Холодильник hotpoint ariston rmba 2200 l 019 инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник

Характеристики, спецификации

Тип:

холодильник с морозильником

Расположение:

отдельностоящий

Количество компрессоров:

2

Размеры (ШxВxГ):

600x2000x670 мм

Объем холодильной камеры:

233 л

Объем морозильной камеры:

108 л

Разморозка:

автоматическая

Минимальная температура:

-24 °C (****)

Освещение в холодильной камере:

есть

Расположение морозильной камеры:

снизу

Перевешиваемые двери:

есть

Холодильная камера:

винная полка, полки на дверце, полки с крышкой на дверце, ящик для фруктов и овощей x 2

Материал изготовления полок:

ударопрочное стекло

Морозильная камера:

лоток для льда, ящик x 4

Класс электропотребления:

A

Антибактериальное покрытие:

есть

Максимальный уровень шума:

39 дБ

Мощность заморозки:

15 кг/сут

Инструкция к Холодильнику Hotpoint-Ariston RMBA 2200.L

Èçãîòîâèòåëü —

ÇÀÎ «ÈÍÄÅÇÈÒ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË».

ÐÎÑÑÈß, 398040, ã. Ëèïåöê, ïë. Ìåòàëëóðãîâ, 2,

ÇÀÎ «ÈÍÄÅÇÈÒ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË».

Ñëóæáà ñåðâèñà òåë. (4742) 42-41-00

Assistance

RMBA 2200

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

19506225600

ÊÎÌÁÈÍÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÎÉ

CIS

Before calling for Service center:

Ñîäåðæàíèå

CIS

GB

— check if the malfunction can be solved on your own

(see Troubleshooting);

Óñòàíîâêà, 2

-if after all the checks, the appliance still does not

CIS

GB

Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèå

operate or the problem persist, call the nearest

Service centre.

Ðóññêèé, 1

English, 11

Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 3-4

Communicating:

Îáùèé âèä

— appliance model;

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

— serial number;

this information can be found on the data

Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 5-6

plate located on the bottom left side of the

RMBA 2200.L

Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿ

refrigerator compartment.

Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî

RMBA 2200.L S

— type of malfunction.

îòäåëåíèÿ

RMBA 2200.L X

Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå

Never call on unauthorized technicians and

ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ

always refuse spare parts, which are not originals.

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 7

Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ

×èñòêà èçäåëèÿ

Ðàçìîðîçêà èçäåëèÿ

Çàìåíà ëàìïû îñâåùåíèÿ

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

ðåêîìåíäàöèè, 8

Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè

Óòèëèçàöèÿ è îõðàíà

îêðóæàþùåé ñðåäû

Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 9

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå, 10

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ

âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ è êîìïëåêòàöèþ, íå óõóäøàþùèå

ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû ïðèáîðà.

— íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ

îðèåíòèðîâî÷íûìè;

— ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåçíà÷èòåëüíûå

îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè÷èí.

20

1

Óñòàíîâêà

Troubleshooting

CIS

Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèå

Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè

If the appliance does not work, before calling for Service cente

r (see Service certificate),

Õîëîäèëüíèê âûïîëíåí ïî ñòåïåíè çàùèòû îò

check for a solution from the following list.

CIS

GB

Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî

áûòü â êîìïëåêòå ñ õîëîäèëüíèêîì â ñëó÷àå

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì êëàññà 1 è

Green LED does not light up

The appliance makes too much noise.

ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè

ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïîìîùè

Have you checked whether:

The gas refrigerant produces a slight noise even when

ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé

äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì.

The main switch for the power supply to the apartment

the compressor is not running (this is not a defect).

âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ

Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ê ýëåêòðîñåòè óáåäèòåñü:

or home has been turned off;

Have you checked whether:

ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è

-÷òî íàïðÿæåíèå ñåòè ñîîòâåòñòâóåò äàííûì,

The plug is properly inserted in the outlet;

The refrigerator is level.

îáñëóæèâàíèÿ.

óêàçàííûì íà òàáëè÷êå, êîòîðàÿ íàõîäèòñÿ íà

The outlet is adequate; try inserting the plug into another

The appliance was installed between cabinets or

ïðàâîé ñòîðîíå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ ñî ñòîðîíû

outlet in the room.

objects that vibrate and make noise.

! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì

äâåðè;

The refrigerator and the freezer do not cool

If after all the checks, the appliance still does not operate

ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è

-÷òî çàçåìëÿþùèé êîíòàêò ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêè

properly.

or the problem persists, call the nearest Service Centre

áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî

íåïîñðåäñòâåííî ýëåêòðè÷åñêè ñîåäèíåí ñ

Have you checked whether:

and inform them of: the type of problem, the

õîëîäèëüíèêà.

çàçåìëÿþùèì ïðîâîäîì ïèòàþùåãî êàáåëÿ

The doors do not close well or the seals are faulty;

abbreviation of the model name (Mod.) and the relative

Ïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà íåîáõîäèìà äëÿ

ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè (ñîåäèíèòåëüíûé ïðîâîä

The doors are left open too long;

numbers (S/N) written on the rating plate located at the

îáåñïå÷åíèÿ íàäåæíîé è ýôôåêòèâíîé ðàáîòû

äîëæåí áûòü ðàññ÷èòàí íà òîê íå ìåíåå 10À);

The thermostat knob is not on the proper setting;

bottom left next to the vegetable crisper (see examples

õîëîäèëüíèêà.

-ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà; åñëè âèëêà íå

The refrigerator or freezer is overfilled.

in the figures below).

Âåíòèëÿöèÿ

ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, ðîçåòêó ñëåäóåò çàìåíèòü íà

The food in the refrigerator becomes too cold.

Êîìïðåññîð è êîíäåíñàòîð õîëîäèëüíèêà â

ñîîòâåòñòâóþùóþ âèëêå ïèòàþùåãî øíóðà (ðàáîòû

Have you checked whether:

ïðîöåññå ðàáîòû íàãðåâàþòñÿ, ïîýòîìó íåîáõîäèìî

äîëæåí âûïîëíÿòü êâàëèôèöèðîâàííûé ýëåêòðèê).

The thermostat knob is on the proper setting;

îáåñïå÷èòü äîñòàòî÷íóþ âåíòèëÿöèþ. Õîëîäèëüíèê

Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí òàêèì

The motor runs continuously.

Never call on unauthorized technicians and always

äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì

îáðàçîì, ÷òîáû Âû âñåãäà èìåëè äîñòóï ê ðîçåòêå.

Have you checked whether

refuse spare parts, which are not originals.

ïîìåùåíèè ñ íîðìàëüíîé âëàæíîñòüþ. Çàïðåùåíî

Õîëîäèëüíèê, ïîäêëþ÷åííûé ñ íàðóøåíèåì

The doors are not closed well or have remained open

óñòàíàâëèâàòü õîëîäèëüíèêè â ïîìåùåíèÿõ ñ

òðåáîâàíèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ

too long;

ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ, íàïðèìåð â âàííûõ

áîëüøîé ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîì

The ambient temperature is too high;

êîìíàòàõ, ïîäâàëàõ.

ðóêîâîäñòâå, ÿâëÿåòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.

The thermostat knob is not on the proper setting.

Ïðè óñòàíîâêå îáåñïå÷üòå ìèíèìàëüíûå çàçîðû:

Õîëîäèëüíèê, íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷àåìûé ê

(3-5) ñì ïî ñòîðîíàì ïðèáîðà è 10 ñì ñâåðõó äëÿ

äâóõïðîâîäíîé ýëåêòðîñåòè, ýêñïëóàòèðóþò ñ

ñâîáîäíîé öèðêóëÿöèè âîçäóõà. Íå ïåðåêðûâàéòå

óñòðîéñòâîì çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ (ÓÇÎ),

äâèæåíèÿ âîçäóõà ñçàäè ïðèáîðà.

èìåþùèì ñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ ïàðàìåòðîâ:

Íå ðàñïîëàãàéòå âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà

äèàïàçîí íîìèíàëüíûõ íàïðÿæåíèé îò 220 äî

Íå ñëåäóåò óñòàíàâëèâàòü õîëîäèëüíèê òàê, ÷òîáû

240Â / 50 Ãö, ñ ïîðîãîì ñðàáàòûâàíèÿ íå áîëåå 30

îí íàõîäèëñÿ ïîä âîçäåéñòâèåì ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ

ìÀ, íîìèíàëüíîå âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ — 0,1 ñ.

ëó÷åé èëè ðÿäîì ñ èñòî÷íèêàìè òåïëà (êóõîííûìè

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá

ïëèòàìè, äóõîâêàìè, êàìèíàìè).

çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí

Âûðàâíèâàíèå

íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.

Äëÿ õîðîøåé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà âàæíî, ÷òîáû îí

íàõîäèëñÿ íà ðîâíîé ïëîñêîñòè. Ïîñëå óñòàíîâêè

õîëîäèëüíèêà íà ìåñòî îòðåãóëèðóéòå åãî

ïîëîæåíèå ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íûõ îïîð â

åãî ïåðåäíåé ÷àñòè. Íàêëîí õîëîäèëüíèêà íàçàä íå

äîëæåí ïðåâûøàòü 5 .

0

2

19

Precautions and trips

Îïèñàíèå èçäåëèÿ

CIS

ATTENTION

Disposal

Îáùèé âèä

RMBA 2200.L

CIS

GB

! Before placing your new appliance into operation

At the end of the functional life of your appliance

RMBA 2200.L S

please read these operating instructions carefully. They

containing cyclopentane gas in the insulation foam and

RMBA 2200.L X

contain important information for safe use, for

gas R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit

installation and for care of the appliance.

the latter should made safe before being sent to the

! Please keep these operating instructions for future

dump. For this operation, please contact your dealer or

reference. Pass them on to possible new owners of the

the Local Organization in charge of waste disposal.

ÏÀÍÅËÜ

ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ ñ ÊÐÛØÊÎÉ

appliance.

ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ÏËÀÔÎÍ

ÎÑÂÅÙÅÍÈß

General safety

1. This appliance is designed to be used indoors and

under no circumstances should it be installed outside

ÏÎËÊÀ äëÿ

ÁÓÒÛËÎÊ

even if protected by a roof. Leaving the appliance

exposed to the rain and whether is exceedingly

ÑÅÊÖÈß

dangerous.

ÑÂÅÆÅÑÒÈ

ÑÚÅÌÍÛÉ ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ

2. The appliance should be used only by adults and

The European Directive 2002/96/EC on Waste

äëÿ ÏÐÎÄÓÊÒÎÂ *

exclusively for storing foodstuffs in compliance with the

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires

ñ ÏÎÄÑÒÀÂÊÎÉ äëÿ ßÈÖ

instructions provided in this manual. Under no

that old household electrical appliances must not be

circumstances should children be allowed to operate, or

disposed of in the normal unsorted municipal waste

tamper with, this product.

stream. Old appliances must be collected separately in

ÏÎËÊÀ *

ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ äëÿ

3. Do not attempt to operate or handle this appliance

order to optimize the recovery and recycling of the

materials they contain and reduce the impact on human

ÁÓÒÛËÎÊ

when barefoot, or with wet hands or feet.

