлімін
қараңыз).
параметрлерінебайқаусызөзгерісенгізуге
жолбермейді(«Қосу және пайдалану»бөлімін
қараңыз).
шамыбасқарутақтасыныңқұлыпталғанын
көрсетеді(«Қосу және пайдалану» бөлімін
қараңыз).
функциясынқосады-3000Вт(«Қосу және
пайдалану» бөлімін қараңыз).
функциясықосылғанынкөрсетеді.
көрсетеді
ек
кейбірмодельдердеболады.
8
11
асы
у тақтасы
делие отвечает требованиям новой
7
RS
Монтаж
Важно сохранить данное руководство для его
!
последующих консультации. В случае продажи, передачи
изделия или при переезде на новое место жительства
необходимо проверить, чтобы руководство оставалось
вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец
мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с
соответствующими предупреждениями.
тельно прочитаите инструкции: в них содержатся
Внима
!
важные сведения о монтаже изделия, его эксплуатации и
безопасности.
Р
асположение
зрешаите детям играть с упаковочными
Не ра
!
материалами. Упаковка должна быть уничтожена
в соответствии с правилами сбора мусора (см.
Предосторожности и рекомендации).
М
!
онтаж изделия производится в соответствии с данными
инструкциями квалифицированными специалистами.
Неправильный монтаж изделия может стать причиной
повреждения имущества и причинить ущерб людям и
домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный модуль должен иметь
соответствующие характеристики:
• поверхность кухонного топа должна быть из материала,
устойчивого к температуре примерно 100°C;
• если варочная панель устанавливается над духовым
шкафом, он должен быть оснащен системой
охлаждения с принудительной вентиляцией.
• не рекомендуется устанавливать варочную панель
над посудомоечными машинами: при необходимости
установите между варочной панелью и посудомоечной
машиной герметичную разделительную вставку;
• в зависимости от модели варочной панели, которую вы
устанавливаете (см. схемы), размеры ниши в кухонном
модуле должны быть следующими:
5 mm
5 mm
min. 20 mm
Ящик
min. 20 mm
Вентилир
min. 40 mm
уемая
min. 40 mm
590
53
560 +/- 1
Вентиляция
еспечения надлежащей вентиляции и во избежание
Для об
перегрева прилегающих поверхностеи варочная панель
должна быть установлена:
• на минимальном расст
или от любои вертикальнои поверхности;
• между проемом под варочную панель и
расположенным снизу кухонным элементом должно
быть расстояние не менее 20 мм.
• Кухонные элементы, расположенные рядом с кухонной
плитой, высота которых превышает уровень варочной
панели, должны находиться на расстояние не менее450
мм от края варочной панели.
40
520
490 +/- 1
оянии 40 мм от заднеи стенки
Loading…
78
RS
Включение и
эксплуатация
!
На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть
видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки
Перед началом эксплуатации изделия следует удалить
следы клея при помощи специального неабразивного
моющего средства. В первые часы работы вы можете
почувствовать запах жженои резины, которыи быстро
пропадает.
!
Через несколко секунд после подсоединения варочнои
панели к сети электропитания включается короткии
звуковои сигнал. Только после этого можно включить
варочную панель.
Нормальный шумовой уровень варочной панели:
• Гудение: вызвано вибрацией металлических
элементов, из которых состоит индуктор, и кастрюли,
образуя электромагнитное поле, необходимое для
нагрева. Оно увеличивается по мере повышения
мощности индуктора.
• Легкий свист: слышен в случае помещения на
варочную зону пустой кастрюли. Свист пропадает,
как только в кастрюлю будут положены продукты или
налита жидкость.
• Потрескивание: этот звук образуется вибрацией
материала, из которого изоготовлено дно кастрюли,
пронизываемого паразитным током, создаваемым
электромагнитным полем (индукцией). Потрескивание
может быть более или менее сильным в зависимости
от материала, из которого изоготовлено дно кастрюли,
и сокращается в случае кастрюли большого размера.
• Сильный свист: слышен при одновременной работе
двух индукторов, расположенных по одной вертикали,
при максимальной мощности и/или когда на большем
индукторе включена функция вольтодобавочного
устройства, а другой является саморегулируемым.
Свист сокращается при понижении мощности
саморегулируемого индуктора. Особенно он слышен,
когда дно кастрюли изготовлено из солев разных
сплавов.
• Шум вентилятора: для исправной работы варочной
панели и для защиты электронной части от возможного
перегрева необходимо включать вентилятор.
Вентилятор работает с максимальной мощностью,
когда большой индуктор включен на максимальную
мощность,или когда включено вольтодобавочное
устройство. Во всех остальных случаях вентилятор
работает со средней мощностью в зависимости от
отмечаемой температуры. Кроме того вентилятор
может продолжать работать также после выключения
варочной панели, если ее температура остается
высокой.
Перечисленные выше шумы присущи индукционной
технологии и не обязательно означают неисправности в
работе изделия.
!
При длительном нажатии на кнопки
—
и
+
происходит
быстрая смена уровнеи мощности и минут таимера.
Включение варочной панели
Включите варочную панель, нажав кнопку
примерно
на одну секунду.
Включение варочных зон
Каждая зона варочнои панели включается при помощи
кнопки
и регулятора мощности, состоящего из
двоинои кнопки
—
и
+
.
• Для включения однои из варочных зон нажмите
соответствующую кнопку и настроите нужную
мощность при помощи кнопок
—
и
+
.
Вольтодобавочное устройство booster*
Для ускорения нагрева некоторых варочных зон можно
включить вольтодобавочное устройство при помощи
кнопки
Booster
. Включается индикатор на кнопке. Эта
функция добавляет мощности до 2000 Вт или 3000 Вт в
зависимости от размера данной варочной зоны.
Вольтодобавочное устройство автоматически отключается
через 4 минуты. До тех пор, пока будет включено
вольтодобавочная функция одной из варочных зон,
соответствующая передняя или задняя варочная зона
будет работать с сокращенной мощностью (например,
если включено вольтодобавочное устройство левой
задней варочной зоны, понижается мощность левой
передней варочной зоны). Более подробные разъяснения
смотрите в Техническом описании моделей.
Выключение варочных зон
Для отключения варочнои зоны выберите ее при помощи
соответствующеи кнопки
и затем:
• Нажмите кнопку
—
: мощность варочнои зоны
постепенно понизится вплоть до выключения.
Программирование продолжительности
приготовления
! Можно одновременно настроить все варочные зоны на
приготовление от 1 до 99 минут.
1. Выбрать варочную зону при помощи соответствующеи
кнопки выбора.
2. Отрегулируйте уровень мощности варочной зоны.
3. Нажать кнопку
. Мигает индикатор,
соответствующий выбранной зоне.
4. Настроить нужную продолжительность приготовления
*
Имеется только в некоторых моделях.