Гидромассажная ванночка для ног bosch pmf 2232 инструкция

View the manual for the Bosch PMF2232 here, for free. This manual comes under the category foot baths and has been rated by 1 people with an average of a 6.4.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch PMF2232 or do you need help?

Ask your question here

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bosch PMF2232 below.

Is the manual of the Bosch PMF2232 available in English?

Yes, the manual of the Bosch PMF2232 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Bosch PMF 2232 Massager PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (3) Manuals for Bosch PMF 2232 Device Model (Instruction Manual, Operating Instructions Manual)

The Bosch PMF 2232 is a versatile multi-tool designed for a wide range of home improvement and DIY tasks. Whether you’re a seasoned professional or a weekend warrior, this tool is engineered to provide the utmost efficiency and convenience. Its compact design and multifaceted functionality make it a popular choice among users looking to tackle various projects without unnecessary hassle.

One of the standout features of the Bosch PMF 2232 is its powerful motor, which delivers a maximum output of 220 watts. This power enables the tool to handle not only light tasks but also more demanding jobs, such as cutting through wood, metal, and even tiles. The oscillating mechanism reduces the potential for splintering or tearing, making it ideal for precise work around the house.

Another significant advantage is the tool’s quick attachment system. Bosch has designed the PMF 2232 to allow users to switch between attachments swiftly, which saves valuable time during projects. This feature is particularly beneficial for users who frequently change tools and need adaptability in their toolkit. The following accessories can be easily attached and removed:

  • Cutting blades for different materials
  • Sanding pads for finishing touches
  • Scrapers for removing paint or adhesive
  • Grout removal blades for bathroom renovations

Comfort and usability have not been overlooked in the design of the Bosch PMF 2232. It features a rubberized grip that enhances grip stability and reduces vibrations during use, ensuring that users can work for extended periods without fatigue. The tool’s lightweight construction also adds to the ease of handling, making it especially suitable for overhead or intricate jobs.

In terms of safety, Bosch has incorporated safety features that help protect the user during operation. The safety switch prevents accidental activation, and the tool’s design ensures that the user remains at a safe distance from the cutting edges. These features provide peace of mind, especially for less experienced users who might be new to multi-tools.

An additional noteworthy aspect of the Bosch PMF 2232 is its compatibility with a wide range of attachments from other brands, allowing users greater flexibility. This compatibility means you can expand your toolbox without being solely reliant on Bosch products, making it a more cost-effective investment for DIY enthusiasts and professionals alike.

Despite its numerous pros, there are a few considerations to keep in mind. While the Bosch PMF 2232 excels in versatility, its cutting capacity is limited to the size of the blades and attachments used. For larger projects requiring heavy-duty cutting, users may need supplementary tools. Furthermore, the initial investment, while reasonable, might be a barrier for some casual users.

In summary, the Bosch PMF 2232 stands out as a reliable, efficient, and user-friendly multi-tool. With a powerful motor, easy attachment system, and ergonomic design, it caters well to various tasks around the home or workshop. While it has a few limitations, its versatility and safety features make it an excellent addition to any toolkit. Whether you’re cutting, sanding, or scraping, the Bosch PMF 2232 proves to be a durable companion for any DIY project.

  • Page 1

    PMF 2232 PMF_2232_091204.indd 1 04.12.2009 17:03:20[…]

  • Page 2

    de 2 en 5 fr 7 it 10 nl 12 da 15 no 17 sv 20  22 es 25 pt 28 el 30 tr 34 pl 39 hu 42 uk 44 ru 47 ar 52 PMF_2232_091204.indd 2 04.12.2009 17:03:20[…]

  • Page 3

    MAX 3 ~ 7 2 1 b 6 a c 5 4 PMF_2232_091204.indd 3 04.12.2009 17:03:22[…]

  • Page 4

    2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-ge- werblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die V erwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros,[…]

  • Page 5

    3 PMF2232 12/2009 de Wichtig Bei Schmerzen oder wenn das Fußbad als unangenehm empfunden wird, das Fußbad sofort abbrechen.  empfohlen, die W assertemperatur vor dem Einfüllen mit einem Thermometer zu über- prüfen, um V erbrühungen zu verm[…]

  • Page 6

    4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Benutzung des Zubehörs    a , b oder c auf den Antriebsstutzen 6 aufstecken.     leicht niederdrücken, der Aufsatz rot[…]

  • Page 7

    5 PMF2232 12/2009 en Safety notes Please read the instructions for use carefully , apply them and keep them in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, household-like environments. Household-like environments include […]

  • Page 8

    6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en   wounds     ?[…]

