Хлебопечка мулинекс pain dore инструкция по применению на русском

Перейти к контенту

Хлебопечки Moulinex

  • Размер инструкции: 3.83 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от хлебопечки Moulinex OW2101 Pain Dore, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для хлебопечки Moulinex OW2101 Pain Dore на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы хлебопечки Moulinex OW2101 Pain Dore. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

  • Страница 1 из 117

    FR ES pain doré PT IT NL DE EN AR FA RU UK KK

  • Страница 2 из 117

    3 4 1 2 5 6 7 2a 2b 2c 2g 2d 2e 2f

  • Страница 3 из 117

    A B C D E F G H I J K 2 1 3

  • Страница 4 из 117

    DESCRIPTION 1 Couvercle 2 Tableau de bord a Écran de visualisation b Choix des programmes c Sélection du poids d Touches de réglage du départ différé et du réglage de temps pour le programme 11 e Sélection du dorage f Bouton départ/arrêt g Voyant de fonctionnement 3 4 5 6 7 Cuve à pain Mélangeur

  • Страница 5 из 117

    UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN FR Sélection d’un programme La touche menu vous permet de choisir le programme désiré. Chaque fois que vous appuyez , le numéro dans le panneau d’affichage passe au programme suivant. sur la touche 1. Pain basique. Ce programme permet de réaliser une recette de pain

  • Страница 6 из 117

    Sélection du dorage Trois choix sont possibles : clair / moyen / foncé. Si vous souhaitez modifier le réglage par jusqu’à ce que le témoin visuel s’allume en face du réglage défaut, appuyez sur la touche choisi. Certains programmes ne permettent pas la sélection du dorage. Se référer au tableau des

  • Страница 7 из 117

    PROGRAMME DIFFERE FR Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance. Reportez-vous au tableau des cycles (voir en fin de mode d’emploi). Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage

  • Страница 8 из 117

    5. Respectez précisément l’ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes. D’abord les liquides ensuite les solides. La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ou avec le sel. Trop de levure fragilise la structure de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera

  • Страница 9 из 117

    INFORMATIONS SUR LES INGREDIENTS FR Levure : Le pain se réalise avec de la levure de boulangerie. Celle-ci existe sous plusieurs formes : fraîche en petits cubes, sèche active à réhydrater ou sèche instantanée. La levure est vendue en grandes surfaces (rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous

  • Страница 10 из 117

    Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle hydrate également l’amidon de la farine et permet la formation de la mie. On peut remplacer l’eau, en partie ou totalement par du lait ou d’autres liquides. Utilisez des liquides à température ambiante, sauf pour les pains sans gluten qui nécessitent

  • Страница 11 из 117

    GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer. Pain trop levé Pain affaissé après avoir trop levé Pain pas assez levé Croûte pas assez dorée Côtés bruns mais pain pas assez cuit FR Côtés et dessus enfarinés La touche a

  • Страница 12 из 117

    GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE PROBLEMES CAUSES — SOLUTIONS Le mélangeur reste coincé dans la cuve. Après appui sur ne se passe. 12 rien • Laisser tremper avant de le retirer. • EO1 s’affiche et clignote sur l’écran, la machine émet un bip : la machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.

  • Страница 13 из 117

    DESCRIPCIÓN 1 Tapa 2 Cuadro de mandos a Pantalla de visualización b Selección de programas c Selección del peso d Botones de ajuste de puesta en marcha diferida y de ajuste del tiempo del programa 11 e Selección del tostado f Botón puesta en marcha/parada g Indicador luminoso de funcionamiento 3 4

  • Страница 14 из 117

    MODO DE EMPLEO DE SU PANIFICADORA Selección de un programa El botón de menú le permite elegir el programa deseado. Cada vez que pulse el botón el número en el panel de la pantalla pasará al programa siguiente. , 1. Pan básico. Este programa permite elaborar una receta de pan de molde blanco. 2. Pan

  • Страница 15 из 117

    Selección del nivel de tostado Hay tres elecciones posibles: poco dorado/ normal / muy dorado. Si quiere cambiar el ajuste hasta que la luz indicadora aparezca al lado del ajuste predeterminado, pulse el botón elegido. Algunos de los programas no permiten seleccionar el nivel de dorado. Consulte el

  • Страница 16 из 117

    PROGRAMA DE INICIO DIFERIDO El aparato puede programarse hasta con 15 horas de antelación para ponerse en funcionamiento a la hora deseada. Remítase al cuadro de ciclos (consultar el final del apartado de modo de empleo). Este paso se lleva a cabo después de haber seleccionado el programa, el nivel

  • Страница 17 из 117

    Orden general a respetar: ––Líquidos (mantequilla ablandada, aceite, huevos, agua, leche) ––Sal ––Azúcar ––Primera mitad de la harina ––Leche en polvo ––Ingredientes sólidos específicos ––Segunda mitad de la harina ––Levadura 6. Cuando se produzca un fallo de corriente con una duración inferior a 7

  • Страница 18 из 117

    INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Levadura: El pan debe elaborarse con levadura de panadería. Esta se ofrece en varias formas: en cubitos frescos, seca activa a rehidratar, o seca instantánea. La levadura se vende en las grandes superficies (sección de panadería o de alimentos frescos), aunque

  • Страница 19 из 117

    Agua: el agua hidrata y activa la levadura. También hidrata el almidón de la harina y permite la formación de la miga. El agua puede ser reemplazada, parcial o totalmente, por la leche u otros líquidos. Utilice los líquidos a temperatura ambiente salvo para los panes sin gluten, los cuales

  • Страница 20 из 117

    GUÍA DE AVERÍAS PARA MEJORAR SUS RECETAS ¿No ha obtenido el resultado esperado? Esta tabla le ayudará a obtenerlo. El botón se ha accionado durante la cocción. Falta harina. Demasiada harina. Falta levadura. Demasiada levadura. Falta agua. Demasiada agua. Falta azúcar. Harina de mala calidad. Los

  • Страница 21 из 117

    GUÍA DE SOLUCIÓN A PROBLEMAS TÉCNICOS PROBLEMAS SOLUCIONES El mezclador se queda atrapado en la cuba. • Dejarlo en remojo antes de retirarlo. Después de presionar en no pasa nada. • EO1 se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite un sonido: la máquina está demasiado caliente. Espere 1

  • Страница 22 из 117

    DESCRIÇÃO 1 Tampa 2 Painel de comandos a Ecrã de visualização b Seleção dos programas c Seleção do peso d Botões de regulação de início diferido e de regulação do tempo para o programa 11 e Seleção do nível de tostagem f Botão ligar/desligar g Indicador luminoso de funcionamento 3 4 5 6 7 Cuba do

  • Страница 23 из 117

    UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE FAZER PÃO Seleção de um programa O botão menu permite-lhe escolher o programa desejado. Sempre que premir o botão o número no ecrã de visualização passa para o programa seguinte. , PT 1. Pão simples. Este programa permite realizar uma receita de pão branco do tipo

  • Страница 24 из 117

    Seleção da tostagem Tem três opções à escolha: Claro / médio / escuro. Se desejar modificar a regulação predefinida, até que o indicador luminoso acenda à frente da regulação escolhida. Alguns prima o botão programas não permitem a seleção da tostagem. Consulte a tabela dos ciclos no final do

  • Страница 25 из 117

    PROGRAMA DIFERIDO Pode programar o aparelho para ter a sua preparação pronta à hora desejada, com uma antecedência até 15 horas. Consulte a tabela dos ciclos no final do manual de utilização. Esta etapa ocorre após ter selecionado o programa, o nível de tostagem e o peso. É apresentado e . A

  • Страница 26 из 117

    Ordem geral a respeitar: ––Líquidos (manteiga derretida, óleo, ovos, água, leite) ––Sal ––Açúcar ––Primeira metade da farinha ––Leite em pó ––Ingredientes específicos sólidos ––Segunda metade da farinha ––Fermento 6. Durante um corte de corrente inferior a 7 minutos, a máquina guarda o seu estado e

  • Страница 27 из 117

    INFORMAÇÕES ACERCA DOS INGREDIENTES Fermento: O pão é feito com fermento de padeiro. Este existe em várias formas: Fresco em pequenos cubos, seco ativo para reidratar ou seco instantâneo. O fermento é vendido nas grandes superfícies (nos corredores da padaria ou dos frescos), mas pode também

  • Страница 28 из 117

    Matérias gordas e os óleos: As matérias gordas tornam o pão mais suave. Também se mantém melhor e durante mais tempo. Demasiada gordura abranda o crescimento. Se utilizar manteiga, esmigalhe-a em pequenos pedaços ou amoleça-a. Não incorpore manteiga derretida. Evite que a gordura entre em contacto

  • Страница 29 из 117

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS PARA MELHORAR AS SUAS RECEITAS Pão abateu Lados Não consegue Pão depois Pão não Côdea não acastanhados Lados e parte obter o resultado demasiado de ter suficientemente suficientemente mas pão não de baixo esperado? levedado levedado levedado dourada suficientemente

  • Страница 30 из 117

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS TÉCNICAS PROBLEMAS 30 CAUSAS — SOLUÇÕES A pá misturadora fica presa na cuba. • Deixe-a mergulhada em água antes de a retirar. Depois de premir , não acontece nada. • EO1 aparece no ecrã a piscar, o aparelho emite um sinal sonoro: a máquina está demasiado quente. Aguarde

  • Страница 31 из 117

    DESCRIZIONE 1 Coperchio 2 Pannello comandi a Display b Scelta dei programmi c Selezione del peso d Tasti di regolazione dell’avvio programmato e di regolazione del tempo per il programma 11 e Selezione della doratura f Interruttore on/off g Spia di funzionamento 3 4 5 6 7 Cestello per il pane

  • Страница 32 из 117

    USO DELLA MACCHINA PER IL PANE Selezione di un programma Il tasto menu consente di scegliere il programma desiderato. A ogni pressione del tasto , il numero sul display indica il programma successivo. 1. Pane di base. Questo programma consente di preparare pane bianco tipo pancarrè. 2. Pane

  • Страница 33 из 117

    Selezione della doratura È possibile scegliere fra tre opzioni: chiara/medio/scura. Per modificare l’impostazione fino a quando la spia si illumina indicando l’impostazione predefinita, premere il tasto selezionata. Alcuni programmi non consentono la selezione della doratura. Per informazioni,

  • Страница 34 из 117

    PROGRAMMA DIFFERITO È possibile programmare l’apparecchio in modo da completare la preparazione all’ora desiderata, fino a 15 ore prima. Consultare la tabella dei cicli alla fine di queste istruzioni. Questa fase inizia dopo avere selezionato il programma, il grado di doratura e il peso. Viene

  • Страница 35 из 117

    Ordine degli ingredienti: ––Liquidi (burro ammorbidito, olio, uova, acqua, latte) ––Sale ––Zucchero ––Prima metà farina ––Latte in polvere ––Ingredienti specifici solidi ––Seconda metà farina ––Lievito 6. In caso di interruzione di corrente inferiore a 7 minuti, la macchina memorizza il suo stato e

  • Страница 36 из 117

    INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI Lievito: Il pane si prepara con il lievito da panetteria. È disponibile in varie forme: fresco a cubetti, secco attivo da reidratare o secco istantaneo. Il lievito è in vendita nei supermercati (reparto panetteria o prodotti freschi), ma è anche possibile acquistare

  • Страница 37 из 117

    Materie grasse e olio: le materie grasse rendono il pane più morbido. Inoltre, si conserverà meglio e più a lungo. Una quantità eccessiva di grasso rallenta la lievitazione. Se si utilizza il burro, sbriciolarlo o farlo ammorbidire. Non incorporare il burro fuso. Evitare che il grasso venga a

