Автомагнитола пионер deh 1420ub инструкция на русском языке

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации автомагнитолы Pioneer DEH-1420UB.

    Скачать инструкцию к автомагнитоле Pioneer DEH-1420UB (3,28 МБ)

    Автомагнитолы

    « Инструкция к автомагнитоле Prology MPV-110

    » Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-09UB

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-150UBG

    Инструкция к автомагнитоле Pioneer AVH-170G

    Инструкция к наушникам Pioneer SE-LTC3R-W

    Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-09UBG

    Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-3400UB

    Инструкция к наушникам Pioneer SE-MJ711-W

    Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-1600UB

    Инструкция к наушникам Pioneer SE-MJ741-K Black

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

    Тип: Автомобильная магнитола с CD MP3

    Характеристики, спецификации

    Радиоприемник:

    есть, цифровой тюнер

    Blu-ray проигрыватель:

    нет

    Форматы:

    CD-Audio, MP3, WMA

    Формат дисплея:

    монохромный

    Инфракрасный пульт дистанционного управления:

    нет

    Джойстик на руле:

    возможно подключение

    Пауза при разговоре по телефону:

    есть

    USB на передней панели:

    есть

    Вход аудио на передней панели:

    есть

    Поддержка технологии «Bluetooth»:

    нет

    Подсоединение по стандарту ISO:

    есть

    Поддержка диапазонов:

    FM, СВ, ДВ

    Поддержка технологии «RDS»:

    RDS, RDS/EON, RDS/PTY

    Размеры (ШхВхГ):

    180x50x160 мм

    Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Pioneer DEH-1420UB

    CD RDS RECEIVER

    AUTORADIO CD RDS

    SINTOLETTORE CD RDS

    English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

    REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

    CD RDS-EMPFÄNGER

    CD RDS-ONTVANGER

    CD RDS ПРИЕМНИК

    Owners Manual

    Mode demploi

    DEH-1420UB

    Manuale distruzioni

    Manual de instrucciones

    DEH-1410UB

    Bedienungsanleitung

    Handleiding

    DEH-1400UB

    Руководство пользователя

    DEH-1400UBB

    Section

    01

    Before you start

    Before you start

    Thank you for purchasing this PIONEER

    About this unit

    Note

    product

    Function setting operations are completed even

    To ensure proper use, please read through this

    The tuner frequencies on this unit are allocated

    if the menu is cancelled before the operations

    manual before using this product. It is especially

    for use in Western Europe, Asia, the Middle

    are confirmed.

    important that you read and observe WARN-

    East, Africa and Oceania. Use in other areas

    INGs and CAUTIONs in this manual. Please

    may result in poor reception. The RDS (radio

    keep the manual in a safe and accessible place for

    data system) function only operates in areas

    About this manual

    future reference.

    with broadcasting RDS signals for FM stations.

    In the following instructions, USB memories

    and USB audio players are collectively referred

    CAUTION

    to as USB storage device.

    This product is a class 1 laser product classi-

    fied under the Safety of laser products, IEC

    Demo mode

    60825-1:2007, and contains a class 1M laser

    module. To ensure continued safety, do not re-

    Important

    If you want to dispose this product, do not

    move any covers or attempt to gain access to

    ! Failure to connect the red lead (ACC) of this

    mix it with general household waste. There is

    the inside of the product. Refer all servicing to

    unit to a terminal coupled with ignition

    a separate collection system for used elec-

    qualified personnel.

    switch on/off operations may lead to battery

    tronic products in accordance with legislation

    drain.

    that requires proper treatment, recovery and

    ! Remember that if the feature demo contin-

    recycling.

    ues operating when the car engine is turned

    off, it may drain battery power.

    CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

    Private households in the member states of the

    RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

    The demo starts automatically if you do not oper-

    DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

    EU, in Switzerland and Norway may return their

    ate this unit within about 30 seconds since the

    used electronic products free of charge to desig-

    unit was last operated or if the ignition switch is

    nated collection facilities or to a retailer (if you

    set to ACC or ON while the unit is turned off. To

    purchase a similar new one).

    cancel the demo mode, you need to display the

    For countries not mentioned above, please con-

    initial settings. Select DEMO (demo display set-

    CAUTION

    tact your local authorities for the correct method

    ting) and turn off the demo display. For details,

    ! Do not allow this unit to come into contact

    of disposal.

    refer to Initial settings on page 7.

    with liquids. Electrical shock could result.

    By doing so you will ensure that your disposed

    Also, damage to this unit, smoke, and over-

    product undergoes the necessary treatment, re-

    heating could result from contact with

    In case of trouble

    covery and recycling and thus prevent potential

    liquids.

    negative effects on the environment and human

    ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

    Should this unit fail to operate properly, please

    health.

    Germany.

    contact your dealer or nearest authorized

    ! Always keep the volume low enough to hear

    PIONEER Service Station.

    outside sounds.

    ! Avoid exposure to moisture.

    ! If the battery is disconnected or discharged,

    any preset memory will be erased.

    2

    En

    Head unit

    b c dea87

    12 3 4 5 6

    9

    Display indication

    1

    873 5

    Part Part

    1 h (eject) 8

    (back/display)

    2

    (list) 9 c/d

    MULTI-CONTROL

    3

    a BAND

    (M.C.)

    4 SRC/OFF b 1 to 6

    5 Disc loading slot c PTY

    AUX input jack

    6 USB port d

    (3.5 mm stereo

    jack)

    7

    e Detach button

    CAUTION

    ! Use an optional Pioneer USB cable (CD-

    U50E) to connect the USB audio player/USB

    memory as any device connected directly to

    the unit will protrude out from the unit and

    may be dangerous.

    ! Do not use unauthorized products.

    2 4 6

    Section

    Operating this unit

    Operating this unit

    02

    1 After installation of this unit, turn the

    TITLE (multi-language)

    ignition switch to ON.

    English

    SET UP appears.

    This unit can display the text information of a com-

    pressed audio file even if they are embedded in a

    2 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to

    Western European or Russian language.

    select.

    ! If the embedded language and the selected

    # If you do not operate for 30 seconds, the set up

    language setting are not the same, text infor-

    menu will not be displayed.

    mation may not display properly.

    # If you prefer not to set up at this time, turn M.C.

    ! Some characters may not be displayed prop-

    to switch to NO. Press to select.

    erly.

    If you select NO, you cannot set up in the set up

    1 Turn M.C. to select the desired setting.

    Indicator State

    menu.

    EUR (European)RUS (Russian)

    2 Press M.C. to confirm the selection.

    ! Tuner: band and frequency

    3 Perform the following procedures to set

    QUIT appears.

    ! RDS: program service

    the menu.

    Main dis-

    name, PTY information and

    To proceed to the next menu option, you need to

    1

    play sec-

    other literal information

    4 To finish your settings, turn M.C. to select

    confirm your selection.

    tion

    ! Built-in CD player and

    YES. Press to select.

    USB: elapsed playback

    # If you prefer to change your setting again, turn

    CLOCK SET (setting the clock)

    time and text information

    M.C. to switch to NO. Press to select.

    The list function is being oper-

    1 Turn M.C. to adjust hour.

    Notes

    2

    (list)

    ated.

    2 Press M.C. to select minute.

    ! You can set up the menu options in the initial

    3 Turn M.C. to adjust minute.

    settings. For details about the settings, refer

    3 LOC Local seek tuning is on.

    4 Press M.C. to confirm the selection.

    to Initial settings on page 7.

    4

    (TA) TA function is on.

    FM STEP (FM tuning step)

    ! You can cancel set up menu by pressing

    SRC/OFF.

    5

    (TP) A TP station is tuned in.

    Normally, the FM tuning step employed by seek

    (re-

    tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

    6

    Track or folder repeat is on.

    peat)

    step automatically changes to 100 kHz. It may be

    Basic operations

    preferable to set the tuning step to 50 kHz when

    (ran-

    Important

    7

    Random play is on.

    AF is on.

    dom)

    ! The tuning step remains at 50 kHz during man-

    ! Handle gently when removing or attaching

    ual tuning.

    the front panel.

    The sound retriever function is

    (sound re-

    1 Turn M.C. to select the FM tuning step.

    ! Avoid subjecting the front panel to excessive

    8

    on.

    50 (50 kHz)100 (100 kHz)

    shock.

    triever)

    2 Press M.C. to confirm the selection.

    ! Keep the front panel out of direct sunlight

    and high temperatures.

    DEMO (demo display setting)

    ! To avoid damaging the device or vehicle inte-

    Set up menu

    rior, remove any cables and devices attached

    1 Turn M.C. to set the demo display to on or off.

    When you turn the ignition switch to ON after in-

    to the front panel before detaching it.

    2 Press M.C. to confirm the selection.

    stallation, set up menu appears on the display.

    You can set up the menu options below.

    En

    3

    Section

    02

    Operating this unit

    Operating this unit

    Removing the front panel to protect your unit from

    Selecting a source

    Tuner

    Storing and recalling stations

    theft

    1 Press SRC/OFF to cycle between:

    for each band

    Basic operations

    1 Press the detach button to release the front

    TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

    Using preset tuning buttons

    panel.

    (USB)AUX (AUX)

    2 Push the front panel upward (M) and then pull

    Selecting a band

    1 When you find a station that you want

    Adjusting the volume

    it toward (N) you.

    1 Press BAND until the desired band (F1, F2, F3

    to store in memory, press one of the preset

    1 Turn M.C. to adjust the volume.

    for FM or MW/LW) is displayed.

    tuning buttons (1 to 6) and hold until the

    Recalling preset stations

    preset number stops flashing.

    1 Press c or d.

    CAUTION

    ! If MAN (manual tuning) is selected in SEEK,

    2 Press one of the preset tuning buttons (1

    For safety reasons, park your vehicle when re-

    you cannot recall preset stations. You need to

    to 6) to select the desired station.

    moving the front panel.

    select PCH (preset channel) in SEEK. For de-

    3 Always keep the detached front panel in a pro-

    Note

    tails about the settings, refer to SEEK (left/right

    Switching the RDS display

    tection device such as a protection case.

    key setting) on the next page.

    When this units blue/white lead is connected to

    % Press

    .

    Re-attaching the front panel

    the vehicles auto-antenna relay control termi-

    Manual tuning (step by step)

    Program ser vice namePTY informationEn-

    1 Slide the front panel to the left.

    nal, the vehicles antenna extends when this

    1 Press c or d.

    tertainmentFrequency

    Make sure to insert the tabs on the left side of

    units source is turned on. To retract the anten-

    ! If PCH (preset channel) is selected in SEEK,

    # PTY information and the frequency appear on the

    the head unit into the slots on the front panel.

    na, turn the source off.

    you cannot tune up or down manually. You

    display for eight seconds.

    need to select MAN (manual tuning) in SEEK.

    # Depending on the band, text information can be

    For details about the settings, refer to SEEK

    changed.

    Menu operations identical

    (left/right key setting) on the next page.

    for set up menu/function

    Seeking

    Using PTY functions

    settings/audio adjustments/

    1 Press and hold c or d, and then release.

    You can tune in to a station using PTY (program

    initial settings/lists

    You can cancel seek tuning by briefly pressing

    type) information.

    2 Press the right side of the front panel until it is

    c or d.

    firmly seated.

    Returning to the previous display

    While pressing and holding c or d, you can

    If you cannot attach the front panel to the

    Returning to the previous list (the folder one level

    skip stations. Seek tuning starts as soon as

    head unit successfully, make sure that you are

    higher)

    you release c or d.

    placing the front panel onto the head unit cor-

    1 Press

    .

    Note

    rectly. Forcing the front panel into place may

    Returning to the ordinary display

    This units AF (alternative frequencies search)

    result in damage to the front panel or head

    Canceling the initial setting menu/set up menu

    function can be turned on and off. AF should be

    unit.

    1 Press BAND.

    off for normal tuning operation (refer to AF (al-

    Turning the unit on

    ternative frequencies search) on the next page).

    Returning to the ordinary display from the list

    1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

    1 Press BAND.

    Turning the unit off

    1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

    off.

    4

    En

    Section

    Operating this unit

    Operating this unit

    02

    Searching for an RDS station by PTY information

    OTHERS

    Local seek tuning lets you tune in to only those

    SEEK (left/right key setting)

    English

    You can search for general types of broadcasting

    radio stations with sufficiently strong signals for

    EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL-

    You can assign a function to the left and right keys

    programs, such as those listed in the following

    good reception.

    TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var-

    of the unit.

    section. Refer to this page.

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    ied), CHILDREN (Childrens), SOCIAL (Social

    Select MAN (manual tuning) to tune up or down

    1 Press PTY.

    FM: OFFLV1LV2LV3LV4

    affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone

    manually or select PCH (preset channel) to switch

    2 Turn M.C. to select a program type.

    MW/LW: OFFLV1 LV2

    in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU-

    between preset channels.

    NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

    The highest level setting allows reception of

    MENT (Documentaries)

    1 Press M.C. to select MAN or PCH.

    OTHERS

    only the strongest stations, while lower levels

    3 Press M.C. to begin the search.

    allow the reception of weaker stations.

    The unit searches for a station broadcasting

    Function settings

    PTY SEARCH (program type selection)

    that type of program. When a station is found,

    CD/CD-R/CD-RW and USB

    its program service name is displayed.

    1 Press M.C. to display the main menu.

    You can tune in to a station using PTY (program

    storage devices

    PTY (program type ID code) information is

    type) information.

    listed in the following section. Refer to this

    2 Turn M.C. to change the menu option

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    Basic operations

    page.

    and press to select FUNCTION.

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    ! To cancel the search, press M.C. again.

    NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

    Playing a CD/CD-R/CD-RW

    ! The program of some stations may differ

    3 Turn M.C. to select the function.

    OTHERS

    1 Insert the disc into the disc loading slot with

    from that indicated by the transmitted PTY.

    After selecting, perform the following proce-

    3 Press M.C. to begin the search.

    the label side up.

    ! If no station is broadcasting the type of

    dures to set the function.

    The unit searches for a station broadcasting

    program you searched for, NOT FOUND is

    # If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL

    Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

    that type of program. When a station is found,

    displayed for about two seconds and then

    and SEEK are available.

    1 Press h.

    its program service name is displayed.

    the tuner returns to the original station.

    For PTY (program type ID code) information,

    Playing songs on a USB storage device

    BSM (best stations memory)

    refer to this page.

    1 Open the USB port cover.

    BSM (best stations memory) automatically stores

    The program of some stations may differ from

    2 Plug in the USB storage device using a USB

    PTY list

    that indicated by the transmitted PTY.

    the six strongest stations in the order of their sig-

    cable.

    nal strength.

    If no station is broadcasting the type of pro-

    A song will be played automatically.

    NEWS/INFO

    1 Press M.C. to turn BSM on.

    gram you searched for, NOT FOUND is dis-

    Stopping playback of files on a USB storage de-

    played for about two seconds and then the

    NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO

    To cancel, press M.C. again.

    vice

    tuner returns to the original station.

    (Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath-

    REGION (regional)

    1 You may disconnect the USB storage device at

    er), FINANCE (Finance)

    TA (traffic announcement standby)

    any time.

    When AF is used, the regional function limits the

    The unit stops playback.

    POPULAR

    selection of stations to those broadcasting region-

    1 Press M.C. to turn traffic announcement

    POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

    al programs.

    standby on or off.

    Selecting a folder

    1 Press M.C. to turn the regional function on or

    1 Press 1/

    or 2/ .

    music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

    AF (alternative frequencies search)

    (Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

    off.

    Selecting a track

    music), NAT MUS (National music), OLDIES

    LOCAL (local seek tuning)

    1 Press M.C. to turn AF on or off.

    1 Press c or d.

    (Oldies music), FOLK MUS (Folk music)

    NEWS (news program interruption)

    Fast forwarding or reversing

    CLASSICS

    1 Press and hold c or d.

    1 Press M.C. to turn the NEWS function on or

    ! When playing compressed audio, there is no

    L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

    off.

    sound during fast forward or reverse.

    Returning to root folder

    1 Press and hold BAND.

    En

    5

    Section

    02

    Operating this unit

    Operating this unit

    2 Turn M.C. to change the menu option

    Switching between compressed audio and CD-DA

    Viewing a list of the files (or folders) in the se-

    FAD/BAL (fader/balance adjustment)

    and press to select FUNCTION.

    1 Press BAND.

    lected folder

    1 When a folder is selected, press M.C.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    Switching between playback memory devices

    3 Turn M.C. to select the function.

    2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)

    You can switch between playback memory devices

    Playing a song in the selected folder

    After selecting, perform the following proce-

    and balance (left/right).

    on USB storage devices with more than one Mass

    1 When a folder is selected, press and hold M.C.

    dures to set the function.

    3 Turn M.C. to adjust speaker balance.

    Storage Device-compatible memory device.

    ! When the rear output and RCA output setting

    1 Press BAND.

    REPEAT (repeat play)

    ! You can switch between up to 32 different

    Advanced operations using

    are SW, you cannot adjust front/rear speaker

    balance. Refer to REAR-SP (rear output setting)

    memory devices.

    special buttons

    1 Press M.C. to select a repeat play range.

    on the next page. Refer to PREOUT (preout set-

    For details, refer to Selecting a repeat play range

    Note

    ting) on the next page.

    Selecting a repeat play range

    on this page.

    Disconnect USB storage devices from the unit

    1 Press 6/

    to cycle between the following:

    PRESET EQ (equalizer recall)

    RANDOM (random play)

    when not in use.

    CD/CD-R/CD-RW

    ! ALL Repeat all tracks

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    1 Press M.C. to turn random play on or off.

    Displaying text information

    ! ONE Repeat the current track

    2 Turn M.C. to select the equalizer.

    ! FLD Repeat the current folder

    PAUSE (pause)

    DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

    Selecting the desired text information

    USB audio player/USB memory

    FLATPOWERFUL

    1 Press

    .

    ! ALL Repeat all files

    1 Press M.C. to pause or resume.

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    ! Depending on the version of iTunes used to

    ! ONE Repeat the current file

    ! You can also switch the equalizer by pressing

    S.RTRV (sound retriever)

    write MP3 files to a disc or media file types, in-

    ! FLD Repeat the current folder

    repeatedly.

    compatible text stored within an audio file may

    Automatically enhances compressed audio and

    Playing tracks in random order

    TONE CTRL (equalizer adjustment)

    be displayed incorrectly.

    restores rich sound.

    1 Press 5/

    to turn random play on or off.

    ! Text information items that can be changed

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    Tracks in a selected repeat range are played in

    ! Adjusted equalizer curve settings are stored in

    depend on the media.

    For details, refer to Enhancing compressed

    random order.

    CUSTOM.

    audio and restoring rich sound (sound retriever)

    ! To change songs during random play, press d

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    on this page.

    Selecting and playing files/

    to switch to the next track. Pressing c restarts

    2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/

    playback of the current track from the begin-

    TREBLE (treble).

    tracks from the name list

    ning of the song.

    3 Turn M.C. to adjust the level.

    Audio adjustments

    Adjustment range: +6 to 6

    1 Press

    to switch to the file/track name

    Pausing playback

    list mode.