4. It is highly recommended that you do not operate this

health and the environment. The crossed out “wheeled

ßÙÈÊ äëÿ ÔÐÓÊÒÎÂ

appliance by connecting it to the power supply with

bin” symbol on the product reminds you of your

è ÎÂÎÙÅÉ

extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator

obligation, that when you dispose of the appliance it

has been installed between two cabinets, make sure

must be separately collected.

ÅÌÊÎÑÒÜ

that the supply cord is not dangerously crimped or

Consumers should contact their local authority or

äëÿ ÇÀÌÀÐÀÆÈÂÀÍÈß

trapped beneath a heavy object.

retailer for information concerning the correct disposal

of their old appliance.

ÎÒÄÅËÅÍÈÅ äëÿ

5. Never pull the cable or the appliance to remove the

ÇÀÌÎÐÀÆÈÂÀÍÈß è

plug from the socket; this is exceedingly dangerous.

ÕÐÀÍÅÍÈß

6. Do not touch the internal cooling elements, especially

Respecting and conserving the

c ÔÎÐÌÎÉ äëÿ ËÜÄÀ

if your hands are wet, since you could burn or hurt

environment.

è ÑÊÐÅÁÊÎÌ äëÿ ËÜÄÀ

yourself.

Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.

7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance

Ensure that it is protected from direct sunlight and do not

ÎÒÄÅËÅÍÈÅ

from the electricity (by pulling out the plug or turning off

place it near heat sources.

äëÿ ÕÐÀÍÅÍÈß

the general switch in your home); it is not sufficient to

• Try to avoid keeping the door open for long periods or

place the knob 0 ” to cut off the power.

opening the door too frequently in order to conserve

ÑËÈÂ

8. Before disposing of your old appliance, remember to

energy.

ÊÎÍÄÅÍÑÀÒÀ

ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÎÏÎÐÛ

break or remove the lock as a safety measure to protect

• Do not fill the appliance with too much food:

children who might lock themselves inside the appliance

cold air must circulate freely for food to be preserved

* Äåòàëè, êîòîðûå ìîãóò âàðüèðîâàòüñÿ ïî êîëè÷åñòâó è/èëè ïî ðàñïîëîæåíèþ

when playing. In addition, if the appliance is a new one

properly. If circulation is impeded, the compressor will

with a lock, keep the key out of the reach of small

work continuously.

children.

• Do not place hot food directly into the refrigerator.

9. If your appliance is not operating properly, read the

The internal temperature will increase and force the

chapter entitled, “Trouble Shooting”, which might help

compressor to work harder and will consume more

you to resolve the problem, before calling an after-sales

energy.

service center. Do not attempt to repair the appliance by

• Regularly check the door seals and wipe clean to

tampering with the internal components.

ensure they are free of debris and to prevent cold air

10. If the power supply cord must be replaced, please

from escaping (see Maintenance).

contact one of our Customer Service Centers. In some

cases, the connections are made using special

terminals and in others a special tool must be used to

access the connections.

11. Do not use electric appliances inside the

compartment for food storage, if these are not those

recommended by the manufacturer.

18

3

Îïèñàíèå èçäåëèÿ

Maintenance and care

CIS

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

Switching the appliance off

Defrosting the refrigerator.

During cleaning and maintenance it is necessary to

Refrigerator defrosts automatically and the water is

CIS

GB

disconnect the appliance from the electricity supply:

drained to the back towards the drain pipe installed for

ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß

ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß

1 set the Thermostat Knob on Off;

this purpose. Here, the heat produced by the

ËÀÌÏÀ

ËÀÌÏÀ

2 pull the plug out of the socket

compressor will make it evaporate.

Defrosting the freezer.

Cleaning

Every so often, remove the frost with the scraper

— Your appliance is manufactured with hygienic

provided with the appliance (do not use knives or metal

odourless materials. To preserve these characteristics,

objects).

S

always use sealed containers for strong smelling foods

— If the frost is more than 5 mm thick, the freezer must be

ÐÓÊÎßÒÊÀ

ÐÓÊÎßÒÊÀ

to avoid the formation of odours that are difficult to

defrosted.

ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ

ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ

remove.

Proceed as follows: turn the thermostat knob to the O

ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊÀ

ÌÎÐÎÇÈËÜÍÈÊÀ

— Use only a water and bicarbonate solution: Clean the

setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in

internal and exterior of your appliance with a sponge

newspaper, placing it either in the refrigerator or in a cool

ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ

ÐÓÊÎßÒÊÀ ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ

soaked with a warm water and sodium bicarbonate

place. Leave the freezer door open so that the frost

Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð çåëåíîãî öâåòà

Ðóêîÿòêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ

solution, which is also a good disinfectant. If you do not

thaws completely. You can speed this process by

ïîêàçûâàåò, ÷òî ýëåêòðîñõåìà ïðèáîðà

òåìïåðàòóðû â îòäåëåíèè.

have any sodium bicarbonate at home, use neutral

placing containers of warm water in the compartment.

âêëþ÷åíà.

Ðóêîÿòêà òåðìîðåãóëÿòîðà ïîâîðîòîì

detergent.

Replacing the light bulb.

ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå óâåëè÷èâàåò õîëîä.

— What not to use: Do not use abrasive detergents,

The lamp for lighting the interior of the appliance is

0 òåðìîðåãóëÿòîð âûêëþ÷åí

bleach or detergents containing ammonia. Never use

located at the back of the lamp box. Unscrew the burnt

ìèíèìàëüíîå îõëàæäåíèå;

solvent-based products.

lamp and replace it with another lamp of no more than 15

ìàêñèìàëüíîå îõëàæäåíèå.

— Dishwashable: All the removable parts can be cleaned

Watt.

S ðåæèì Super

by soaking in hot soapy water or detergent. If you own a

dishwasher, you may wash these parts in the

dishwasher.

Remember to dry thoroughly before replacing them.

— What about the back panel? Dust may deposit on the

back panel and affect the proper running of the

appliance. To remove dust, vacuum away the dust very

carefully using the appropriate vacuum cleaner

accessory.

— Discontinued use of the appliance: If the appliance is

not in use for any length of time, remember to clean the

Rear stoppers

(installation by owner)

interior and dry thoroughly, leaving the doors open to

prevent the formation of bad odours and mould.

-This special sound when the thermoregulator and

compressor are turned on is a normal state, which

appears during the working process of the appliance’s

electric installation.

4

17

Start-up and use

Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ

CIS

Using the freezer to its full potential

-If the room temperature remains below 14°C for an

Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿ

Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå

GB

extended period of time the freezer will not reach the

õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ

For the preparation of food to be frozen, please consult a

temperatures required for storage, and storage life will

ÂÍÈÌÀÍÈÅ

specialized manual.

be shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used

Ïîñëå óñòàíîâêè ïîäîæäèòå ïðèìåðíî òðè ÷àñà

Òåìïåðàòóðà âíóòðè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ

— Food that has be thawed, even partially, must not be re-

within a relatively short period of time.

ïåðåä òåì, êàê ïîäêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê ê

àâòîìàòè÷åñêè ðåãóëèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ

frozen: you must cook it in order to consume it (within 24

In order to freeze and then thaw foods optimally, it is

ýëåêòðîñåòè, ÷òîáû áûòü óâåðåííûì, ÷òî

ïîçèöèåé, óñòàíîâëåííîé ðó÷êîé òåðìîðåãóëÿòîðà.

hours) or to freeze it once again.

recommended that you divide food into small portions

õëàäàãåíò ïîñëå òðàíñïîðòèðîâêè

Ìû ðåêîìåíäóåì óñòàíàâëèâàòü òåðìîðåãóëÿòîð â

— When freezing fresh foods, remember that they should

so that they freeze quickly and uniformly. The

ðàñïðåäåëèëñÿ äîëæíûì îáðàçîì ýòî

ñðåäíåå ïîëîæåíèå.

not touch other previously frozen or deep frozen foods.

packages should be clearly marked with the content

íåîáõîäèìî äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû

Ñ öåëüþ îáåñïå÷åíèÿ íàèëó÷øèõ óñëîâèé õðàíåíèÿ

Place the food that you wish to freeze in the top

and the date they were frozen.

õîëîäèëüíèêà.

ïðîäóêòîâ ñëåäóéòå ðåêîìåíäàöèÿì- ïðè

compartment where the temperature will fall below

Super Mode: this mode assures continuous

Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè â õîëîäèëüíèêå

íåïðàâèëüíîì õðàíåíèè äàæå ñàìûå ñâåæèå

18°C, which is ideal for freezing food properly.

compressor operation up to achievement of low

íåîáõîäèìî âûìûòü âíóòðåííèå ïîâåðõíîñòè

ïðîäóêòû áûñòðî èñïîðòÿòñÿ.

Remember that proper conservation depends on the

temperatures, necessary for quick food freezing. After

õîëîäèëüíîãî è ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèé ðàñòâîðîì

Âîïðåêè îáùåèçâåñòíîìó ìíåíèþ ïîìíèòå, ÷òî

speed of freezing.

food freezing, the appliance should be switched over to

ïèùåâîé ñîäû.

ïðèãîòîâëåííûå ïðîäóêòû ìîæíî õðàíèòü ìåíüøåå

— During the freezing process, avoid opening the door of

a normal operation mode.

Ïîñëå òîãî, êàê âû ïîäêëþ÷èëè õîëîäèëüíèê ê

âðåìÿ, ÷åì ñâåæèå.

the freezer.

In order to frost some quantity of fresh produce/food (no

ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, óáåäèòåñü, ÷òî èíäèêàòîðíàÿ

Õîëîäèëüíîå îòäåëåíèå îáîðóäîâàíî óäîáíûìè

— Freeze only the quantities (in kg) shown on the data

more than half of the maximum pointed out on the door-

ëàìïî÷êà íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ çàãîðåëàñü.

ïîëêàìè, âûñîòà êîòîðûõ ìîæåò ðåãóëèðîâàòüñÿ

plate situated inside the refrigerator compartment.

plate/ name board inside your refrigerator), put the

Óñòàíîâèòå ðó÷êó òåðìîðåãóëÿòîðà íà ïàíåëè

áëàãîäàðÿ ñïåöèàëüíûì íàïðàâëÿþùèì, ýòî

— For the best conservation and defrosting, remember to

produce in the evaporator/freezing section (* ***) and

óïðàâëåíèÿ è ðåãóëÿòîðà â õîëîäèëüíîì îòäåëåíèè

ïîçâîëÿåò ðàçìåùàòü êðóïíûå óïàêîâêè è âûñîêèå

freeze small portions; this will ensure rapid and uniform

switch on mode of operation “Super” for 24 hours.

â ñðåäíåå ïîëîæåíèå, ÷åðåç íåñêîëüêî ÷àñîâ âû

áóòûëêè.

freezing. Mark package with a description of the

In order to frost maximum (for your refrigerator)

ìîæåòå ïîìåñòèòü ïðîäóêòû â õîëîäèëüíîå è

Íå ñòàâüòå â õîëîäèëüíèê æèäêîñòè â åìêîñòÿõ áåç

contents and the date it was frozen. In the case of power

quantity of fresh produce you should switch on mode of

ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèÿ.