  • Страница 38 из 117

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PER MIGLIORARE LE VOSTRE RICETTE Non ottenete il risultato atteso? Consultate questa tabella di riferimento. Il tasto è stato premuto durante la cottura. Quantità di farina insufficiente. Eccessiva quantità di farina. Quantità di lievito insufficiente. Eccessiva

  • Страница 39 из 117

    GUIDA DI RIPARAZIONE TECNICA PROBLEMI CAUSE — SOLUZIONE Il miscelatore rimane incastrato nel contenitore. • Lasciatelo in ammollo prima di estrarlo. Dopo aver premuto su non succede niente. • EO1 compare sul display e lampeggia: l’apparecchio suona: la macchina è troppo calda. Aspettate 1 ora tra 2

  • Страница 40 из 117

    BESCHRIJVING 1 Deksel 2 Bedieningspaneel a Display b Keuze van de programma’s c Gewichtselectie d Insteltoetsen voor inschakeling van de timer en instelling van de tijd voor programma 11 e Keuze van de kleur van de korst f Aan/uit-knop g Controlelampje 3 4 5 6 7 Bakblik Kneder Maatbeker

  • Страница 41 из 117

    UW BROODBAKMACHINE GEBRUIKEN Een programma selecteren De toets “menu” maakt het mogelijk om het gewenste programma te selecteren. Telkens u op drukt, wijzigt het cijfer in het display om het volgend programma aan te geven. de toets 1. Basis brood Dit programma is geschikt voor het bereiden van wit

  • Страница 42 из 117

    Het bruiningsniveau selecteren Er zijn drie verschillende niveaus: licht / medium / donker. Als u de standaard instelling wilt totdat het lampje tegenover de gekozen instelling brandt. In wijzigen, druk op de toets bepaalde programma’s kan het bruiningsniveau niet geselecteerd worden. Raadpleeg de

  • Страница 43 из 117

    UITGESTELDE PROGRAMMA U kunt het apparaat zodanig programmeren dat uw bereiding klaar is op een door u gekozen tijdstip, tot maximaal 15 uur van tevoren. Raadpleeg de tabel met bakcycli (aan het einde van de gebruiksaanwijzing). Deze stap geschiedt na het selecteren van het programma, het

  • Страница 44 из 117

    De algemene te volgen volgorde van de ingrediënten: ––Vloeistoffen (gesmolten boter, olie, eieren, water, melk) ––Zout ––Suiker ––Meel eerste helft ––Melkpoeder ––Speciale vaste ingrediënten ––Meel tweede helft ––Gist 6. Als de stroomuitval korter dan 7 minuten is, onthoudt de machine in welke stap

  • Страница 45 из 117

    INFORMATIE OVER DE INGREDIENTEN Gist: Brood wordt bereid met bakkersgist. Deze gist bestaat in meerdere vormen: vers in kleine blokjes, actief droog om aan te lengen met water en gedroogde instantgist. Gist is verkrijgbaar in supermarkten (afdeling vers of bakkerij), maar u kunt ook verse gist

  • Страница 46 из 117

    Water: Water zorgt dat de gist vocht opneemt en actief wordt. Het zorgt tevens dat het zetmeel van het meel vocht opneemt en dat er kruim gevormd wordt. U kunt het water gedeeltelijk of helemaal vervangen door melk of een andere vloeistof. Gebruik de vloeistof op kamertemperatuur, tenzij voor brood

  • Страница 47 из 117

    HANDLEIDING VOOR BETERE BAKRESULTATEN Is het resultaat niet volgens wens? Met deze tabel kunt u zien wat er aan de hand is. Tijdens het bakken is de toets ingedrukt. Te hoog gerezen brood Ingezakt brood na te hoog gerezen te zijn Onvoldoende gerezen brood Te lichte korst Bruine zijden maar het

  • Страница 48 из 117

    TECHNISCHE STORINGSGIDS PROBLEMEN 48 OPLOSSINGEN De kneder blijft in de bakblik bekneld zitten. • Laten weken voor u hem gaat verwijderen. Na een druk op gebeurt er niets. • E01 verschijnt knipperend op het display, gevolgd door een geluidssignaal: het apparaat is te warm. Wacht 1 uur tussen 2

  • Страница 49 из 117

    BESCHREIBUNG 1 Abnehmbarer Deckel 2 Bedienfeld a Anzeigefenster b Programmwahl c Brotgröße d Tasten für den verzögerten Start und Einstellung der Zeit für das Programm 11 e Einstellung der Krustenfarbe f Start/Stopp-Taste g Betriebskontrollleuchte 3 4 5 6 7 Backform Mischhaken Messbecher

  • Страница 50 из 117

    BENUTZUNG IHRES BROTBACKAUTOMATEN Programmwahl Die Menütaste ermöglicht Ihnen, das gewünschte Programm auszuwählen. Jedes Mal, wenn drücken, wechselt die Nummer im Anzeigefeld zum nächsten Programm. Sie die Taste 1. Brot-Grundrezept Dieses Programm ermöglicht die Zubereitung eines Rezeptes für

  • Страница 51 из 117

    Auswahl des Bräunungsgrades Drei Einstellungen stehen zur Auswahl: hell/mittel/dunkel. Wenn Sie die Standardeinstellung , bis die Kontrollleuchte neben der gewünschten ändern möchten, drücken Sie die Taste Einstellung aufleuchtet. In manchen Programmen ist es nicht möglich, den Bräunungsgrad

  • Страница 52 из 117

    PROGRAMM MIT VERZÖGERTEM START Wenn Sie Ihren Teig vorbereitet haben, können Sie die Startzeit Ihres Gerätes auf bis zu 15 Stunden im Voraus programmieren. Sehen Sie hierzu die Programmzyklus-Tabelle am Ende der Bedienungsanleitung. Diese Phase wird aktiviert, nachdem das Programm, der

  • Страница 53 из 117

    5. Beachten Sie genau die Reihenfolge der Zutaten sowie die im Rezept angegebenen Mengen. Erst die Flüssigkeiten, dann die festen Zutaten. Die Hefe darf nicht mit den Flüssigkeiten oder dem Salz in Berührung kommen. Zu viel Hefe schwächt die Struktur des Teigs, der stark aufgeht und beim Backen in

  • Страница 54 из 117

    INFORMATIONEN ZU DEN ZUTATEN Hefe: für Brot, das mit Backhefe zubereitet wird. Backhefe gibt es in verschiedenen Formen: frisch in kleinen Würfeln, aktive Trockenhefe zum Befeuchten oder Instant-Trockenhefe. Hefe ist in Supermärkten erhältlich (in der Abteilung Backwaren oder Frischwaren). Sie

  • Страница 55 из 117

    Wasser: Wasser führt der Hefe Feuchtigkeit zu und aktiviert sie. Es befeuchtet auch die Mehlstärke und ermöglicht die Krustenbildung. Das Wasser kann teilweise oder ganz durch Milch oder andere Flüssigkeiten ersetzt werden. Verwenden Sie die Flüssigkeiten in Zimmertemperatur, mit Ausnahme für

  • Страница 56 из 117

    TIPPS UM IHRE REZEPTE ZU VERBESSERN Kruste Brot außen Oberseite Brot zu stark Brot nicht Das Backergebnis Brot zu stark nicht braun, aber und aufgegangen, dann genug entspricht nicht aufgegangen braun innen nicht Seiten zusammengefallen aufgegangen Ihren Erwartungen? genug durchgebacken bemehlt Die

  • Страница 57 из 117

    HILFE BEI TECHNISCHEN STÖRUNGEN FEHLER ABHILFE Der Mischhaken bleibt in der Backform stecken. • In Wasser einweichen und dann herausziehen. Nichts passiert nach Druck auf . • E01 wird im Display angezeigt, dass Gerät gibt einen Signalton ab: Der Backautomat ist zu heiß. Zwischen zwei Backzyklen 1

  • Страница 58 из 117

    DESCRIPTION 1 Lid 2 Control panel a Display screen b Choice of programmes c Weight selection d Buttons for setting delayed start and adjusting the time for programmes 11 e Select crust colour f On/off button g Operating indicator light 3 4 5 6 7 Bread pan Kneading paddle Graduated beaker Teaspoon

  • Страница 59 из 117

    USING YOUR BREAD MACHINE Selection of a program Use the menu key to select the desired program. Each time that you press the number on the display screen goes to the next program. key, the 1. Basic Bread. Use this program to make a sandwich loaf type white bread recipe. 2. French Bread. Use this

  • Страница 60 из 117

    Selecting the crust colour Three choices are available: light / medium / dark. If you wish to modify the default setting, key until the indicator light lights up opposite the selected setting. For some press the programs, it is not possible to select the crust colour. Please refer to the cycle

  • Страница 61 из 117

    DELAYED START PROGRAM You may program the appliance to ensure that your preparation is ready at the time of your choice, up to 15 hrs. in advance. Please refer to the cycle chart (see the end of the instruction manual). This step occurs after having selected the program, the crust colour and the

  • Страница 62 из 117

    General order to follow: ––Liquids (softened butter, oil, eggs, water, milk) ––Salt ––Sugar ––First half of the flour ––Powdered milk ––Specific solid ingredients ––Second half of the flour ––Yeast 6. During a power outage under 7 minutes, the machine will save its status and will resume its

  • Страница 63 из 117

    INFORMATION ON THE INGREDIENTS Yeast: Bread is made using baker’s yeast. This type of yeast is sold in several forms: small cubes of compressed yeast, active dry yeast to be rehydrated or instant dry yeast. Yeast is sold in supermarkets (bakery or fresh foods departments), but you can also buy

  • Страница 64 из 117

    Water: Water rehydrates and activates the yeast. It also hydrates the flour’s starch and enables the loaf to be formed. Water may be replaced, in whole or in part, by milk or other liquids. Use liquids at room temperature, except for gluten-free breads, which require the use of warm water

  • Страница 65 из 117

    TROUBLESHOOTING GUIDE TO IMPROVE YOUR RECIPES Not getting the expected results? This table will help you. Bread rises too much Bread falls after rising too much Bread does not rise enough Crust not golden enough Sides brown but bread not fully cooked Top and sides floury The button was pressed

  • Страница 66 из 117

    TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS CAUSES — SOLUTIONS The kneading paddle is stuck in the pan. After pressing on nothing happens. 66 , • Let it soak before removing it. • EO1 is displayed and flashes on the screen, the appliance beeps: the appliance is too hot. Wait 1 hour between 2 cycles. •

  • Страница 67 из 117

    ‫دليل استكشاف األعطال التقنية‬ ‫األســـباب ‪ -‬الحـــلـــول‬ ‫امل ُشـــكــالت‬ ‫ذراع العجن ملتصقة يف الوعاء‬ ‫بعد الضغط عىل الزر‬ ‫يحدث أي يشء‪.‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪67‬‬ ‫ال‬ ‫•يجب نقعها قبل إزالتها‬ ‫•يُعرض الرمز ‪ EO1‬عىل الشاشة وهو يومض‪ ،‬فيطلق الجهاز إشارات صوتية ‪:‬‬ ‫الجهاز حار جدا ً‪ .‬انتظر ساعة

  • Страница 68 из 117

    ‫دليل استكشاف األعطال لتحسني الوصفات‬ ‫إن مل تحصل عىل النتائج‬ ‫التي تتوقعها‬ ‫سوف تلقى املساعدة يف‬ ‫هذا الجدول‬ ‫الخبز ال‬ ‫يرتفع كثرياً‬ ‫يهبط الخبز‬ ‫كثرياً بعد‬ ‫إرتفاعه‬ ‫الخبز ال يرتفع‬ ‫مبا فيه الكفاية‬ ‫التحميص‬ ‫ليس ذهبياً‬ ‫مبا فيه‬ ‫الكفاية‬ ‫الجوانب‬ ‫ُمح ّمصة ولكن‬ ‫الرغيف غري‬ ‫مكتمل