    1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

    1 Press M.C. to display the main menu.

    LOUD (loudness)

    Loudness compensates for deficiencies in the low-

    2 Use M.C. to select the desired file name

    Enhancing compressed audio and restoring rich

    2 Turn M.C. to change the menu option

    sound (sound retriever)

    frequency and high-frequency ranges at low vol-

    (or folder name).

    and press to select AUDIO.

    1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:

    ume.

    12OFF (off)

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    Changing the file or folder name

    3 Turn M.C. to select the audio function.

    OFF (off)LOW(low)HI (high)

    1 Turn M.C.

    1 is effective for low compression rates, and 2

    After selecting, perform the following proce-

    is effective for high compression rates.

    dures to set the audio function.

    SUB.W (subwoofer on/off setting)

    Playing

    1 When a file or track is selected, press M.C.

    Function settings

    1 Press M.C. to display the main menu.

    6

    En

    Section

    Operating this unit

    Operating this unit

    02

    This unit is equipped with a subwoofer output

    Initial settings

    Normally, the FM tuning step employed by seek

    The rear speaker leads output can be used for full-

    English

    which can be turned on or off.

    Important

    tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

    range speaker or subwoofer connection.

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    step automatically changes to 100 kHz. It may be

    If you switch to SW, you can connect a rear speak-

    PW SAVE (power saving) is cancelled if the ve-

    NOR (normal phase)REV (reverse phase)

    preferable to set the tuning step to 50 kHz when

    er lead directly to a subwoofer without using an

    hicle battery is disconnected and will need to be

    OFF (subwoofer off)

    AF is on.

    auxiliary amp.

    turned back on once the battery is reconnected.

    ! The tuning step remains at 50 kHz during man-

    Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker

    SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

    When PW SAVE (power saving) is off, depend-

    ual tuning.

    connection (FUL).

    ing on connection methods, the unit may con-

    The cut-off frequency and output level can be ad-

    1 Press M.C. to select the FM tuning step.

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    tinue to draw power from the battery if your

    justed when the subwoofer output is on.

    50 (50 kHz)100 (100 kHz)

    FULSW

    vehicles ignition doesnt have an ACC (acces-

    Only frequencies lower than those in the selected

    ! Even if you change this setting, there will

    sory) position.

    AUTO-PI (auto PI seek)

    range are outputted from the subwoofer.

    be no output if you select OFF in SUB.W

    ! When you select OFF in SUB.W, you cannot se-

    The unit can automatically search for a different

    (Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)

    1 Press and hold SRC/OFF until the unit

    lect this function. For details, refer to SUB.W

    station with the same programming, even during

    on the previous page).

    turns off.

    (subwoofer on/off setting) on the previous

    preset recall.

    ! If you change this setting, subwoofer out-

    page.

    1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

    put in the audio menu will return to the fac-

    2 Press SRC/OFF and hold until function

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    tory settings.

    name appears in the display.

    AUX (auxiliary input)

    2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-

    PREOUT (preout setting)

    quency and output level of the subwoofer.

    Activate this setting when using an auxiliary de-

    3 Turn M.C. to select the initial setting.

    Cut-off frequency (Cut-off frequency display

    vice connected to this unit.

    The RCA outputs can be used for rear speaker or

    After selecting, perform the following proce-

    flashes.)Output level (Output level display

    1 Press M.C. to turn AUX on or off.

    subwoofer connection.

    dures to set the initial setting.

    flashes.)

    If you switch to SW, you can connect a rear speak-

    USB PNP (plug and play)

    3 Turn M.C. to select the desired setting.

    er lead directly to a subwoofer without using an

    CLOCK SET (setting the clock)

    Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ

    This setting allows you to switch your source to

    auxiliary amp.

    100HZ125HZ

    USB automatically.

    Initially, PREOUT is set for rear full-range speaker

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    Output level: 24 to +6

    1 Press M.C. to turn the plug and play function

    connection (SW).

    2 Press M.C. to select the segment of the clock

    on or off.

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    SLA (source level adjustment)

    display you wish to set.

    ON When USB storage device is connected,

    SWREA

    HourMinute

    SLA (Source level adjustment) lets you adjust the

    depending on the type of device, the source is

    ! Even if you change this setting, there will

    3 Turn M.C. to adjust the clock.

    volume level of each source to prevent radical

    automatically switched to USB when you turn

    be no output if you select OFF in SUB.W

    changes in volume when switching between sour-

    CLOCK (clock display)

    on the engine. If you disconnect your USB stor-

    (Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)

    ces.

    age device, this units source is turned off.

    on the previous page).

    You can turn the clock display on or off.

    ! Settings are based on the FM volume level,

    OFF When USB storage device is connected,

    ! If you change this setting, subwoofer out-

    The clock display disappears temporarily when

    which remains unchanged.

    the source is not switched to USB automati-

    put in the audio menu will return to the fac-

    you perform other operations, but the clock dis-

    ! The MW/LW volume level can also be adjusted

    cally. Please change the source to USB man-

    tory settings.

    play appears again after 25 seconds.

    with this function.

    ually.

    1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

    DEMO (demo display setting)

    ! When selecting FM as the source, you cannot

    REAR-SP (rear output setting)

    switch to SLA.

    FM STEP (FM tuning step)

    1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    ! If PW SAVE is on, DEMO cannot be selected.

    2 Turn M.C. to adjust the source volume.

    Adjustment range: +4 to 4

    SCROLL (scroll mode setting)

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    En

    7

    Note

    Never wire the negative speaker cable directly

    When ever scroll is set to ON, recorded text infor-

    Connections

    AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

    to ground.

    mation scrolls continuously in the display. Set to

    Important

    ting is turned on. For more details, refer to AUX

    Never band together negative cables of multi-

    OFF if you prefer the information to scroll just

    (auxiliary input) on the previous page.

    ! When installing this unit in a vehicle without

    ple speakers.

    once.

    an ACC (accessory) position on the ignition

    ! When this unit is on, control signals are sent

    1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

    switch, failure to connect the red cable to the

    through the blue/white cable. Connect this

    TITLE (multi-language)

    Sound muting

    terminal that detects operation of the ignition

    cable to the system remote control of an ex-

    key may result in battery drain.

    ternal power amp or the vehicles auto-anten-

    This unit can display the text information of a com-

    Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH-

    na relay control terminal (max. 300 mA

    pressed audio file even if they are embedded in a

    1400UBB.

    O

    Sound is muted automatically when:

    F

    N

    12 V DC). If the vehicle is equipped with a

    Western European or Russian language.

    O

    F

    T

    S

    ! If the embedded language and the selected

    ! A call is made or received using a cell phone

    T

    R

    A

    glass antenna, connect it to the antenna

    booster power supply terminal.

    language setting are not the same, text infor-

    connected to this unit.

    ! Never connect the blue/white cable to the

    mation may not display properly.

    ! Voice guidance is output from a connected

    ACC position No ACC position

    power terminal of an external power amp.

    ! Some characters may not be displayed prop-

    Pioneer navigation unit.

    ! Use of this unit in conditions other than the

    Also, never connect it to the power terminal

    erly.

    The sound is turned off, MUTE is displayed and

    following could result in fire or malfunction.

    of the auto antenna. Doing so may result in

    1 Press M.C. to select the desired setting.

    no audio adjustments, except volume control,

    Vehicles with a 12-volt battery and negative

    battery drain or a malfunction.

    EUR (European)RUS (Russian)

    are possible. Operation returns to normal when

    grounding.

    ! The black cable is ground. Ground cables for

    the phone connection or the voice guidance is

    PW SAVE (power saving)

    Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm

    this unit and other equipment (especially,

    ended.

    to 8 ohm (impedance value).

    high-current products such as power amps)

    Switching this function on enables you to reduce

    ! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

    must be wired separately. If they are not, an

    the consumption of battery power.

    function, be sure to follow the directions

    accidental detachment may result in a fire or

    ! Turning on the source is the only operation al-

    below.

    malfunction.

    lowed when this function is on.

    Disconnect the negative terminal of the bat-

    ! This function is not available for DEH-1410UB.

    tery before installation.

    This unit

    1 Press M.C. to turn the power save on or off.

    Secure the wiring with cable clamps or adhe-

    DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH-1400UBB

    sive tape. Wrap adhesive tape around wiring

    that comes into contact with metal parts to

    1

    Switching the dimmer setting

    protect the wiring.

    Place all cables away from moving parts,

    You can adjust the brightness of illumination.

    such as the shift lever and seat rails.

    Place all cables away from hot places, such

    % Press and hold

    .

    as near the heater outlet.

    Do not connect the yellow cable to the battery

    Using an AUX source

    by passing it through the hole to the engine

    compartment.

    1 Insert the stereo mini plug into the AUX

    Cover any disconnected cable connectors

    input jack.

    with insulating tape.

    Do not shorten any cables.

    2 Press SRC/OFF to select AUX as the

    Never cut the insulation of the power cable of

    source.

    this unit in order to share the power with

    other devices. The current capacity of the

    cable is limited.

    Use a fuse of the rating prescribed.

    3 45

    2

    DEH-1410UB

    1

    3 4

    Section

    02

    Operating this unit

    Installation

    03

    2

    1 Power cord input

    2 Rear output or subwoofer output

    8

    En

    3 Antenna input

    4 Fuse (10 A)

    5 Wired remote input

    Hard-wired remote control adaptor can be

    connected (sold separately).

    Power cord

    3

    4

    1

    2

    5

    6

    3

    4

    7

    5

    6

    8

    a

    9

    b

    e

    d

    Section

    Installation

    Installation

    03

    8 Black (chassis ground)

    ! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

    ! Optimum performance is obtained when the

    9 Blue/white

    sure to connect the subwoofer to the violet

    unit is installed at an angle of less than 60°.

    English

    The pin position of the ISO connector will dif-

    and violet/black leads of this unit. Do not

    fer depending on the type of vehicle. Connect

    connect anything to the green and green/

    60°

    9 and b when Pin 5 is an antenna control

    black leads.

    type. In another type of vehicle, never con-

    nect 9 and b.

    Power amp (sold separately)

    a Blue/white

    Perform these connections when using the op-

    Connect to system control terminal of the

    DIN front/rear mount

    tional amplifier.

    power amp (max. 300 mA 12 V DC).

    This unit can be properly installed using either

    b Blue/white

    1

    3

    front-mount or rear-mount installation.

    Connect to auto-antenna relay control termi-

    2

    Use commercially available parts when instal-

    nal (max. 300 mA 12 V DC).

    4

    ling.

    c Yellow/black

    55

    Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and

    DIN Front-mount

    DEH-1400UBB.

    1 System remote control

    If you use an equipment with Mute function,

    Connect to Blue/white cable.

    1 Insert the mounting sleeve into the dash-

    wire this lead to the Audio Mute lead on that

    2 Power amp (sold separately)

    board.

    equipment. If not, keep the Audio Mute lead

    3 Connect with RCA cables (sold separately)

    For installation in shallow spaces, use the sup-

    free of any connections.

    4 To Rear output or subwoofer output

    plied mounting sleeve. If there is enough space,

    d Speaker leads

    5 Rear speaker or subwoofer

    use the mounting sleeve that came with the ve-

    White: Front left +

    hicle.

    White/black: Front left *

    c

    Gray: Front right +

    Installation

    2 Secure the mounting sleeve by using a

    Gray/black: Front right *

    screwdriver to bend the metal tabs (90°) into

    Important

    Green: Rear left + or subwoofer +

    place.

    Green/black: Rear left * or subwoofer *

    ! Check all connections and systems before

    1 To power cord input

    Violet: Rear right + or subwoofer +

    final installation.

    1

    2 Depending on the kind of vehicle, the func-

    Violet/black: Rear right * or subwoofer *

    ! Do not use unauthorized parts as this may

    tion of 3 and 5 may be different. In this

    e ISO connector

    cause malfunctions.

    case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

    In some vehicles, the ISO connector may be

    ! Consult your dealer if installation requires

    3.

    divided into two. In this case, be sure to con-

    drilling of holes or other modifications to the

    3 Yellow

    nect to both connectors.

    vehicle.

    2

    Back-up (or accessory)

    ! Do not install this unit where:

    Notes

    4 Yellow

    it may interfere with operation of the vehicle.

    Connect to the constant 12 V supply termi-

    ! Change the initial setting of this unit. Refer

    it may cause injury to a passenger as a result

    1 Dashboard

    nal.

    to REAR-SP (rear output setting) on page 7.

    of a sudden stop.

    2 Mounting sleeve

    5 Red

    Refer to PREOUT (preout setting) on page 7.

    ! The semiconductor laser will be damaged if

    Accessory (or back-up)

    The subwoofer output of this unit is monau-

    it overheats. Install this unit away from hot

    6 Red

    ral.

    places such as near the heater outlet.

    Connect to terminal controlled by ignition

    switch (12 V DC).

    7 Connect leads of the same color to each

    other.

    En

    9

    Section

    03

    Installation

    Additional information

    3 Install the unit as illustrated.

    Removing the unit

    Troubleshooting

    Symptom Cause Action

    1

    1 Remove the trim ring.

    The unit is

    You are using a

    Move electrical

    2

    Symptom Cause Action

    malfunction-

    device, such as

    devices that may

    The display il-

    Demo mode is

    Turn off the demo

    ing.

    a cellular

    be causing the in-

    phone, that

    3

    lumination

    on.

    display setting.

    There is inter-

    terference away

    4

    turns on and

    ference.

    transmits elec-

    from the unit.

    off at random.

    tric waves near

    the unit.

    The display

    You did not per-

    Perform operation

    5

    automatically

    form any opera-

    again.

    1 Trim ring

    returns to the

    tion within

    2 Notched tab

    Error messages

    ordinary dis-

    about 30 sec-

    1 Nut

    ! Releasing the front panel allows easier ac-

    play.

    onds.

    When you contact your dealer or your nearest

    2 Firewall or metal support

    cess to the trim ring.

    Pioneer Service Center, be sure to note the error

    3 Metal strap

    ! When reattaching the trim ring, point the

    The repeat

    Depending on

    Select the repeat

    message.

    4 Screw

    side with the notched tab down.

    play range

    the repeat play

    play range again.

    5 Screw (M4 × 8)

    changes un-

    range, the se-

    # Make sure that the unit is installed securely in

    2 Insert the supplied extraction keys into

    expectedly.

    lected range

    Built-in CD Player

    place. An unstable installation may cause skipping

    both sides of the unit until they click into

    may change

    or other malfunctions.

    place.

    when another

    Message Cause Action

    folder or track is

    ERROR-07,

    The disc is dirty. Clean the disc.

    3 Pull the unit out of the dashboard.

    being selected

    11, 12, 17, 30

    DIN Rear-mount

    The disc is

    Replace the disc.

    or during fast

    scratched.

    1 Determine the appropriate position

    forwarding/re-

    versing.

    ERROR-07,

    There is an elec-

    Turn the ignition

    where the holes on the bracket and the side

    10, 11, 12,

    trical or me-

    switch OFF and

    of the unit match.

    A subfolder is

    Subfolders can-

    Select another re-

    15, 17, 30,

    chanical error.

    back ON, or

    not played

    not be played

    peat play range.

    A0

    switch to a differ-

    back.

    when FLD (fold-

    ent source, then

    er repeat) is se-

    back to the CD

    lected.

    Removing and re-attaching the front

    player.

    NO XXXX ap-

    There is no em-

    Switch the display

    panel

    ERROR-15 The inserted

    Replace the disc.

    pears when a

    bedded text in-

    or play another

    2 Tighten two screws on each side.

    You can remove the front panel to protect your

    disc is blank.

    display is

    formation.

    track/file.

    unit from theft.

    changed (NO

    ERROR-23 Unsupported

    Replace the disc.

    Press the detach button and push the front

    CD format.

    1

    3

    TITLE, for ex-

    panel upward and pull it toward you.

    ample).

    FRMT READ Sometimes

    Wait until the

    For details, refer to Removing the front panel to

    there is a delay

    message disap-

    protect your unit from theft and Re-attaching the

    between the

    pears and you

    2

    front panel on page 4.

    start of playback

    hear sound.

    and when you

    1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

    start to hear any

    2 Mounting bracket

    sound.

    3 Dashboard or console

    10

    En

    Appendix

    Additional information

    Additional information

    Message Cause Action

    Message Cause Action

    Message Cause Action

    Use only conventional, fully circular discs. Do not

    English

    use shaped discs.

    NO AUDIO The inserted

    Replace the disc.

    SKIPPED The connected

    Play an audio file

    ERROR-19 Communication

    Perform one of

    disc does not

    USB storage de-

    not embedded

    failed.

    the following op-

    contain any

    vice contains

    with Windows

    erations.

    playable files.

    files embedded

    Media DRM 9/10.

    Turn the ignition

    SKIPPED The inserted

    Replace the disc.

    with Windows

    switch OFF and

    Do not insert anything other than a CD into the

    disc contains

    Mediaä DRM 9/

    back ON.

    CD loading slot.

    DRM protected

    10.

    Disconnect the

    USB storage de-

    Do not use cracked, chipped, warped, or other-

    files.

    PROTECT All the files in

    Transfer audio

    vice.

    wise damaged discs as they may damage the play-

    PROTECT All the files on

    Replace the disc.

    the USB storage

    files not em-

    er.

    the inserted

    device are em-

    bedded with

    Change to a dif-

    Windows Media

    ferent source.

    disc are em-

    bedded with

    Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played

    bedded with

    Windows Media

    DRM 9/10 to the

    Then, return to

    back.

    DRM 9/10.

    USB storage de-

    the USB source.

    DRM.

    Do not touch the recorded surface of the discs.

    vice and connect.

    ERROR-23 USB storage de-

    USB storage de-

    N/A USB The USB device

    ! Connect a USB

    vice was not for-

    vice should be for-

    Store discs in their cases when not in use.

    USB storage device

    connected to is

    Mass Storage

    matted with

    matted with

    Do not attach labels, write on or apply chemicals

    not supported

    Class compliant

    FAT12, FAT16 or

    FAT12, FAT16 or

    Message Cause Action

    to the surface of the discs.

    by this unit.

    device.

    FAT32.

    FAT32.

    NO DEVICE When plug and

    ! Turn the plug

    ! Disconnect

    To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-

    play is off, no

    and play on.

    your device and

    ward from the center.

    USB storage de-

    ! Connect a com-

    replace it with a

    Handling guidelines

    Condensation may temporarily impair the players

    vice is con-

    patible USB stor-

    compatible USB

    Discs and player

    performance. Let it rest for about one hour to ad-

    nected.

    age device.

    storage device.

    just to a warmer temperature. Also, wipe any

    FRMT READ Sometimes

    Wait until the

    CHECK USB The USB con-

    Check that the

    Use only discs that feature either of the following

    damp discs off with a soft cloth.

    there is a delay

    message disap-

    nector or USB

    USB connector or

    two logos.

    Playback of discs may not be possible because of

    between the

    pears and you

    cable has short-

    USB cable is not

    disc characteristics, disc format, recorded applica-

    start of playback

    hear sound.

    circuited.

    caught in some-

    tion, playback environment, storage conditions,

    and when you

    thing or dam-

    and so on.

    start to hear any

    aged.

    sound.