êðûøêè âî èçáåæàíèå ïîâûøåíèÿ âëàæíîñòè — ÷òî

failure or breakdown, do not open the freezer door. This

operation “Super” 24 hours before produce laying. Put

ÓÄÀËÈÒÅ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÍÛÅ ÐÀÑÏÎÐÊÈ: ìåæäó

âåäåò ê ïîâûøåíèþ òåìïåðàòóðû â õîëîäèëüíîé

will help maintain the temperature inside the freezer

the produce in the evaporator/freezing section (* ***)

êîìïðåññîðîì è çàäíåé ñòåíêîé íèøè, à òàê æå

êàìåðå.

ensuring that foods are conserved for at least 17 hours.

and switch off mode of operation “Super” in 24 hours.

äðóãèå ðàñïîðêè è êëåÿùèå ëåíòû, óäåðæèâàþùèå

Ñåêöèÿ Ñâåæåñòü (Âíèìàíèå! Âñòàâëÿòü äî óïîðà

— Do not store full bottles in the freezer since they could

ïîäâèæíûå ÷àñòè ïðèáîðà îò ñìåùåíèÿ.

â çàäíþþ ñòåíêó) ñ òåìïåðàòóðîé íà 3-5 Ñ íèæå

0

explode when they freeze. (Remember that liquids

Åñëè ïðèáîð èìååò çàùèòíîå ïîêðûòèå èç

ñðåäíåé òåìïåðàòóðû õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ

increase in volume when frozen).

ïîëèìåðíîé ïëåíêè, àêêóðàòíî óäàëèòå åãî,

ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ òàêèõ ïðîäóêòîâ, êàê âåò÷èíà,

ñîáëþäàÿ ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè, ÷òîáû íå

êîòëåòû, êîëáàñà. Òàêæå â ýòîì îòäåëåíèè

ïîâðåäèòü ëàêîêðàñî÷íîå èëè ïîëèìåðíîå

ðåêîìåíäóåòñÿ õðàíèòü ñêîðîïîðòÿùèåñÿ ïðîäóêòû:

ïîêðûòèå äåòàëåé.

ïàðíîå ìÿñî, ðûáó è ò. ï., çàìîðàæèâàíèå êîòîðûõ

íåæåëàòåëüíî, òàê êàê îíè áóäóò èñïîëüçîâàíû â

áëèæàéøåå âðåìÿ.

16

5

Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ

Start-up and use

CIS

Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå

6. Íå ïîìåùàéòå â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå íà

Starting the appliance

Using the refrigerator to its full potential

ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ

äëèòåëüíîå âðåìÿ ïîëíûå ñòåêëÿííûå åìêîñòè ñ

CIS

GB

çàìåðçàþùèìè æèäêîñòÿìè, îñîáåííî åñëè â íèõ

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,

Please follow our instructions carefully on maximum

Ïðîäóêòû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ,

íàõîäÿòñÿ ïëîòíî çàêóïîðåííûå øèïó÷èå èëè

clean the interior well with warm water and baking

storage time: any food, even the freshest, will not

ñëåäóåò òùàòåëüíî óïàêîâàòü, âî èçáåæàíèå

ãàçèðîâàííûå íàïèòêè. Æèäêîñòü, êðèñòàëëèçóÿñü,

soda.

remain edible for any extended amount of time.

îáðàçîâàíèÿ èçëèøíåãî èíåÿ. Ïåðåä òåì, êàê

ìîæåò ðàçðóøèòü åìêîñòü.

After having plugged the appliance in, make sure that

— Do not place liquids in containers without covering

ïîìåñòèòü ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå,

7. Åñëè òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû â òå÷åíèå

pilot lamp is light.

them because this will lead to an increase in the level of

o

îõëàäèòå èõ â õîëîäèëüíèêå.

ïðîäîëæèòåëüíîãî âðåìåíè íå ïðåâûøàåò 14 Ñ, òî

Set thermostat knob onto a medium position and can

moisture within the refrigerator, causing the formation of

1. Ïðîäóêòû, ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå ñëåäóåò

òåìïåðàòóðà, íåîáõîäèìàÿ äëÿ õðàíåíèÿ

place food in the fridge after only a few hours.

frost.

çàìîðàæèâàòü ïîâòîðíîíî: èñïîëüçóéòå èõ äëÿ

ïðîäóêòîâ, íå áóäåò äîñòèãíóòà, ÷òî ñîêðàòèò âðåìÿ

When the freezer has reached the optimum

— Remember to cool hot food before storing otherwise

ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, êîòîðûå ñëåäóåò óïîòðåáèòü â

õðàíåíèÿ ïðîäóêòîâ.

temperature, you can place frozen food in the freezer.

the temperature inside the appliance will increase,

òå÷åíèå 24 ÷àñîâ.

Ðåæèì “SUPER”. Äàííûé ðåæèì îáåñïå÷èâàåò

Before making the electrical connection, check that the

causing the compressor to work harder and use more

2. Êîãäà çàìîðàæèâàåòå ñâåæèå ïðîäóêòû, íå

íåïðåðûâíóþ ðàáîòó êîìïðåññîðà äî äîñòèæåíèÿ

voltage shown on the data plate, that you will find on the

energy.

äîïóñêàéòå, ÷òîáû îíè êàñàëèñü ðàíåå

íèçêèõ òåìïåðàòóð, íåîáõîäèìûõ äëÿ áûñòðîãî

bottom left hand side of the appliance next to the crisper,

— Contrary to popular belief, cooked foods are not stored

çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ. Ïðåäïî÷òèòåëüíî, ÷òîáû

çàìîðàæèâàíèÿ ïðîäóêòîâ. Ïîñëå çàìîðîçêè

corresponds to that of your mains and that the socket is

any longer than raw food.

ïðîäóêòû, ðàçìåùåííûå âíóòðè ìîðîçèëüíîãî

ïðîäóêòîâ ïðèáîð ñëåäóåò ïåðåâåñòè íà

earthen in conformity with all current electrical

— The refrigerator compartment is equipped with

îòäåëåíèÿ, íå ñîïðèêàñàëèñü ñ çàäíåé è áîêîâûìè

íîðìàëüíûé ðåæèì ðàáîòû.

regulations. If the system is not earthen, the

convenient, removable shelves which can be adjusted

ñòåíêàìè. Ïîìíèòå, ÷òî ñîõðàííîñòü ïðîäóêòîâ

Äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà

manufacturer declines all liability for consequent

for height using the shelf guides. This allows you to

çàâèñèò îò ñêîðîñòè çàìîðàæèâàíèÿ.

ñâåæèõ ïðîäóêòîâ (íå áîëåå ïîëîâèíû îò

damages or losses. Do not use adapters or multiple

place even large containers and foodstuffs in the

3. Ñòàðàéòåñü íå îòêðûâàòü äâåðü ìîðîçèëüíîãî

ìàêñèìàëüíîãî, óêàçàííîãî íà òàáëè÷êå-ïàñïîðòå

sockets.

refrigerator.

îòäåëåíèÿ âî âðåìÿ çàìîðàæèâàíèÿ.

âíóòðè Âàøåãî õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà) ïîëîæèòå

The electrical socket must support the maximum power

— Be careful not to place containers (plastic or glass),

4. Äëÿ ïðàâèëüíîãî õðàíåíèÿ è ëåãêîñòè

ïðîäóêòû â îòäåëåíèå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è íà

load of the appliance shown on the data plate (on the

food or other objects in direct contact with the cooling

ïîñëåäóþùåãî ðàçìîðàæèâàíèÿ ðàçìåùàéòå

24 ÷àñà âêëþ÷èòå ðåæèì “Super” .

bottom left hand side of the appliance next to the

area of the back wall of the refrigerator. This could harm

ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèè íåáîëüøèìè

×òîáû çàìîðîçèòü ìàêñèìàëüíîå äëÿ Âàøåãî

crisper).

the food, in-crease energy consumption and facilitate

ïîðöèÿìè — ýòî ñïîñîáñòâóåò áîëåå áûñòðîìó è

õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà êîëè÷åñòâî ñâåæèõ

Set the appliance upright and wait at least 3 hours

the formation of condensate (on food, containers, etc.).

íàäåæíîìó çàìîðàæèâàíèþ. Ðåêîìåíäóåì âåñòè

ïðîäóêòîâ çà 24 ÷àñà äî çàêëàäêè ñâåæèõ ïðîäóêòîâ

before plugging the appliance into the mains to ensure

çàïèñè ñ óêàçàíèåì äàòû çàìîðàæèâàíèÿ.

âêëþ÷èòå ðåæèì “Super”. Ïîëîæèòå ñâåæèå

proper performance.

5.  ñëó÷àå ñáîåâ â ýëåêòðîïèòàíèè íå îòêðûâàéòå

ïðîäóêòû â îòäåëåíèå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è

äâåðöó ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ. Ýòî ïîìîæåò

÷åðåç 24 ÷àñà âûêëþ÷èòå ðåæèì “Super”.

ñîõðà- íèòü òåìïåðàòóðó â ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèè

íå âûøå -9 Ñ äî 15 ÷àñîâ.

o

6

15

Description of the appliance

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

è óõîä

CIS

Overall view

RMBA 2200.L

Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå

CIS

GB

Âñå ñúåìíûå ÷àñòè ìîæíî ìûòü ðàñòâîðîì ìûëà

RMBA 2200.L S

è îáñëóæèâàíèþ îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò

èëè ìîþùåãî ñðåäñòâà â âîäå. Òàêæå èõ ìîæíî ìûòü

RMBA 2200.L X

ýëåêòðîñåòè.

â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Ïîìíèòå, ÷òî âñå

Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ.

ñúåìíûå ÷àñòè íåîáõîäèìî òùàòåëüíî âûñóøèòü

Õîëîäèëüíîå îòäåëåíèå ðàçìîðàæèâàåòñÿ

ïåðåä òåì, êàê ïîñòàâèòü èõ îáðàòíî â õîëîäèëüíèê.

CONTROL

àâòîìàòè÷åñêè. Òàëàÿ âîäà ïî êàíàëàì ñòåêàåò â

Ïûëü ìîæåò ñêàïëèâàòüñÿ íà êîíäåíñàòîðå

PANEL

Lidded SHELF

âàííî÷êó íàä êîìïðåññîðîì, ãäå èñïàðÿåòñÿ.

õîëîäèëüíèêà è ïðåïÿòñòâîâàòü åãî íîðìàëüíîé

Ðàçìîðàæèâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ.

LAMP

ðàáîòå. Îñòîðîæíî ïðîïûëåñîñüòå çàäíþþ ñòåíêó

BOX

Ñî âðåìåíåì íà âíóòðåííèõ ñòåíêàõ ìîðîçèëüíîãî

õîëîäèëüíèêà, èñïîëüçóÿ ïîäõîäÿùèå íàñàäêè.

îòäåëåíèÿ íàðàñòàåò èíåé, êîòîðûé ñëåäóåò

Åñëè âû íå ñîáèðàåòåñü èñïîëüçîâàòü õîëîäèëüíèê

óäàëÿòü ñïåöèàëüíûì ïëàñòìàññîâûì ñêðåáêîì,

ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ, ðàçìîðîçüòå åãî, âûìîéòå

BOTTLE SHELF

ïîñòàâëÿåìûì âìåñòå ñ õîëîäèëüíèêîì.