  • Страница 69 из 117

    ‫الدهــون والزيــوت ‪ :‬الدهــون تجعــل الخبــز رقيقـاً وهشّ ـاً‪ .‬كــا أنهــا ســوف تبقيــه بشــكل أفضــل وملــدة أطــول‪ .‬الكثــر مــن‬ ‫الدهــون يــؤدي إىل إبطــاء ارتفــاع العجــن‪ .‬فــإذا كنــت تســتخدم الزبــدة‪ ،‬قطّعهــا اىل قطــع صغــرة أو خففهــا‪ .‬وال متــزج‬ ‫الزبــدة املذابــة‪

  • Страница 70 из 117

    ‫معلومات حول املك ّونات‬ ‫الخمــرة ‪ :‬يتكــون الخبــز باســتخدام خمــرة الخ ّبــاز‪ .‬ويبــاع هــذا النــوع مــن الخمــرة يف عــدة أشــكال‪ :‬مكعبــات صغــرة مــن‬ ‫الخمــرة املضغوطــة‪ ،‬الخمــرة الجافــة االنشــطة إلعــادة ترطيبهــا أو الخمــرة الجافــة الفوريــة‪ .‬ت ُبــاع الخمرية يف محالت

  • Страница 71 из 117

    ‫التسلسل العام الذي يجب اتباعه ‪:‬‬ ‫– –السوائل (زبدة ُمخففة‪ ،‬زيت‪ ،‬بيض‪ ،‬ماء‪ ،‬حليب)‬ ‫– –ملح‬ ‫– –سكر‬ ‫– –النصف األول من كمية الطحني‬ ‫– –حليب مجفف‬ ‫– –املكونات الصلبة املحددة‬ ‫– –النصف الثاين من كمية الطحني‬ ‫– –خمرية‬ ‫‪6.6‬خــال انقطــاع التيــار الكهربــايئ ألقــل مــن ‪ 7‬دقائــق‪

  • Страница 72 из 117

    ‫التشغيل املؤ ّجل للربامج‬ ‫تســتطيع برمجــة الجهــاز لضــان جهوزيــة تحضرياتــك يف الوقــت الــذي تختــاره ُمســبقاً‪ ،‬ويصــل إىل ‪ 15‬ســاعة‪ُ .‬يرجــى‬ ‫العــودة اىل جــدول الــدورات (انظــر نهايــة دليــل اإلســتعامل)‪.‬‬ ‫تحــدث هــذه الخطــوة بعــد اختيــار الربنامــج‪ ،‬لــون التحميــص

  • Страница 73 из 117

    ‫إختيار لون التحميص‬ ‫ثالثــة خيــارات ُمتاحــة‪ :‬خفيفــة ‪ /‬متوســطة ‪ /‬داكنــة‪ .‬إذا أردت تعديــل الضبــط اإلف ـرايض‪ ،‬اضغــط عــى الــزر اىل أن‬ ‫يُــيء املــؤرش الضــويئ املقابــل للضبــط الــذي اخرتتــه‪ .‬يف بعــض الربامــج األخــرى ‪ ،‬لــن ميكــن اختيــار لــون التحميــص‪.‬‬ ‫يُرجــى

  • Страница 74 из 117

    ‫إستعامل آلة صنع الخبز‬ ‫إختيار الربنامج الصحيح‬ ‫اســتعمل قامئــة املفاتيــح إلختيــار الربنامــج الــذي تريــد‪ .‬ويف كل مــرة تضغــط عــى املفتــاح‬ ‫شاشــة العــرض اىل رقــم الربنامــج الــذي يليــه‪.‬‬ ‫‪ ،‬يتغــر الرقــم عــى‬ ‫‪1.1‬الخبز العادي‪ .‬يُستعمل هذا الربنامج لصنع رغيف الساندويتش‪

  • Страница 75 из 117

    ‫وصـف األجــــزاء‬ ‫‪1 1‬الغطاء‬ ‫‪2 2‬لوحة التحكم‬ ‫‪a a‬شاشة العرض‬ ‫‪b b‬منتقي الربامج‬ ‫‪c c‬منتقي الوزن‬ ‫‪d d‬زر لتحديد التشغيل املؤجل و ضبط الوقت‬ ‫للربنامج ‪11‬‬ ‫‪e e‬منتقي درجة التحميص‬ ‫‪f f‬زر تشغيل‪/‬توقف‬ ‫‪g g‬مؤرش ضويئ للتشغيل‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪3‬وعاء الخُبز‬ ‫‪4‬ذراع

  • Страница 76 из 117

    ‫راهنامی عیب یابی فنی و مهندسی‬ ‫علــت ‪ -‬راه حـل‬ ‫مشـــكــالت‬ ‫همزن ورز دادن در تابه گیر‬ ‫کرده است‬ ‫پس از فشار دادن‬ ‫اتفاقی منی افتد‬ ‫هیچ‬ ‫•اجازه دهد قبل از خارج کردن خیس بخورد‪.‬‬ ‫•‪ EO1‬منایش داده می شود و بر روی صفحه منایش چشمک می زند‪ ،‬دستگاه‬ ‫بوق میزند ‪ :‬دستگاه بیش از حد داغ است‪

  • Страница 77 из 117

    ‫راهنامی عیب یابی به منظور بهبود دستورالعم های شام‬ ‫نتایج مورد انتظار را‬ ‫نگرفته اید؟‬ ‫این جدول به شام‬ ‫کمک خواهد کرد‪.‬‬ ‫دکمه در طول پخت‬ ‫و پز فشار داده شد‪.‬‬ ‫آرد کافی نیست‪.‬‬ ‫آرد بیش از حد است‪.‬‬ ‫مخمر کافی نیست‪.‬‬ ‫مخمر بیش از حد است‪.‬‬ ‫‪FA‬‬ ‫آب کافی نیست‪.‬‬ ‫آب بیش از حد است‪.‬‬

  • Страница 78 из 117

    ‫چربــی و روغــن‪ :‬چربــی نــان را پــف کــرده میکنــد‪ .‬نــان را بهــر و طوالنــی تــر حفــظ خواهــد کــرد‪ .‬چربــی بیــش از‬ ‫حــد ورآمــدن نــان را کنــد میکنــد‪ .‬اگــر از کــره اســتفاده مــی کنیــد‪ ،‬آن را بــه قطعــات کوچــک خــرد کنیــد یــا آن را ذوب‬ ‫کنیــد‪ .‬کــره آب شــده را

  • Страница 79 из 117

    ‫اطالعات مربوط به مواد‬ ‫مخمــر‪ :‬نــان بــا اســتفاده از مخمــر نــان درســت شــده اســت‪ .‬ایــن نــوع مخمــر در اشــکال مختلــف بــه فــروش میرســد‪:‬‬ ‫مکعــب هــای کوچــک از مخمــر فــرده‪ ،‬مخمــر خشــک کــه بــه آن آب زده شــود یــا مخمــر خشــک فــوری‪ .‬مخمرهایــی‬ ‫کــه در ســوپرمارکت

  • Страница 80 из 117

    ‫دنبال کردن نظم عموم‪:‬‬ ‫– –مایعات (کره نرم شده‪ ،‬روغن‪ ،‬تخم مرغ‪ ،‬آب‪ ،‬شیر)‬ ‫– –منک‬ ‫– –شکر‬ ‫– –اولین نیمه آرد‬ ‫– –شیر خشک‬ ‫– –مواد جامد خاص‬ ‫– –دومین نیمه آرد‬ ‫– –مخمر‬ ‫‪6.6‬در هنــگام قطــع بــرق زیــر ‪ 7‬دقیقــه‪ ،‬ماشــین در وضعیــت خــود رصفــه‬ ‫جوئــی میکنــد و هنگامــی کــه

  • Страница 81 из 117

    ‫برنامه شـروع با تاخیر‬ ‫شــا ممکــن اســت دســتگاه را برنامــه ریــزی کنیــد تــا مطمــن شــوید کــه برنامــه ریــزی در موقــع انتخــاب تــا ‪ 15‬ســاعت‬ ‫از قبــل آمــاده شــده اســت‪ .‬لطفــا» بــه راهنــای چرخــه مراجعــه کنیــد (پایــان راهنــای دســتورالعمل را ببینیــد)‪.‬‬ ‫ایــن مرحلــه

  • Страница 82 из 117

    ‫انتخاب رنگ پوسته‬ ‫ســه گزینــه در دســرس عبارتنــد از‪ :‬روشن‪/‬متوســط‪/‬تیره‪ .‬اگــر شــا مایــل بــه تغییــر تنظیــات پیــش فــرض مــی باشــید‪،‬‬ ‫کلیــد را فشــار دهیــد تــا چ ـراغ نشــانگر مخالــف تنظیــم اتنخــاب روشــن شــود‪ .‬ب ـرای برخــی برنامــه هــا‪ ،‬انتخــاب‬ ‫رنــگ پوســته

  • Страница 83 из 117

    ‫اسـتـفاده از ماشین نان‬ ‫انتخاب برنامه‬ ‫ب ـرای انتخــاب برنامــه مــورد نظــر از کلیــد منــو اســتفاده کنیــد‪ .‬هــر بــار کــه کلیــد را فشــار مــی دهیــد‬ ‫شــاره در صفحــه منایــش بــه برنامــه بعــد مــی رود‪.‬‬ ‫‪،‬‬ ‫‪1.1‬نان ساده‪ .‬از این برنامه برای درست کردن یک نوع نان ساندویچی سفید

  • Страница 84 из 117

    ‫توصیف قطعات‬ ‫‪1 1‬درب‬ ‫‪2 2‬پنل کنرتل‬ ‫‪a a‬صفحه منایش‬ ‫‪b b‬انتخاب برنامه‬ ‫‪c c‬انتخاب وزن‬ ‫‪d d‬دکمه برای تنظیم تاخیر رشوع و تنظیم زمان برای‬ ‫برنامه های ‪11‬‬ ‫‪e e‬انتخاب رنگ پوسته‬ ‫‪f f‬دکمه روشن‪ /‬خاموش‬ ‫‪g g‬به کار انداخنت چراغ نشانگر‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪3‬تابه نان‬

  • Страница 85 из 117

    ОПИСАНИЕ 1 Крышка 2 Приборная панель a Дисплей b Выбор программ c Выбор веса d Кнопки настройки отсроченного запуска и установки времени для программы 11 e Выбор типа корочки f Кнопка вкл/выкл g Индикатор работы 3 4 5 6 7 Емкость для хлеба Лопасть для замешивания Стакан с делениями Чайная ложка /

  • Страница 86 из 117

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ХЛЕБОПЕЧКИ Выбор программы При помощи кнопочного меню Вы можете выбрать необходимую программу. Каждый раз при нажатии на кнопку , номер на индикаторной панели переходит к следующей программе. 1. Классический хлеб. Данная программа позволяет выпекать белый хлеб по типу

  • Страница 87 из 117

    Выбор типа корочки Можно выбрать три уровня пропекания корочки: легкая / средняя / сильная. Если Вы хотите изменить заданную по умолчанию настройку, нажмите на кнопку , пока рядом с выбранной настройкой не загорится визуальный индикатор. В некоторых программах выбор не предусмотрен. Обратитесь к

  • Страница 88 из 117

    ПРОГРАММА ОТСРОЧЕННОГО ЗАПУСКА Вы можете запрограммировать устройство на интервал до 15 часов 15 часов, чтобы хлеб был готов к необходимому Вам времени. Обратитесь к таблице циклов (расположена в конце руководства по эксплуатации). Данный этап выполняется после выбора программы, степени

  • Страница 89 из 117

    3. Муку следует точно взвешивать при помощи кухонных весов. Используйте активные сухие хлебопекарные дрожжи, поставляемые в пакетиках. 4. Не открывайте крышку в процессе эксплуатации устройства (если не указано иное). 5. Точно соблюдайте порядок ввода ингредиентов и указанное в рецептах количество.