  • Page 9

    7 PMF2232 12/2009 en Cleaning and storage  ! Danger of electric shock! The appliance must be disconnected from the power for cleaning. Never immerse the appliance in water . Do not use steam cleaners.   with a damp […]

  • Page 10

    8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr   tout ébouillantement. ?[…]

  • Page 11

    9 PMF2232 12/2009 fr Nettoyage et conservation  ! Danger de choc électrique ! Pour nettoyer l‘appareil, toujours le débrancher . Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau.  vapeur .  ?[…]

  • Page 12

    10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it A vvertenze di sicurezza Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono[…]

  • Page 13

    1 1 PMF2232 12/2009 it         ?[…]

  • Page 14

    12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Pulizia e conservazione  ! Pericolo di folgorazione!  essere sempre scollegato dalla rete. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare pulitori a vapore.  ?[…]

  • Page 15

    13 PMF2232 12/2009 nl Bij gezondheidsproblemen of        ?[…]

  • Page 16

    14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Met de draaischakelaar 5 de gewenste stand selecteren (1 — 3) en de voeten verwennen (max. gebruiksduur ca. 10 min). – Stand 1 m schakelt de vibratiemassage in. – Stand 2 n start de bubbelfunctie en schakelt de verwarming voor het warmhouden van het water in. Koud water kan hiermee niet worden opgewarmd. – […]

  • Page 17

    15 PMF2232 12/2009 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i husholdningen og til husholdnings- lignende, ukommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker , konto rer , landbrug eller andre […]

  • Page 18

    16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da   åbne sår    ?[…]

  • Page 19

    17 PMF2232 12/2009 da Rengøring og opbevaring  ! Fare for elektriske stød! Apparatet skal altid være koblet fra elnettet under rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere.   en fugtig klud; lad appara[…]

  • Page 20

    18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no Apparatet må ikke brukes til bading av spedbarn og småbarn.  dekk det til f.eks. med et håndkle. Ikke benytt apparatet i nærheten av vann som […]

  • Page 21

    19 PMF2232 12/2009 no Fyll fotbadet opp til merket ~ med varmt vann. Sett støpslet i en stikkontakt.   1 slik at du sitter godt. V elg et alternativ fra 1 til 3 på den dreibare bryteren 5 for å pleie føttene din[…]

  • Page 22

    20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Se till att sladden inte – kommer i kontakt med heta detaljer – dras över vassa kanter – används som bärhandtag Använd fotbadet endast som massagebad och för fotvård. Spädbarn och småbarn får inte badas i apparaten. T rampa inte oavsiktligt på apparaten och täck inte över den t.ex. med en handdu[…]

  • Page 23

    21 PMF2232 12/2009 sv V iktigt Vid smärtor eller om fotbadet upplevs obe- hagligt ska fotbadet omedelbart avbrytas. Personer som är okänsliga för värme rekommenderas att kontrollera vatten- temperaturen med en termometer före påfyllning för att undvika brännskador . T ala med din läkare innan du använder apparaten vid hälsoproblem eller[…]

  • Page 24

    22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH  Rengöring och förvaring  ! Risk för strömstöt! Sladden måste alltid vara utdragen ur apparaten vid rengöring. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte ångrengöring.    duk […]

  • Page 25

    23 PMF2232 12/2009  Tärkeä Jalkakylpy on heti keskeytettävä, mikäli on kipuja tai jalkakylpy tuntuu epämukavalta. Kuumuutta aistimattomalle henkilöille suositellaan palovammojen ehkäisemiseksi veden lämpötilan tarkistamista ennen jalka- ammeen täyttämistä. Mikäli on terveysongelmia tai  […]

  • Page 26

    24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH  V armista, että laite on kytketty pois päältä. Kiertovalitsimen 5 tulee olla asennossa ”0”. Lisää lämmintä vettä ~ -merkkiin saakka. Kytke virtajohto pistorasiaan.   asennossa jalka-ammeeseen 1 .[…]

  • Page 27

    25 PMF2232 12/2009 es El cable de alimentación no debe – entrar en contacto con piezas calientes,   – ser utilizado como asa de transporte. Utilizar el aparato sólo como baño-masaje para el cuidado de los pies. El aparato no debe ut[…]

  • Page 28

    26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Antes de utilizar el aparato, consulte con su médico en el caso de presentar algún problema de salud o en los casos de:       […]

  • Page 29

    27 PMF2232 12/2009 es Consejo: Las células muertas de la piel pueden eliminarse con mayor facilidad con la “piedra pómez” después de un baño de pies, cuando la piel está blanda. Limpieza y almacenamiento  ! ¡Peligro de descarga eléctrica! Durante la limpieza, el aparato debe estar siembre desenchufado. No sumergir nunca el aparato en […]