âíóòðè, âûñóøèòå è îñòàâüòå äâåðè ïðèîòêðûòûìè,

Ïðè òîëùèíå èíåÿ áîëåå 5 ìì ñëåäóåò ðàçìîðîçèòü

÷òîáû èçáåæàòü îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíîãî çàïàõà è

FRESH

ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå. Ïîñòàâüòå ðó÷êó

ïëåñåíè.

BOX

Removable

òåðìîðåãóëÿòîðà â ïîëîæåíèå «0» è îòêëþ÷èòå

multipurpose

Õàðàêòåðíûå çâóêè âêëþ÷åíèÿ òåðìîðåãóëÿòîðà è

SHELVES *

õîëîäèëüíèê îò ýëåêòðîñåòè. Íà âðåìÿ

êîìïðåññîðà ÿâëÿþòñÿ íîðìàëüíûìè çâóêàìè,

with EGG TRAY

ðàçìîðàæèâàíèÿ çàâåðíèòå çàìîðîæåííûå

âîçíèêàþùèìè ïðè ðàáîòå ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ

ïðîäóêòû â íåñêîëüêî ñëîåâ ãàçåò è ïîìåñòèòå èõ, ïî

ïðèáîðà.

âîçìîæíîñòè, â õîëîäíîå ìåñòî. Îñòàâüòå äâåðü

SHELVES *

BOTTLE

îòêðûòîé äëÿ òîãî, ÷òîáû èíåé ðàñòàÿë áûñòðåå.

Çàìåíà ëàìïû îñâåùåíèÿ (íå ÿâëÿåòñÿ

SHELF

Ïîäñòàâòå ïîäõîäÿùóþ åìêîñòü ïîä ñëèâ

ãàðàíòèéíûì ðåìîíòîì).

êîíäåíñàòà, âûäâèíòå åãî è ñëåéòå òàëóþ âîäó.

Îòêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè, âûíóâ âèëêó èç

FRUIT and

Òùàòåëüíî âûñóøèòå îòäåëåíèå ïåðåä ïîâòîðíûì

ðîçåòêè. Ëàìïû âíóòðåííåãî îñâåùåíèÿ íàõîäÿòñÿ â

VEGETABLE BIN

âêëþ÷åíèåì.

êîðïóñå ïëàôîíà îñâåùåíèÿ. Âûâåðíèòå ëàìïó è

FREEZER

Îáñëóæèâàíèå è óõîä

çàìåíèòå åå àíàëîãè÷íîé (ìîùíîñòüþ íå áîëåå 15

BOX

Âàø õîëîäèëüíèê èçãîòîâëåí èç íå ïàõíóùèõ

Âò).

ãèãèåíè÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Äëÿ ñîõðàíåíèÿ ýòèõ

õàðàêòåðèñòèê, âñåãäà õðàíèòå ñèëüíî ïàõíóùèå

FREEZER and

STORAGE

ïðîäóêòû â ïëîòíî çàêðûâàþùèõñÿ êîíòåéíåðàõ,

compartment

÷òîáû èçáåæàòü îáðàçîâàíèÿ çàïàõîâ, êîòîðûå

with ICE TRAY and

ïîòîì áóäåò ñëîæíî óäàëèòü.

ICE SCRAPER

Âíóòðåííèå è âíåøíèå ïîâåðõíîñòè õîëîäèëüíèêà

ìîéòå ãóáêîé èëè ìÿãêîé òêàíüþ, ñìî÷åííîé â

ðàñòâîðå ïèùåâîé ñîäû â òåïëîé âîäå (ñîäà òàêæå

STORAGE

Çàäíèé óïîð

compartment

ÿâëÿåòñÿ õîðîøèì äåçèíôåêòîðîì). Ïðè îòñóòñòâèè

(óñòàíàâëèâàåòñÿ âëàäåëüöåì)

ïèùåâîé ñîäû èñïîëüçóéòå íåéòðàëüíîå ìîþùåå

DRAINAGE

ñðåäñòâî.

EFFLUENT

ADJUSTABLE

Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå äëÿ î÷èñòêè

FEETS

îðãàíè÷åñêèå ðàñòâîðèòåëè, àáðàçèâíûå, õëîð è

àììèàê ñîäåðæàùèå âåùåñòâà.

* Varies by number and/or position

14

7

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè

Description of the appliance

CIS

Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè

Åñëè âû íå áóäåòå ïîëüçîâàòüñÿ õîëîäèëüíèêîì â

Control panel

1. Õîëîäèëüíèê ðàçðàáîòàí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ

òå÷åíèå äëèòåëüíîãî âðåìåíè, îòñîåäèíèòå åãî

CIS

GB

âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ

ñåòåâóþ âèëêó îò ðîçåòêè.

íå èñïîëüçóéòå õîëîäèëüíèê íà óëèöå.

9. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè

INDICATOR

INDICATOR

2. Õîëîäèëüíèê äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ

îòêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè è ïîçâîíèòå â

LIGHT

LIGHT

óñëîâèÿõ äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ è õðàíåíèÿ

ñåðâèñíûé öåíòð, òåëåôîí êîòîðîãî íàïå÷àòàí â

çàìîðîæåííûõ è îõëàæäåííûõ ïðîäóêòîâ â

ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå (ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå).

ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé èíñòðóêöèåé. Íå ðàçðåøàéòå

10. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè

äåòÿì ïîëüçîâàòüñÿ õîëîäèëüíèêîì áåç ïðèñìîòðà.

õîëîäèëüíèêà è âìåøàòåëüñòâî ëèö, íå

3. Õîëîäèëüíèê îáëàäàåò äîâîëüíî áîëüøèì âåñîì,

óïîëíîìî÷åííûõ ïðîèçâîäèòåëåì íà ãàðàíòèéíûé

S

ïåðåäâèãàéòå åãî òîëüêî ïðè óâåðåííîñòè â ñâîèõ

ðåìîíò.

THERMOSTAT

THERMOSTAT

ñèëàõ.

Óòèëèçàöèÿ

KNOB

KNOB of FREEZER

4. Íå êàñàéòåñü õîëîäèëüíèêà âëàæíûìè ðóêàìè.

Åñëè âû ðåøèëè áîëüøå íå èñïîëüçîâàòü âàø

õîëîäèëüíèê, ïîçàáîòüòåñü îá åãî óòèëèçàöèè,

5.!Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòåëÿìè, òðîéíèêàìè è

ïåðåõîäíèêàìè!!! Ïîìíèòå, ÷òî âêëþ÷åíèå

ñâÿçàâøèñü ñ ìåñòíîé îðãàíèçàöèåé,

INDICATOR LIGHT

THERMOSTAT KNOB

õîëîäèëüíèêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ïåðåõîäíèêîâ

îòâåòñòâåííîé çà ýòî.

When this green indicator light is on,

This knob allows you to adjust the freezer/

è óäëèíèòåëåé ñîçäàåò ïîòåíöèàëüíóþ

it indicates that the appliance is connected

refrigerator

îïàñíîñòü âîçãîðàíèÿ. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò

to the electricity network.

temperature to different position:

îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ, ïðîèçîøåäøèå

èç-çà èñïîëüçîâàíèÿ ïåðåõîäíèêîâ è

0 off

óäëèíèòåëåé, à òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî êàáåëÿ,

warmest

ñå÷åíèå êîòîðîãî íå ñîîòâåòñòâóåò

coldest

ïîòðåáëÿåìîé ìîùíîñòè. Ïðè óñòàíîâêå

S Super Mode

õîëîäèëüíèêà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü

ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñåòè è

We recommend, however, a medium position.

ýëåêòðîïðèáîðîâ õîëîäèëüíèêà. Íå âûíèìàéòå

âèëêó èç ðîçåòêè çà ïðîâîä- ýòî î÷åíü îïàñíî. Íå

Ïðàâèëüíàÿ óòèëèçàöèÿ ýòîãî ïðîäóêòà. WEEE.

ïðèäâèãàéòå õîëîäèëüíèê âïëîòíóþ ê ñåòåâîé

(Ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà Åâðîïåéñêèé Ñîþç è

âèëêå. Ïðè ïîâðåæäåíèè øíóðà ïèòàíèÿ åãî

ñëåäóåò çàìåíèòü ñïåöèàëüíûì øíóðîì èëè

äðóãèå ñòðàíû Åâðîïû, ãäå ñóùåñòâóåò ñèñòåìà

êîìïëåêòîì, ïîëó÷àåìûì ó èçãîòîâèòåëÿ èëè åãî

ñáîðà è óòèëèçàöèè èçíîøåííîé áûòîâîé

ïðåäñòàâèòåëÿ. Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà

òåõíèêè).

ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì

Ýòà ìàðêèðîâêà íà ïðîäóêòå èëè â ëèòåðàòóðå

ïåðñîíàëîì.

óêàçûâàåò, ÷òî ïðîäóêò íå äîëæåí óòèëèçèðîâàòüñÿ

6. Ïîäêëþ÷àéòå ïðèáîð â ýëåêòðè÷åñêóþ ñåòü,

ñîâìåñòíî ñ äðóãèìè áûòîâûìè îòõîäàìè äëÿ

èìåþùóþ èñïðàâíîå óñòðîéñòâî çàùèòû

ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî âðåäà îêðóæàþùåé

(àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòåëè, ïëàâêèå

ñðåäå îò íåêîíòðîëèðóåìîãî ðàñïðîñòðàíåíèÿ

ïðåäîõðàíèòåëè è ò.ï.).

îòõîäîâ è ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ìàòåðèàëîâ.

7. Íå êëàäèòå â ðîò êóñêè ëüäà, òîëüêî ÷òî âûíóòûå

Ïîòðåáèòåëü ìîæåò ñäàòü èçíîøåííîå

èç ìîðîçèëüíèêà, òàê ìîæíî ïîëó÷èòü ìåñòíîå

îáîðóäîâàíèå â ñïåöèàëüíûõ ïóíêòàõ ïðèåìà èëè,

îáìîðîæåíèå.

åñëè ýòî ðàçðåøåíî íàöèîíàëüíûìè

8. Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå

çàêîíîäàòåëüñòâàìè, âîçâðàòèòü êîìïàíèè ïðè

èëè îáñëóæèâàíèþ, îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò

ïîêóïêå íîâîãî, àíàëîãè÷íîãî ïðîäóêòà.

ñåòè. Óñòàíîâêà ðó÷êè òåðìîðåãóëÿòîðà â ïîëîæåíèå

« 0 » íåäîñòàòî÷íà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ

ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè.

8

13

Installation

Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

èõ óñòðàíåíèÿ

CIS

Positioning and connection

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,

 ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíîé ðàáîòû

Ïîñòîÿííî ðàáîòàåò êîìïðåññîð

CIS

GB

clean the interior well with warm water and baking soda.

õîëîäèëüíèêà èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé

Ïðîâåðüòå, ÷òî:

Proper installation of the appliance is essential to

After having plugged the appliance in, make sure that

ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü

-äâåðöû õîëîäèëüíèêà ïëîòíî çàêðûâàþòñÿ è

ensure the best and most efficient performance of

pilot lamp is light.

òåõíèêîâ.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå

îòêðûâàþòñÿ íå ñëèøêîì ÷àñòî;

your appliance.

Set thermostat knob onto a medium position and can

ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè.