  • Страница 90 из 117

    Пример: подбор количества жидкости. Слишком жидкое ОК Слишком сухое Исключение: тесто для пирогов/кексов должно оставаться довольно жидким. ИНФОРМАЦИЯ ПО ИНГРЕДИЕНТАМ Дрожжи: Для производства хлеба необходимы хлебопекарные дрожжи. Они выпускаются в разных формах: свежие в небольших кубиках,

  • Страница 91 из 117

    Загустители для безглютенового хлеба: для получения правильной консистенции и воссоздания эластичности глютена, можно добавить в смесь ксантановую камедь и/или гуар. Готовые к употреблению безглютеновые смеси: облегчают производство безглютенового хлеба, поскольку содержат загустители и обладают

  • Страница 92 из 117

    РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДЛЯ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ВАШИХ РЕЦЕПТОВ Вы не получаете желаемый результат? Данная таблица поможет Вам разобраться в причинах. В процессе приготовления была нажата кнопка . Недостаточно муки. Слишком много муки. Недостаточно дрожжей. Слишком много дрожжей.

  • Страница 93 из 117

    РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ — РЕШЕНИЯ Лопасть застряла в емкости. • Замочите ее, прежде чем вытащить. После нажатия на кнопку ничего не происходит. • На экране высвечивается и мигает ошибка EO1, хлебопечка издает звуковой сигнал : хлебопечка перегрелась.

  • Страница 94 из 117

    ОПИС 1 Кришка 2 Панель керування a Дисплей b Вибір програм c Вибір ваги d Кнопки встановлення запуску з затримкою та регулювання часу для програми 11 e Вибір ступеня підрум’янювання f Кнопка вмикання/вимикання g Індикатор роботи 3 4 5 6 7 Форма для випікання Замішувач Мірний стакан Подвійна

  • Страница 95 из 117

    ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ Вибір програми Кнопка меню дозволяє вибрати необхідну програму. При кожному натисканні число на дисплеї змінюється, перемикаючись на наступну програму. кнопки 1. Звичайний білий хліб. Ця програма забезпечує приготування за рецептом звичайного білого хліба без скоринки. 2.

  • Страница 96 из 117

    Вибір ступеня підрум’янювання Можливі три варіанти підрум’янювання: легке/середнє/сильне. Якщо ви бажаєте змінити , доки світловий індикатор не настройку за замовчуванням, натискайте на кнопку ввімкнеться навпроти вибраного значення. Деякі програми не передбачають вибір ступеня підрум’янювання.

  • Страница 97 из 117

    ПРОГРАМА ЗАПУСКУ З ЗАТРИМКОЮ Ви можете запрограмувати прилад заздалегідь (із затримкою початку роботи до 15 годин), щоб отримати відповідний продукт у бажаний час. Див. таблицю циклів (наприкінці інструкції з експлуатації). Відлік починається після вибору програми, ступеня підрум’янювання та ваги.

  • Страница 98 из 117

    5. Точно дотримуйтесь послідовності додавання інгредієнтів і їх кількості, вказаних в рецепті. Додавайте спочатку рідкі інгредієнти, потім – тверді. Дріжджі не повинні вступати в контакт із рідиною або сіллю. Завелика кількість дріжджів робить структуру хліба більш чутливою: тісто дуже високо

  • Страница 99 из 117

    Приклад: відрегулюйте кількість рідини. Занадто рідке Нормальне Занадто сухе Виняток: тісто для тістечок повинно залишатися дещо рідким. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ІНГРЕДІЄНТИ Дріжджі. Для приготування хліба використовують хлібопекарські дріжджі. Вони існують у декількох видах: свіжі в маленьких кубиках, сухі

  • Страница 100 из 117

    Загусники для безглютенового хліба. Для отримання необхідної консистенції й відтворення еластичності глютену ви можете додати в суміш ксантанову та/або гуарову камедь. Готові безглютенові суміші. Вони полегшують приготування безглютенового хліба, оскільки вже містять необхідні загусники. Їх

  • Страница 101 из 117

    ІНСТРУКЦІЇ З УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ТА ПОКРАЩЕННЯ ВАШИХ РЕЦЕПТІВ Не можете досягти бажаного результату? Ця таблиця повинна вам допомогти. Після Хліб сильного сходить підняття занадто хліб високо спадає Хліб недостатньо сходить Боки хліба Верх та Скоринка коричневі, боки хліба недостатньо але сам він не

  • Страница 102 из 117

    ІНСТРУКЦІЇ З УСУНЕННЯ ТЕХНІЧНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНОСТІ 102 ПРИЧИНИ/СПОСОБИ УСУНЕННЯ Замішувач застрягає у формі для випікання. • Замочіть форму перед його вийманням. Після натискання на нічого не відбувається. • На дисплеї з’являється та блимає EO1, лунає звуковий сигнал: прилад занадто

  • Страница 103 из 117

    СИПАТТАМАСЫ 1 Қақпақ 2 Басқару тақтасы a Дисплей b Бағдарламаларды таңдау c Салмақты таңдау d Кейін қосу параметрлерін және бағдарламалардың уақытын реттеу түймелері 11 e Қызарту дәрежесін таңдау f Қосу/өшіру түймесі g Жұмыс индикаторлық шамы 3 4 5 6 7 Нан пісіретін таба Араластыратын қалақ

  • Страница 104 из 117

    НАН ПЕШІН ПАЙДАЛАНУ Бағдарлама таңдау Мәзір пернесінің көмегімен қажетті бағдарламаны таңдаңыз. басқан сайын, экрандағы нөмір келесі бағдарламаға ауысады. пернесін 1. Классикалық нан. Бұл бағдарламаны ақ бөлке нан пісіру үшін пайдаланыңыз. 2. Француз наны. Бұл бағдарламаны қабығы қалың дәстүрлі

  • Страница 105 из 117

    Қызарту дәрежесін таңдау Үш дәрежесі бар: жеңіл, орташа, қатты. Әдепкі параметрді өзгерткіңіз келсе, тиісті пернесін басып тұрыңыз. параметрдің жанындағы индикаторлық шам жанғанша Кейбір бағдарламаларда қызарту дәрежесі таңдалмайды. Нұсқаулықтың соңындағы қадамдар кестесін көріңіз. Іске қосу және

  • Страница 106 из 117

    КЕЙІН ҚОСУ БАҒДАРЛАМАСЫ 15 сағат не одан аз уақыт бұрын тамақтың әзір болатын уақытын таңдап қоюға болады. Қадамдар кестесін көріңіз (нұсқаулықтың соңында). Бұл қадам бағдарламаны, қызарту дәрежесін және салмақты таңдағаннан кейін шығады. Бағдарламаның уақыты көрсетіледі. Кейін қосу уақытын реттеу

  • Страница 107 из 117

    Азық-түліктерді салудың жалпы реті: –– Сұйық заттар (жұмсақ май, сұйық май, жұмыртқа, су, сүт) –– Тұз –– Қант –– Ұнның бір бөлігі –– Ұнтақ сүт –– Қатты азық-түліктер –– Ұнның екінші бөлігі –– Ашытқы 6. Электр қуаты 7 минуттан аз уақытқа өшсе, қайта берілгенде, құрылғы қойылған бағдарламаны

  • Страница 108 из 117

    АЗЫҚ-ТҮЛІКТЕР ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Ашытқы: Нан арнайы ашытқымен дайындалады. Ондай ашытқының мынадай түрлері болады: сығылған шағын кесектер, сұйылтылатын белсенді құрғақ ашытқы және лездік құрғақ ашытқы. Ашытқы дүкендерде сатылады (наубайханада немесе азық-түлік дүкенінде), бірақ наубайшыдан сығылған

  • Страница 109 из 117

    Су: Ашытқыны суландырып, белсендіреді. Сонымен бірге ұндағы крахмалды белсендіріп, қамырдың бөлке пішінін алуына жағдай жасайды. Суды толықтай немесе жартылай сүтпен немесе басқа сұйықтықпен алмастыруға болады. Сұйықтықтар бөлме температурасында болуы керек, тек глютенсіз нан үшін ғана жылы су

  • Страница 110 из 117

    АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ Күткен нәтиже алынған жоқ па? Мына кесте сізге көмек үшін берілген. Пісіп жатқанда, түймесі басылған. Ұны аз. Ұны көп. Ашытқысы аз. Ашытқысы көп. Суы аз. Суы көп. Қанты аз. Ұнның сапасы нашар. Қосылған заттардың арақатынасы дұрыс емес (тым көп). Су тым ыстық. Су тым

  • Страница 111 из 117

    ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ МӘСЕЛЕ СЕБЕБІ — ШЕШІМІ Араластыратын қалақ табадан шықпайды. • Су құйып, жібітіп қойыңыз. пернесін басқанда, ештеңе өзгермейді. • Экранда «EO1» қателік белгісі көрсетіліп, жыпылықтайды, дыбыстық сигнал беріледі: құрылғы тым ыстық. Қайта қолдану үшін, 1 сағат

  • Страница 112 из 117

    TABLEAU DES CYCLES — TABLA DE CICLOS TABELA DE CICLOS — TABELLA DI CICLI — CYCLI TABEL ZYKLEN TABELLE — TABLE OF CYCLES — ‫ جـدول الـدورات‬‫ جـدول چـرخــه‬- ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ — ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ ҚАДАМДАР КЕСТЕСІ FR POIDS (g) DORAGE ES PESO (g) DORADO TIEMPO TOTAL (h) PT PESO (g) TOSTAGEM TEMPO TOTAL (h)

  • Страница 113 из 117

    500g 1 750g 1000g 500g 2 750g 1000g 500g 3 750g 1000g 500g 4 750g 1000g 500g 5 750g 1000g 6 1000g 7 750g 500g 1000g 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2:57 3:02 3:07 0:59 0:40 1:45 1:00 — 9 — — 1:09 1:09 10 1000g 1 2 3 1:45 11 — — 12 — — 0:50 — 0:10 2:28 2:33 1:00 1:32 2:23 1:00 1:05 8 0:10 2:23 1:00

  • Страница 114 из 117

    1 2 3 LÉGER — CLARO — CLARO — CHIARO — LICHT — HELL — LIGHT — ‫ خفيف‬- ‫ روشن‬- ЛЕГКАЯ ЛЕГКЕ — ЖЕҢІЛ MOYEN — MEDIO — MÉDIA — MEDIO — GEMIDDELD — MITTEL — MEDIUM — ‫ متوسط‬- ‫ متوسط‬СРЕДНЯЯ — СЕРЕДНЄ — ОРТАША FORT — SCURO — ESCURA — SCURO — DONKER — DUNKEL — DARK — ‫ داكن‬- ‫ تیره‬- СИЛЬНАЯ СИЛЬНЕ —

  • Страница 115 из 117

    INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST   0800-122-2732 ‫ﻣﺻﺭ‬ EGYPT ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA AUSTRALIA   16622 SLOVENIJA SLOVENIA 02 234 94 90 MALAYSIA 603 7802 3000 010 55-76-07 EESTI ESTONIA 668 1286 ELLADA GREECE 2106371251 MEXICO (01800) 112 8325 1300307824 SUOMI FINLAND 09 622 94 20 香港 HONG KONG

  • Страница 116 из 117

    FR p. 4 – 12 ES p. 13 – 21 PT p. 22 – 30 IT p. 31 – 39 NL p. 40 – 48 DE p. 49 – 57 EN p. 58 – 66 AR p. 75 – 67 FA p. 84 – 76 RU p. 85 – 93 UK p. 94 – 102 KK p. 103 – 111 NC00131615

  • Страница 117 из 117
  • Хлебопечка Fast&Delicious OW210

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Невероятно компактная хлебопечка Fast&Delicious от Moulinex может приготовить не просто различный хлеб, в том числе и безглютеновый, но сделает варенье, тесто, а также порадует всю семью вкусной кашей на завтрак.