    Road shocks may interrupt disc playback.

    The connected

    Disconnect the

    NO AUDIO There are no

    Transfer the audio

    USB storage de-

    USB storage de-

    songs.

    files to the USB

    vice consumes

    vice and do not

    storage device

    more than

    use it. Turn the

    and connect.

    500 mA (maxi-

    ignition switch to

    Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an

    OFF, then to ACC

    adapter for 8-cm discs.

    The connected

    Follow the USB

    mum allowable

    USB storage de-

    storage device in-

    current).

    or ON and then

    vice has secur-

    structions to dis-

    connect only

    ity enabled.

    able the security.

    compliant USB

    storage devices.

    En

    11

    Appendix

    Additional information

    Additional information

    When using discs that can be printed on label sur-

    Frequent loading and ejecting of a DualDisc may

    WAV

    Packet write data transfer: Not compatible

    faces, check the instructions and the warnings of

    result in scratches on the disc. Serious scratches

    Regardless of the length of blank sections be-

    the discs. Depending on the discs, inserting and

    can lead to playback problems on this unit. In

    File extension: .wav

    some cases, a DualDisc may become stuck in the

    tween the songs from the original recording, com-

    ejecting may not be possible. Using such discs

    Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

    may result in damage to this equipment.

    disc loading slot and will not eject. To prevent this,

    pressed audio discs play with a short pause

    ADPCM)

    we recommend you refrain from using DualDisc

    between songs.

    Do not attach commercially available labels or

    with this unit.

    Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

    other materials to the discs.

    Please refer to the information from the disc man-

    22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

    ! The discs may warp making the disc unplay-

    USB storage device

    ufacturer for more detailed information about

    able.

    DualDiscs.

    ! The labels may come off during playback and

    Supplemental information

    Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-

    prevent ejection of the discs, which may result

    tical hierarchy is less than two tiers).

    in damage to the equipment.

    Only the first 32 characters can be displayed as a

    Compressed audio

    Playable folders: up to 500

    file name (including the file extension) or a folder

    compatibility (disc, USB)

    name.

    Playable files: up to 15 000

    USB storage device

    WMA

    Russian text to be displayed on this unit should be

    Playback of copyright-protected files: Not compati-

    ble

    Connections via USB hub are not supported.

    encoded in one of the following character sets:

    File extension: .wma

    ! Unicode (UTF-8, UTF-16)

    Partitioned USB storage device: Only the first par-

    Do not connect anything other than a USB stor-

    ! A character set other than Unicode that is

    age device.

    Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to

    tition can be played.

    used in a Windows environment and is set to

    384 kbps (VBR)

    Firmly secure the USB storage device when driv-

    Russian in the multi-language setting

    There may be a slight delay when starting play-

    Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

    back of audio files on a USB storage device with

    ing. Do not let the USB storage device fall onto the

    This unit may not operate correctly depending on

    numerous folder hierarchies.

    floor, where it may become jammed under the

    Windows Media Audio Professional, Lossless,

    the application used to encode WMA files.

    brake or accelerator pedal.

    Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-

    There may be a slight delay at the start of playback

    Depending on the USB storage device, the follow-

    patible

    of audio files embedded with image data or audio

    CAUTION

    ing problems may occur.

    files stored on a USB storage device that has nu-

    Do not leave discs or a USB storage device in

    ! Operations may vary.

    MP3

    merous folder hierarchies.

    any place that is subject to high temperatures.

    ! The storage device may not be recognized.

    ! Files may not be played back properly.

    File extension: .mp3

    ! The device may generate noise in the radio.

    Disc

    Sequence of audio files

    Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

    The user cannot assign folder numbers and

    Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-

    DualDiscs

    Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,

    specify playback sequences with this unit.

    tical hierarchy is less than two tiers).

    44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

    DualDiscs are two-sided discs that have a record-

    Playable folders: up to 99

    Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

    able CD for audio on one side and a recordable

    (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.

    Playable files: up to 999

    DVD for video on the other.

    x.)

    Since the CD side of DualDiscs is not physically

    File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

    compatible with the general CD standard, it may

    M3u playlist: Not compatible

    Multi-session playback: Compatible

    not be possible to play the CD side with this unit.

    MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

    12

    En

    Appendix

    Additional information

    Additional information

    Example of a hierarchy

    Specifications

    CD player

    D: C D: C D: C D: C D: C

    System ………………………. Compact disc audio system

    English

    01

    02

    : Р : С : Т : У : Ф

    General

    Usable discs ……………….. Compact disc

    Power so urce ………………. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

    Signal-to-noise ratio ……… 94dB (1kHz) (IEC-A network)

    : Ш,

    lowable)

    Number of channels …….. 2 (stereo)

    : Folder

    : Х : Ц : Ч

    : Ъ

    Щ

    Grounding system ………… Negative type

    MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

    03

    : Compressed

    Maximum current consumption

    WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

    : Ы : Ь : Э : Ю : Я

    04

    audio file

    …………………………….. 10.0 A

    audio)

    01 to 05: Folder

    Dimensions (W × H × D):

    (Windows Media Player)

    D: Display C: Character

    number

    DIN

    WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

    05

    Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

    (Non-compressed)

    1 to 6: Playback

    165 mm

    Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

    sequence

    Copyright and trademark

    Nose ……………… 188 mm × 58mm ×

    USB

    16 mm

    USB standard specification

    Disc

    iTunes

    D

    Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

    …………………………….. USB 2.0 full speed

    Folder selection sequence or other operation

    Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,

    165 mm

    Maximum current supply

    may differ depending on the encoding or writing

    registered in the U.S. and other countries.

    Nose ……………… 170 mm × 46mm ×

    …………………………….. 1 A

    software.

    16 mm

    USB Class ………………….. MSC (Mass Storage Class)

    Weight ……………………….. 1.1 kg

    File system ………………….. FAT12, FAT16, FAT32

    MP3

    MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

    USB storage device

    Supply of this product only conveys a license for

    WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

    Playback sequence is the same as recorded se-

    private, non-commercial use and does not con-

    Audio

    audio)

    quence in the USB storage device.

    vey a license nor imply any right to use this prod-

    Maximum power output ... 50 W × 4

    (Windows Media Player)

    To specify the playback sequence, the following

    uct in any commercial (i.e. revenue-generating)

    70 W × 1/2 W (for subwoofer)

    WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

    method is recommended.

    real time broadcasting (terrestrial, satellite,

    Continuous power output

    (Non-compressed)

    1 Create a file name that includes numbers

    cable and/or any other media), broadcasting/

    …………………………….. 22W × 4 (50 Hz to 15000Hz,

    5 % THD, 4 W load, both chan-

    that specify the playback sequence (e.g.,

    streaming via internet, intranets and/or other

    FM tuner

    nels driven)

    001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

    networks or in other electronic content distribu-

    Load impedance ………….. 4W (4 W to 8 W allowable)

    Frequency range ………….. 87.5 MHz to 108.0 MHz

    2 Put those files into a folder.

    tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-

    Preout maximum output level

    Usable sensitivity …………. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

    3 Save the folder containing files on the USB

    mand applications. An independent license for

    …………………………….. 2.0V

    30 dB)

    storage device.

    such use is required. For details, please visit

    Tone controls:

    Signal-to-noise ratio ……… 72dB (IEC-A network)

    However, depending on the system environment,

    http://www.mp3licensing.com.

    Bass

    you may not be able to specify the playback se-

    Frequency ………. 100Hz

    MW tuner

    Gain ……………… ±12dB

    quence.

    WMA

    Frequency range ………….. 531 kHz to 1 602kHz

    Mid

    For USB portable audio players, the sequence is

    Usable sensitivity …………. 25µV (S/N: 20 dB)

    Windows Media is either a registered trademark

    Frequency ………. 1 kHz

    Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)

    different and depends on the player.

    or trademark of Microsoft Corporation in the

    Gain ……………… ±12dB

    United States and/or other countries.

    Treble

    This product includes technology owned by

    Frequency ………. 10kHz

    LW tuner

    Russian character chart

    Gain ……………… ±12dB

    Microsoft Corporation and cannot be used or

    Frequency range ………….. 153 kHz to 281 kHz

    Subwoofer (mono):

    Usable sensitivity …………. 28 µV (S/N: 20 dB)

    distributed without a license from Microsoft

    Frequency …………….. 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

    D: C D: C D: C D: C D: C

    Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)

    Licensing, Inc.

    125 Hz

    : А : Б : В : Г : Д

    Slope …………………… 18 dB/oct

    Note

    Gain ……………………. +6dB to 24 dB

    Specifications and the design are subject to

    : Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

    Phase ………………….. Normal/Reverse

    modifications without notice.

    : Л : М : Н : О : П

    En

    13

    Section

    01

    Avant de commencer

    Avant de commencer

    Nous vous remercions davoir acheté cet ap-

    Quelques mots sur cet appareil

    ! Évitez tout contact avec lhumidité.

    En cas danomalie

    pareil PIONEER

    ! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

    Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

    Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

    le contenu de la mémoire sera effacé.

    En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

    ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il

    sont attribuées pour une utilisation en Europe

    vendeur ou le centre dentretien agréé par

    est particulièrement important que vous lisiez et

    de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

    Remarque

    PIONEER le plus proche.

    respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

    anie. Son utilisation dans dautres régions peut

    Les opérations de réglage des fonctions sont va-

    CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le

    se traduire par une réception de mauvaise qua-

    lidées même si le menu est annulé avant la

    dans un endroit sûr et facilement accessible pour

    lité. La fonction RDS (radio data system) nest

    confirmation des opérations.

    toute consultation ultérieure.

    opérationnelle que dans les régions des si-

    gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

    Quelques mots sur ce mode

    demploi

    PRÉCAUTION

    Dans les instructions suivantes, les mémoires

    Ce produit est classifié comme produit laser

    USB et les lecteurs audio USB sont collective-

    de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

    ment appelés périphériques de stockage USB.

    Sécurité des appareils à laser et contient un

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

    module laser de classe 1M. Pour assurer une

    pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

    sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

    Mode de démonstration

    ordures ménagères. Il existe un système de

    cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

    Important

    collecte séparé pour les appareils électroni-

    produit. Faites effectuer lentretien par du per-

    ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

    sonnel qualifié.

    ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

    appareil à une borne couplée avec les opéra-

    tés et recyclés conformément à la législation.

    tions de mise en/hors service du contact dal-

    APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

    lumage peut conduire au déchargement de

    Dans les états membres de lUE, en Suisse et en

    la batterie.

    Norvège, les foyers domestiques peuvent rap-

    ! Rappelez-vous que si la démonstration des

    ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

    porter leurs produits électroniques usagés gra-

    INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

    fonctions continue à fonctionner quand le

    DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

    tuitement à des points de collecte spécifiés ou à

    moteur est coupé, cela peut décharger la

    un revendeur (sous réserve dachat dun produit

    batterie.

    similaire).

    Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

    La démonstration démarre automatiquement si

    dessus, veuillez contacter les autorités locales

    vous nutilisez pas cet appareil dans les 30 se-

    PRÉCAUTION

    pour vous informer de la méthode correcte de

    condes environ depuis la dernière opération ou

    ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

    mise au rebut.

    si le contact est réglé sur ACC ou ON alors que

    avec des liquides. Cela pourrait provoquer

    En agissant ainsi vous assurerez que le produit

    lappareil est hors service. Pour annuler le mode

    une électrocution. Tout contact avec des li-

    que vous mettez au rebut est soumis au proces-

    de démonstration, vous devez afficher les régla-

    quides pourrait aussi provoquer des domma-

    sus de traitement, de récupération et de recy-

    ges initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de laf-

    ges, de la fumée et une surchauffe de

    clage nécessaire et éviterez ainsi les effets

    fichage de démonstration) et désactivez

    lappareil.

    négatifs potentiels sur lenvironnement et la

    laffichage de démonstration. Pour les détails,

    ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

    santé publique.

    reportez-vous à la page 20, Réglages initiaux.

    lement en Allemagne.

    ! Maintenez le niveau découte à une valeur

    telle que vous puissiez entendre les sons pro-

    venant de lextérieur.

    14

    Fr

    Appareil central

    b c dea87

    12 3 4 5 6

    9

    Indications affichées

    1

    873 5

    Partie Partie

    (retour/affi-

    1 h (éjection) 8

    chage)

    2

    (liste) 9 c/d

    MULTI-CONTROL

    3

    a BAND

    (M.C.)

    4 SRC/OFF b 1 à 6

    Fente de charge-

    5

    c PTY

    ment des disques

    Jack dentrée

    6 Port USB d

    AUX (jack stéréo

    3,5 mm)

    Touche de retrait

    7

    e

    de la face avant

    PRÉCAUTION

    ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

    U50E) pour connecter le lecteur audio USB/

    la mémoire USB, étant donné que nimporte

    quel périphérique relié directement à lappa-

    reil dépassera de lappareil et peut savérer

    dangereux.

    ! Nutilisez pas de produits non autorisés.

    2 4 6

    Section

    Utilisation de lappareil

    Utilisation de lappareil

    02

    Menu de configuration

    Normalement, lincrément daccord FM employé

    Lorsque vous mettez le contact dallumage sur

    par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

    ON après linstallation, le menu de configura-

    fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

    tion saffiche sur lécran.

    cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

    Vous pouvez configurer les options de menu ci-

    être préférable de régler lincrément daccord à

    dessous.

    50 kHz quand la fonction AF est en service.

    ! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

    Français

    1 Après avoir installé lappareil, mettez le

    cord est maintenu à 50 kHz.

    contact dallumage sur ON.

    1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

    SET UP saffiche.

    FM.

    Indica-

    50 (50 kHz)100 (100 kHz)

    État

    teur

    2 Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyez

    2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    sur M.C. pour sélectionner.

    DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

    ! Syntoniseur : gamme et fré-

    # Si vous neffectuez aucune opération dans les

    quence

    30 secondes environ, le menu de configuration ne

    1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

    ! RDS : nom du ser vice de

    saffichera pas.

    laffichage de démonstration.

    Section

    programme, informations

    # Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

    2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    dafficha-

    1

    PTY et autres informations

    pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap-

    ge princi-

    textuelles

    puyez pour sélectionner.

    TITLE (multilingue)

    pal

    ! Lecteur de CD intégré et

    Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-

    Cet appareil peut afficher les informations textuel-

    USB : temps de lecture

    tuer de réglage dans le menu de configuration.

    les dun fichier audio compressé même si elles

    écoulé et informations tex-

    sont incorporées dans une langue dEurope de

    tuelles

    3 Effectuez les procédures suivantes pour

    lOuest ou russe.

    2

    (liste) La fonction liste est utilisée.

    configurer le menu.

    ! Si la langue incorporée et la langue sélection-

    Pour passer à la prochaine option de menu,

    née sont différentes, les informations textuel-

    Laccord automatique sur une

    3 LOC

    vous devez confirmer votre sélection.

    les peuvent ne pas safficher correctement.

    station locale est en service.

    ! Certains caractères peuvent ne pas safficher

    4

    (TA) La fonction TA est en service.

    CLOCK SET (réglage de lhorloge)

    correctement.

    1 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    Lappareil est accordé sur une

    5

    (TP)

    1 Tournez M.C. pour régler lheure.

    EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

    station TP.

    2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

    2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    (répéti-

    La fonction de répétition dune

    tes.

    QUIT saffiche.

    6

    tion de la

    plage ou dun dossier est acti-

    3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

    lecture)

    vée.

    4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    4 Pour terminer la configuration, tournez

    (lec-

    FM STEP (incrément daccord FM)

    M.C. pour sélectionner YES. Appuyez pour

    7

    ture aléa-

    La lecture aléatoire est activée.

    sélectionner.

    toire)

    # Si vous souhaitez modifier à nouveau vos régla-

    ges, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour

    La fonction Sound Retriever est

    sélectionner.

    8

    (sound re-

    activée.

    triever)

    Fr

    15

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    Utilisation de lappareil

    Remarques

    Retrait de la face avant pour protéger lappareil

    Choix dune source

    Syntoniseur

    ! Vous pouvez configurer les options de menu

    contre le vol

    1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

    dans les réglages initiaux. Pour des détails

    Opérations de base

    1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

    tions disponibles :

    sur les réglages, reportez-vous à la page 20,

    face avant.

    TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD inté-

    Réglages initiaux .

    2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

    gré)USB (USB)AUX (AUX)

    Sélection dune gamme

    ! Vous pouvez annuler le menu de configura-

    tirez-la vers vous (N).

    1 Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme

    tion en appuyant sur SRC/OFF.

    Réglage du volume

    désirée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/

    1 Tournez M.C. pour régler le volume.

    GO), soit affichée.

    Opérations de base

    Rappel des fréquences en mémoire

    1 Appuyez sur c ou d.

    Important

    PRÉCAUTION

    ! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans

    ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

    Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi-

    le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler

    avant, manipulez-la doucement.

    cule pour retirer la face avant.

    3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

    les fréquences en mémoire. Vous devez sélec-

    ! Évitez de heurter la face avant.

    tier de protection lorsquelle est détachée.

    Remarque

    tionner PCH (canaux présélectionnés) dans

    ! Conservez la face avant à labri des tempéra-

    SEEK. Pour des détails sur les réglages, repor-

    Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

    tures élevées et de la lumière directe du so-

    Remontage de la face avant

    tez-vous à la page 18, SEEK (réglage de la tou-

    1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

    prise de commande du relais de lantenne moto-

    leil.

    che droite/gauche).

    risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

    ! Pour éviter dendommager le périphérique

    Assurez-vous dinsérer les encoches sur le

    ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

    côté gauche de lappareil central dans les fen-

    source est mise en service. Pour rétracter lan-

    Accord manuel (pas à pas)

    tes du panneau de commande.

    tenne, mettez la source hors service.

    1 Appuyez sur c ou d.

    bles et périphériques connectés à la face

    ! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec-

    avant, avant denlever cette dernière.

    tionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez

    Opérations communes des

    pas effectuer un accord de fréquence manuel-

    menus pour le(s) menu de

    lement. Vous devez sélectionner MAN (accord

    configuration/réglages des

    manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les

    réglages, reportez-vous à la page 18, SEEK (ré-

    fonctions/réglages audio/

    glage de la touche droite/gauche).

    2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

    réglages initiaux/listes

    quàcequelle soit bien en place.

    Recherche

    Si vous ne pouvez pas monter la face avant

    1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis

    Retour à laffichage précédent

    sur lappareil central, vérifiez que la face avant

    relâchez.

    Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

    est correctement placée sur lappareil central.

    Vous pouvez annuler laccord automatique en

    immédiatement supérieur)

    Forcer la face avant en position risque de len-

    appuyant brièvement sur c ou d.

    1 Appuyez sur

    .

    dommager ou dendommager lappareil cen-

    Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon

    tral.

    Retour à laffichage ordinaire

    prolongée, vous pouvez sauter des stations.

    Annulation du menu des réglages initiaux/menu

    Laccord automatique démarre dès que vous

    Mise en service de lappareil

    de configuration

    relâchez c ou d.

    1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

    1 Appuyez sur BAND.

    lappareil.

    Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

    Mise hors service de lappareil

    1 Appuyez sur BAND.

    1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

    que lappareil soit mis hors tension.

    16

    Fr

    Section

    Utilisation de lappareil

    Utilisation de lappareil

    02

    Remarque

    Recherche dune station RDS en utilisant le code

    POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

    REGION (stations régionales)

    La fonction AF (recherche des autres fréquences

    PTY

    (Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS

    possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

    Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

    Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un

    (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-

    vice ou hors service. La fonction AF doit être

    cherche des stations régionales limite la sélection

    type général de programme mentionné dans la

    try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-

    hors service pendant une opération daccord

    aux stations qui diffusent des programmes régio-

    liste de la section suivante. Reportez-vous à cette

    sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

    normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-

    naux.

    page.

    cherche des autres fréquences possibles)).

    CLASSICS

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

    1 Appuyez sur PTY.

    recherche des stations régionales en service

    Français

    2 Tournez M.C. pour choisir le type de pro-

    L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

    Enregistrement et rappel des

    ou hors service.

    gramme.

    (Musique classique)

    stations pour chaque gamme

    NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

    LOCAL (accord automatique sur une station lo-

    OTHERS

    OTHERS

    cale)

    Utilisation des touches de présélection

    3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

    EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),

    Laccord automatique sur une station locale ne

    1 Lorsque se présente une station que vous

    Cet appareil recherche une station qui diffuse

    CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

    sintéresse quaux stations de radio dont le signal

    désirez mettre en mémoire, maintenez la

    ce type de programme. Quand une station est

    (Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti-

    reçu est suffisamment puissant pour garantir une

    pression sur une des touches de présélection

    trouvée, son nom de service de programme

    nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-

    réception de bonne qualité.

    (1 à 6) jusquà ce que le numéro de la présé-

    est affiché.

    LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

    lection cesse de clignoter.

    La liste des types démissions (code didentifi-

    ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi-

    FM : OFFLV1LV2LV3LV4

    cation du type de programme) est présentée

    sirs), DOCUMENT (Documentaires)

    MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

    2 Appuyez sur une des touches de présé-

    dans la section suivante. Reportez-vous à cette

    La valeur la plus élevée permet la réception

    lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé-

    page.

    ! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

    Réglages des fonctions

    des seules stations très puissantes ; les autres

    sirée.

    valeurs autorisent la réception de stations

    donner la recherche.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

    moins puissantes.

    Changement de laffichage RDS

    ! Le type de lémission captée peut différer

    principal.

    de celui indiqué par le code PTY transmis.

    PTY SEARCH (sélection du type de programme)

    % Appuyez sur

    .

    ! Si aucune station ne diffuse démission du

    2 Tournez M.C. pour changer loption de

    Nom du service de programmeInformations

    type choisi, lindication NOT FOUND saffi-

    menu et appuyez pour sélectionner

    PTYDivertissementFréquence

    che pendant environ deux secondes puis

    FUNCTION.

    # Les informations PTY et la fréquence saffichent

    le syntoniseur saccorde sur la fréquence

    pendant huit secondes.

    dorigine.

    3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

    # En fonction de la gamme sélectionnée, les infor-

    tion.

    mations textuelles peuvent être différentes.

    Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

    Liste des codes PTY

    procédures de paramétrage suivantes.

    Utilisation des fonctions PTY

    # Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

    Vous pouvez rechercher une station à laide de

    NEWS/INFO

    seul BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

    son code PTY (type de programme).

    NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

    tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA-

    BSM (mémoire des meilleures stations)

    THER (Météo), FINANCE (Finance)

    La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

    POPULAR

    tions) mémorise automatiquement les six stations

    les plus fortes dans lordre de la force du signal.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

    en service.

    Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

    Fr

    17

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    Utilisation de lappareil

    Vous pouvez rechercher une station à laide de

    SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

    Avance ou retour rapide

    Sélection et lecture des fichiers/

    son code PTY (type de programme).

    1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

    plages à partir de la liste des noms

    Vous pouvez assigner une fonction aux touches

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    ! Lors de la lecture dun disque daudio

    droite et gauche de lappareil.

    1 Appuyez sur pour passer en mode

    ramétrage.

    compressé, aucun son nest émis pendant la-

    Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

    liste des noms de fichiers/plages.

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    vance ou le retour rapide.

    un accord de fréquence manuellement ou sélec-

    NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

    tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

    Retour au dossier racine

    2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

    OTHERS

    ger de canal présélectionné.

    1 Appuyez sur BAND de façon prolongée.

    fichier (ou nom de dossier) désiré.

    3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

    1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

    Cet appareil recherche une station qui diffuse

    Commutation entre les modes audio compressé

    PCH.

    Modification du nom de fichier ou de dossier

    ce type de programme. Quand une station est

    et CD-DA

    1 Tournez M.C.

    trouvée, son nom de service de programme est

    1 Appuyez sur BAND.

    affiché.

    Lecture

    Commutation entre les périphériques de mémoire

    Pour des informations PTY (code didentifica-

    CD/CD-R/CD-RW et

    1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

    de lecture

    tion du type de programme), reportez-vous à la

    périphériques de stockage USB

    né(e), appuyez sur M.C.

    Vous pouvez basculer entre les périphériques de

    page précédente.

    mémoire sur les périphériques de stockage USB

    Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

    Le type de lémission captée peut différer de

    Opérations de base

    ayant plus dun périphérique de mémoire compa-

    dans le dossier sélectionné

    celui indiqué par le code PTY transmis.

    tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

    1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

    Si aucune station ne diffuse démission du

    Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

    fectuer la lecture.

    M.C.

    type choisi, lindication NOT FOUND saffiche

    1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

    1 Appuyez sur BAND.

    pendant environ deux secondes puis le synto-

    dans le logement de chargement des disques.

    Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

    ! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

    niseur saccorde sur la fréquence dorigine.

    lectionné

    Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

    phériques de mémoire maximum.

    1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

    TA (attente de bulletins dinformations routières)

    1 Appuyez sur h.

    Remarque

    M.C. de façon prolongée.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

    Lecture de plages musicales sur un périphérique

    Débranchez les périphériques de stockage USB

    hors service lattente d un bulletin dinforma-

    de stockage USB

    de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

    tions routières.

    1 Ouvrez le capot du port USB.

    2 Branchez le périphérique de stockage USB en

    Affichage des informations

    AF (recherche des autres fréquences possibles)

    utilisant un câble USB.

    textuelles

    Une plage musicale sera lue automatique-

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

    ment.

    en service ou hors service.

    Sélection des informations textuelles désirées

    Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

    1 Appuyez sur

    .

    NEWS (interruption pour réception dun bulletin

    de stockage USB

    ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

    dinformations)

    1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

    gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

    stockage USB à tout moment.

    types de fichiers média, des informations tex-

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

    Lappareil arrête la lecture.

    tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

    NEWS (bulletin dinformations) en service ou

    hors service.

    Sélection dun dossier

    chier audio peuvent ne pas safficher

    1 Appuyez sur 1/

    ou 2/ .

    correctement.

    ! Les informations textuelles pouvant être modi-

    Sélection dune plage

    fiées dépendent du média.

    1 Appuyez sur c ou d.

    18

    Fr

    Section

    Utilisation de lappareil

    Utilisation de lappareil

    02

    Utilisation avancée à laide de

    Réglages des fonctions

    2 Tournez M.C. pour changer loption de

    LOUD (correction physiologique)

    touches spéciales

    menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

    La correction physiologique a pour objet daccen-

    principal.

    3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

    tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

    Sélection dune étendue de répétition de lecture

    tion audio.

    veaux découte.

    1 Appuyez sur 6/

    pour parcourir les options

    2 Tournez M.C. pour changer loption de

    Après avoir sélectionné la fonction audio, effec-

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

    disponibles :

    menu et appuyez pour sélectionner

    tuez les procédures de paramétrage suivantes.

    OFF (désactivé)LOW (faible)HI (élevé)

    CD/CD-R/CD-RW

    FUNCTION.

    Français

    ! ALL Répétition de toutes les plages

    SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

    FAD/BAL (réglage de l équilibre avant-arrière/

    ! ONE Répétition de la plage en cours de

    3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

    parleur dextrêmes graves)

    droite-gauche)

    lecture

    tion.

    Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

    ! FLD Répétition du dossier en cours de

    Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    dextrêmes graves qui peut être mise en service

    lecture

    procédures de paramétrage suivantes.

    ramétrage.

    ou hors service.

    Lecteur audio USB/mémoire USB

    2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquili-

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

    ! ALL Répétition de tous les fichiers

    REPEAT (répétition de la lecture)

    bre avant-arrière/droite-gauche.

    NOR (phase normale)REV (phase inversée)

    ! ONE Répétition du fichier en cours de

    3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

    OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

    lecture

    1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-

    entre les haut-parleurs.

    tivé)

    ! FLD Répétition du dossier en cours de

    due de répétition de lecture.

    ! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

    lecture

    Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-

    SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

    RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léqui-

    Lecture des plages dans un ordre aléatoire

    lection dune étendue de répétition de lecture.

    graves)

    libre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-

    1 Appuyez sur 5/

    pour activer ou désactiver

    RANDOM (lecture aléatoire)

    vous à la page suivante, REAR-SP (réglage de la

    La fréquence de coupure et le niveau de sortie

    la lecture aléatoire.

    sortie arrière). Reportez-vous à la page sui-

    peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur

    Les plages dune étendue de répétition sélec-

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

    vante, PREOUT (réglage du préamp).

    dextrêmes graves est activée.

    tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

    hors service la lecture aléatoire.

    Seules les fréquences inférieures à celles de la

    PRESET EQ (rappel de légaliseur)

    ! Pour changer de plage musicale pendant la

    plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

    PAUSE (pause)

    lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

    leur dextrêmes graves.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    la plage suivante. Appuyer sur c permet de re-

    ! Quand vous sélectionnez OFF dans SUB.W,

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

    ramétrage.

    commencer la lecture de la plage musicale en

    vous ne pouvez pas sélectionner cette fonc-

    prendre la lecture.

    2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

    cours à partir du début.

    tion. Pour les détails, reportez-vous à cette

    DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

    S.RTRV (sound retriever)

    page, SUB.W (réglage en service/hors service

    Pause de la lecture

    FLATPOWERFUL

    du haut-parleur dextrêmes graves).

    1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

    Améliore automatiquement laudio compressé et

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    ou reprendre la lecture.

    restaure un son riche.

    ! Vous pouvez aussi changer légaliseur en ap-

    ramétrage.

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

    puyant répétitivement sur

    .

    Amélioration de laudio compressé et restauration

    2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fré-

    Pour les détails, reportez-vous à cette page,

    dun son riche (sound retriever (correcteur de son

    TONE CTRL (réglage de légaliseur)

    quence de coupure et le niveau de sortie du

    Amélioration de laudio compressé et restaura-

    compressé))

    haut-parleur dextrêmes graves.

    tion dun son riche (sound retriever (correcteur

    1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

    ! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

    Fréquence de coupure (Laffichage de la fré-

    de son compressé)).

    tions disponibles :

    sont mémorisés dans CUSTOM.

    quence de coupure clignote.)Niveau de sor-

    12OFF (désactivé)

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    tie (Laffichage du niveau de sortie clignote.)

    1 est efficace pour les faibles taux de compres-

    ramétrage.

    3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

    Réglages sonores

    2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS

    Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

    sion élevés.

    (graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

    100HZ125HZ

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

    3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

    Niveau de sortie : 24 à +6

    principal.

    Plage de réglage : +6 à 6

    Fr

    19

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    Utilisation de lappareil

    3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage

    SLA (réglage du niveau de la source)

    AUX (entrée auxiliaire)

    La sortie de connexion des haut-parleurs arrière

    initial.

    peut être utilisée pour la connexion dun haut-par-

    La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

    Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

    Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

    leur pleine gamme ou dun haut-parleur dextrê-

    permet dajuster les niveaux sonores de chaque

    tuez les procédures de paramétrage suivantes.

    reil auxiliaire connecté à cet appareil.

    mes graves.

    source afin déviter que ne se produisent de fortes

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

    Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

    variations damplitude sonore lorsque vous passez

    CLOCK SET (réglage de lhorloge)

    ou hors service.

    une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

    dune source à lautre.

    USB PNP (Plug-and-Play)

    leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

    ! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    un amplificateur auxiliaire.

    lume FM qui lui, demeure inchangé.

    ramétrage.

    Ce réglage vous permet de basculer automatique-

    Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

    ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

    2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

    ment votre source sur USB.

    dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

    également être réglé avec cette fonction.

    ment de laffichage de lhorloge que vous vou-

    1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

    ! Si FM a été choisie comme source, vous ne

    lez régler.

    fonction Plug-and-Play.

    FULSW

    pouvez pas afficher la fonction SLA.

    HeureMinute

    ON Lorsquun périphérique de stockage

    ! Même si vous changez ce réglage, la sortie

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

    3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

    USB est connecté, la source peut, selon le

    ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné

    ramétrage.

    type de périphérique, basculer automatique-

    CLOCK (affichage de lhorloge)

    dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré-

    2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

    ment sur USB lorsque vous mettez le moteur

    cédente, SUB.W (réglage en service/hors

    source.

    Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en ser-

    en marche. Si vous déconnectez votre appareil

    service du haut-parleur dextrêmes graves).)

    Plage de réglage : +4 à 4

    vice ou hors service.

    de stockage USB, cette source est mise hors

    ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    Laffichage de lhorloge disparaît momentanément

    service.

    parleur dextrêmes graves est reposition-

    quand une autre opération est réalisée ; il apparaît

    OFF Quand lappareil de stockage USB est

    née sur les réglages dusine dans le menu

    à nouveau 25 secondes plus tard.

    connecté, la source nest pas automatique-

    audio.

    Réglages initiaux

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de

    ment basculée sur USB. Vous devez basculer

    lhorloge en service ou hors service.

    la source sur USB manuellement.

    PREOUT (réglage du préamp)

    Important

    FM STEP (incrément daccord FM)

    REAR-SP (réglage de la sortie arrière)

    Les sorties RCA peuvent être utilisées pour la

    La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

    connexion dun haut-parleur arrière ou dun haut-

    annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

    Normalement, lincrément daccord FM employé

    parleur dextrêmes graves..

    tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

    par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

    Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

    connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

    fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

    une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

    est possible que selon la méthode de connexion

    cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

    leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

    utilisée lappareil continue à consommer du

    être préférable de régler lincrément daccord à

    un amplificateur auxiliaire.

    courant de la batterie si le commutateur de

    50 kHz quand la fonction AF est en service.

    Initialement, PREOUT est réglé pour la connexion

    contact de votre véhicule ne possède pas de po-

    ! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

    dun haut-parleur arrière pleine gamme (SW).

    sition ACC (accessoire).

    cord est maintenu à 50 kHz.

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

    1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

    SWREA

    1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

    daccord FM.

    ! Même si vous changez ce réglage, la sortie

    quà ce que lappareil soit mis hors tension.

    50 (50 kHz)100 (100 kHz)

    ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné

    AUTO-PI (recherche automatique PI)

    dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré-

    2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

    cédente, SUB.W (réglage en service/hors

    OFF jusquà ce que le nom de la fonction ap-

    Lappareil peut rechercher automatiquement une

    service du haut-parleur dextrêmes graves).)

    paraisse sur laffichage.

    autre station avec le même type de programme, y

    ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

    compris si laccord a été obtenu par le rappel

    parleur dextrêmes graves est reposition-

    dune fréquence en mémoire.

    née sur les réglages dusine dans le menu

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

    audio.

    hors service la recherche automatique PI.

    20

    Fr

    Оглавление

      Аннотации для Автомобильной магнитолы с CD MP3 Pioneer DEH-1420UB в формате PDF

      Топ 10 инструкций

      Другие инструкции

      Просмотр

      Доступно к просмотру 107 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

      • English  Francais  Italiano  Espanol  Deutsch  Nederlands  Русский
        Manual  d’emploi  d’istruzioni  instrucciones  Handleiding  пользователя
        Owner’s  Mode  Manuale  de  Bedienungsanleitung
        Manual     Руководство
        RDS
        RECEPTOR
        CON
        RDS  CD  DE
        RDS
        RECEIVER  CD  CD  RDS-EMPFANGER  RDS-ONTVANGER  ПРИЕМНИК  DEH-1420UB  DEH-1410UB  DEH-1400UB  DEH-1400UBB
        RDS  AUTORADIO  SINTOLETTORE  REPRODUCTOR  RDS
        CD          CD  CD  CD
      • start   Function setting operations are completed even if the menu is cancelled before the operations  manual  and USB audio players are collectively referred  Failure to connect the red lead (ACC) of this switch on/off operations may lead to battery Remember that if the feature demo contin- ues operating when the car engine
        you            this In the following instructions, USB memories  mode  unit to a terminal coupled with ignition  off, it may drain battery power.  refer to Initial settings on page 7.  of  contact your dealer or nearest authorized
        Before     are confirmed.  to as “USB storage device”.  Important  case  PIONEER Service Station.
        Note     About    Demo  !  drain.  !             In
        unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only operates in areas with broadcasting RDS signals for FM stations.  This product is a class 1 laser product
        this                     qualified personnel.  CAUTION  outside sounds. Avoid exposure to moisture.
        About         CAUTION                       !     liquids.  !  Germany.  !  !  !
        start    To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially INGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for  mix it with general household waste. There is tronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, re
        you   Thank you for purchasing this PIONEER  important that you read and observe WARN-  If you want to dispose this product, do not a separate collection system for used elec-  purchase a similar new one).
        Before  product  future reference.  recycling.     of disposal.  health.
        Section  01                                                                 En  2
      • Section  02  English                                                        3  En
        This unit can display the text information of a com- pressed audio file even if they are embedded in a Western European or Russian language. If the embedded language and the selected language setting are not the same, text infor- mation may not display properly. Some characters may not be displayed prop-  Turn M.C. t
        TITLE (multi-language)  erly.  QUIT appears.  YES. Press to select.  M.C. to switch to NO. Press to select.  to Initial settings on page 7.  SRC/OFF.  Important  the front panel.  shock.  and high temperatures.
        2
        1
        !
        !
        4  #   Notes  !  !  Basic  !  !  !  !
        unit
        this  After installation of this unit, turn the  Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to If you do not operate for 30 seconds, the set up If you prefer not to set up at this time, turn M.C. If you select NO, you cannot set up in the set up  Perform the following procedures to set To proceed to the next menu option, you need
        Operating  ignition switch to ON.  SET UP appears.  menu will not be displayed.  to switch to NO. Press to select.  confirm your selection.  CLOCK SET (setting the clock)  Turn M.C. to adjust hour. Press M.C. to select minute. Turn M.C. to adjust minute.  FM STEP (FM tuning step)  ual tuning.  50 (50 kHz)—100 (100 kHz)  DEMO
        1     2  select.  #  #  menu.  3  the menu.  1  2  3  4  AF is on.  !  1  2  1  2
        Tuner: band and frequency  RDS: program service name, PTY information and  other literal information  Built-in CD player and  USB: elapsed playback time and text information  The list function is being oper-  Local seek tuning is on.  A TP station is tuned in.  Track or folder repeat is on.  The sound
        8
        indication  1  7  5  3  6  4  State  !  !  !  ated.  TA function is on.  Random play is on.  on.  menu When you turn the ignition switch to ON after in- stallation, set up menu appears on the display. You can set up the menu options below.
        Display     2   Indicator  Main dis-  play sec-  1  tion  (list)  2  LOC  3  (TA)  4  (TP)  5  (re-  6  peat)  (ran-  7  dom)  (sound re-  8  triever)  up  Set
        6         c de  (back/display)  AUX input jack  (3.5 mm stereo  Detach button
        unit                   Part  c/d  BAND  1 to 6  PTY  jack)
        this     5         b     8  9  a  b  c  d  e     Use an optional Pioneer USB cable (CD- U50E) to connect the USB audio player/USB memory as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit and  Do not use unauthorized products.
        Operating  unit  Head  4  3  12  a  9  8  7  Part  h (eject)  1  (list)  2  MULTI-CONTROL  3  (M.C.)  SRC/OFF  4  Disc loading slot  5  USB port  6  7  CAUTION  !  may be dangerous.  !
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 107

      На чтение5 мин

      Опубликовано

      Обновлено

      В данной статье представлена инструкция на русском языке для популярной магнитолы Pioneer DEH-1420UB. Эта магнитола предназначена для автомобилей и оснащена множеством полезных функций, что делает ее незаменимой компонентой вашей системы развлечений.