-òåìïåðàòóðà â ïîìåùåíèè íå ñëèøêîì âûñîêàÿ;

Ventilation

place food in the fridge after only a few hours.

Õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò

-ðó÷êè òåðìîðåãóëÿòîðîâ íàõîäÿòñÿ â ïðàâèëüíîì

The compressor and condenser generate heat and,

When the freezer has reached the optimum

Ïðîâåðüòå, ÷òî :

ïîëîæåíèè.

therefore, need to be ventilated properly. Rooms with

temperature, you can place frozen food in the freezer.

-â äîìå íå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî;

Õîëîäèëüíèê ñëèøêîì øóìèò ïðè ðàáîòå

less than perfect ventilation are not very suited for

Earthing

-ñâåòèòñÿ èíäèêàòîðíàÿ ëàìïî÷êà;

Ïðîâåðüòå, ÷òî:

installation of the appliance. Therefore, it should be

Before making the electrical connection, check that the

-âèëêà íàäåæíî âñòàâëåíà â ðîçåòêó;

-õîëîäèëüíèê âûðîâíåí;

installed in a room with an opening (window or French

voltage shown on the data plate, that you will find on the

-ðîçåòêà èñïðàâíà; äëÿ ïðîâåðêè ïîäêëþ÷èòå

-õîëîäèëüíèê íå êàñàåòñÿ ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ

window) that provides the appropriate amount of air re-

bottom left hand side of the appliance next to the crisper,

óñòðîéñòâî, â èñïðàâíîñòè êîòîðîãî Âû óâåðåíû.

(íàïðèìåð, îêðóæàþùåé ìåáåëè).

circulation. It is also important that the room should not

corresponds to that of your mains and that the socket is

Òåìïåðàòóðà â îòäåëåíèÿõ õîëîäèëüíèêà

Õëàäàãåíò, öèðêóëèðóþùèé âíóòðè ñèñòåìû

be too humid.

earthen in conformity with all current electrical

ñëèøêîì âûñîêàÿ

îõëàæäåíèÿ, ìîæåò íåãðîìêî áóëüêàòü, äàæå åñëè

During installation, make sure not to cover or obstruct

regulations. If the system is not earthen, the

Ïðîâåðüòå, ÷òî:

êîìïðåññîð íå ðàáîòàåò. Íå áåñïîêîéòåñü, ýòî

the grates that allow proper ventilation of the appliance.

manufacturer declines all liability for consequent

-äâåðöû îòäåëåíèé çàêðûòû ïëîòíî, óïëîòíåíèÿ íà

ñîâåðøåííî íîðìàëüíî.

For proper ventilation of the appliance, you must leave:

damages or losses. Do not use adapters or multiple

äâåðöàõ íå ïîâðåæäåíû;

— a space of at least 10 cm between the top part and any

sockets.

-ðó÷êà òåðìîðåãóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì

cabinets above it;

Check the power load

ïîëîæåíèè;

— a space of at least 5 cm between the sides of the

The electrical socket must support the maximum power

-îòäåëåíèÿ íå ïåðåïîëíåíû ïðîäóêòàìè;

appliance and any adjacent cabinets/walls.

load of the appliance shown on the data plate (on the

-äâåðü îòäåëåíèÿ íå îòêðûâàëè ÷àñòî.

Away from Heat

bottom left hand side of the appliance next to the

Ïðîäóêòû â õîëîäèëüíîì îòäåëåíèè

Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê ïðîäîëæàåò

Avoid positioning the appliance in a place where it is

crisper).

ïåðåîõëàæäàþòñÿ

ðàáîòàòü íå äîëæíûì îáðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ

directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or

Before plugging the appliance to the mains

Ïðîâåðüòå, ÷òî:

àâòîðèçîâàííûì ñåðâèñíûì öåíòðîì,

the like.

Set the appliance upright and wait at least 3 hours

-ðó÷êà òåðìîðåãóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì

îáñëóæèâàþùèì ïðîäóêöèþ ìàðêè ARISTON.

Levelling

before plugging the appliance into the mains to ensure

ïîëîæåíèè.

The floor should be perfectly levelled; if not, you can

proper performance.

adjust the feet at the front of the appliance.

12

9

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

CIS

Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíûé öåíòð:

Contents

CIS

CIS

GB

CIS

GB

— ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü

ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ðàçäåë “Íåèñïðàâíîñòè è

ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ”);

Ðóñêèé, 1

English, 11

Installation, 12

Positioning and connection

— åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, ïîçâîíèòå â

áëèæàéøèé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñïèñîê â Ñåðâèñíîì

Description of the appliance, 13-14

ñåðòèôèêàòå)

Overall view

Control panel

Ïðè îáðàùåíèè â Cåðâèñíûé öåíòð íåîáõîäèìî

ñîîáùèòü:

Start-up and use, 15-16

RMBA 2200.L

Starting the appliance

— ìîäåëü èçäåëèÿ;

Using the control panel

— ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ (âñå ýòè äàííûå Âû

RMBA 2200.L S

Using the refrigerator to its full potential

íàéäåòå íà òàáëè÷êå ñ òåõíè÷åñêèìè

RMBA 2200.L X

Using the freezer to its full potential

õàðàêòåðèñòèêàìè, ðàñïîëîæåííîé íà ïðàâîé

ñòåíêå õîëîäèëüíîé êàìåðû);

Maintenance and care, 17

— õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè.

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå

Defrosting the appliance

óïîëíîìî÷åííûõ ïðîèçâîäèòåëåì.

Replacing the light bulb

Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ

îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.

Precautions and trips, 18

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Troubleshooting, 19

Assistance, 20

Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà

Êîä îðãàíà ïî

íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì:

ñåðòèôèêàöèè

ÌÅ10

ÃÎÑÒ Ð ÌÝÊ 60335-2-24-2001

ÃÎÑÒ Ð 51318.14.1-99

ÃÎÑÒ Ð 51318.14.2-99

ÃÎÑÒ Ð 51317.3.2-99

ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3-99

10

11

Аннотации для Холодильника Hotpoint-Ariston RMBA 2200.L в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Изготовитель —
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2,
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00

г. Липецк, пл. Металлургов...

20

Before calling for Service center:
— check if the malfunction can be solved on your own
(see Troubleshooting);
-if after all the checks, the appliance still does not
operate or the problem persist, call the nearest
Service centre.

Communicating:
— appliance model;
— serial number;
this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
— type of malfunction.

Never call on unauthorized technicians and
always refuse spare parts, which are not originals.

Содержание

Установка

, 2

Расположение и подсоединение

Описание изделия, 3-4
Общий вид
Панель управления

Включение и эксплуатация, 5-6
Включение изделия
Оптимальное использование холодильного
отделения
Оптимальное использование
морозильного отделения

Техническое обслуживание и уход, 7
Отключение электропитания
Чистка изделия
Разморозка изделия
Замена лампы освещения

Предосторожности и
рекомендации,

8

Общие правила безопасности
Утилизация и охрана
окружающей среды

Неисправности и методы их устранения, 9

Техническое обслуживание, 10

Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы прибора.
— некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;
— производитель не несет ответственности за незначительные
отклонения от указанных величин.

1

Assistance

RMBA 2200

19506225600

Руководство по эксплуатации

КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ

CIS

CIS

GB

CIS

Русский, 1

GB

English, 11

RMBA 2200.L

RMBA 2200.L S
RMBA 2200.L X

Assistance, Руководство по эксплуатации

2

Подключение к электросети
Холодильник выполнен по степени защиты от
поражения электрическим током класса 1 и
подключается к электрической сети при помощи
двухполюсной розетки с заземляющим контактом.
Перед подключением к электросети убедитесь:
-что напряжение сети соответствует данным,
указанным на табличке, которая находится на
правой стороне холодильного отделения со стороны
двери;
-что заземляющий контакт электрической розетки
непосредственно электрически соединен с
заземляющим проводом питающего кабеля
электрической сети (соединительный провод
должен быть рассчитан на ток не менее 10А);
-розетка и вилка одного типа; если вилка не
подходит к розетке, розетку следует заменить на
соответствующую вилке питающего шнура (работы
должен выполнять квалифицированный электрик).
Холодильник должен быть установлен таким
образом, чтобы Вы всегда имели доступ к розетке.
Холодильник, подключенный с нарушением
требований безопасности бытовых приборов
большой мощности, изложенных в данном
руководстве, является потенциально опасным.
Холодильник, непосредственно подключаемый к
двухпроводной электросети, эксплуатируют с
устройством защитного отключения (УЗО),
имеющим следующие значения параметров:
диапазон номинальных напряжений — от 220 до
240В / 50 Гц, с порогом срабатывания не более 30
мА, номинальное время срабатывания — 0,1 с.
Производитель не несет ответственности за ущерб
здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных норм установки.

Сохраните данное руководство. Оно должно
быть в комплекте с холодильником в случае
продажи, передачи оборудования или при
переезде на новую квартиру, чтобы новый
владелец оборудования мог ознакомиться с
п р а в и л а м и е г о ф у н к ц и о н и р о в а н и я и
обслуживания.

! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и
б е з о п а с н о й э к с п л у а т а ц и и В а ш е г о
холодильника.

Правильная установка необходима для
обеспечения надежной и эффективной работы
холодильника.
Вентиляция
Компрессор и конденсатор холодильника в
процессе работы нагреваются, поэтому необходимо
обеспечить достаточную вентиляцию. Холодильник
должен быть установлен в хорошо проветриваемом
помещении с нормальной влажностью. Запрещено
устанавливать холодильники в помещениях с
повышенной влажностью, например в ванных
комнатах, подвалах.
При установке обеспечьте минимальные зазоры:
(3-5) см по сторонам прибора и 10 см сверху для
свободной циркуляции воздуха. Не перекрывайте
движения воздуха сзади прибора.
Не располагайте вблизи источников тепла
Не следует устанавливать холодильник так, чтобы
он находился под воздействием прямых солнечных
лучей или рядом с источниками тепла (кухонными
плитами, духовками, каминами).
Выравнивание
Для хорошей работы холодильника важно, чтобы он
находился на ровной плоскости. После установки
холодильника на место отрегулируйте его
положение путем вращения регулировочных опор в
его передней части. Наклон холодильника назад не

0

должен превышать 5 .

The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when
the compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or
objects that vibrate and make noise.
If after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persists, call the nearest Service Centre
and inform them of: the type of problem, the
abbreviation of the model name (Mod.) and the relative
numbers (S/N) written on the rating plate located at the
bottom left next to the vegetable crisper (see examples
in the figures below).

Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts, which are not originals.

Green LED does not light up
Have you checked whether:
The main switch for the power supply to the apartment
or home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool
properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open
too long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.

19

Установка

Расположение и подсоединение

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Service cente

r (see Service certificate),

check for a solution from the following list.

CIS

CIS

GB

Установка, Troubleshooting

18

Disposal

At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam and
gas R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit
the latter should made safe before being sent to the
dump. For this operation, please contact your dealer or
the Local Organization in charge of waste disposal.

The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in
order to optimize the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on human
health and the environment. The crossed out “wheeled
bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.

Respecting and conserving the
environment.

Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do not
place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (see Maintenance).

ATTENTION
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. They
contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.