    12 программ:

    • Классический хлеб.
    • Французский хлеб.
    • Сладкий хлеб.
    • Хлеб быстрой выпечки.
    • Хлеб из цельной муки.
    • Хлеб без глютена.
    • Ржаной хлеб.
    • Выпекание.
    • Дрожжевое тесто.
    • Пирог/Кекс.
    • Каша.
    • Варенье/джем.

    Внешне очень красивая хлебопечка, на мой взгляд одна из самых красивых и стильных. Я в нее просто влюбилась и не устояла.

    Похожие темы


    Sedne, Светлана, поздравляю!!! Пекла хлебушек?


    Вот фотографии

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Делала хлеб, поднялся не очень хорошо, но я грешу на дрожжи, по вкусу нам с мужем напомнил подовый.

    Мука 465
    Вода 275 (взяла сыворотку, пришлось добавить в процессе пару ст ложек)
    Соль 1.5 чл (мне показалось хлеб солоноват, надо уменьшить)
    дрожжи св 10 гр
    (Взяла кусок еще сливочного масла)
    Рецепт из книги кроме масла и сыворотки.

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлеб резала еще теплым не удержалась

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore


    Красивая печка! Соли многовато, 1 ч. ложки достаточно на такое количество муки. А сахар не добавляла? По сравнению с Панасоником эта меньше?


    Красивая печка!

    Не то слово, красивая, просто очень супер красивая. Прикольно кстати рядом с мультиваркой Тефаль смотрится (беленькой на 4 л)

    Соли многовато, 1 ч. ложки достаточно на такое количество муки.

    Ну я по рецепту из книги делала.

    Сегодня делала по программе классический хлеб.

    По рецепту

    260 мл сыворотки
    1 ч. л соли
    3 ч. л сахара
    1.5 ст. л растительного масла (взяла подсолнечное не рафинированное)
    1 ст. л. сухое молоко
    свежие дрожжи 9 гр
    Мука 455 гр
    Муку, сахар, сухое молоко, дрожжи перетерла в крошку и оставила часа на 2. Сделала что-то типо сухой опары, прочитала, что MariV, попробовала так же и понравилось, теперь часто так делаю, когда не ленюсь.
    Потом все остальное добавила и поставила 1 программу.

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлеб не выглядит румяном, но на самом деле верхушка очень румяная вышла.

    Алгоритм программы 1 такой (750 гр, корочка средняя, классический хлеб, время 3-02)
    3-02 медленный замес
    2-52 быстрый замес
    2-30 звуковой сигнал
    2-25 отдых
    2-03 обминка
    1- 38 обминка
    0-50 выпечка

    За 10 минут отсчет начинается с секундами.


    По сравнению с Панасоником эта меньше?

    Да, печка сильно меньше. Она небольшая, это правда.


    Хороший хлеб получился! Ведро меньше чем в панасонике или такое по размеру?


    Ведро меньше чем в панасонике или такое по размеру?

    Вот

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    У Мулинекса чуть меньше ведро. Примерно такое как в Бранде.


    Вот

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    У Мулинекса чуть меньше ведро. Примерно такое как в Бранде.

    Sedne, Светлана, спасибо за фото! Теперь понятно.


    Поставила тесто для пирожков на программу дрожжевое тесто по своему любимому рецепту (Кроши) Пирожки из дрожжевого теста на кефире
    , чуть позже покажу фотки.

    Вчерашний хлеб просто чудо как хорош вышел. Нда у меня с печкой любовь с первого взгляда. Красивая и хлебушек понравился. Такие ощущения от печки, только от моего первого Панасоника были.


    чуть позже покажу фотки.

    Интересно посмотреть)))
    Света Хлебопечка работает шумно или как Панасоник?


    Света Работает шумно или как Панасоник?

    Мне кажется тише панасоника, то есть замес по шуму такой же тихий, но у меня с диспенсерами Панасоник, а они шумные.
    У Мулинекса сигналы еще тихие очень, я их из комнаты не слышу просто. Даже рядом с ним сигналы очень тихие. Сигналы могли были бы погромче.

    Вот пробовала программу дрожжевое тесто 1-09 мин. Сначала замес, потом отдых, и перед окончанием программы хлебопечка обминает тесто.

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore


    Sedne, Светлана, какие ватрушки аппетитные! Просто кто-то пишет шумная, а кто-то тихая. Я вот например не люблю громкие сигналы. Все мы разные))) Спасибо за ответы!


    Я вот например не люблю громкие сигналы.

    Ну тут сигналы реально тихие.



    Всем не угодишь.

    А на счет громкости замеса, тоже все субъективно, он тише, чем в Паларисе и Бранде, примерно, как в Панасонике, может чуть громче.


    А на счет громкости замеса, тоже все субъективно, он тише, чем в Паларисе и Бранде, примерно, как в Панасонике, может чуть громче.

    Конечно. Панасоник для меня идеал в этом.


    Sedne, Светлана, корочка у хлеба какая тонкая или толстая?


    Sneg6, Ольга, мне очень корочка понравилась, при чем по бокам и сверху одинаковая.


    Sedne, Светлана, спасибочки, это радует!


    Шикарная хлебопечка, хлеб получается очень вкусный, испробовала программу 5 Цельнозерновой хлеб
    Сделала Пшенично-ржаной хлеб с цельнозерновой мукой «Крестьянский»

    1 Хлеб сделала строго по рецепту, надо было еще чуток воды добавить, но решила не добавлять, крышу сорвало

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    2 Хлеб делала по этому же рецепту, но добавила 100 гр закваски, и вместо сахара 1 ст л меда, дрожжи уменьшила в 2 раза, колобок сделала мягче, но все равно крышу сорвало

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлебопечка Moulinex OW210130 Pain Dore

    Хлеб вышел ну очень вкусный, советую.


    Светлана, Здравствуйте, не могли бы вы написать алгоритм работы остальных программ этой хлебопечки. Заранее благодарен


    Купила тоже такую хлебопечку. Пока осваиваю.

    Хлебопечка Fast&Delicious OW210

    Подскажите звук при замесе- как будто взлетаем, не очень громко, но слышно в комнате при открытых дверях.
    До этого была Супра. Мешала совсем с другим звуком.


    Здравствуйте. В комплектной книге рецептов есть лимонный кекс. Для приготовления кекса написано использовать цельнозерновую муку грубого помола. Является ли это ошибкой, или действительно кекс из такой муки?


    Я делала и пшеничной высший сорт. С изюмом очень вкусно!


    Алгоритм программы 1 такой (750 гр, корочка средняя, классический хлеб, время 3-02)
    3-02 медленный замес
    2-52 быстрый замес
    2-30 звуковой сигнал
    2-25 отдых
    2-03 обминка
    1- 38 обминка
    0-50 выпечка


    Да, печка сильно меньше. Она небольшая, это правда.

    Где взять по каждой программе такие цифры?
    Не нравится программа тесто. Часовая, не поднимает, в конце зачем-то перемешивает, расстроен.


    Sedne, Светлана, Доброго времени суток, где вы взяли циклы замеса и выпечки? Не могу найти. Не нравится программа тесто часовая


    Посмотреть инструкция для Moulinex Pain Doré OW210130 бесплатно. Руководство относится к категории хлебопечки, 69 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Moulinex Pain Doré OW210130 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Хлебопечка Moulinex Pain Doré OW210130 имеет мощность 720 Ватт и позволяет использовать функцию отложенного старта. Предназначена она для приготовления французского хлеба. Минимальный вес хлеба, который можно приготовить, составляет 500 грамм, а максимальный — 1000 грамм. Имеется встроенный ЖК-дисплей, на котором отображается информация о программе приготовления. Устройство оборудовано 12 автоматическими программами для приготовления хлеба и теста. Для удобства использования есть функция автоматического приготовления варенья. Управлять работой устройства можно с помощью кнопок на панели управления. Во время приготовления хлеба автоматически включается функция «горячее хранение», которая держит готовый хлеб в тепле в течение часа. Также имеется функция поддержания тепла.

    Хлебопечка Moulinex Pain Doré OW210130 имеет специальное покрытие, которое предотвращает пригорание. В конструкции устройства используются премиальные материалы, что обеспечивает надежность и долговечность. Устройство не имеет окошка для наблюдения за процессом приготовления хлеба, однако это не влияет на его функциональность.

    Главная
    Moulinex
    Pain Doré OW210130 | OW210130
    хлебопечка
    3045385783381, 13045385783388
    русский, английский
    Руководство пользователя (PDF), Инструкция/сборка (PDF)
    Энергопитание

    Свойства
    Таймер отложенного старта Да
    Цвет товара Белый
    Программы приготовления хлеба и теста Багет
    Максимальный вес хлеба 1000 g
    Минимальный вес хлеба 500 g
    Встроенный экран Да
    Тип дисплея ЖК
    Количество автоматических программ 12
    Смотровое окно Нет
    Тип управления Кнопки
    Противопригарное покрытие Да
    Время до остывания 60 min
    Функция поддержки тепла Да
    Функция изготовления варенья Да
    Быстрая программа Да
    Автовыключение Да
    Сигнал о дополнительных ингредиентах Да
    Количество уровней поджаривания 3
    Материал корпуса Пластик
    Регулируемый цвет поджаривания корочки Да
    Программируемое время старта (макс.) 15 h
    Легкая чистка Да
    Количество программ 12
    Страна производства Китай
    Сигнал добавления ингредиентов Да
    Форма Квадратный
    Время поддержания в теплом состоянии 60 min
    Регулируемые уровни поджаривания корочки Dark crust, Light crust, Medium crust
    Содержимое упаковки
    Измерительная чашка Да
    Мерная ложечка в комплекте Да
    Вес и размеры
    Ширина 290 mm
    Вес 4300 g
    Глубина 317.7 mm
    Высота 298 mm
    Данные об упаковке
    Масса брутто 5300 g
    Высота упаковки 339 mm
    Глубина упаковки 356 mm
    Ширина упаковки 318 mm

    показать больше

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Moulinex Pain Doré OW210130.

    Какой вес Moulinex Pain Doré OW210130?

    Moulinex Pain Doré OW210130 имеет вес 4300 g.

    Почему хлеб не поднимается?

    Вероятно, это связано с дрожжами. Вы добавили слишком мало дрожжей или использовали старые дрожжи.

    Почему хлеб каждый раз имеет разную форму и высоту?

    Форма хлеба зависит от многих факторов, в том числе количества и качества используемых ингредиентов, а также от температуры окружающей среды.

    Почему в некоторых случаях хлебная корка получается слишком толстой или твердой?

    Если корка толстая или твердая, это означает, что использовалось чрезмерное количество муки или она слишком старая.

    При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

    Добавьте воды.

    Какая высота Moulinex Pain Doré OW210130?

    Moulinex Pain Doré OW210130 имеет высоту 298 mm.