      Важно отметить, что перед использованием магнитолы необходимо ознакомиться с инструкцией полностью, чтобы убедиться в правильном подключении и настройке системы. Только после этого вы сможете наслаждаться всеми возможностями данного устройства.

      Для начала работы с магнитолой включите ее кнопкой питания. После этого вы можете использовать кнопки на передней панели для управления различными функциями магнитолы. На данный момент Pioneer DEH-1420UB поддерживает возможность проигрывания аудио-CD, MP3-файлов, а также радио AM/FM.

      Управление проигрыванием музыки осуществляется с помощью кнопок:

      — Кнопка «Prev» позволяет переключаться на предыдущий трек.

      — Кнопка «Next» позволяет переключаться на следующий трек.

      — Кнопка «Play/Pause» позволяет запускать/приостанавливать проигрывание.

      Кроме того, Pioneer DEH-1420UB оснащена встроенным Bluetooth модулем, позволяющим установить безопасное соединение с вашим смартфоном и использовать громкую связь, а также проигрывать музыку с вашего устройства.

      Теперь, когда вы знаете основные функции магнитолы Pioneer DEH-1420UB, вы можете наслаждаться ее использованием и получить максимум удовольствия от качественного звука.

      Подключение магнитолы Pioneer DEH-1420UB

      Для успешного подключения магнитолы Pioneer DEH-1420UB следуйте указанным ниже инструкциям:

      1. Откройте панель монтажа автомобиля и удалите старую магнитолу, если таковая имеется.
      2. Подготовьте провода подключения. В комплекте с магнитолой должен быть проводной комплект или это можно приобрести дополнительно.
      3. Соедините провода магнитолы Pioneer DEH-1420UB с проводами автомобиля в соответствии с цветами проводов. Обратите внимание, что цветовая кодировка проводов может быть разной, поэтому обязательно проверьте инструкцию к автомобилю и инструкцию к магнитоле, чтобы правильно соединить провода.
      4. Вставьте магнитолу Pioneer DEH-1420UB в панель монтажа автомобиля и убедитесь, что она надежно фиксируется.
      5. Подключите антенну FM/AM к соответствующему разъему на магнитоле.
      6. Подключите внешний усилитель или дополнительные динамики, если они имеются и требуются для вашей конкретной магнитолы.
      7. Убедитесь, что все провода надежно подключены и зафиксированы.
      8. Включите зажигание автомобиля и проверьте работу магнитолы Pioneer DEH-1420UB.

      Обязательно ознакомьтесь с подробными инструкциями по монтажу и настройке в руководстве пользователя, прилагаемом к магнитоле Pioneer DEH-1420UB.

      Проверка комплектации магнитолы

      При получении магнитолы Pioneer DEH-1420UB убедитесь, что в комплекте присутствуют следующие компоненты:

      1. Головное устройство (магнитола) Pioneer DEH-1420UB
      2. Пульт дистанционного управления
      3. Корпус для съемной передней панели магнитолы
      4. Крышка для удаления передней панели
      5. Комплект проводов для подключения магнитолы
      6. Ключ для удаления передней панели магнитолы
      7. Инструкция по эксплуатации на русском языке

      Все компоненты должны быть в идеальном состоянии. Проверьте, что корпус и крышка не имеют повреждений, а провода не имеют никаких видимых дефектов.

      Если какой-то компонент отсутствует или имеет дефекты, свяжитесь с продавцом или службой поддержки Pioneer для решения проблемы.

      Подготовка к подключению

      Перед тем, как приступить к подключению магнитолы Pioneer DEH-1420UB, убедитесь, что у вас есть все необходимые инструменты:

      • Отвертка
      • Провода с разъемами
      • Изолента
      • Клещи для обжима проводов
      • Ключи для снятия автомобильной панели

      Также перед началом установки рекомендуется проверить следующие моменты:

      1. Убедитесь, что автомобиль выключен и зажигание выключено.
      2. Проверьте, что все провода магнитолы и автомобиля в комплекте находятся в хорошем состоянии.
      3. Ознакомьтесь с инструкцией по установке, чтобы быть уверенным в правильном подключении.
      4. Проанализируйте структуру автомобильной панели и поймите, как осуществить ее снятие без повреждений.

      Подготавливаясь к подключению магнитолы, вы снижаете риск ошибок и повреждений, а также сэкономите время в процессе установки.

      Подключение проводов и настройка магнитолы

      Для успешного подключения и настройки магнитолы Pioneer DEH-1420UB следуйте инструкциям ниже:

      1. Отключите зажигание и отсоедините отрицательный клеммный зажим (-) от аккумулятора вашего автомобиля, чтобы избежать короткого замыкания.
      2. Прокладывайте провода аккуратно, чтобы они не мешали работе педалей, руля или других компонентов автомобиля, а также не зажигались от нагрева.
      3. Подключите желтый провод от магнитолы к постоянному плюсу (+) автомобильной проводки.
      4. Подключите красный провод от магнитолы к включенному плюсу (+) автомобильной проводки.
      5. Подключите синий провод от магнитолы к усилителю или усилителю в вашем автомобиле (при наличии).
      6. Подключите коричневый провод от магнитолы к заземлению автомобиля.
      7. Подключите все ваши акустические системы или динамики к выводам на задней части магнитолы.
      8. Установите магнитолу в соответствующее отверстие в панели автомобиля и загните табличку магнитолы между магнитолой и автомобилем, чтобы обеспечить надежное крепление.
      9. Подключите отрицательный клеммный зажим (-) автомобиле к отрицательному клеммному зажиму (-) магнитолы.
      10. Включите зажигание автомобиля и проверьте работу магнитолы.

      Вам также может потребоваться отрегулировать различные настройки магнитолы, такие как громкость, равномерность, настройки баланса и т. д., чтобы получить желаемый звуковой опыт.

      Следуйте прилагаемой инструкции пользователя для более подробной информации о настройке вашей магнитолы Pioneer DEH-1420UB.

      Настройка звука и радио

      Ваша магнитола Pioneer DEH-1420UB предлагает ряд функций для настройки звука и радио.

      • Эквалайзер: Нажмите кнопку «EQ» для доступа к эквалайзеру и выберите один из предустановленных звуковых режимов: Плоский, Поп, Рок, Джаз или Легкий. Также вы можете самостоятельно настроить частотные характеристики путем использования регуляторов для каждой полосы частот.
      • Бас и высокие: Регулируйте уровень баса и высоких частот с помощью кнопок «Bass» и «Treble». После нажатия на кнопку, используйте регулятор для настройки желаемого уровня.
      • Уровень громкости: Используйте регулятор громкости для увеличения или уменьшения уровня громкости звука.
      • Настройка радио: Для настройки радиостанций используйте кнопки «Tune +» и «Tune -» для перемещения по диапазону частот. Нажмите и удерживайте кнопку для автоматического сканирования доступных станций.
      • Функция RDS: Если ваша радиостанция поддерживает систему передачи данных RDS, вы сможете получить дополнительную информацию, такую как название станции или исполняемая композиция. Нажмите кнопку «RDS» для доступа к этой функции и используйте регулятор для прокрутки информации.
      • Автозапоминание: Магнитола может автоматически запоминать наиболее часто используемые радиостанции. Для использования этой функции, зажмите кнопку «Preset» и выберите одну из предустановленных позиций на клавиатуре ниже экрана.

      Для получения более подробной информации о настройке звука и радио, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя вашей магнитолы Pioneer DEH-1420UB.

      CD RDS RECEIVER
      AUTORADIO CD RDS
      SINTOLETTORE CD RDS
      REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
      CD RDS-EMPFÄNGER
      CD RDS-ONTVANGER

      CD RDS ПРИЕМНИК

      DEH-1420UB
      DEH-1410UB
      DEH-1400UB
      DEH-1400UBB

      English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

      Owners Manual

      Mode demploi

      Manuale distruzioni

      Manual de instrucciones

      Bedienungsanleitung

      Handleiding

      Руководство пользователя

      Section

      Before you start

      01

      Before you start

      Thank you for purchasing this PIONEER
      product

      To ensureproperuse, please read through this
      manual before using this product. It is especially
      important that you read and observe WARN-

      INGs and CAUTIONs in this manual. Please
      keep the manual in a safe and accessible place for
      future reference.

      If you want to dispose this product, do not
      mix it with general household waste. There is
      a separate collection system for used elec­tronic products in accordance with legislation
      that requires proper treatment, recover y and
      recycling.

      Private households in the member states of the
      EU, in Switzerland and Norway may return their
      used electronic products free of charge to desig­nated collection facilities or to a retailer (if you
      purchase a similar new one).
      For countries not mentioned above, please con­tact your local authorities for the correct method
      of disposal.
      By doing so you will ensure that your disposed
      product undergoes the necessary treatment, re­covery and recycling and thus prevent potential
      negative effects on the environment and human
      health.

      About this unit

      The tuner frequencies on this unit are allocated
      for use in Western Europe, Asia, the Middle
      East, Africa and Oceania. Use in other areas
      may result in poor reception. The RDS (radio
      data system) function only operates in areas
      with broadcasting RDS signals for FM stations.

      CAUTION

      This product is a class 1 laser product classi­fied under the Safety of laser products, IEC
      60825-1:2007, and contains a class 1M laser
      module. To ensure continued safety, do not re­move any covers or attempt to gain access to
      the inside of the product. Refer all servicing to
      qualified personnel.

      CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER
      RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
      DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

      CAUTION

      ! Do not allow this unit to come into contact

      with liquids. Electrical shock could result.
      Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with
      liquids.

      ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

      Germany.

      ! Always keep the volume low enough to hear

      outside sounds.

      ! Avoid exposure to moisture.
      ! If the battery is disconnected or discharged,

      any preset memory will be erased.

      Note

      Function setting operations are completed even
      if the menu is cancelled before the operations
      are confirmed.

      About this manual

      In the following instructions, USB memories
      and USB audio players are collectively referred
      to as USB storage device”.

      Demo mode

      Important

      ! Failure to connect the red lead (ACC) of this

      unit to a terminal coupled with ignition
      switch on/off operations may lead to battery
      drain.

      ! Remember that if the feature demo contin-

      ues operating when the car engine is turned
      off, it may drain battery power.

      The demo starts automatically if you do not oper­ate this unit within about 30 seconds since the
      unit was last operated or if the ignition switch is
      set to ACC or ON while the unit is turned off. To
      cancel the demo mode, you need to display the
      initial settings. Select DEMO (demo display set-
      ting) and turn off the demo display. For details,
      refer to Initial settings on page 7.

      In case of trouble

      Should this unit fail to operate properly, please
      contact your dealer or nearest authorized
      PIONEER Service Station.

      2

      En

      Operating this unit

      Operating this unit

      Section

      02

      Head unit

      12 3 4 5 6

      9

      Part Part

      1 h (eject) 8

      (list) 9 c/d

      2

      MULTI-CONTROL

      3

      (M.C.)

      4 SRC/OFF b 1 to 6

      5 Disc loading slot c PTY

      6 USB port d

      7

      CAUTION

      ! Use an optional Pioneer USB cable (CD-

      U50E) to connect the USB audio player/USB
      memory as any device connected directly to
      the unit will protrude out from the unit and
      may be dangerous.

      ! Do not use unauthorized products.

      b c dea87

      (back/display)

      a BAND

      AUX input jack
      (3.5 mm stereo
      jack)

      e Detach button

      Display indication

      1

      873 5

      Indicator State

      ! Tuner: band and frequency

      Main dis-

      1

      play sec­tion

      2

      3 LOC Local seek tuning is on.

      4

      5

      6

      peat)

      7

      dom)

      8

      (sound re­triever)

      ! RDS: program service

      name, PTY information and
      other literal information

      ! Built-in CD player and

      USB: elapsed playback
      time and text information

      The list function is being oper-

      (list)

      ated.

      (TA) TA function is on.

      (TP) A TP station is tuned in.

      (re-

      Track or folder repeat is on.

      (ran-

      Random play is on.

      The sound retriever function is
      on.

      Set up menu

      When you turn the ignition switch to ON after in­stallation, set up menu appears on the display.
      You can set up the menu options below.

      1 After installation of this unit, turn the
      ignition switch to ON.
      SET UP appears.

      2 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to
      select.

      # If you do not operate for 30 seconds, the set up
      menu will not be displayed.
      # If you prefer not to set up at this time, turn M.C.
      to switch to NO. Press to select.
      If you select NO, you cannot set up in the set up
      menu.

      3 Perform the following procedures to set
      the menu.

      To proceed to the next menu option, you need to
      confirm your selection.

      CLOCK SET (setting the clock)

      1 Turn M.C. to adjust hour.
      2 Press M.C. to select minute.
      3 Turn M.C. to adjust minute.
      4 Press M.C. to confirm the selection.

      FM STEP (FM tuning step)

      Normally, the FM tuning step employed by seek
      tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning
      step automatically changes to 100 kHz. It may be
      preferable to set the tuning step to 50 kHz when
      AF is on.
      ! The tuning step remains at 50 kHz during man-

      ual tuning.

      1 Turn M.C. to select the FM tuning step.

      50 (50 kHz)100 (100 kHz)

      2 Press M.C. to confirm the selection.

      DEMO (demo display setting)

      1 Turn M.C. to set the demo display to on or off.
      2 Press M.C. to confirm the selection.

      TITLE (multi-language)

      This unit can display the text information of a com­pressed audio file even if they are embedded in a
      Western European or Russian language.
      ! If the embedded language and the selected

      language setting are not the same, text infor­mation may not display properly.

      ! Some characters may not be displayed prop-

      erly.

      1 Turn M.C. to select the desired setting.

      EUR (European)RUS (Russian)

      2 Press M.C. to confirm the selection.

      QUIT appears.

      4 To finish your settings, turn M.C. to select
      YES. Press to select.

      # If you prefer to change your setting again, turn

      M.C. to switch to NO. Press to select.

      Notes

      ! You can set up the menu options in the initial

      settings. For details about the settings, refer
      to Initial settings on page 7.

      ! You can cancel set up menu by pressing

      SRC/OFF.

      Basic operations

      Important

      ! Handle gently when removing or attaching

      the front panel.

      ! Avoid subjecting the front panel to excessive

      shock.

      ! Keep the front panel out of direct sunlight

      and high temperatures.

      ! To avoid damaging the device or vehicle inte-

      rior, remove any cables and devices attached
      to the front panel before detaching it.

      English

      3

      En

      Section

      Operating this unit

      02

      Operating this unit

      Removing the front panel to protect your unit from
      theft
      1 Press the detach button to release the front

      panel.

      2 Push the front panel upward (M) and then pull

      it toward (N) you.

      3 Always keep the detached front panel in a pro-

      tection device such as a protection case.

      Re-attaching the front panel
      1 Slide the front panel to the left.

      Make sure to insert the tabs on the left side of
      the head unit into the slots on the front panel.

      2 Press the right side of the front panel until it is

      firmly seated.
      If you cannot attach the front panel to the
      head unit successfully, make sure that you are
      placing the front panel onto the head unit cor­rectly. Forcing the front panel into place may
      result in damage to the front panel or head
      unit.

      Turning the unit on
      1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

      Turning the unit off
      1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

      off.

      Selecting a source

      1 Press SRC/OFF to cycle between:

      TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

      (USB)AUX (AUX)

      Adjusting the volume
      1 Turn M.C. to adjust the volume.

      CAUTION

      For safety reasons, park your vehicle when re­moving the front panel.

      Note

      When this units blue/white lead is connected to
      the vehicles auto-antenna relay control termi­nal, the vehicles antenna extends when this
      units source is turned on. To retract the anten­na, turn the source off.

      Menu operations identical
      for set up menu/function
      settings/audio adjustments/
      initial settings/lists

      Returning to the previous display
      Returning to the previous list (the folder one level
      higher)

      .

      1 Press

      Returning to the ordinary display
      Canceling the initial setting menu/set up menu
      1 Press BAND.

      Returning to the ordinary display from the list
      1 Press BAND.

      Tuner

      Basic operations

      Selecting a band
      1 Press BAND until the desired band (F1, F2, F3

      for FM or MW/LW) is displayed.

      Recalling preset stations
      1 Press c or d.
      ! If MAN (manual tuning) is selected in SEEK,

      you cannot recall preset stations. You need to
      select PCH (preset channel) in SEEK. For de­tails about the settings, refer to SEEK (left/right
      key setting) on the next page.

      Manual tuning (step by step)
      1 Press c or d.
      ! If PCH (preset channel) is selected in SEEK,

      you cannot tune up or down manually. You
      need to select MAN (manual tuning) in SEEK.
      For details about the settings, refer to SEEK
      (left/right key setting) on the next page.

      Seeking
      1 Press and hold c or d, and then release.

      You can cancel seek tuning by briefly pressing
      c or d.
      While pressing and holding c or d, you can
      skip stations. Seek tuning starts as soon as
      you release c or d.

      Note

      This units AF (alternative frequencies search)
      function can be turned on and off. AF should be
      off for normal tuning operation (refer to AF (al-
      ternative fre quencies search) on the next page).

      Storing and recalling stations
      for each band

      Using preset tuning buttons

      1 When you find a station that you want
      to store in memory, press one of the preset
      tuning buttons (1 to 6) and hold until the
      preset number stops flashing.

      2 Press one of the preset tuning buttons (1
      to 6) to select the desired station.

      Switching the RDS display

      % Press .

      Program service namePTY informationEn­tertainmentFrequency

      # PTY information and the frequency appear on the
      display for eight seconds.
      # Depending on the band, text information can be
      changed.

      Using PTY functions

      You can tune in to a station using PTY (program
      type) information.