General safety

1. This appliance is designed to be used indoors and
under no circumstances should it be installed outside
even if protected by a roof. Leaving the appliance
exposed to the rain and whether is exceedingly
dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and
exclusively for storing foodstuffs in compliance with the
instructions provided in this manual. Under no
circumstances should children be allowed to operate, or
tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance
when barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator
has been installed between two cabinets, make sure
that the supply cord is not dangerously crimped or
trapped beneath a heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the
plug from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially
if your hands are wet, since you could burn or hurt
yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning off
the general switch in your home); it is not sufficient to
place the knob “ 0 ” to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to
break or remove the lock as a safety measure to protect
children who might lock themselves inside the appliance
when playing. In addition, if the appliance is a new one
with a lock, keep the key out of the reach of small
children.
9. If your appliance is not operating properly, read the
chapter entitled, “Trouble Shooting”, which might help
you to resolve the problem, before calling an after-sales
service center. Do not attempt to repair the appliance by
tampering with the internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please
contact one of our Customer Service Centers. In some
cases, the connections are made using special
terminals and in others a special tool must be used to
access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the
compartment for food storage, if these are not those
recommended by the manufacturer.

3

Precautions and trips

CIS

GB

Описание изделия

Общий вид

CIS

ОТДЕЛЕНИЕ

для ХРАНЕНИЯ

ОТДЕЛЕНИЕ для

ЗАМОРАЖИВАНИЯ и

ХРАНЕНИЯ

c ФОРМОЙ для ЛЬДА

и СКРЕБКОМ для ЛЬДА

ЯЩИК для ФРУКТОВ

и ОВОЩЕЙ

ПОЛКА *

ПЛАФОН

ОСВЕЩЕНИЯ

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

БАЛКОНЧИК с КРЫШКОЙ

СЪЕМНЫЙ БАЛКОНЧИК
для ПРОДУКТОВ *
с
ПОДСТАВКОЙ для ЯИЦ

БАЛКОНЧИК для
БУТЫЛОК

РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ

* Детали, которые могут варьироваться по количеству и/или по расположению

ПОЛКА для

БУТЫЛОК

СЕКЦИЯ

СВЕЖЕСТИ

RMBA 2200.L
RMBA 2200.L S
RMBA 2200.L X

ЕМКОСТЬ

для ЗАМАРАЖИВАНИЯ

СЛИВ

КОНДЕНСАТА

Precautions and trips, Описание изделия

4

Defrosting the refrigerator.
Refrigerator defrosts automatically and the water is
drained to the back towards the drain pipe installed for
this purpose. Here, the heat produced by the
compressor will make it evaporate.
Defrosting the freezer.
Every so often, remove the frost with the scraper
provided with the appliance (do not use knives or metal
objects).
— If the frost is more than 5 mm thick, the freezer must be
defrosted.
Proceed as follows: turn the thermostat knob to the O
setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in
newspaper, placing it either in the refrigerator or in a cool
place. Leave the freezer door open so that the frost
thaws completely. You can speed this process by
placing containers of warm water in the compartment.
Replacing the light bulb.
The lamp for lighting the interior of the appliance is
located at the back of the lamp box. Unscrew the burnt
lamp and replace it with another lamp of no more than 15
Watt.

Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1 set the Thermostat Knob on Off;
2 pull the plug out of the socket

Cleaning
— Your appliance is manufactured with hygienic
odourless materials. To preserve these characteristics,
always use sealed containers for strong smelling foods
to avoid the formation of odours that are difficult to
remove.
— Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge
soaked with a warm water and sodium bicarbonate
solution, which is also a good disinfectant. If you do not
have any sodium bicarbonate at home, use neutral
detergent.
— What not to use: Do not use abrasive detergents,
bleach or detergents containing ammonia. Never use
solvent-based products.
— Dishwashable: All the removable parts can be cleaned
by soaking in hot soapy water or detergent. If you own a
dishwasher, you may wash these parts in the
dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
— What about the back panel? Dust may deposit on the
back panel and affect the proper running of the
appliance. To remove dust, vacuum away the dust very
carefully using the appropriate vacuum cleaner
accessory.
— Discontinued use of the appliance: If the appliance is
not in use for any length of time, remember to clean the
interior and dry thoroughly, leaving the doors open to
prevent the formation of bad odours and mould.
-This special sound when the thermoregulator and
compressor are turned on is a normal state, which
appears during the working process of the appliance’s
electric installation.

17

Maintenance and care

Rear stoppers
(installation by owner)

CIS

GB

CIS

Описание изделия

Панель управления

ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА

Светящийся индикатор зеленого цвета
показывает, что электросхема прибора
включена.

РУКОЯТКА ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА

Рукоятка используется для регулирования
температуры в отделении.
Рукоятка терморегулятора поворотом
по часовой стрелке увеличивает холод.
0 терморегулятор выключен
минимальное охлаждение;
максимальное охлаждение.
S режим Super

ИНДИКАТОРНАЯ

ЛАМПА

РУКОЯТКА

ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА

МОРОЗИЛЬНИКА

РУКОЯТКА
ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
ХОЛОДИЛЬНИКА

ИНДИКАТОРНАЯ
ЛАМПА

S

Maintenance and care, Описание изделия

16

-If the room temperature remains below 14°C for an
extended period of time the freezer will not reach the
temperatures required for storage, and storage life will
be shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used
within a relatively short period of time.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is
recommended that you divide food into small portions
so that they freeze quickly and uniformly. The
packages should be clearly marked with the content
and the date they were frozen.
Super Mode: this mode assures continuous
compressor operation up to achievement of low
temperatures, necessary for quick food freezing. After
food freezing, the appliance should be switched over to
a normal operation mode.
In order to frost some quantity of fresh produce/food (no
more than half of the maximum pointed out on the door-
plate/ name board inside your refrigerator), put the
produce in the evaporator/freezing section (* ***) and
switch on mode of operation “Super” for 24 hours.
In order to frost maximum (for your refrigerator)
quantity of fresh produce you should switch on mode of
operation “Super” 24 hours before produce laying. Put
the produce in the evaporator/freezing section (* ***)
and switch off mode of operation “Super” in 24 hours.

For the preparation of food to be frozen, please consult a
specialized manual.
— Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
— When freezing fresh foods, remember that they should
not touch other previously frozen or deep frozen foods.
Place the food that you wish to freeze in the top
compartment where the temperature will fall below —
18°C, which is ideal for freezing food properly.
Remember that proper conservation depends on the
speed of freezing.
— During the freezing process, avoid opening the door of
the freezer.
— Freeze only the quantities (in kg) shown on the data
plate situated inside the refrigerator compartment.
— For the best conservation and defrosting, remember to
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform
freezing. Mark package with a description of the
contents and the date it was frozen. In the case of power
failure or breakdown, do not open the freezer door. This
will help maintain the temperature inside the freezer
ensuring that foods are conserved for at least 17 hours.
— Do not store full bottles in the freezer since they could
explode when they freeze. (Remember that liquids
increase in volume when frozen).

Температура внутри холодильного отделения
автоматически регулируется в соответствии с
позицией, установленной ручкой терморегулятора.
Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор в
среднее положение.
С целью обеспечения наилучших условий хранения
продуктов следуйте рекомендациям- при
неправильном хранении даже самые свежие
продукты быстро испортятся.

Вопреки общеизвестному мнению помните, что

приготовленные продукты можно хранить меньшее
время, чем свежие.
Холодильное отделение оборудовано удобными
полками, высота которых может регулироваться
благодаря специальным направляющим, это
позволяет размещать крупные упаковки и высокие
бутылки.
Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях без
крышки во избежание повышения влажности — что
ведет к повышению температуры в холодильной
камере.
Секция Свежесть (Внимание! Вставлять до упора

0

в заднюю стенку) с температурой на 3-5 С ниже
средней температуры холодильного отделения
предназначена для таких продуктов, как ветчина,
котлеты, колбаса. Также в этом отделении
рекомендуется хранить скоропортящиеся продукты:
парное мясо, рыбу и т. п., замораживание которых
нежелательно, так как они будут использованы в
ближайшее время.

ВНИМАНИЕ
После установки подождите примерно три часа
перед тем, как подключить холодильник к
электросети, чтобы быть уверенным, что
х л а д а г е н т п о с л е т р а н с п о р т и р о в к и
распределился должным образом
это
н е о б х о д и м о д л я п р а в и л ь н о й р а б о т ы
холодильника.

Перед началом эксплуатации в холодильнике
необходимо вымыть внутренние поверхности
холодильного и морозильного отделений раствором
пищевой соды.
После того, как вы подключили холодильник к
электрической сети, убедитесь, что индикаторная
лампочка на панели управления загорелась.
Установите ручку терморегулятора на панели
управления и регулятора в холодильном отделении
в среднее положение, через несколько часов вы
можете поместить продукты в холодильное и
морозильное отделения.
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РАСПОРКИ: между
компрессором и задней стенкой ниши, а так же
другие распорки и клеящие ленты, удерживающие
подвижные части прибора от смещения.
Если прибор имеет защитное покрытие из
полимерной пленки, аккуратно удалите его,
соблюдая меры предосторожности, чтобы не
повредить лакокрасочное или полимерное
покрытие деталей.

5

Start-up and use

Включение и эксплуатация

Включение изделия

Оптимальное использование
холодильного отделения

CIS

GB

Using the freezer to its full potential

Start-up and use включение и эксплуатация

Start-up and use

Включение и эксплуатация

CIS

CIS

GB

Продукты, предназначенные для замораживания,
следует тщательно упаковать, во избежание
образования излишнего инея. Перед тем, как
поместить продукты в морозильное отделение,
охладите их в холодильнике.
1. Продукты, частично размороженные, не следует
замораживать повторноно: используйте их для
приготовления блюд, которые следует употребить в
течение 24 часов.
2. Когда замораживаете свежие продукты, не
д о п у с к а й т е , ч т о б ы о н и к а с а л и с ь р а н е е
замороженных продуктов. Предпочтительно, чтобы
продукты, размещенные внутри морозильного
отделения, не соприкасались с задней и боковыми
стенками. Помните, что сохранность продуктов
зависит от скорости замораживания.
3. Старайтесь не открывать дверь морозильного
отделения во время замораживания.
4. Для правильного хранения и легкости
последующего размораживания размещайте
продукты в морозильном отделении небольшими
порциями — это способствует более быстрому и
надежному замораживанию. Рекомендуем вести
записи с указанием даты замораживания.
5. В случае сбоев в электропитании не открывайте
дверцу морозильного отделения. Это поможет
сохра- нить температуру в морозильном отделении

o

не выше -9 С до 15 часов.

6. Не помещайте в морозильное отделение на
длительное время полные стеклянные емкости с
замерзающими жидкостями, особенно если в них
находятся плотно закупоренные шипучие или
газированные напитки. Жидкость, кристаллизуясь,
может разрушить емкость.
7. Если температура окружающей среды в течение

o

продолжительного времени не превышает 14 С, то
т е м п е р а т у р а , н е о б х од и м а я д л я х р а н е н и я
продуктов, не будет достигнута, что сократит время
хранения продуктов.
Режим “SUPER”. Данный режим обеспечивает
непрерывную работу компрессора до достижения
низких температур, необходимых для быстрого
замораживания продуктов. После заморозки
п р о д у к т о в п р и б о р с л е д у е т п е р е ве с т и н а
нормальный режим работы.
Для замораживания небольшого количества
свежих продуктов (не более половины от
максимального, указанного на табличке-паспорте
внутри Вашего холодильного прибора) положите
продукты в отделение для замораживания (* ***) и на
24 часа включите режим “Super” .
Чтобы заморозить максимальное для Вашего
холодильного прибора количество свежих
продуктов за 24 часа до закладки свежих продуктов
включите режим “Super”. Положите свежие
продукты в отделение для замораживания (* ***) и
через 24 часа выключите режим “Super”.