    Какая ширина Moulinex Pain Doré OW210130?

    Moulinex Pain Doré OW210130 имеет ширину 290 mm.

    Какая толщина Moulinex Pain Doré OW210130?

    Moulinex Pain Doré OW210130 имеет толщину 317.7 mm.

    Инструкция Moulinex Pain Doré OW210130 доступно в русский?

    Да, руководствоMoulinex Pain Doré OW210130 доступно врусский .

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    67

    ВЫБОР ВЕСА ХЛЕБА
    По умолчанию устанавливается вес хлеба в 1000 г.
    Этот вес — ориентировочный. Для получения хлеба
    другого веса пользуйтесь подробными рецептами.
    В программах 10, 11, 12 вес хлеба не регулируется.
    Для установки веса теста нажимайте клавишу 
    для выбора 500, 750 или 1000 г. Рядом с нужным
    весом загорается огонёк индикатора. Внимание!
    для некоторых рецептов выпечка 750-граммового
    хлеба невозможна. См. книгу рецептов.

    ВЫБОР ЦВЕТА ЗОЛОТИСТОЙ КОРОЧКИ
    (ПОДРУМЯНИВАНИЕ)
    Интенсивность подрумянивания по умолчанию
    устанавливается на СРЕДНЮЮ [MOYEN]. В
    программах 

    10, 11, 12 

    регулировка

    подрумянивания не осуществляется. Возможен
    выбор из трех степеней подрумянивания — СВЕТЛАЯ
    КОРОЧКА (L) — СРЕДНЯЯ КОРОЧКА (P) — ТЁМНАЯ
    КОРОЧКА (H) [CLAIR/MOYEN/FONCE]. 
    Для установки выбора нажимать на кнопку 

    до

    высвечивания на индикаторе нужной степени
    подрумянивания.

    ПУСК/ОСТАНОВКА
    Для включения прибора нажмите кнопку

    .

    Загорится световой индикатор. Начнется обратный
    отсчет. Вы можете прервать или отменить
    отсроченную программу продолжительным
    нажатием на кнопку

    .  Индикатор работы

    погаснет.

    Прогрев
    Применяется в
    программах
    4 и 5 для
    улучшения
    подъема теста.

    Замешивание
    Обеспечивает
    формирование
    структуры
    теста, и,
    следовательно,
    способности к
    быстрому
    подъему.

    Успокаивание
    Позволяет тесту
    успокоиться для
    улучшения
    качества
    подъема.

    Подъем
    Время действия
    дрожжей, за
    которое
    хлеб
    поднимается
    и приобретает
    свой аромат.

    Выпекание
    Тесто
    превращается 
    в мякоть,
    обеспечивает-
    ся подрумянива-
    ние хрустящей
    золотистой
    корочки.

    Поддержание в тепле
    Позволяет
    поддерживать
    хлеб в теплом
    состоянии
    после выпечки. Тем не
    менее, рекомендуется
    вынимать
    хлеб из формы после
    выпечки.

    >

    >

    >

    >

    >

    ЦИКЛЫ РАБОТЫ

    Таблица на стр. 

    72-73 

    показывает, из чего состоит процесс выпечки конкретной программы.

    Прогрев: работает только в программах 4 и 5.
    Мешалка в это время не работает. Прогрев
    позволяет  повысить активность дрожжей и
    способствовать подъему хлеба из муки, которая
    обычно поднимается слабо.

    Замешивание: тесто проходит 1 й и 2 й циклы
    замешивания между циклами подъема. В ходе этих
    циклов, и в программах 1, 3, 4 и 8, есть
    возможность добавлять ингредиенты —
    сухофрукты, оливки, ломтики сала и т.д.
    Звуковой сигнал указывает, когда это можно
    делать. В обобщенной таблице (страница 78-79) и
    в колонке «дополнительно» указано время работы
    хлебопечки.
    В этой колонке указано время, которое выводится
    на индикатор при звуковом сигнале. Чтобы точнее
    знать, через какое время подается звуковой
    сигнал, нужно вычесть время, указанное в колонке
    «дополнительно» из общего времени выпечки.

    Например, в колонке «дополнительно» указано 2
    часа 51 минута, а «общее время» составляет 3 часа
    13 минут, следовательно, ингредиенты можно
    добавлять через 22 минуты.

    Подъем: тесто в 1 м, 2 м или 3 м циклах подъема.

    Выпекание: хлеб в конечной стадии выпечки.

    Поддержание в тепле: для программ 1, 2, 3, 4, 5,
    6, 7 и 8 можно оставить продукты в приборе для
    завершения приготовления. После выпекания
    автоматически включится цикл выдерживания в
    тепле в течение часа. В продолжение этого часа
    дисплей будет показывать 0:00. Регулярно будет
    раздаваться звуковой сигнал. В конце цикла
    прибор автоматически выключится после
    нескольких звуковых сигналов подряд.

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Moulinex Manuals
    4. Bread Maker

    ManualsLib has more than 37 Moulinex Bread Maker manuals

    Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:

    A
    B
    H
    M
    N
    O
    P
    U

    Popular manuals

    176 pages

    HOME BREAD Manual

    32 pages

    Home Bread Baguette Manual

    136 pages

    Home Bread OW5000 Instructions Manual

    130 pages

    Pain Dore OW210 Manual

    21 pages

    Bread Maker User Manual

    14 pages

    ow-3000 Manuals

    23 pages

    Baguette and Co Manual

    95 pages

    Home Bread Baguette Manual

    13 pages

    ABKEP 1 Instructions For Use Manual

    115 pages

    PAIN DORE OW2101 Manual

    132 pages

    Pain & Delices OW220830 Manual

    135 pages

    home bread baguette xxl Manual

    140 pages

    OW 3101 User Instruction

    108 pages

    OW250110 Manual

    200 pages

    Nutribread Manual

    35 pages

    abke Instruction Manual

    78 pages

    NEO OW120101 Manual

    162 pages

    home bread Manual

    136 pages

    OW5020 Manual

    104 pages

    NC00015197 Manual

    A

    abke

    Instruction Manual

    ABKEP 1

    Instructions For Use Manual

    ABKEP1

    Instructions For Use Manual

    B

    Baguette and Co

    Manual

    Bread & Baguettines

    Manual

    Bread Maker

    User Manual

    H

    HOME BREAD

    Manual   •   Manual

    Home Bread Baguette

    Manual   •   Manual

    home bread baguette xxl

    Manual

    home bread OW110E30

    Manual

    Home Bread OW5000

    Instructions Manual   •   Manual

    M

    MLX-OW5020

    User Manual

    N

    NC00015197

    Manual

    NEO OW120101

    Manual

    Nutribread

    Manual

    O

    OW 3101

    User Instruction

    ow-3000

    Manuals

    OW210130

    Manual   •   Owner’s Manual

    OW2101CH

    Manual

    OW2208

    Manual

    OW250110

    Manual

    OW3020

    Manual

    OW3022

    Manual

    OW302200

    Manual

    OW310E Uno Metall

    Manual

    OW310E30

    Manual

    OW500300

    Manual

    OW500333

    Manual

    OW5020

    Manual

    OW5023

    Manual

    P

    Pain & Delice OW240E30

    Manual

    Pain & Delices OW220830

    Manual   •   Manual

    Pain & Delices OW240E

    Manual

    Pain Dore OW210

    Manual

    PAIN DORE OW2101

    Manual

    Pain Plaisir Series

    Manual

    U

    Uno

    User Manual   •   Manual   •   Manual

    Требуется руководство для вашей Moulinex OW210130 Pain Dore Хлебопечка? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

    Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

    Руководство

    Рейтинг

    Сообщите нам, что вы думаете о Moulinex OW210130 Pain Dore Хлебопечка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

    Довольны ли вы данным изделием Moulinex?
    Да Нет

    71 голоса

    Часто задаваемые вопросы

    Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

    Могу ли я очистить форму для выпечки хлебопечки мочалкой? Проверенный
    Нет. У большинства хлебопеков есть формы для выпечки с антипригарным слоем, которые можно повредить мочалкой или абразивным очистителем. Используйте только мягкую сторону мочалки или влажную салфетку.

    Это было полезно (614)

    Почему мне нужно снимать лоток перед добавлением ингредиентов? Проверенный
    Это необходимо для предотвращения падения ингредиентов на нагревательный элемент. Они могут загореться и вызвать дым.

    Это было полезно (500)

    Инструкция и руководство для
    Moulinex OW 110E31 на русском

    18 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

    06:43

    Чудо хлебопечка от Moulinex. Такого хлеба вы еще не пробовали.

    10:26

    Хлебопечка Moulinex. Выпекаем в первый раз. Французский хлеб.

    05:44

    Домашний хлеб в хлебопечке Moulinex OW1001 Home bread

    08:38

    Обзор хлебопечки MOULINEX OW210130 Pain Dore

    03:29

    Хлебопечка Moulinex OW 1101

    13:11

    Ремонт хлебопечки Moulinex OW 1101. Замена ремня.

    14:51

    Хлебопечка Moulinex обзор и приготовление хлеба.

    www.moulinex.com home bread FR NL DE IT ES PT EL RU UK…

    Home bread

    • Изображение
    • Текст

    www.moulinex.com

    home bread

    FR

    NL

    DE

    IT

    ES

    PT

    EL

    RU

    UK

    1

    2

    3

    4

    2b

    2a

    2c

    2d

    2

    5

    7

    6

    6a

    6b

    2g

    2e

    2f

    3

    A

    B

    C

    G

    H

    I

    D

    E

    F

    J

    K

    L

    Описание, Рекомендации по безопасности, Участвуйте в защите окружающей среды

    Страница 4

    • Изображение
    • Текст

    88

    ОПИСАНИЕ

    Участвуйте в защите окружающей среды!

    В вашей хлебопечке содержится много ценных материалов и материалов, которые могут слу-
    жить вторичным сырьём.

    Доставьте её в пункт сбора вторичного сырья, чтобы обеспечить их правильную переработку.

    1 — kрышка со смотровым отверстием

    2 — приборная панель

    a — жидкокристаллический дисплей

    b — kнопки запуска в различных режимах

    c — выбор веса

    d — kлавиши установки запуска по таймеру и

    установки времени для программы 8, 12

    e — выбор цвета корочки

    f — выбор программ

    g — индикатор работы

    3 — kонтейнер для хлеба

    4 — мешалка

    5 — мерный стакан

    6 — a — столовая ложка

    b — чайная ложка

    7 — “Kрючок” для

    вынимания мешалок

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    • Внимательно прочитайте инструкции по ис —

    поль зо ва нию перед первым использованием

    хлебопечки: не со блю де ние этих инструкций

    освобождает изготовителя от любой ответ-

    ственности.

    • В целях вашей безопасности данный прибор

    соответствует существующим нормам и пра-

    вилам (Нормативные акты, касающиеся низ-

    кого

    напряжения,

    электромагнитной

    совместимости, материалов, соприкасаю-

    щихся с продуктами, охраны окружающей

    среды…).

    • Этот прибор не предназначен для ис-

    пользования с внешним таймером и не

    управляется отдельной системой дис-

    танционного управления.

    • Прибор не предназначен для использования

    лицами (включая детей) с пониженными фи-

    зическими, чувственными или умственными

    способностями или при отсутствии у них

    опыта или знаний, если они не находятся под

    контролем или не проинструктированы об ис-

    пользовании прибора лицом, ответственным

    за их безопасность. Дети должны находится

    под контролем для недопущения игры с при-

    бором.

    • Не пользуйтесь прибором вблизи источника

    воды и ни в коем случае не ставьте его во

    встроенную нишу на кухне. Ставьте прибор

    только на прочную поверхность.