      4

      En

      Operating this unit

      Operating this unit

      Section

      02

      Searching for an RDS station by PTY information
      You can search for general types of broadcasting
      programs, such as those listed in the following
      section. Refer to this page.

      1 Press PTY.
      2 Turn M.C. to select a program type.

      NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
      OTHERS

      3 Press M.C. to begin the search.

      The unit searches for a station broadcasting
      that type of program. When a station is found,
      its program service name is displayed.
      PTY (program type ID code) information is
      listed in the following section. Refer to this
      page.

      ! To cancel the search, press M.C. again.
      ! The program of some stations may differ

      from that indicated by the transmitted PTY.

      ! If no station is broadcasting the type of

      program you searched for, NOT FOUND is
      displayed for about two seconds and then
      the tuner returns to the original station.

      PTY list

      NEWS/INFO
      NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO

      (Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath­er), FINANCE (Finance)

      POPULAR

      POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

      music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS
      (Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country
      music), NAT MUS (National music), OLDIES
      (Oldies music), FOLK MUS (Folk music)

      CLASSICS

      L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

      OTHERS

      EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL­TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var-

      ied), CHILDREN (Childrens), SOCIAL (Social
      affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone
      in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU-
      MENT (Documentaries)

      Function settings

      1 Press M.C. to display the main menu.

      2 Turn M.C. to change the menu option
      and press to select FUNCTION.

      3 Turn M.C. to select the function.

      After selecting, perform the following proce­dures to set the function.

      # If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL
      and SEEK are available.

      BSM (best stations memory)

      BSM (best stations memory) automatically stores
      the six strongest stations in the order of their sig­nal strength.
      1 Press M.C. to turn BSM on.

      To cancel, press M.C. again.

      REGION (regional)

      When AF is used, the regional function limits the
      selection of stations to those broadcasting region­al programs.
      1 Press M.C. to turn the regional function on or

      off.

      LOCAL (local seek tuning)

      Local seek tuning lets you tune in to only those
      radio stations with sufficiently strong signals for
      good reception.
      1 Press M.C. to select the desired setting.

      FM: OFFLV 1LV 2 LV3LV 4
      MW/LW: OFFLV 1LV 2
      The highest level setting allows reception of
      only the strongest stations, while lower levels
      allow the reception of weaker stations.

      PTY SEARCH (program type selection)

      You can tune in to a station using PTY (program
      type) information.

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Turn M.C. to select the desired setting.

      NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
      OTHERS

      3 Press M.C. to begin the search.

      The unit searches for a station broadcasting
      that type of program. When a station is found,
      its program service name is displayed.
      For PTY (program type ID code) information,
      refer to this page.
      The program of some stations may differ from
      that indicated by the transmitted PTY.
      If no station is broadcasting the type of pro­gram you searched for, NOT FOUND is dis­played for about two seconds and then the
      tuner returns to the original station.

      TA (traffic announcement standby)

      1 Press M.C. to turn traffic announcement

      standby on or off.

      AF (alternative frequencies search)

      1 Press M.C. to turn AF on or off.

      NEWS (news program interruption)

      1 Press M.C. to turn the NEWS function on or

      off.

      SEEK (left/right key setting)

      You can assign a function to the left and right keys
      of the unit.
      Select MAN (manual tuning) to tune up or down
      manually or select PCH (preset channel) to switch
      between preset channels.
      1 Press M.C. to select MAN or PCH.

      CD/CD-R/CD-RW and USB
      storage devices

      Basic operations

      Playing a CD/CD-R/CD-RW
      1 Insert the disc into the disc loading slot with

      the label side up.

      Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
      1 Press h.

      Playing songs on a USB storage device

      1 Open the USB port cover.
      2 Plug in the USB storage device using a USB

      cable.
      A song will be played automatically.

      Stopping playback of files on a USB storage de­vice
      1 You may disconnect the USB storage device at

      any time.
      The unit stops playback.

      Selecting a folder
      1 Press 1/

      Selecting a track
      1 Press c or d.

      Fast forwarding or reversing
      1 Press and hold c or d.
      ! When playing compressed audio, there is no

      Returning to root folder
      1 Press and hold BAND.

      or 2/ .

      sound during fast forward or reverse.

      English

      5

      En

      Section

      Operating this unit

      02

      Operating this unit

      Switching between compressed audio and CD-DA
      1 Press BAND.

      Switching between playback memory devices
      You can switch between playback memory devices
      on USB storage devices with more than one Mass
      Storage Device-compatible memory device.
      1 Press BAND.
      ! You can switch between up to 32 different

      memory devices.

      Note

      Disconnect USB storage devices from the unit
      when not in use.

      Displaying text information

      Selecting the desired text information
      1 Press

      .

      ! Depending on the version of iTunes used to

      write MP3 files to a disc or media file types, in­compatible text stored within an audio file may
      be displayed incorrectly.

      ! Text information items that can be changed

      depend on the media.

      Selecting and playing files/
      tracks from the name list

      1 Press to switch to the file/track name
      list mode.

      2 Use M.C. to select the desired file name
      (or folder name).

      Changing the file or folder name
      1 Turn M.C.

      Playing
      1 When a file or track is selected, press M.C.

      Viewing a list of the files (or folders) in the se­lected folder
      1 When a folder is selected, press M.C.

      Playing a song in the selected folder
      1 When a folder is selected, press and hold M.C.

      Advanced operations using
      special buttons

      Selecting a repeat play range
      1 Press 6/

      Playing tracks in random order
      1 Press 5/

      ! To change songs during random play, press d

      Pausing playback
      1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

      Enhancing compressed audio and restoring rich
      sound (sound retriever)
      1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:

      to cycle between the following:

      CD/CD-R/CD-RW

      ! ALL Repeat all tracks
      ! ONE Repeat the current track
      ! FLD Repeat the current folder

      USB audio player/USB memory

      ! ALL Repeat all files
      ! ONE Repeat the current file
      ! FLD Repeat the current folder

      to turn random play on or off.
      Tracks in a selected repeat range are played in
      random order.

      to switch to the next track. Pressing c restarts
      playback of the current track from the begin­ning of the song.

      12OFF (off)
      1 is effective for low compression rates, and 2

      is effective for high compression rates.

      Function settings

      1 Press M.C. to display the main menu.

      2 Turn M.C. to change the menu option
      and press to select FUNCTION.

      3 Turn M.C. to select the function.

      After selecting, perform the following proce­dures to set the function.

      REPEAT (repeat play)

      1 Press M.C. to select a repeat play range.

      For details, refer to Selecting a repeat play range
      on this page.

      RANDOM (random play)

      1 Press M.C. to turn random play on or off.

      PAUSE (pause)

      1 Press M.C. to pause or resume.

      S.RTRV (sound retriever)

      Automatically enhances compressed audio and
      restores rich sound.
      1 Press M.C. to select the desired setting.

      For details, refer to Enhancing compressed

      audio and restoring rich sound (sound retriever)

      on this page.

      Audio adjustments

      1 Press M.C. to display the main menu.

      2 Turn M.C. to change the menu option
      and press to select AUDIO.

      3 Turn M.C. to select the audio function.

      After selecting, perform the following proce­dures to set the audio function.

      FAD/BAL (fader/balance adjustment)

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)

      and balance (left/right).
      3 Turn M.C. to adjust speaker balance.
      ! When the rear output and RCA output setting

      are SW, you cannot adjust front/rear speaker

      balance. Refer to REAR-SP (r ear output setting)

      on the next page. Refer to PREOUT (preout set-

      ting) on the next page.

      PRESET EQ (equalizer recall)

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Turn M.C. to select the equalizer.

      DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

      FLATPOWERFUL

      3 Press M.C. to confirm the selection.

      ! You can also switch the equalizer by pressing

      repeatedly.

      TONE CTRL (equalizer adjustment)

      ! Adjusted equalizer curve settings are stored in

      CUSTOM.

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/

      TREBLE (treble).

      3 Turn M.C. to adjust the level.

      Adjustment range: +6 to –6

      LOUD (loudness)

      Loudness compensates for deficiencies in the low­frequency and high-frequency ranges at low vol­ume.

      1 Press M.C. to select the desired setting.

      OFF (off)LOW(low)HI (high)

      SUB.W (subwoofer on/off setting)

      6

      En

      Operating this unit

      Operating this unit

      Section

      02

      This unit is equipped with a subwoofer output
      which can be turned on or off.

      1 Press M.C. to select the desired setting.

      NOR (normal phase)REV (reverse phase)
      OFF (subwoofer off)

      SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

      The cut-off frequency and output level can be ad­justed when the subwoofer output is on.
      Only frequencies lower than those in the selected
      range are outputted from the subwoofer.
      ! When you select OFF in SUB.W, you cannot se-

      lect this function. For details, refer to SUB.W
      (subwoofer on/off setting) on the previous
      page.

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-

      quency and output level of the subwoofer.
      Cut-off frequency (Cut-off frequency display
      flashes.)Output level (Output level display
      flashes.)

      3 Turn M.C. to select the desired setting.

      Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ

      100HZ125HZ
      Output level: –24 to +6

      SLA (source level adjustment)

      SLA (Source level adjustment) lets you adjust the

      volume level of each source to prevent radical
      changes in volume when switching between sour­ces.
      ! Settings are based on the FM volume level,

      which remains unchanged.

      ! The MW/LW volume level can also be adjusted

      with this function.

      ! When selecting FM as the source, you cannot

      switch to SLA.

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Turn M.C. to adjust the source volume.

      Adjustment range: +4 to –4

      3 Press M.C. to confirm the selection.

      Initial settings

      Important

      PW SAVE (power saving) is cancelled if the ve­hicle battery is disconnected and will need to be
      turned back on once the battery is reconnected.
      When PW SAVE (power saving) is off, depend­ing on connection methods, the unit may con­tinue to draw power from the battery if your
      vehicles ignition doesnt have an ACC (acces­sory) position.

      1 Press and hold SRC/OFF until the unit
      turns off.

      2 Press SRC/OFF and hold until function
      name appears in the display.

      3 Turn M.C. to select the initial setting.

      After selecting, perform the following proce­dures to set the initial setting.

      CLOCK SET (setting the clock)

      1 Press M.C. to display the setting mode.
      2 Press M.C. to select the segment of the clock

      display you wish to set.
      HourMinute

      3 Turn M.C. to adjust the clock.

      CLOCK (clock display)

      You can turn the clock display on or off.
      The clock display disappears temporarily when
      you perform other operations, but the clock dis­play appears again after 25 seconds.

      1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

      FM STEP (FM tuning step)

      Normally, the FM tuning step employed by seek
      tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning
      step automatically changes to 100 kHz. It may be
      preferable to set the tuning step to 50 kHz when
      AF is on.
      ! The tuning step remains at 50 kHz during man-

      ual tuning.

      1 Press M.C. to select the FM tuning step.

      50 (50 kHz)100 (100 kHz)

      AUTO-PI (auto PI seek)

      The unit can automatically search for a different
      station with the same programming, even during
      preset recall.

      1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

      AUX (auxiliary input)

      Activate this setting when using an auxiliary de­vice connected to this unit.

      1 Press M.C. to turn AUX on or off.

      USB PNP (plug and play)

      This setting allows you to switch your source to
      USB automatically.
      1 Press M.C. to turn the plug and play function

      on or off.
      ON – When USB storage device is connected,
      depending on the type of device, the source is
      automatically switched to USB when you turn
      on the engine. If you disconnect your USB stor­age device, this unit’s source is turned off.
      OFF – When USB storage device is connected,
      the source is not switched to USB automati­cally. Please change the source to USB man­ually.

      REAR-SP (rear output setting)

      The rear speaker leads output can be used for full­range speaker or subwoofer connection.
      If you switch to SW, you can connect a rear speak­er lead directly to a subwoofer without using an
      auxiliary amp.
      Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker
      connection (FUL).

      1 Press M.C. to select the desired setting.

      FULSW

      ! Even if you change this setting, there will

      be no output if you select OFF in SUB.W
      (Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)
      on the previous page).

      ! If you change this setting, subwoofer out-

      put in the audio menu will return to the fac­tory settings.

      PREOUT (preout setting)

      The RCA outputs can be used for rear speaker or
      subwoofer connection.
      If you switch to SW, you can connect a rear speak­er lead directly to a subwoofer without using an
      auxiliary amp.
      Initially, PREOUT is set for rear full-range speaker
      connection (SW).

      1 Press M.C. to select the desired setting.

      SWREA

      ! Even if you change this setting, there will

      be no output if you select OFF in SUB.W
      (Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)
      on the previous page).

      ! If you change this setting, subwoofer out-

      put in the audio menu will return to the fac­tory settings.

      DEMO (demo display setting)

      1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

      ! If PW SAVE is on, DEMO cannot be selected.

      SCROLL (scroll mode setting)

      English

      7

      En

      Section

      Operating this unit

      02

      Installation

      03

      When ever scroll is set to ON, recorded text infor­mation scrolls continuously in the display. Set to
      OFF if you prefer the information to scroll just
      once.

      1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

      TITLE (multi-language)

      This unit can display the text information of a com­pressed audio file even if they are embedded in a
      Western European or Russian language.
      ! If the embedded language and the selected

      language setting are not the same, text infor­mation may not display properly.

      ! Some characters may not be displayed prop-

      erly.

      1 Press M.C. to select the desired setting.

      EUR (European)RUS (Russian)

      PW SAVE (power saving)

      Switching this function on enables you to reduce
      the consumption of battery power.
      ! Turning on the source is the only operation al-

      lowed when this function is on.
      ! This function is not available for DEH-1410UB.
      1 Press M.C. to turn the power save on or off.

      Switching the dimmer setting

      You can adjust the brightness of illumination.

      % Press and hold

      .

      Using an AUX source

      1 Insert the stereo mini plug into the AUX
      input jack.

      2 Press SRC/OFF to select AUX as the
      source.

      8

      En

      Note

      AUX cannot be selected unless the auxiliary set­ting is turned on. For more details, refer to AUX
      (auxiliary input) on the previous page.

      Sound muting

      Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH­1400UBB.

      Sound is muted automatically when:
      ! A call is made or received using a cell phone

      connected to this unit.

      ! Voice guidance is output from a connected

      Pioneer navigation unit.
      The sound is turned off, MUTE is displayed and
      no audio adjustments, except volume control,
      are possible. Operation returns to normal when
      the phone connection or the voice guidance is
      ended.

      Connections

      Important

      ! When installing this unit in a vehicle without

      an ACC (accessory) position on the ignition
      switch, failure to connect the red cable to the
      terminal that detects operation of the ignition
      key may result in battery drain.

      O

      F

      N

      F

      O

      S

      T

      A

      R

      T

      ACC position No ACC position

      ! Use of this unit in conditions other than the

      following could result in fire or malfunction.

      Vehicles with a 12-volt battery and negative

      grounding.

      Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm

      to 8 ohm (impedance value).

      ! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

      function, be sure to follow the directions
      below.

      Disconnect the negative terminal of the bat-

      tery before installation.

      Secure the wiring with cable clamps or adhe-

      sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
      that comes into contact with metal parts to
      protect the wiring.

      Place all cables away from moving parts,

      such as the shift lever and seat rails.

      Place all cables away from hot places, such

      as near the heater outlet.

      Do not connect the yellow cable to the battery

      by passing it through the hole to the engine
      compartment.

      Cover any disconnected cable connectors

      with insulating tape.

      Do not shorten any cables.
      Never cut the insulation of the power cable of

      this unit in order to share the power with
      other devices. The current capacity of the
      cable is limited.

      Use a fuse of the rating prescribed.

      Never wire the negative speaker cable directly

      to ground.

      Never band together negative cables of multi-

      ple speakers.

      ! When this unit is on, control signals are sent

      through the blue/white cable. Connect this
      cable to the system remote control of an ex­ternal power amp or the vehicles auto-anten­na relay control terminal (max. 300 mA
      12 V DC). If the vehicle is equipped with a
      glass antenna, connect it to the antenna
      booster power supply terminal.

      ! Never connect the blue/white cable to the

      power terminal of an external power amp.
      Also, never connect it to the power terminal
      of the auto antenna. Doing so may result in
      battery drain or a malfunction.

      ! The black cable is ground. Ground cables for

      this unit and other equipment (especially,
      high-current products such as power amps)
      must be wired separately. If they are not, an
      accidental detachment may result in a fire or
      malfunction.

      This unit

      DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH-1400UBB

      1

      DEH-1410UB

      1

      1 Power cord input
      2 Rear output or subwoofer output

      2

      2

      Installation

      Installation

      Section

      03

      3 Antenna input
      4 Fuse (10 A)
      5 Wired remote input

      Hard-wired remote control adaptor can be
      connected (sold separately).

      Power cord

      3

      4

      1

      c

      3

      556

      6

      4

      a

      b89

      2

      7

      e

      1 To power cord input
      2 Depending on the kind of vehicle, the func-

      tion of 3 and 5 may be different. In this
      case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

      3.

      3 Yellow

      Back-up (or accessory)

      4 Yellow

      Connect to the constant 12 V supply termi­nal.

      5 Red

      Accessory (or back-up)

      6 Red

      Connect to terminal controlled by ignition
      switch (12 V DC).

      7 Connect leads of the same color to each

      other.

      8 Black (chassis ground)
      9 Blue/white

      The pin position of the ISO connector will dif­fer depending on the type of vehicle. Connect
      9 and b when Pin 5 is an antenna control
      type. In another type of vehicle, never con­nect 9 and b.

      a Blue/white

      Connect to system control terminal of the
      power amp (max. 300 mA 12 V DC).

      b Blue/white

      Connect to auto-an tenna relay control termi­nal (max. 300 mA 12 V DC).

      c Yellow/black

      Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and
      DEH-1400UBB.

      If you use an equipment with Mute function,
      wire this lead to the Audio Mute lead on that
      equipment. If not, keep the Audio Mute lead
      free of any connections.

      d Speaker leads

      White: Front left +
      White/black: Front left *
      Gray: Front right +
      Gray/black: Front right *
      Green: Rear left + or subwoofer +
      Green/black: Rear left * or subwoofer *
      Violet: Rear right + or subwoofer +
      Violet/black: Rear right * or subwoofer *

      e ISO connector

      In some vehicles, the ISO connector may be
      divided into two. In this case, be sure to con­nect to both connectors.

      Notes

      ! Change the initial setting of this unit. Refer

      to REAR-SP (rear output setting) on page 7.
      Refer to PREOUT (preout setting) on page 7.
      The subwoofer output of this unit is monau­ral.

      ! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

      sure to connect the subwoofer to the violet
      and violet/black leads of this unit. Do not
      connect anything to the green and green/
      black leads.

      Power amp (sold separately)

      Perform these connections when using the op­tional amplifier.

      1

      

      1 System remote control

      Connect to Blue/white cable.

      2 Power amp (sold separately)
      3 Connect with RCA cables (sold separately)
      4 To Rear output or subwoofer output
      5 Rear speaker or subwoofer

      3

      2

      55

      4

      Installation

      Important

      ! Check all connections and systems before

      final installation.

      ! Do not use unauthorized parts as this may

      cause malfunctions.

      ! Consult your dealer if installation requires

      drilling of holes or other modifications to the
      vehicle.