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,
clean the interior well with warm water and baking
soda.
After having plugged the appliance in, make sure that
pilot lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can
place food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum
temperature, you can place frozen food in the freezer.
Before making the electrical connection, check that the
voltage shown on the data plate, that you will find on the
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,
corresponds to that of your mains and that the socket is
earthen in conformity with all current electrical
regulations. If the system is not earthen, the
manufacturer declines all liability for consequent
damages or losses. Do not use adapters or multiple
sockets.
The electrical socket must support the maximum power
load of the appliance shown on the data plate (on the
bottom left hand side of the appliance next to the
crisper).
Set the appliance upright and wait at least 3 hours
before plugging the appliance into the mains to ensure
proper performance.

Please follow our instructions carefully on maximum
storage time: any food, even the freshest, will not
remain edible for any extended amount of time.
— Do not place liquids in containers without covering
them because this will lead to an increase in the level of
moisture within the refrigerator, causing the formation of
frost.
— Remember to cool hot food before storing otherwise
the temperature inside the appliance will increase,
causing the compressor to work harder and use more
energy.
— Contrary to popular belief, cooked foods are not stored
any longer than raw food.
— The refrigerator compartment is equipped with
convenient, removable shelves which can be adjusted
for height using the shelf guides. This allows you to
place even large containers and foodstuffs in the
refrigerator.
— Be careful not to place containers (plastic or glass),
food or other objects in direct contact with the cooling
area of the back wall of the refrigerator. This could harm
the food, in-crease energy consumption and facilitate
the formation of condensate (on food, containers, etc.).

Оптимальное использование
морозильного отделения

6

15

Starting the appliance

Using the refrigerator to its full potential

Start-up and use включение и эксплуатация

14

Все съемные части можно мыть раствором мыла
или моющего средства в воде. Также их можно мыть
в посудомоечной машине. Помните, что все
съемные части необходимо тщательно высушить
перед тем, как поставить их обратно в холодильник.
Пыль может скапливаться на конденсаторе
холодильника и препятствовать его нормальной
работе. Осторожно пропылесосьте заднюю стенку
холодильника, используя подходящие насадки.
Если вы не собираетесь использовать холодильник
продолжительное время, разморозьте его, вымойте
внутри, высушите и оставьте двери приоткрытыми,
чтобы избежать образования неприятного запаха и
плесени.
Характерные звуки включения терморегулятора и
компрессора являются нормальными звуками,
возникающими при работе электрооборудования
прибора.

Замена лампы освещения (не является
гарантийным ремонтом).
Отключите холодильник от сети, вынув вилку из
розетки. Лампы внутреннего освещения находятся в
корпусе плафона освещения. Выверните лампу и
замените ее аналогичной (мощностью не более 15
Вт).

Перед выполнением любых операций по мойке
и обслуживанию отсоедините холодильник от
электросети.
Размораживание холодильного отделения.
Холодильное отделение размораживается
автоматически. Талая вода по каналам стекает в
ванночку над компрессором, где испаряется.
Размораживание морозильного отделения.
Со временем на внутренних стенках морозильного
отделения нарастает иней, который следует
удалять специальным пластмассовым скребком,
поставляемым вместе с холодильником.
При толщине инея более 5 мм следует разморозить
морозильное отделение. Поставьте ручку
терморегулятора в положение «0» и отключите
х о л о д и л ь н и к о т э л е к т р о с ет и . Н а в р е м я
размораживания заверните замороженные
продукты в несколько слоев газет и поместите их, по
возможности, в холодное место. Оставьте дверь
открытой для того, чтобы иней растаял быстрее.
Подставте подходящую емкость под слив
конденсата, выдвинте его и слейте талую воду.
Тщательно высушите отделение перед повторным
включением.
Обслуживание и уход
Ваш холодильник изготовлен из не пахнущих
гигиеничных материалов. Для сохранения этих
характеристик, всегда храните сильно пахнущие
продукты в плотно закрывающихся контейнерах,
чтобы избежать образования запахов, которые
потом будет сложно удалить.
Внутренние и внешние поверхности холодильника
мойте губкой или мягкой тканью, смоченной в
растворе пищевой соды в теплой воде (сода также
является хорошим дезинфектором). При отсутствии
пищевой соды используйте нейтральное моющее
средство.
Никогда не используйте для очистки
органические растворители, абразивные, хлор и
аммиак содержащие вещества.

7

Description of the appliance

Техническое обслуживание
и уход

CIS

CIS

GB

Задний упор
(устанавливается владельцем)

Overall view

STORAGE

compartment

FREEZER and

STORAGE

compartment

with ICE TRAY and

ICE SCRAPER

FRUIT and

VEGETABLE BIN

SHELVES *

LAMP

BOX

CONTROL

PANEL

Lidded SHELF

Removable
multipurpose
SHELVES *
with EGG TRAY

BOTTLE
SHELF

* Varies by number and/or position

FRESH

BOX

ADJUSTABLE
FEETS

BOTTLE SHELF

RMBA 2200.L
RMBA 2200.L S
RMBA 2200.L X

FREEZER

BOX

DRAINAGE

EFFLUENT

Description of the appliance, Техническое обслуживание и уход

8

Если вы не будете пользоваться холодильником в
течение длительного времени, отсоедините его
сетевую вилку от розетки.
9. При возникновении нестандартной ситуации
отключите холодильник от сети и позвоните в
сервисный центр, телефон которого напечатан в
гарантийном документе (сервисном сертификате).
1 0 . З а п р е щ а е т с я и з м е н е н и е к о н с т р у к ц и и
х о л о д и л ь н и к а и в м е ш а т ел ь с т в о л и ц , н е
уполномоченных производителем на гарантийный
ремонт.
Утилизация
Если вы решили больше не использовать ваш
холодильник, позаботьтесь об его утилизации,
связавшись с местной организацией,
ответственной за это.

Правильная утилизация этого продукта. WEEE.
(Распространяется на Европейский Союз и
другие страны Европы, где существует система
сбора и утилизации изношенной бытовой
техники).
Эта маркировка на продукте или в литературе
указывает, что продукт не должен утилизироваться
совместно с другими бытовыми отходами для
предотвращения возможного вреда окружающей
среде от неконтролируемого распространения
отходов и повторного использования материалов.
П о т р е б и т е л ь м о ж ет с д а т ь и з н о ш е н н о е
оборудование в специальных пунктах приема или,
е с л и э т о р а з р е ш е н о н а ц и о н а л ь н ы м и
законодательствами, возвратить компании при
покупке нового, аналогичного продукта.

Общие правила безопасности
1. Холодильник разработан для использования
внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах
не используйте холодильник на улице.
2. Холодильник должен использоваться в домашних
условиях для замораживания и хранения
замороженных и охлажденных продуктов в
соответствии с данной инструкцией. Не разрешайте
детям пользоваться холодильником без присмотра.
3. Холодильник обладает довольно большим весом,
передвигайте его только при уверенности в своих
силах.
4. Не касайтесь холодильника влажными руками.

5.!Не пользуйтесь удлинителями, тройниками и

переходниками!!! Помните, что включение

холодильника с использованием переходников

и удлинителей создает потенциальную

опасность возгорания. Производитель не несет

ответственности за возгорания, произошедшие

и з — з а и с п о л ь з о в а н и я п е р е хо д н и к о в и

удлинителей, а также соединительного кабеля,

с е ч е н и е к о т о р о г о н е с о от в е т с т в у е т

потребляемой мощности. При установке

х о л о д и л ь н и к а н е о б хо д и м о п р о в е р и т ь

с о о т в е т с т в и е х а р а к т е р и с т и к с е т и и

электроприборов холодильника. Не вынимайте

вилку из розетки за провод- это очень опасно. Не

придвигайте холодильник вплотную к сетевой

вилке. При повреждении шнура питания его

следует заменить специальным шнуром или

комплектом, получаемым у изготовителя или его

п р е д с т а в и т е л я . З а м е н а к а б е л я д о л ж н а

производиться только квалифицированным

персоналом.
6. Подключайте прибор в электрическую сеть,
и м е ю щ у ю и с п р а в н о е у с т р о й с т в о з а щ и т ы
( а в т о м а т и ч е с к и е в ы к л ю ч а те л и , п л а в к и е
предохранители и т.п.).
7. Не кладите в рот куски льда, только что вынутые
из морозильника, так можно получить местное
обморожение.
8. Перед выполнением любых операций по мойке
или обслуживанию, отсоедините холодильник от
сети. Установка ручки терморегулятора в положение
« 0 » н е д о с т а т о ч н а д л я о б е с п е ч е н и я
электробезопасности.

13

Description of the appliance

Предосторожности и рекомендации

CIS

GB

CIS

Control panel

INDICATOR LIGHT

When this green indicator light is on,
it indicates that the appliance is connected
to the electricity network.

THERMOSTAT KNOB

This knob allows you to adjust the freezer/

refrigerator
temperature to different position:
0 off
warmest
coldest
S Super Mode
We recommend, however, a medium position.

INDICATOR

LIGHT

THERMOSTAT

KNOB of FREEZER

INDICATOR

LIGHT

THERMOSTAT
KNOB

S

Если вы не будете пользоваться холодильником в течение длит...

12

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,
clean the interior well with warm water and baking soda.
After having plugged the appliance in, make sure that
pilot lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can
place food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum
temperature, you can place frozen food in the freezer.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the
voltage shown on the data plate, that you will find on the
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,
corresponds to that of your mains and that the socket is
earthen in conformity with all current electrical
regulations. If the system is not earthen, the
manufacturer declines all liability for consequent
damages or losses. Do not use adapters or multiple
sockets.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power
load of the appliance shown on the data plate (on the
bottom left hand side of the appliance next to the
crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Set the appliance upright and wait at least 3 hours
before plugging the appliance into the mains to ensure
proper performance.

Proper installation of the appliance is essential to
ensure the best and most efficient performance of
your appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with
less than perfect ventilation are not very suited for
installation of the appliance. Therefore, it should be
installed in a room with an opening (window or French
window) that provides the appropriate amount of air re-
circulation. It is also important that the room should not
be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct
the grates that allow proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
— a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
— a space of at least 5 cm between the sides of the
appliance and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or
the like.
Levelling
The floor should be perfectly levelled; if not, you can
adjust the feet at the front of the appliance.

Постоянно работает компрессор
Проверьте, что:
-дверцы холодильника плотно закрываются и
открываются не слишком часто;
-температура в помещении не слишком высокая;
-ручки терморегуляторов находятся в правильном
положении.
Холодильник слишком шумит при работе
Проверьте, что:
-холодильник выровнен;
-холодильник не касается посторонних предметов
(например, окружающей мебели).
Хладагент, циркулирующий внутри системы
охлаждения, может негромко булькать, даже если
компрессор не работает. Не беспокойтесь, это
совершенно нормально.