  • Page 30

    28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Instruções de segurança Leia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as! Este aparelho destina-se ao uso do- méstico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícola[…]

  • Page 31

    29 PMF2232 12/2009 pt Em caso de problemas de saúde ou        ?[…]

  • Page 32

    30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Limpeza e armazenamento  ! Perigo de choques eléctricos! O aparelho deve estar sempre desligado durante a limpeza. Nunca submergir o aparelho na água. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor .   ap[…]

  • Page 33

    31 PMF2232 12/2009 el         ?[…]

  • Page 34

    32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el      […]

  • Page 35

    33 PMF2232 12/2009 el      3  ?[…]

  • Page 36

    34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Emniyetle ilgili   okuyun, buna göre hareket edin ve bu ?[…]

  • Page 37

    35 PMF2232 12/2009 tr Önemli   […]

  • Page 38

    36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr         a  b ile […]

  • Page 39

    PMF_2232_091204.indd 37 04.12.2009 17:03:24[…]

  • Page 40

    PMF_2232_091204.indd 38 04.12.2009 17:03:26[…]

  • Page 41

    39 PMF2232 12/2009 pl    ?[…]

  • Page 42

    40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl     ?[…]

  • Page 43

    41 PMF2232 12/2009 pl Stosowanie akcesorii  a , b lub c do gniazda 6   — ?[…]

  • Page 44

    42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH hu Útmutatások a biztonságos kezeléshez A használati útmutatót olvassa végig   Ez a készülék háztartási, illetve háztar- ?[…]

  • Page 45

    43 PMF2232 12/2009 hu     visszere van  ?[…]

  • Page 46

    44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk    törölje le és utána szárítsa meg. Éles vagy karcoló tisztítószert ne használjon.   ?[…]

  • Page 47

    45 PMF2232 12/2009 uk            ?[…]

  • Page 48

    46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk    1       5 ?[…]

  • Page 49

    47 PMF2232 12/2009 ru    —    ?[…]

  • Page 50

    48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru        ?[…]

  • Page 51

    49 PMF2232 12/2009 ru      a , b  c    6 . ?[…]

  • Page 52

    50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3 ar    b  a  • . 6  c ?[…]

  • Page 53

    51 PMF2232 12/2009       ?[…]

  • Page 54

    52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1      ?[…]

  • Page 55

    53 11/09 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin[…]

  • Page 56

    54 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand U[…]

  • Page 57

    55 11/09 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 […]

  • Page 58

    11/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Ga rantieleistung umschreiben, las sen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufers a us dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden B[…]

4

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ru

Важные указания 

При появлении болей или в случае, если 

пользование ванной для ног восприни­

мается как неприятное воздействие, 

немедленно прекратить пользование 

ванной. Лицам, не чувствительным к 

тепловому воздействию, рекомендуется 

во избежание ожогов проверять 

температуру воды термометром перед 

наполнением ванны.

В случае проблем со здоровьем, а также

● при беременности;

● при заболеваниях, сопровождающихся 

лихорадочным состоянием;

● при тяжелых случаях диабета;

● при кожных болезнях или 

повреждениях кожи, прежде всего 

открытых ранах;

● при воспалениях стоп и голеней;

● при заболеваниях вен, тромбозах или 

варикозном расширении вен;

● при ушибах или болях в стопах, ногах 

или суставах;

● при туберкулезе или онкологических 

заболеваниях

не пользоваться прибором без 

консультации врача.

Применение

Общие сведения

Плавные колебания и бурление воды 

способствуют расслаблению мышц и 

освежению усталых ног.

Прилагающиеся насадки позволяют 

ухаживать за ступнями и массировать их.

Продолжительность одного сеанса не 

должна превышать 10 минут.

Ванну для ног можно использовать как с 

водой, так и без нее.

При пользовании прибором оста-

ваться в сидячем положении и ни 

в коем случае не вставать на ноги 

внутри прибора! 

Прибор не рассчитан на нагрузку всей 

массы тела.

Указания по пользованию

При наполнении и опорожнении прибора 

он всегда должен быть отключен от сети.

● Размотать сетевой провод и установить 

ванну для ног на полу, например, перед 

стулом.

Проверить, выключен ли прибор. 

Необходимо установить поворотный 

переключатель 

5 в положение «0».

Наполнить теплой водой до отметки 

~

.

Вставить вилку в розетку.

● Сесть и поставить ноги в ванну 

1

таким образом, чтобы положение было 

приятным.

Выбрать нужный уровень от 1 до 3 с 

помощью поворотного переключателя 

5 и приступить к уходу за ступнями (не 

более 10 мин.).

  –  При выборе уровня 1 

m

 включается 

вибромассаж.