    • Проверьте соответствие напряжения в Вашей

    сети электропитания напряжению, вы став —

    лен но му на хлебопечке. Несоблюдение этого

    со от вет ст вия ведёт к освобождению изгото-

    вителя от гарантии.

    • Включайте хлебопечку только в заземлённую

    розетку. Несоблюдение этого условия может

    привести к поражению электрическим током

    и тяжёлым травмам. Для Вашей безопасно-

    сти необходимо, чтобы заземление соответ-

    ствовало действующим в Вашей стране

    пра ви лам эксплуатации электроустановок.

    Если у Вас нет розетки с заземлением, обра-

    титесь в уполномоченную ор га ни за цию, для

    приведения сети электропитания в соответ-

    ствие с предъявляемыми требованиями.

    • Ва ша хле бо печ ка пред наз на че на для экс плу —

    а та ции ис клю чи тель но в до маш них ус ло ви ях

    и вну т ри по ме ще ний.

    Этот прибор предназначен исключительно

    для домашнего использования.

    RU

    89

    • Он не предназначен для использования в сле-

    дующих случаях, на которые гарантия не рас-

    пространяется, а именно:

    — На кухнях, отведенных для персонала в

    магазинах, бюро и иной профессиональной

    среде,

    — На фермах,

    — Постояльцами гостиниц, мотелей и иных

    заведений, предназначенных для

    временного проживания,

    — В заведениях типа «комнаты для гостей».

    • Не пользуйтесь прибором если:

    — шнур питания неисправен или поврежден.

    — прибор упал и имеет заметные

    повреждения или сбои в работе.

    В таких случаях во избежание любого рода

    опасности прибор следует направить в бли-

    жайший сервисный центр. Обратитесь к га-

    рантии вашего изделия.

    • Во избежание опасности, замена поврежден-

    ного кабеля должна осуществляться произво-

    дителем, его гарантийной службой или

    мастером, имеющим соответствующую ква-

    лификацию.

    • Любое обслуживание, кроме мойки и еже-

    дневного ухода клиентом, должно осуществ-

    ляться упол но мо чен ным сервисным центром.

    • Не оставляйте хлебопечку, шнур или разъём

    пи та ния в воде или любой другой жидкости.

    • Шнур питания должен быть недоступен для

    детей.

    • Шнур питания ни в коем случае не должен со-

    прикасаться с горячими частями хлебопечки,

    находиться вблизи источников тепла или ост-

    рых углов.

    • Не двигайте прибор во время работы.

    • Не касайтесь смотрового отверстия во

    время работы прибора и сразу после ее

    окончания. Смотровое отверстие может

    быть горячим.

    • Не отключайте прибор от сети за шнур питания.

    • Пользуйтесь только исправным удлинителем

    с заземлением и проводом сечением не

    менее сечения прилагаемого шнура питания.

    • Не ставьте прибор на другие электропри-

    боры.

    • Не используйте хлебопечку в качестве на гре —

    ва тель но го прибора.

    • Не используйте прибор для приготовления

    других блюд, кроме хлеба и варенья.

    • Никогда не помещайте в прибор бумагу, кар-

    тон или пластмассу и ничего не кладите

    сверху.

    • При воспламенении деталей прибора запре-

    щается тушить их водой. Отключите прибор

    от сети. Погасите пламя мокрой тряпкой.

    • В целях безопасности используйте только те

    при спо соб ле ния и запасные части, которые

    пред наз на че ны для Вашей хлебопечки.

    • По окончании программы всегда пользуй-

    тесь кухонными перчатками для манипу-

    ляций с чаном или горячими частями

    хлебопечки. Хлебопечка во время работы

    сильно нагревается.

    • Никогда не закрывайте вентиляционные от-

    верстия.

    • Будьте внимательны — при открытии крышки

    по окончании работы программы или во

    время её работы из хлебопечки может выры-

    ваться струя пара.

    • При работе программы № 9 (конфитюр,

    компот) берегитесь струй пара и горячего

    воздуха, которые могут вырываться при

    открытии крышки.

    • Никогда не превышайте количеств ингреди-

    ентов, указанных в рецептах;

    Не превышайте общего веса теста в 900 г;

    Не превышайте 500 г муки и 6,5 г дрожжей.

    • Акустический уровень шума прибора состав-

    ляет 55 дБа.

    90

    ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

    Приготовление

    1. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией

    по эксплуатации: с помощью этого прибора

    хлеб выпекают не так, как вручную!

    2. Все использованные ингредиенты должны

    иметь температуру окружающего воздуха

    (если не указано иное) и тщательно взве-

    шены.

    Отмеряйте жидкости с помощью прила-

    гаемого мерного стаканчика. Пользуй-

    тесь двойной дозировочной ложкой, со

    столовой ложкой и чайной ложкой. При

    неправильной дозировке результаты будут

    плохими.

    3. Используйте ингредиенты до истечения их

    срока годности. Храните их в сухом прохлад-

    ном месте.

    4. Важно отмерять точное количество муки. По-

    этому взвешивайте муку на кухонных весах.

    Используйте активные обезвоженные пекар-

    ные дрожжи из пакетика. Если в рецептах не

    указано иное, не используйте пекарные

    дрожжи. После открытия пакетика с дрож-

    жами, использовать их в течение не более

    двух суток.

    5. Чтобы не мешать поднятию теста, рекомен-

    дуется загрузить все ингредиенты в чан с са-

    мого начала и стараться не открывать

    крышку во время цикла (если не указано

    иное). Тщательно соблюдайте порядок за-

    кладки и количество ингредиентов, указан-

    ные

    в

    рецептах.

    Сначала

    заливайте

    жидкости, затем закладывайте твердые про-

    дукты. Дрожжи не должны соприкасаться

    ни с жидкостью, ни с солью.

    Общий порядок закладки:

    > Жидкости (сливочное масло, растительное

    масло, яйца, вода, молоко)

    > Соль

    > Сахар

    > Первая половина муки

    > Порошковое молоко

    > Особые твердые ингредиенты

    > Дрожжи

    Утилизация

    • Выпекаемый хлеб очень чувствителен к

    температуре и влажности. При очень высо-

    кой температуре в помещении рекоменду-

    ется использовать более холодную, чем

    обычно, жидкость. При низкой температуре

    возможно, придётся подогревать воду или

    молоко (до температуры не выше 35°C).

    • Иногда бывает также полезно проверять

    состояние теста во время замешивания:

    оно должно представлять собой однородную

    массу, которая легко отстаёт от стенок чана:

    — если осталась не промешанная мука, доба-

    вить немного воды,

    — в противном случае может быть необходимо

    добавить муки.

    Муку или воду следует добавлять очень осто-

    рожно (по одной столовой ложке), и убеж-

    даться в качестве теста, прежде, чем

    добавлять новые порции.

    • Распространённая ошибка состоит в том,

    что считается, что добавление дрожжей

    обеспечивает лучший подъём теста. На-

    против, при слишком большом количестве

    дрожжей структура теста становится более

    хрупкой, оно высоко поднимается, и опус-

    кается при выпекании. Качество теста можно

    оценить, слегка постукивая по нему пальцами

    — тесто должно “сопротивляться” вдавлива-

    нию, а вмятины на нём должны понемногу

    разглаживаться.

    91

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    • Распакуйте прибор, снимите наклейки и убе-

    рите дополнительные аксессуары, как сна-

    ружи, так и внутри прибора — A.

    • Протрите все детали и сам прибор влажной

    тряпкой.

    КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

    • Полностью размотайте шнур питания, разре-

    шается включать прибор только в розетку с

    заземлением.

    • При первом использовании может появиться

    легкий запах.

    • Выньте контейнер для хлеба, поднимая его за

    ручку и медленно поворачивая против часо-

    вой стрелки. Затем установите мешалку

    BC

    .

    • Заложите ингредиенты в контейнер в указан-

    ном порядке. Удостоверьтесь в том, что все

    ингредиенты отмерены точно

    DE

    .

    • Вставьте контейнер в хлебопечку. Держа кон-

    тейнер для хлеба за ручку, вставьте его в хле-

    бопечку таким образом, чтобы он поместился

    на ведущий вал (для этого Вам необходимо

    будет немного наклонить его). Затем повер-

    ните по часовой стрелке, и он встанет на

    место

    FG

    .

    • Включите питание хлебопечки. После звуко-

    вого сигнала на индикаторе высвечивается

    первая программа, то есть, программа вы-

    печки хлеба весом в 900 г. со средней золо-

    тистой корочкой

    H

    .

    • Нажмите на кнопку

    . На дисплее высве-

    тится таймер и загорится индикатор работы

    IJ

    .

    • После окончания цикла выпечки отключите

    хлебопечку от электропитания. Выньте кон-

    тейнер для хлеба из хлебопечки. Всегда поль-

    зуйтесь рукавицами, ручка и внутренняя

    поверхность крышки нагреваются. Выньте го-

    рячий хлеб и поместите его на час на решетку

    для охлаждения

    K

    .

    Чтобы ознакомиться с Вашей хлебопечкой, советуем Вам сначала испечь первый хлеб по

    рецепту БЕЛОГО ХЛЕБА.

    БЕЛЫЙ ХЛЕБ (программа 1)

    ИНГРЕДИЕНТЫ — ч. л. = чайная ложка — ст. л. = столовая ложка

    ЗОЛОТИСТАЯ
    КОРОЧКА

    =

    СРЕДНЯЯ

    1. ВОДА

    = 320

    мл

    2. РАСТИТЕЛЬНОЕ

    МАСЛО = 4 ст. л.

    3. СОЛЬ

    = 1

    1

    /

    2

    ч. л.

    4. САХАР = 3 ст. л.

    5. МУКА = 525 г.

    6. ДРОЖЖИ = 1

    1

    /

    3

    ч. л.

    ВЕС

    =

    900 г.

    ВРЕМЯ

    = 3:00

    Пользование хлебопечкой, Выбор веса хлеба, Выбор программы

    Страница 8

    • Изображение
    • Текст

    92

    8. Свежее тесто. Программа Свежее тесто,

    не предназначена для выпечки. Она пред-

    назначена для замешивания и подъема лю-

    бого дрожжевого теста, например, теста

    для пиццы.

    9. Варенье. Программа Варенье, предна-

    значена только для автоматического приго-

    товления сладкой начинки в контейнере.

    10. Кекс. Программа Кекс позволяет изготов-

    ление Выпечки и пирогов с использованием

    сухих дрожжей.

    11. Сэндвич. Программа Сэндвич идеально

    подходит для мягкого хлеба, покрытого тон-

    кой коркой.

    12. Выпекание. Программа Выпекание пред-

    назначена для приготовления выпечки в

    течение 10 — 60 минут (время выпекания

    может быть установлено в интервале 1 ми-

    нуты). Эта программа может быть исполь-

    зована:

    a) в сочетании с программой для

    дрожжевого теста,

    b) для подогрева и получения хрустящей

    корочки на уже выпеченном и

    охлажденном хлебе,

    c) для завершения приготовления хлеба в

    случае длительного перерыва

    электропитания при цикле выпекания

    хлеба.

    Не оставляйте хлебопечку без при-

    смотра во время работы программы 12.

    После достижения нужного цвета корочки,

    остановите программу вручную, нажав на

    кнопку

    .

    Выбор веса хлеба

    По умолчанию устанавливается вес хлеба в

    900 г. Этот вес — ориентировочный. Для полу-

    чения хлеба другого веса пользуйтесь подроб-

    ными рецептами. В программах 4, 6, 7, 8, 9, 10,

    12 вес хлеба не регулируется.

    Нажатием на клавишу

    установите выбран-

    ный вес от 700 до 900 г. Рядом с нужным весом

    загорается огонёк индикатора.

    ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ

    Для каждой из программ высвечивается ин-

    дикация у становки по умолчанию. Поэтому

    точные установки выбираются вручную.

    Выбор программы

    При выборе программы включается последова-

    тельность этапов, которые выполняются один

    за другим.

    Клавишей menu выбирается одна из

    различных программ. На индикаторе

    указывается время исполнения про-

    граммы. Каждый раз при нажатии клавиши с

    номером на индикаторной панели осуществ-

    ляется переход к

    следующей программе, от

    1 до 12:

    1. Белый хлеб. Программа Белый хлеб, поз-

    воляет выпекать хлеб по большинству ре-

    цептур для пшеничной муки.

    2. Французская булка. Программа Француз-

    ская булка, соответствует рецепту тради-

    ционного французского белого хлеба.

    3. Хлеб из цельной муки. Программа Хлеб

    из цельной муки, выбирается для выпечки

    хлеба из муки с отрубями.

    4. Хлеб быстрой выпечки. Эта программа

    аналогична программе Белый хлеб, только

    более быстрая.

    5. Сладкий хлеб. Программа Сладкий хлеб,

    адаптирована для рецептов сладкого хлеба

    с повышенным содержанием сахара и

    жиров. Если вы используете смеси для

    сдобных булочек, не кладите больше 700 г.

    теста.

    6. Хлеб очень быстрой выпечки I. Про-

    грамма Хлеб очень быстрой выпечки I

    может использоваться только для хлеба

    весом в 900 г.

    7. Хлеб очень быстрой выпечки II. Про-

    грамма Хлеб очень быстрой выпечки II

    может использоваться только для хлеба

    весом в 700 г.

    Циклы работы, Выбор цвета корочки, Замешивание

    Успокаивание, Подъем, Выпечка, Поддержание в тепле, Пуск/остановка

    • Изображение
    • Текст

    93

    Выбор цвета корочки

    Интенсивность подрумянивания по умолчанию

    устанавливается на СРЕДНЮЮ.

    В программах 8, 9, регулировка подрумянива-

    ния не осуществляется. Возможен выбор из

    трех степеней подрумянивания — СВЕТЛАЯ КО-

    РОЧКА / СРЕДНЯЯ КОРОЧКА / ТЁМНАЯ КО-

    РОЧКА.

    Для установки выбора цвета корочки нажи-

    майте на кнопку

    до высвечивания на инди-

    каторе нужной степени подрумянивания.

    ЦИКЛЫ РАБОТЫ

    Напротив достигнутого этапа цикла зажига-

    ется огонёк индикатора. В таблице (стра-

    ница 112-113) указана разбивка по циклам

    выбираемых программ.

    Замешивание

    Обеспечивает формирование структуры

    теста, и, следовательно, способности к бы-

    строму подъему.

    Тесто проходит 1 й и 2 й циклы замешивания

    между циклами подъема. В ходе этих циклов, и

    в программах 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, есть воз-

    можность добавлять ингредиенты — сухо-

    фрукты, оливки, и т.д. Звуковой сигнал

    указывает, когда это можно делать. В обобщен-

    ной таблице (страница 112-113) и в колонке

    «дополнительно» указано время работы хлебо-

    печки.

    В этой колонке указано время, которое выво-

    дится на индикатор при звуковом сигнале.

    Чтобы точнее знать, через какое время пода-

    ется звуковой сигнал, нужно вычесть время,

    указанное в колонке «дополнительно» из об-

    щего времени выпечки.

    Например, в колонке «дополнительно» указано

    2 часа 51 минута, а «общее время» составляет

    3 часа 13 минут, следовательно, ингредиенты

    можно добавлять через 22 минуты.

    Успокаивание

    Позволяет тесту успокоиться для улучше-

    ния качества подъема.

    Подъем

    Время действия дрожжей, за которое хлеб

    поднимается и приобретает свой аромат.

    Тесто в 1 м, 2 м или 3 м циклах подъема.

    Выпечка

    Тесто превращается в мякиш, обеспечива-

    ется подрумянивание хрустящей золоти-

    стой корочки.

    Xлеб в конечной стадии выпечки.

    Поддержание в тепле

    Позволяет поддерживать хлеб в теплом состоя-

    нии после выпечки. Тем не менее, рекоменду-

    ется вынимать хлеб из формы после выпечки.

    в программах 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11 вы можете

    оставить хлеб в хлебопечке. Цикл поддержания

    в тепле в течение одного часа включается авто-

    матически после выпечки. В течение часа, когда

    хлеб поддерживается в теплом состоянии, на

    дисплее таймера отображается мигающий ука-

    затель 0:00. В конце цикла хлебопечка автома-

    тически

    отключается

    после

    3

    звуковых

    сигналов.

    Пуск/остановка

    Нажатием на кнопку

    включите хлебопечку.

    Включается обратный отсчёт времени. Для

    остановки программы или отмены отличаю-

    щейся программы нажмите на кнопку

    , и

    удерживайте её нажатой в течение 3 секунд.

    94

    Практические советы

    В случае обрыва подачи электроэнергии:

    если это происходит во время цикла работы,

    исполнение программы прерывается по от-

    ключению тока или неправильному срабатыва-

    нию; у хлебопечки имеется 10 минутный резерв

    питания, в течение действия которого про-

    грамма сохраняется.

    Цикл возобновляется с места остановки. По ис-

    течении этого времени программирование те-

    ряется.

    При последовательной работе двух про-

    грамм, выждите 1 час, прежде чем начать вто-

    рую операцию.

    При вынимании хлеба из контейнера, ме-

    шалки могут застрять в хлебе.

    В этом случае пользуйтесь приспособлением

    «крючок» следующим образом:

    > вынув хлеб, положите его горячим на бок и

    придерживайте рукой в термоизолирующей

    перчатке,

    > вставьте крючок в ось мешалки

    M

    ,

    > осторожно потяните, чтобы вынуть мешалку

    M

    ,

    > положите хлеб и дайте ему охладиться на

    решетке.

    ДРУГИЕ УСТАНОВКИ ПРОГРАММ

    Вы можете запрограммировать свою хле-

    бопечку так, чтобы Ваша выпечка была го-

    това к выбранному времени, за срок до 15

    часов. Отсроченный режим не может при-

    меняться для программ 6, 7, 9, 12.

    Этот этап вводится в действие после выбора

    программы, степени подрумянивания и веса.

    На индикаторе указывается время исполнения

    программы. Рассчитайте время между запус-

    ком программы и сроком, к которому Вы хотите

    получить свою выпечку.

    В хлебопечку уже включены автоматические

    циклы программы. Кнопками

    и

    выберите

    время (

    увеличение и

    уменьшение вре-

    мени). Короткими нажатиями увеличивайте или

    уменьшайте время на промежутки по 10 минут,

    при этом подается короткий звуковой сигнал.

    Длинными нажатиями время изменяется про-

    межутками по 10 минут непрерывно.

    Например, сейчас 20:00, а Вы хотите, чтобы

    Ваш хлеб был готов в 7:00 завтрашнего дня.

    Установите 11 часов кнопками

    и

    . На-

    жмите на кнопку

    . Подается звуковой сигнал.

    Hачинает мигать

    указатель минут. Начинается

    обратный отсчёт. Загорается индикатор ра-

    боты.

    Если Вы ошиблись и хотите изменить установку

    времени, нажмите и удерживайте кнопку

    до

    звукового сигнала. На индикатор выводится

    время по умолчанию. Установите нужное время

    заново. Убедитесь, что отдельные ингредиенты

    не являются скоропортящимися продуктами.

    Не пользуйтесь отсроченным режимом при

    приготовлении блюд, содержащих сырые яйца,

    йогурт, сыр, свежие фрукты.

    M

    Комментарии

    Обзор

    Хлебопечка Moulinex OW2101 Pain Dore имеет в запасе 12 автоматических программ, вариации размера и степени поджаривания готового изделия, удобные функции отложенного старта и автоподогрева, компактные размеры и доступное управление.

    Программы работы

    Хлебопечка Moulinex OW2101 Pain Dore оснащена 12 автоматическими программами. 6предназначены для выпечки различных сортов хлеба: классического, безглютенового, сладкого, ржаного, французского, цельзернового. Дополнительные программы позволяют готовить в этом устройстве ещё и каши, джемы и варенье, пироги и кексы, прочую выпечку. Для ускоренного изготовления хлеба есть режим быстрой выпечки, правда предусмотрен он только для классического рецепта. В данном случае готовый хлеб будет иметь меньшие размеры и более плотную структуру теста. Многих порадует программа замеса дрожжевого теста, экономящая массу времени и сил при изготовлении домашней пиццы или пирожков.

    Если по рецепту требуется добавление дополнительных ингредиентов (орехи, семечки, сухофрукты), хлебопечка издает звуковой сигнал.

    Модель позволяет выпекать хлебо-булочные изделия весом 500, 750 и 1000 грамм. Присутствуют три степени готовности – от лёгкой до сильной зажарки.

    Отложенный старт и подогрев

    Функция отложенного старта позволяет отсрочить запуск выпечки на срок до 15 часов. Функция подогрева готового продукта запускается автоматически после окончания приготовления. Продолжительность режима подогрева 1 час.

    Управление

    Панель управления состоит из монохромного ЖК-дисплея,6 кнопок управления и перечня из 12 программ с индикаторами запуска каждой из них. Все кнопки и программы обозначены графически, в доступной форме, благодаря чему управление не вызывает затруднений.

    Корпус

    Модель выполнена в пластиковом корпусе в нарядном белом цвете. Крышка несъёмная, что несколько усложняет уход за прибором. Ножки снабжены защитой от скольжения. Корпус имеет кубическую форму, что делает хлебопечку компактнее своих прямоугольных собратьев. Размеры прибора: 280х290х300 мм / ШхВхГ.

    Комплектация

    Вместе с хлебопечкой поставляются форма для выпечки с антипригарным покрытием, лопасть, мерный стакан, мерная ложка, книга рецептов.

    Заключение

    Хлебопечка Moulinex OW2101 Pain Dore обладает возможностями для выпекания разнообразных хлебных изделий, среди которых каждый сможет подобрать рецепт себе по вкусу, в том числе и люди на безглютеновой диете. Модель достаточно функциональна и практична в использовании. Ценовая политика в данном случае также играет на руку покупателю. Стоимость изделия вполне доступная и на порядок ниже большинства аналогов от других производителей.

    Марина Русакова

    Автор в разделах кухонной техники. Специализируется на технике для готовки, встраиваемой технике.

    e-mail для вопросов: rusakovamarina@likechef.ru

    Основные характеристики

    Тип: хлебопечка

    Мощность: 720 Вт

    Максимальный вес выпечки: 1000 г

    Специальные программы: варенье, безглютеновая выпечка, ржаной хлеб, кекс, французский багет, пшеничный хлеб, хлеб из муки грубого помола

    Дополнительные функции: выбор цвета корочки, таймер, регулировка веса выпечки, замес теста, ускоренная выпечка

    Форма выпечки: буханка

    Поддержание температуры: есть, до 1 ч

    Число тестомешателей: 1

    Материал корпуса: пластик

    Особенности: каша; сигнал добавления ингредиентов

    Количество программ выпечки: 12

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Иммунологический экспресс тест для диагностики беременности сельскохозяйственных животных инструкция
  • Настойка успокоительная 5 трав фармгрупп 250мл инструкция по применению
  • Зарядное устройство для автомобильного аккумулятора сигнал инструкция
  • Ацикловир таблетки инструкция по применению взрослым для лечения чего
  • Экстрацид дез средство инструкция по применению