Если после проверки холодильник продолжает
работать не должным образом, свяжитесь с
а в т о р и з о в а н н ы м с е р в и с н ы м ц е н т р о м ,
обслуживающим продукцию марки ARISTON.

В случае неудовлетворительной работы

холодильника или возникновения неисправностей
прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать
техников. В большинстве случаев Вы можете
решить возникшие проблемы сами.
Холодильник не работает
Проверьте, что :
-в доме не отключено электричество;
-светится индикаторная лампочка;
-вилка надежно вставлена в розетку;
-розетка исправна; для проверки подключите
устройство, в исправности которого Вы уверены.
Температура в отделениях холодильника
слишком высокая
Проверьте, что:
-дверцы отделений закрыты плотно, уплотнения на
дверцах не повреждены;
-ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
-отделения не переполнены продуктами;
-дверь отделения не открывали часто.
П р о д у к т ы в х о л о д и л ь н о м от д е л е н и и
переохлаждаются
Проверьте, что:
-ручка терморегулятора находится в правильном
положении.

9

Неисправности и методы
их устранения

Installation

CIS

CIS

GB

Positioning and connection

Installation, Неисправности и методы их устранения

02:51

Ariston MBA 1185V Утечка в запененной части

06:43

Холодильник Ariston Hotpoint недостаточно морозит, определение неисправности

10:00

Ремонтируем холодильник Hotpoint-Ariston (замена ТИМ-01)

11:08

✅ПРОВЕРЕНО! Замена уплотнителя на холодильнике Ariston (Аристон)

05:26

Холодильник Hotpoint Ariston HBD 1201.4 NF H: обзор и отзыв

01:49

Видеообзор холодильника Hotpoint-Ariston HF 4180 W с экспертом «М.Видео»

03:16

холодильник hotpoint ariston отзывы

Нажмите на кнопку для помощи

Изготовитель —
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2,
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00

Assistance

RMBA 2200

19506225600

Руководство по эксплуатации

КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ

CIS

GB

CIS

Before calling for Service center:

— check if the malfunction can be solved on your own
(see Troubleshooting);

-if after all the checks, the appliance still does not
operate or the problem persist, call the nearest
Service centre.

Communicating:

— appliance model;

— serial number;
this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.

— type of malfunction.

Never call on unauthorized technicians and
always refuse spare parts, which are not originals.

CIS

Русский, 1

GB

English, 11

RMBA 2200.L

RMBA 2200.L S
RMBA 2200.L X

Содержание

Установка, 2

Расположение и подсоединение

Описание изделия, 3-4

Общий вид
Панель управления

Включение и эксплуатация, 5-6

Включение изделия
Оптимальное использование холодильного
отделения
Оптимальное использование
морозильного отделения

Техническое обслуживание и уход, 7

Отключение электропитания
Чистка изделия
Разморозка изделия
Замена лампы освещения

Предосторожности и
рекомендации, 8

Общие правила безопасности
Утилизация и охрана
окружающей среды

Неисправности и методы их устранения, 9

Техническое обслуживание, 10

Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы прибора.

— некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;

— производитель не несет ответственности за незначительные
отклонения от указанных величин.

20

1

Установка

CIS

Расположение и подсоединение

Сохраните данное руководство. Оно должно
быть в комплекте с холодильником в случае
продажи, передачи оборудования или при
переезде на новую квартиру, чтобы новый
владелец оборудования мог ознакомиться с
правилами его функционирования и
обслуживания.

! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и
безопасной эксплуатации Вашего
холодильника.

Правильная установка необходима для
обеспечения надежной и эффективной работы
холодильника.
Вентиляция

Компрессор и конденсатор холодильника в
процессе работы нагреваются, поэтому необходимо
обеспечить достаточную вентиляцию. Холодильник
должен быть установлен в хорошо проветриваемом
помещении с нормальной влажностью. Запрещено
устанавливать холодильники в помещениях с
повышенной влажностью, например в ванных
комнатах, подвалах.
При установке обеспечьте минимальные зазоры:
(3-5) см по сторонам прибора и 10 см сверху для
свободной циркуляции воздуха. Не перекрывайте
движения воздуха сзади прибора.

Не располагайте вблизи источников тепла

Не следует устанавливать холодильник так, чтобы
он находился под воздействием прямых солнечных
лучей или рядом с источниками тепла (кухонными
плитами, духовками, каминами).

Выравнивание

Для хорошей работы холодильника важно, чтобы он
находился на ровной плоскости. После установки
холодильника на место отрегулируйте его
положение путем вращения регулировочных опор в
его передней части. Наклон холодильника назад не
должен превышать 5 .

0

Подключение к электросети

Холодильник выполнен по степени защиты от
поражения электрическим током класса 1 и
подключается к электрической сети при помощи
двухполюсной розетки с заземляющим контактом.
Перед подключением к электросети убедитесь:

-что напряжение сети соответствует данным,
указанным на табличке, которая находится на
правой стороне холодильного отделения со стороны
двери;

-что заземляющий контакт электрической розетки
непосредственно электрически соединен с
заземляющим проводом питающего кабеля
электрической сети (соединительный провод
должен быть рассчитан на ток не менее 10А);

-розетка и вилка одного типа; если вилка не
подходит к розетке, розетку следует заменить на
соответствующую вилке питающего шнура (работы
должен выполнять квалифицированный электрик).
Холодильник должен быть установлен таким
образом, чтобы Вы всегда имели доступ к розетке.
Холодильник, подключенный с нарушением
требований безопасности бытовых приборов
большой мощности, изложенных в данном
руководстве, является потенциально опасным.
Холодильник, непосредственно подключаемый к
двухпроводной электросети, эксплуатируют с
устройством защитного отключения (УЗО),
имеющим следующие значения параметров:
диапазон номинальных напряжений — от 220 до
240В / 50 Гц, с порогом срабатывания не более 30
мА, номинальное время срабатывания — 0,1 с.
Производитель не несет ответственности за ущерб
здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных норм установки.

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Service cente

check for a solution from the following list.

Green LED does not light up

Have you checked whether:

The main switch for the power supply to the apartment
or home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.

The refrigerator and the freezer do not cool
properly.

Have you checked whether:

The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.

The food in the refrigerator becomes too cold.

Have you checked whether:

The thermostat knob is on the proper setting;

The motor runs continuously.

Have you checked whether

The doors are not closed well or have remained open
too long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.

The appliance makes too much noise.

The gas refrigerant produces a slight noise even when
the compressor is not running (this is not a defect).

Have you checked whether:

The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or
objects that vibrate and make noise.
If after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persists, call the nearest Service Centre
and inform them of: the type of problem, the
abbreviation of the model name (Mod.) and the relative
numbers (S/N) written on the rating plate located at the
bottom left next to the vegetable crisper (see examples
in the figures below).

Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts, which are not originals.

r (see Service certificate),

GB

CIS

2

19

Precautions and trips

ATTENTION

GB

CIS

! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. They
contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.

General safety

1. This appliance is designed to be used indoors and
under no circumstances should it be installed outside
even if protected by a roof. Leaving the appliance
exposed to the rain and whether is exceedingly
dangerous.

2. The appliance should be used only by adults and
exclusively for storing foodstuffs in compliance with the
instructions provided in this manual. Under no
circumstances should children be allowed to operate, or
tamper with, this product.

3. Do not attempt to operate or handle this appliance
when barefoot, or with wet hands or feet.

4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator
has been installed between two cabinets, make sure
that the supply cord is not dangerously crimped or
trapped beneath a heavy object.

5. Never pull the cable or the appliance to remove the
plug from the socket; this is exceedingly dangerous.

6. Do not touch the internal cooling elements, especially
if your hands are wet, since you could burn or hurt
yourself.

7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning off
the general switch in your home); it is not sufficient to
place the knob “ 0 ” to cut off the power.

8. Before disposing of your old appliance, remember to
break or remove the lock as a safety measure to protect
children who might lock themselves inside the appliance
when playing. In addition, if the appliance is a new one
with a lock, keep the key out of the reach of small
children.

9. If your appliance is not operating properly, read the
chapter entitled, “Trouble Shooting”, which might help
you to resolve the problem, before calling an after-sales
service center. Do not attempt to repair the appliance by
tampering with the internal components.

10. If the power supply cord must be replaced, please
contact one of our Customer Service Centers. In some
cases, the connections are made using special
terminals and in others a special tool must be used to
access the connections.

11. Do not use electric appliances inside the
compartment for food storage, if these are not those
recommended by the manufacturer.

Disposal

At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam and
gas R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit
the latter should made safe before being sent to the
dump. For this operation, please contact your dealer or
the Local Organization in charge of waste disposal.

The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in
order to optimize the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on human
health and the environment. The crossed out “wheeled
bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.

Respecting and conserving the
environment.

Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do not
place it near heat sources.

• Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.

• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.

• Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.

• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (see Maintenance).

Описание изделия

Общий вид

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

ПЛАФОН

ОСВЕЩЕНИЯ

ПОЛКА для

БУТЫЛОК

СЕКЦИЯ

СВЕЖЕСТИ

ПОЛКА *

ßÙÈÊ для ФРУКТОВ

и ОВОЩЕЙ

ЕМКОСТЬ

для ЗАМАРАЖИВАНИЯ

ОТДЕЛЕНИЕ для

ЗАМОРАЖИВАНИЯ и

ХРАНЕНИЯ

c ФОРМОЙ для ЛЬДА

и СКРЕБКОМ для ЛЬДА

ОТДЕЛЕНИЕ

для ХРАНЕНИЯ

ÑËÈÂ

КОНДЕНСАТА

* Детали, которые могут варьироваться по количеству и/или по расположению

CIS

RMBA 2200.L
RMBA 2200.L S
RMBA 2200.L X

БАЛКОНЧИК с КРЫШКОЙ

СЪЕМНЫЙ БАЛКОНЧИК
для ПРОДУКТОВ *
с ПОДСТАВКОЙ для ЯИЦ

БАЛКОНЧИК для
БУТЫЛОК

РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ

18

3

  • Инструкции по эксплуатации

    1

HOTPOINT-ARISTON RMBA 2200.L инструкция по эксплуатации
(11 страниц)

  • Языки:Английский, Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    962.78 KB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HOTPOINT-ARISTON RMBA 2200.L. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HOTPOINT-ARISTON RMBA 2200.L. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HOTPOINT-ARISTON RMBA 2200.L, исправить ошибки и выявить неполадки.

Рассчитать доставку

Самовывоз сегодня — бесплатно
Доставка по Москве завтра — 600 ₽
За пределами МКАД (до 50 км) 40 ₽ за 1 км.

Характеристики

Тип установки

Отдельностоящий

Все характеристики

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах

Нужна консультация?

Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос

Задать вопрос

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция уборщика служебных помещений администрации района
  • Zanussi zob482x инструкция к духовому шкафу
  • Тилозин 50 для кошек дозировка уколы инструкция
  • Порошок брос от муравьев инструкция по применению
  • Как сменить председателя снт пошаговая инструкция