  –  При выборе уровня 2 

n

 включаются 

пузырьковый режим и функция 

подогрева, чтобы вода оставалась 

теплой. Таким способом невозможно 

нагреть холодную воду.

  –  Уровень 3 

mn

 объединяет в себе 

уровни 1 и 2.

Выключить прибор после купания 

ступней. Чтобы выключить прибор, 

нужно установить поворотный 

переключатель 

5 в положение «0».

● Вынуть ноги из ванны и отсоединить 

сетевой провод от розетки.

Приподнимите прибор, взявшись 

за выемки для рук 

, и слейте воду, 

наклонив ванночку углублением 

вперед.

Совет: В целях обеспечения оптималь­

ного расслабления ног и ухода за ними 

в воду могут добавляться примеси для 

ухода за ногами, не образующие пену и 

не содержащие масел.

PMF_2232_091204.indd   48

04.12.2009   17:03:28

FAQ: Types of Manuals and Their Contents

Bosch PMF 2232 Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Here are the common types of Bosch PMF 2232 User Guides and the information they typically include:

  • User Manuals: Provide comprehensive instructions on how to use the device, including setup, features, and operation. They often include troubleshooting tips, safety information, and maintenance guidelines.
  • Service Instructions: Designed for technicians and repair professionals, these manuals offer detailed information on diagnosing and repairing issues with the device. They include schematics, parts lists, and step-by-step repair procedures.
  • Installation Guides: Focus on the installation process of the device, providing detailed instructions and diagrams for proper setup. They are essential for ensuring the device is installed correctly and safely.
  • Maintenance Manuals: Provide guidance on routine maintenance tasks to keep the device in optimal condition. They cover cleaning procedures, part replacements, and regular servicing tips.
  • Quick Start Guides: Offer a concise overview of the essential steps needed to get the device up and running quickly. They are ideal for users who need immediate assistance with basic setup and operation.

Each type of Bosch PMF 2232 instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.

Related Instructions for Bosch PMF 2232:

2

PML LI

Original instructions manual Bosch Work Light Original instructions manual (File: bosch-pml-li-original-instructions-manual-80, 25/12/2024)

80

1031

258

3

DB24C4200R2

Operation manual User Guide: Bosch DB24C4200R2 (1F1JBP, Upd.Sun 11.2024)

90

232

45

7

23614 — 14.4V Impact Cordless Drill…

40

1463

322

8

HBA73A 1 Series

24

718

123

10

GDM 13-34 Professional

84

524

116

Massager Devices by Other Brands:

Vitalmaxx C37-NM051 Instructions Manual

Vitalmaxx C37-NM051 User Guide (Instructions manual), @7291R4 DE
Anleitung
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Massage-Nackenkissen
entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie
den Kundenservice über unsere Website:
www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol …

04 Nov 2024 | 6

Clarisonic smart profile Operation & User’s Manual

smart profile (Personal Care Products ePDF User Manual, #R7OR81) 4 SPEED FACE & BODY SONIC CLEANSING
DE
ES
PT
FR
IT
RU
User Guide
Benutzerhandbuch
Sonic-Reinigung mit 4 Geschwindigkeitsstufen für Körper und Gesicht
Guide d’utilisation
4 vitesses de nettoyage sonique du visage et corps
Guía de uso
4 velocidades de limpieza sónica para la piel del rostro y cuerpo
Guida all’uti …

08 Jan 2025 | 116

HoMedics SHIATSUAIRMAX FMS-305H Instruction Manual

HoMedics SHIATSUAIRMAX FMS-305H User Manual (Instruction manual), @72A687 #1 BRAND IN MASSAGE*

INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
FMS-305H
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
TWO YEAR LIMITED WARRANTY …

30 Oct 2024 | 13

One Life 3 Series Assembly Manual

One Life Massager Assembly manual (File: one-life-3-series-assembly-manual-3, Thursday 16-01-2025) One Life 3 Series Massage Chair
Assembly Guide
No tools required
Step 1.
Lift the top of the box off. Cutting the cardboard is not
required.
Remove the cardboard panels from inside the box and take
away the styrofoam.
Lift out the plastic bag containing the instruction manual
and a head cushion. Place it to the side.
P …

16 Jan 2025 | 3

Categories:

Extractor hood
Utility Vehicle
Microwave
Induction cooktop
Cooktops
Rotational laser level

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Стиральная машина ariston margherita 2000 als88x инструкция по эксплуатации
  • Стиральная машина самсунг инструкция по применению на русском языке 6 кг
  • Просульпин инструкция по применению отзывы врачей
  • Пентафлуцин порошок ночной инструкция по применению
  • Климат контроль опель корса д инструкция