      ! Do not install this unit where:

      it may interfere with operation of the vehicle.
      it may cause injury to a passenger as a result

      of a sudden stop.

      ! The semiconductor laser will be damaged if

      it overheats. Install this unit away from hot
      places such as near the heater outlet.

      ! Optimum performance is obtained when the

      unit is installed at an angle of less than 60°.

      60°

      DIN front/rear mount

      This unit can be properly installed using either
      front-mount or rear-mount installation.
      Use commercially available parts when instal­ling.

      DIN Front-mount

      1 Insert the mounting sleeve into the dash­board.

      For installation in shallow spaces, use the sup­plied mounting sleeve. If there is enough space,
      use the mounting sleeve that came with the ve­hicle.

      2 Secure the mounting sleeve by using a
      screwdriver to bend the metal tabs (90°) into
      place.

      1

      2

      1 Dashboard
      2 Mounting sleeve

      English

      9

      En

      Section

      03

      Installation

      Additional information

      3 Install the unit as illustrated.

      1

      2

      4

      3

      5

      1 Nut
      2 Firewall or metal support
      3 Metal strap
      4 Screw
      5 Screw (M4 × 8)

      # Make sure that the unit is installed securely in
      place. An unstable installation may cause skipping
      or other malfunctions.

      DIN Rear-mount

      1 Determine the appropriate position
      where the holes on the bracket and the side
      of the unit match.

      2 Tighten two screws on each side.

      1

      2

      1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)
      2 Mounting bracket
      3 Dashboard or console

      10

      En

      Removing the unit

      1 Remove the trim ring.

      1 Trim ring

      2 Notched tab

      ! Releasing the front panel allows easier ac-

      cess to the trim ring.

      ! When reattaching the trim ring, point the

      side with the notched tab down.

      2 Insert the supplied extraction keys into
      both sides of the unit until they click into
      place.

      3 Pull the unit out of the dashboard.

      Removing and re-attaching the front
      panel

      You can remove the front panel to protect your
      unit from thef t.

      3

      Press the detach button and push the front
      panel upward and pull it toward you.
      For details, refer to Removing the front panel to

      protect your unit from theft and Re-attaching the
      front panel on page 4.

      Troubleshooting

      Symptom Cause Action

      The display il­lumination
      turns on and
      off at random.

      The display
      automatically
      returns to the
      ordinary dis­play.

      The repeat
      play range
      changes un­expectedly.

      A subfolder is
      not played
      back.

      NO XXXX ap­pears when a
      display is
      changed (NO
      TITLE, for ex­ample).

      Demo mode is
      on.

      You did not per­form any opera­tion within
      about 30 sec­onds.

      Depending on
      the repeat play
      range, the se­lected range
      may change
      when another
      folder or track is
      being selected
      or during fast
      forwarding/re­versing.

      Subfolders can­not be played
      when FLD (fold­er repeat) is se­lected.

      There is no em­bedded text in­formation.

      Turn off the demo
      display setting.

      Perform operation
      again.

      Select the repeat
      play range again.

      Select another re­peat play range.

      Switch the display
      or play another
      track/file.

      Symptom Cause Action

      The unit is
      malfunction­ing.
      There is inter­ference.

      You are using a
      device, such as
      a cellular
      phone, that
      transmits elec­tric waves near
      the unit.

      Move electrical
      devices that may
      be causing the in­terference away
      from the unit.

      Error messages

      When you contact your dealer or your nearest
      Pioneer Service Center, be sure to note the error
      message.

      Built-in CD Player

      Message Cause Action

      ERROR-07,
      11, 12, 17, 30

      ERROR-07,
      10, 11, 12,
      15, 17, 30,
      A0

      ERROR-15 Theinserted

      ERROR-23 Unsupported

      FRMT READ Sometimes

      The disc is dirty. Clean the disc.
      The disc is

      scratched.
      There is an elec-

      trical or me­chanical error.

      disc is blank.

      CD format.

      there is a delay
      between the
      start of playback
      and when you
      start to hear any
      sound.

      Replace the disc.

      Turn the ignition
      switch OFF and
      back ON, or
      switch to a differ­ent source, then
      back to the CD
      player.

      Replace the disc.

      Replace the disc.

      Wait until the
      message disap­pears and you
      hear sound.

      Additional information

      Appendix

      Additional information

      Message Cause Action

      NO AUDIO The inserted

      SKIPPED The inserted

      PROTECT All the files on

      USB storage device

      Message Cause Action

      NO DEVICE When plug and

      FRMT READ Sometimes

      NO AUDIO There are no

      disc does not
      contain any
      playable files.

      disc contains
      DRM protected
      files.

      the inserted
      disc are em­bedded with
      DRM.

      play is off, no
      USB storage de­vice is con­nected.

      there is a delay
      between the
      start of playback
      and when you
      start to hear any
      sound.

      songs.

      The connected
      USB storage de­vice has secur­ity enabled.

      Replace the disc.

      Replace the disc.

      Replace the disc.

      ! Turn the plug
      and play on.
      ! Connect a com­patible USB stor­age device.

      Wait until the
      message disap­pears and you
      hear sound.

      Transfer the audio
      files to the USB
      storage device
      and connect.

      Follow the USB
      storage device in­structions to dis­able the security.

      Message Cause Action

      SKIPPED The connected

      PROTECT All the files in

      N/A USB The USB device

      CHECK USB The USB con-

      USB storage de­vice contains
      files embedded
      with Windows
      Mediaä DRM 9/

      10.

      the USB storage
      device are em­bedded with
      Windows Media
      DRM 9/10.

      connected to is
      not supported
      by this unit.

      nector or USB
      cable has short­circuited.

      The connected
      USB storage de­vice consumes
      more than
      500 mA (maxi­mum allowable
      current).

      Play an audio file
      not embedded
      with Windows
      Media DRM 9/10.

      Transfer audio
      files not em­bedded with
      Windows Media
      DRM 9/10 to the
      USB storage de­vice and connect.

      ! Connect a USB
      Mass Storage
      Class compliant
      device.
      ! Disconnect
      your device and
      replace it with a
      compatible USB
      storage device.

      Check that the
      USB connector or
      USB cable is not
      caught in some­thing or dam­aged.

      Disconnect the
      USB storage de­vice and do not
      use it. Turn the
      ignition switch to
      OFF, then to ACC
      or ON and then
      connect only
      compliant USB
      storage devices.

      Message Cause Action

      ERROR-19 Communication

      ERROR-23 USB storage de-

      failed.

      vice was not for­matted with
      FAT12, FAT16 or
      FAT32.

      Perform one of
      the following op­erations.
      –Turn the ignition
      switch OFF and
      back ON.
      –Disconnect the
      USB storage de­vice.
      –Change to a dif­ferent source.
      Then, return to
      the USB source.

      USB storage de­vice should be for­matted with
      FAT12, FAT16 or
      FAT32.

      Handling guidelines

      Discs and player

      Use only discs that feature either of the following
      two logos.

      Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an
      adapter for 8-cm discs.

      Use only conventional, fully circular discs. Do not
      use shaped discs.

      Do not insert anything other than a CD into the
      CD loading slot.

      Do not use cracked, chipped, warped, or other­wise damaged discs as they may damage the play­er.

      Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played
      back.

      Do not touch the recorded surface of the discs.

      Store discs in their cases when not in use.

      Do not attach labels, write on or apply chemicals
      to the surface of the discs.

      To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out­ward from the center.

      Condensation may temporarily impair the player ’s
      performance. Let it rest for about one hour to ad­just to a warmer temperature. Also, wipe any
      damp discs off with a soft cloth.

      Playback of discs may not be possible because of
      disc characteristics, disc format, recorded applica­tion, playback environment, storage conditions,
      and so on.

      Road shocks may interrupt disc playback.

      English

      11

      En

      Appendix

      Additional information

      Additional information

      When using discs that can be printed on label sur­faces, check the instructions and the warnings of
      the discs. Depending on the discs, inserting and
      ejecting may not be possible. Using such discs
      may result in damage to this equipment.

      Do not attach commercially available labels or
      other materials to the discs.
      ! The discs may warp making the disc unplay-

      able.

      ! The labels may come off during playback and

      prevent ejection of the discs, which may result
      in damage to the equipment.

      USB storage device

      Connections via USB hub are not supported.

      Do not connect anything other than a USB stor­age device.

      Firmly secure the USB storage device when driv­ing. Do not let the USB storage device fall onto the
      floor, where it may become jammed under the
      brake or accelerator pedal.

      Depending on the USB storage device, the follow­ing problems may occur.

      ! Operations may var y.
      ! The storage device may not be recognized.
      ! Files may not be played back properly.
      ! The device may generate noise in the radio.

      DualDiscs

      DualDiscs are two-sided discs that have a record­able CD for audio on one side and a recordable
      DVD for video on the other.
      Since the CD side of DualDiscs is not physically
      compatible with the general CD standard, it may
      not be possible to play the CD side with this unit.

      Frequent loading and ejecting of a DualDisc may
      result in scratches on the disc. Serious scratches
      can lead to playback problems on this unit. In
      some cases, a DualDisc may become stuck in the
      disc loading slot and will not eject. To prevent this,
      we recommend you refrain from using DualDisc
      with this unit.
      Please refer to the information from the disc man­ufacturer for more detailed information about
      DualDiscs.

      Compressed audio
      compatibility (disc, USB)

      WMA

      File extension: .wma

      Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to
      384 kbps (VBR)

      Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

      Windows Media Audio Professional, Lossless,
      Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com­patible

      MP3

      File extension: .mp3

      Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

      Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,

      44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

      Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
      (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version

      1.x.)

      M3u playlist: Not compatible

      MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

      WAV

      File extension: .wav

      Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
      ADPCM)

      Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

      22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

      Supplemental information

      Only the first 32 characters can be displayed as a
      file name (including the file extension) or a folder
      name.

      Russian text to be displayed on this unit should be
      encoded in one of the following character sets:

      ! Unicode (UTF-8, UTF-16)
      ! A character set other than Unicode that is

      used in a Windows environment and is set to
      Russian in the multi-language setting

      This unit may not operate correctly depending on
      the application used to encode WMA files.

      There may be a slight delay at the start of playback
      of audio files embedded with image data or audio
      files stored on a USB storage device that has nu­merous folder hierarchies.

      Disc

      Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac­tical hierarchy is less than two tiers).

      Playable folders: up to 99

      Playable files: up to 999

      File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

      Multi-session playback: Compatible

      Packet write data transfer: Not compatible

      Regardless of the length of blank sections be­tween the songs from the original recording, com­pressed audio discs play with a short pause
      between songs.

      USB storage device

      Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac­tical hierarchy is less than two tiers).

      Playable folders: up to 500

      Playable files: up to 15 000

      Playback of copyright-protected files: Not compati­ble

      Partitioned USB storage device: Only the first par­tition can be played.

      There may be a slight delay when starting play­back of audio files on a USB storage device with
      numerous folder hierarchies.

      CAUTION

      ! Pioneer cannot guarantee compatibility with

      all USB mass storage devices and assumes
      no responsibility for any loss of data on
      media players, smart phones, or other devi­ces while using this product.

      ! Do not leave discs or a USB storage device

      in any place that is subject to high tempera­tures.

      Sequence of audio files

      The user cannot assign folder numbers and
      specify playback sequences with this unit.

      12

      En

      Additional information

      Appendix

      Additional information

      Example of a hierarchy

      01

      02


      03

      04


      05

      Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

      Disc

      Folder selection sequence or other operation
      may differ depending on the encoding or writing
      software.

      USB storage device

      Playback sequence is the same as recorded se­quence in the USB storage device.
      To specify the playback sequence, the following
      method is recommended.
      1 Create a file name that includes numbers

      that specify the playback sequence (e.g.,
      001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

      2 Put those files into a folder.
      3 Save the folder containing files on the USB

      storage device.
      However,depending on the system environment,
      you may not be able to specify the playback se­quence.
      For USB portable audio players, the sequence is
      different and depends on the player.

      audio file

      01 to 05: Folder
      number
      1 to 6: Playback
      sequence

      : Folder

      : Compressed

      Russian character chart

      D: C D: C D: C D: C D: C

      : А : Б : В : Г : Д

      : Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

      : Л : М : Н : О : П

      D: C D: C D: C D: C D: C

      : Р : С : Т : У : Ф

      : Х : Ц : Ч

      : Ы : Ь : Э : Ю : Я

      : Ш,

      : Ъ

      Щ

      D: Display C: Character

      Copyright and trademark

      iTunes

      Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
      registered in the U.S. and other countries.

      MP3

      Supply of this product only conveys a license for
      private, non-commercial use and does not con­vey a license nor imply any right to use this prod­uct in any commercial (i.e. revenue-generating)
      real time broadcasting (terrestrial, satellite,
      cable and/or any other media), broadcasting/
      streaming via internet, intranets and/or other
      networks or in other electronic content distribu­tion systems, such as pay-audio or audio-on-de­mand applications. An independent license for
      such use is required. For details, please visit
      http://www.mp3licensing.com.

      WMA

      Windows Media is either a registered trademark
      or trademark of Microsoft Corporation in the
      United States and/or other countries.
      This product includes technology owned by
      Microsoft Corporation and cannot be used or
      distributed without a license from Microsoft
      Licensing, Inc.

      Specifications

      General

      Power source ………………. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

      Grounding system ………… Negative type

      Maximum current consumption

      …………………………….. 10.0 A

      Dimensions (W × H × D):

      DIN

      Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

      Nose ……………… 188mm × 58mm ×

      D

      Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

      Nose ……………… 170mm × 46mm ×

      Weight ……………………….. 1.1 kg

      Audio

      Maximum power output … 50 W × 4

      Continuous power output

      …………………………….. 22 W × 4 (50Hz to 15000 Hz,

      Load impedance ………….. 4 W (4 W to 8 W allowable)

      Preout maximum output level

      …………………………….. 2.0 V

      Tone controls:

      Bass

      Frequency ………. 100Hz

      Gain ……………… ±12 dB

      Mid

      Frequency ………. 1 kHz

      Gain ……………… ±12 dB

      Treble

      Frequency ………. 10 kHz

      Gain ……………… ±12 dB

      Subwoofer (mono):

      Frequency …………….. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

      Slope …………………… –18 dB/oct

      Gain ……………………. +6 dB to –24 dB

      Phase ………………….. Normal/Reverse

      lowable)

      165 mm

      16 mm

      165 mm

      16 mm

      70 W × 1/2 W (for subwoofer)

      5 % THD, 4 W load, both chan­nels driven)

      125 Hz

      CD player

      System ………………………. Compact disc audio system

      Usable discs ……………….. Compact disc

      Signal-to-noise ratio ……… 94 dB (1 kHz) (IEC -A network)

      Number of channels …….. 2 (stereo)

      MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

      WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1,8, 9, 10, 11, 12 (2ch

      WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

      USB

      USB standard specification

      …………………………….. USB 2.0 full speed

      Maximum current supply

      …………………………….. 1 A

      USB Class ………………….. MSC (Mass Storage Class)

      File system ………………….. FAT12, FAT16, FAT32

      MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

      WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1,8, 9, 10, 11, 12 (2ch

      WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

      FM tuner

      Frequency range ………….. 87.5 MHz to 108.0MHz

      Usable sensitivity …………. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

      Signal-to-noise ratio ……… 72 dB (IEC-A network)

      MW tuner

      Frequency range ………….. 531 kHz to 1 602 kHz

      Usable sensitivity …………. 25µV (S/N: 20 dB)

      Signal-to-noise ratio ……… 62 dB (IEC-A network)

      LW tuner

      Frequency range ………….. 153 kHz to 281 kHz

      Usable sensitivity …………. 28 µV (S/N: 20 dB)

      Signal-to-noise ratio ……… 62 dB (IEC-A network)

      audio)
      (Windows Media Player)

      (Non-compressed)

      audio)
      (Windows Media Player)

      (Non-compressed)

      30 dB)

      Note

      Specifications and the design are subject to
      modifications without notice.

      English

      13

      En

      Section

      Avant de commencer

      01

      Avant de commencer

      Nous vous remercions davoir acheté cet ap-
      pareil PIONEER

      Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien
      ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il
      est particulièrement important que vous lisiez et
      respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

      CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le
      dans un endroit sûr et facilement accessible pour
      toute consultation ultérieure.

      Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap­pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
      ordures ménagères. Il existe un système de
      collecte séparé pour les appareils électroni­ques usagés, qui doivent être récupérés, trai­tés et recyclés conformément à la législation.

      Dans les états membres de lUE, en Suisse et en
      Norvège, les foyers domestiques peuvent rap­porter leurs produits électroniques usagés gra­tuitement à des points de collecte spécifiés ou à
      un revendeur (sous réserve dachat dun produit
      similaire).
      Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci­dessus, veuillez contacter les autorités locales
      pour vous informer de la méthode correcte de
      mise au rebut.
      En agissant ainsi vous assurerez que le produit
      que vous mettez au rebut est soumis au proces­sus de traitement, de récupération et de recy­clage nécessaire et éviterez ainsi les effets
      négatifs potentiels sur lenvironnement et la
      santé publique.

      Quelques mots sur cet appareil

      Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
      sont attribuées pour une utilisation en Europe
      de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ­anie. Son utilisation dans dautres régions peut
      se traduire par une réception de mauvaise qua­lité. La fonction RDS (radio data system) nest
      opérationnelle que dans les régions où des si­gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

      PRÉCAUTION

      Ce produit est classifié comme produit laser
      de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
      Sécurité des appareils à laseret contient un
      module laser de classe 1M. Pour assurer une
      sécurité permanente, nenlevez aucun couver­cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du
      produit. Faites effectuer lentretien par du per­sonnel qualifié.

      APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

      ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER
      INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
      DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

      PRÉCAUTION

      ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

      avec des liquides. Cela pourrait provoquer
      une électrocution. Tout contact avec des li­quides pourrait aussi provoquer des domma­ges, de la fumée et une surchauffe de
      lappareil.

      ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

      lement en Allemagne.

      ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

      telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.

      ! Évitez tout contact avec lhumidité.
      ! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

      le contenu de la mémoire sera effacé.

      Remarque

      Les opérations de réglage des fonctions sont va­lidées même si le menu est annulé avant la
      confirmation des opérations.

      Quelques mots sur ce mode
      demploi

      Dans les instructions suivantes, les mémoires
      USB et les lecteurs audio USB sont collective­ment appelés périphériques de stockage USB”.

      Mode de démonstration

      Important

      ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

      appareil à une borne couplée avec les opéra­tions de mise en/hors service du contact dal­lumage peut conduire au déchargement de
      la batterie.

      ! Rappelez-vous que si la démonstration des

      fonctions continue à fonctionner quand le
      moteur est coupé, cela peut décharger la
      batterie.

      La démonstration démarre automatiquement si
      vous nutilisez pas cet appareil dans les 30 se­condes environ depuis la dernière opération ou
      si le contact est réglé sur ACC ou ON alors que
      lappareil est hors service. Pour annuler le mode
      de démonstration, vous devez afficher les régla­ges initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de laf-
      fichage de démonstration) et désactivez
      laffichage de démonstration. Pour les détails,
      reportez-vous à la page 20, Réglages initiaux.

      En cas danomalie

      En cas danomalie, veuillez contacter votre re­vendeur ou le centre dentretien agréé par
      PIONEER le plus proche.

      14

      Fr

      Utilisation de lappareil

      Utilisation de lappareil

      Section

      02

      Appareil central

      12 3 4 5 6

      9

      Partie Partie

      1 h (éjection) 8

      2

      (liste) 9 c/d

      MULTI-CONTROL

      3

      (M.C.)

      4 SRC/OFF b 1 à 6

      Fente de charge-

      5

      ment des disques

      6 Port USB d

      7

      PRÉCAUTION

      ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

      U50E) pour connecter le lecteur audio USB/
      la mémoire USB, étant donné que n’importe
      quel périphérique relié directement à lappa­reil dépassera de lappareil et peut savérer
      dangereux.

      ! Nutilisez pas de produits non autorisés.

      b c dea87

      chage)

      a BAND

      c PTY

      Jack dentrée
      AUX (jack stéréo
      3,5 mm)

      Touche de retrait

      e

      de la face avant

      (retour/affi-

      Indications affichées

      1

      873 5

      Indica­teur

      Section
      dafficha-

      1

      ge princi­pal

      2

      3 LOC

      4

      5

      6

      tion de la
      lecture)

      ture aléa-

      7

      toire)

      8

      (sound re­triever)

      État

      ! Syntoniseur : gamme et fré-

      quence

      ! RDS : nom du service de

      programme, informations
      PTY et autres informations
      textuelles

      ! Lecteur de CD intégré et

      USB : temps de lecture
      écoulé et informations tex­tuelles

      (liste) La fonction liste est utilisée.

      L’accord automatique sur une
      station locale est en service.

      (TA) La fonction TA est en service.

      L’appareil est accordé sur une

      (TP)

      station TP.

      (répéti-

      La fonction de répétition dune
      plage ou dun dossier est acti­vée.

      (lec-

      La lecture aléatoire est activée.

      La fonction Sound Retriever est
      activée.

      Menu de configuration

      Lorsque vous mettez le contact dallumage sur
      ON après linstallation, le menu de configura­tion saffiche sur lécran.
      Vous pouvez configurer les options de menu ci­dessous.

      1 Après avoir installé lappareil, mettez le
      contact dallumage sur ON.
      SET UP saffiche.

      2 Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyez
      sur M.C. pour sélectionner.

      # Si vous n’effectuez aucune opération dans les
      30 secondes environ, le menu de configuration ne
      saffichera pas.
      # Si vous préférez ne pas effectuer la configuration
      pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap­puyez pour sélectionner.
      Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec­tuer de réglage dans le menu de configuration.

      3 Effectuez les procédures suivantes pour
      configurer le menu.

      Pour passer à la prochaine option de menu,
      vous devez confirmer votre sélection.

      CLOCK SET (réglage de lhorloge)

      1 Tournez M.C. pour régler lheure.
      2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

      tes.

      3 Tournez M.C. pour régler les minutes.
      4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

      FM STEP (incrément daccord FM)

      Normalement, lincrément daccord FM employé
      par laccord automatique est 50 kHz. Quand la
      fonction AF ou TA est en ser vice, lincrément dac­cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut
      être préférable de régler lincrément daccord à
      50 kHz quand la fonction AF est en service.
      ! Pendant l’ accord manuel, lincrément dac-

      cord est maintenu à 50 kHz.

      1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

      FM.
      50 (50 kHz)100 (100 kHz)

      2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

      DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

      1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

      laffichage de démonstration.

      2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

      TITLE (multilingue)

      Cet appareil peut afficher les informations textuel­les dun fichier audio compressé même si elles
      sont incorporées dans une langue dEurope de
      lOuest ou russe.
      ! Si la langue incorporée et la langue sélection-

      née sont différentes, les informations textuel­les peuvent ne pas safficher correctement.

      ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher

      correctement.

      1 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

      EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

      2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

      QUIT saffiche.

      4 Pour terminer la configuration, tournez
      M.C. pour sélectionner YES. Appuyez pour
      sélectionner.

      # Si vous souhaitez modifier à nouveau vos régla­ges, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour
      sélectionner.

      Français

      15

      Fr

      Section

      Utilisation de lappareil

      02

      Utilisation de lappareil

      Remarques

      ! Vous pouvez configurer les options de menu

      dans les réglages initiaux. Pour des détails
      sur les réglages, reportez-vous à la page 20,
      Réglages initiaux.

      ! Vous pouvez annuler le menu de configura-

      tion en appuyant sur SRC/OFF.

      Opérations de base

      Important

      ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

      avant, manipulez-la doucement.

      ! Évitez de heurter la face avant.
      ! Conservez la face avant à labri des tempéra-

      tures élevées et de la lumière directe du so­leil.

      ! Pour éviter d’endommager le périphérique

      ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ­bles et périphériques connectés à la face
      avant, avant denlever cette dernière.

      Retrait de la face avant pour protéger lappareil
      contre le vol
      1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

      face avant.

      2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

      tirez-la vers vous (N).

      3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

      tier de protection lorsquelle est détachée.

      Remontage de la face avant
      1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

      Assurez-vous dinsérer les encoches sur le
      côté gauche de lappareil central dans les fen­tes du panneau de commande.

      2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

      quàcequ’elle soit bien en place.
      Si vous ne pouvez pas monter la face avant
      sur lappareil central, vérifiez que la face avant
      est correctement placée sur lappareil central.
      Forcer la face avant en position risque de len­dommager ou dendommager lappareil cen­tral.

      Mise en service de lappareil
      1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

      lappareil.

      Mise hors service de lappareil
      1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’àce

      que lappareil soit mis hors tension.

      Choix dune source
      1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

      tions disponibles :
      TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD inté­gré)USB (USB)AUX (AUX)

      Réglage du volume
      1 Tournez M.C. pour régler le volume.

      PRÉCAUTION

      Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi­cule pour retirer la face avant.

      Remarque

      Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
      prise de commande du relais de lantenne moto­risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la
      source est mise en service. Pour rétracter lan­tenne, mettez la source hors service.

      Opérations communes des
      menus pour le(s) menu de
      configuration/réglages des
      fonctions/réglages audio/
      réglages initiaux/listes

      Retour à laffichage précédent
      Retour à la liste précédente (le dossier de niveau
      immédiatement supérieur)
      1 Appuyez sur

      Retour à laffichage ordinaire
      Annulation du menu des réglages initiaux/menu
      de configuration
      1 Appuyez sur BAND.

      Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste
      1 Appuyez sur BAND.

      .

      Syntoniseur

      Opérations de base

      Sélection dune gamme

      1 Appuyez sur BAND jusqu’ à ce que la gamme

      désirée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/
      GO), soit affichée.

      Rappel des fréquences en mémoire

      1 Appuyez sur c ou d.

      ! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans

      le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler
      les fréquences en mémoire. Vous devez sélec­tionner PCH (canaux présélectionnés) dans
      SEEK. Pour des détails sur les réglages, repor­tez-vous à la page 18, SEEK (réglage de la tou-
      che droite/gauche).

      Accord manuel (pas à pas)

      1 Appuyez sur c ou d.

      ! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec-

      tionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez
      pas effectuer un accord de fréquence manuel­lement. Vous devez sélectionner MAN (accord
      manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les
      réglages, reportez-vous à la page 18, SEEK (ré-
      glage de la touche droite/gauche).

      Recherche

      1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis

      relâchez.
      Vous pouvez annuler laccord automatique en
      appuyant brièvement sur c ou d.
      Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon
      prolongée, vous pouvez sauter des stations.
      L’accord automatique démarre dès que vous
      relâchez c ou d.

      16

      Fr

      Utilisation de lappareil

      Utilisation de lappareil

      Section

      02

      Remarque

      La fonction AF (recherche des autres fréquences
      possibles) de cet appareil peut être mise en ser­vice ou hors service. La fonction AF doit être
      hors service pendant une opération daccord
      normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-
      cherche des autr es fréquences possibles)).

      Enregistrement et rappel des
      stations pour chaque gamme

      Utilisation des touches de présélection

      1 Lorsque se présente une station que vous
      désirez mettre en mémoire, maintenez la
      pression sur une des touches de présélection
      (1 à 6) jusquà ce que le numéro de la présé­lection cesse de clignoter.

      2 Appuyez sur une des touches de présé­lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé­sirée.

      Changement de laffichage RDS

      % Appuyez sur .

      Nom du service de programmeInformations
      PTYDivertissementFréquence

      # Les informations PTY et la fréquence s’affichent
      pendant huit secondes.
      # En fonction de la gamme sélectionnée, les infor­mations textuelles peuvent être différentes.

      Utilisation des fonctions PTY

      Vous pouvez rechercher une station à laide de
      son code PTY (type de programme).

      Recherche dune station RDS en utilisant le code
      PTY
      Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un
      type général de programme mentionné dans la
      liste de la section suivante. Reportez-vous à cette
      page.

      1 Appuyez sur PTY.
      2 Tournez M.C. pour choisir le type de pro-

      gramme.

      NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
      OTHERS

      3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

      Cet appareil recherche une station qui diffuse
      ce type de programme. Quand une station est
      trouvée, son nom de service de programme
      est affiché.
      La liste des types démissions (code d’identifi-
      cation du type de programme) est présentée
      dans la section suivante. Reportez-vous à cette
      page.
      ! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

      donner la recherche.

      ! Le type de l’émission captée peut différer

      de celui indiqué par le code PTY transmis.

      ! Si aucune station ne diffuse d’émission du

      type choisi, lindication NOT FOUND saffi­che pendant environ deux secondes puis
      le syntoniseur saccorde sur la fréquence
      dorigine.

      Liste des codes PTY

      NEWS/INFO
      NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

      tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA­THER (Météo), FINANCE (Finance)

      POPULAR

      POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

      (Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS
      (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun­try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-
      sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

      CLASSICS

      L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

      (Musique classique)

      OTHERS

      EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),
      CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

      (Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti­nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-
      LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à
      ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi­sirs), DOCUMENT (Documentaires)

      Réglages des fonctions

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
      principal.

      2 Tournez M.C. pour changer loption de
      menu et appuyez pour sélectionner
      FUNCTION.

      3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.

      Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les
      procédures de paramétrage suivantes.

      # Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,
      seul BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

      BSM (mémoire des meilleures stations)

      La fonction BSM (mémoire des meilleures sta­tions) mémorise automatiquement les six stations
      les plus fortes dans lordre de la force du signal.
      1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

      en service.
      Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

      REGION (stations régionales)

      Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re­cherche des stations régionales limite la sélection
      aux stations qui diffusent des programmes régio­naux.
      1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

      recherche des stations régionales en service
      ou hors service.

      LOCAL (accord automatique sur une station lo­cale)

      L’accord automatique sur une station locale ne
      sintéresse quaux stations de radio dont le signal
      reçu est suffisamment puissant pour garantir une
      réception de bonne qualité.
      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      FM : OFFLV 1 LV2 LV3 LV4
      MW/LW (PO/GO) : OFFLV1 LV2
      La valeur la plus élevée permet la réception
      des seules stations très puissantes ; les autres
      valeurs autorisent la réception de stations
      moins puissantes.

      PTY SEARCH (sélection du type de programme)

      Français

      17

      Fr

      Section

      Utilisation de lappareil

      02

      Utilisation de lappareil

      Vous pouvez rechercher une station à laide de
      son code PTY (type de programme).
      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

      NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
      OTHERS

      3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

      Cet appareil recherche une station qui diffuse
      ce type de programme. Quand une station est
      trouvée, son nom de service de programme est
      affiché.
      Pour des informations PTY (code didentifica­tion du type de programme), reportez-vous à la
      page précédente.
      Le type de lémission captée peut différer de
      celui indiqué par le code PTY transmis.
      Si aucune station ne diffuse démission du
      type choisi, lindication NOT FOUND saffiche
      pendant environ deux secondes puis le synto­niseur saccorde sur la fréquence dorigine.

      TA (attente de bulletins dinformations routières)

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

      hors service lattente dun bulletin dinforma­tions routières.

      AF (recherche des autres fréquences possibles)

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

      en service ou hors service.

      NEWS (interruption pour réception dun bulletin
      dinformations)

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

      NEWS (bulletin dinformations) en service ou
      hors service.

      SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

      Vous pouvez assigner une fonction aux touches
      droite et gauche de lappareil.
      Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer
      un accord de fréquence manuellement ou sélec­tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan­ger de canal présélectionné.

      1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

      PCH.

      CD/CD-R/CD-RW et
      périphériques de stockage USB

      Opérations de base

      Lecture dun CD/CD-R/CD-RW
      1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,

      dans le logement de chargement des disques.

      Éjection dun CD/CD-R/CD-RW
      1 Appuyez sur h.

      Lecture de plages musicales sur un périphérique
      de stockage USB

      1 Ouvrez le capot du port USB.
      2 Branchez le périphérique de stockage USB en

      utilisant un câble USB.
      Une plage musicale sera lue automatique­ment.

      Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique
      de stockage USB
      1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

      stockage USB à tout moment.
      L’appareil arrête la lecture.

      Sélection dun dossier
      1 Appuyez sur 1/

      Sélection dune plage
      1 Appuyez sur c ou d.

      ou 2/ .

      Avance ou retour rapide
      1 Appuyez de façon continue sur c ou d.
      ! Lors de la lecture d’un disque daudio

      compressé, aucun son nest émis pendant la­vance ou le retour rapide.

      Retour au dossier racine
      1 Appuyez sur BAND de façon prolongée.

      Commutation entre les modes audio compressé
      et CD-DA
      1 Appuyez sur BAND.

      Commutation entre les périphériques de mémoire
      de lecture
      Vous pouvez basculer entre les périphériques de
      mémoire sur les périphériques de stockage USB
      ayant plus dun périphérique de mémoire compa­tible avec la norme Mass Storage Class pour ef­fectuer la lecture.
      1 Appuyez sur BAND.
      ! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

      phériques de mémoire maximum.

      Remarque

      Débranchez les périphériques de stockage USB
      de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

      Affichage des informations
      textuelles

      Sélection des informations textuelles désirées
      1 Appuyez sur
      ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

      gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les
      types de fichiers média, des informations tex­tuelles incompatibles enregistrées dans le fi­chier audio peuvent ne pas safficher
      correctement.

      ! Les informations textuelles pouvant être modi-

      fiées dépendent du média.

      .

      Sélection et lecture des fichiers/
      plages à partir de la liste des noms

      1 Appuyez sur pour passer en mode
      liste des noms de fichiers/plages.

      2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de
      fichier (ou nom de dossier) désiré.

      Modification du nom de fichier ou de dossier

      1 Tournez M.C.

      Lecture

      1 Lorsqu’un fichier ou une plage est sélection-

      né(e), appuyez sur M.C.

      Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

      dans le dossier sélectionné

      1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

      M.C.

      Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

      lectionné

      1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

      M.C. de façon prolongée.

      18

      Fr

      Utilisation de lappareil

      Utilisation de lappareil

      Section

      02

      Utilisation avancée à laide de
      touches spéciales

      Sélection dune étendue de répétition de lecture
      1 Appuyez sur 6/

      disponibles :

      CD/CD-R/CD-RW

      ! ALL Répétition de toutes les plages
      ! ONE Répétition de la plage en cours de

      lecture

      ! FLD – Répétition du dossier en cours de

      lecture

      Lecteur audio USB/mémoire USB

      ! ALL Répétition de tous les fichiers
      ! ONE Répétition du fichier en cours de

      lecture

      ! FLD – Répétition du dossier en cours de

      lecture

      Lecture des plages dans un ordre aléatoire
      1 Appuyez sur 5/

      la lecture aléatoire.
      Les plages dune étendue de répétition sélec­tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

      ! Pour changer de plage musicale pendant la

      lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à
      la plage suivante. Appuyer sur c permet de re­commencer la lecture de la plage musicale en
      cours à partir du début.

      Pause de la lecture
      1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

      ou reprendre la lecture.

      Amélioration de laudio compressé et restauration
      dun son riche (sound retriever (correcteur de son
      compressé))
      1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

      tions disponibles :

      12OFF (désactivé)
      1 est efficace pour les faibles taux de compres-

      sion et 2 est efficace pour les taux de compres­sion élevés.

      pour parcourir les options

      pour activer ou désactiver

      Réglages des fonctions

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
      principal.

      2 Tournez M.C. pour changer loption de
      menu et appuyez pour sélectionner
      FUNCTION.

      3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.

      Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les
      procédures de paramétrage suivantes.

      REPEAT (répétition de la lecture)

      1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-

      due de répétition de lecture.
      Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-
      lection dune étendue de répétition de lecture.

      RANDOM (lecture aléatoire)

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

      hors service la lecture aléatoire.

      PAUSE (pause)

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

      prendre la lecture.

      S.RTRV (sound retriever)

      Améliore automatiquement laudio compressé et
      restaure un son riche.
      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      Pour les détails, reportez-vous à cette page,

      Amélioration de laudio compressé et restaura­tion dun son riche (sound re triever (correcteur
      de son compressé)).

      Réglages sonores

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
      principal.

      2 Tournez M.C. pour changer loption de
      menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

      3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion audio.

      Après avoir sélectionné la fonction audio, effec­tuez les procédures de paramétrage suivantes.

      FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/
      droite-gauche)

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre l’équili-

      bre avant-arrière/droite-gauche.

      3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

      entre les haut-parleurs.

      ! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

      RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léqui­libre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez­vous à la page suivante, REAR-SP (réglage de la
      sortie arrière). Reportez-vous à la page sui­vante, PREOUT (réglage du préamp).

      PRESET EQ (rappel de légaliseur)

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

      DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
      FLATPOWERFUL

      3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

      ! Vous pouvez aussi changer l’égaliseur en ap-

      puyant répétitivement sur

      TONE CTRL (réglage de légaliseur)

      ! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée

      sont mémorisés dans CUSTOM.

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS

      (graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

      3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

      Plage de réglage : +6 à –6

      .

      LOUD (correction physiologique)

      La correction physiologique a pour objet daccen­tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni­veaux découte.

      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      OFF (désactivé)LOW (faible)HI (élevé)

      SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

      parleur dextrêmes graves)

      Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur
      dextrêmes graves qui peut être mise en service
      ou hors service.

      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      NOR (phase normale)REV (phase inversée)

      OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac­tivé)

      SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes
      graves)

      La fréquence de coupure et le niveau de sortie
      peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur
      dextrêmes graves est activée.
      Seules les fréquences inférieures à celles de la
      plage sélectionnée sont produites par le haut-par­leur dextrêmes graves.
      ! Quand vous sélectionnez OFF dans SUB.W,

      vous ne pouvez pas sélectionner cette fonc­tion. Pour les détails, reportez-vous à cette
      page, SUB.W (réglage en service/hors service
      du haut-parleur dextrêmes graves).

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fré-

      quence de coupure et le niveau de sortie du
      haut-parleur dextrêmes graves.
      Fréquence de coupure (L’affichage de la fré-
      quence de coupure clignote.)Niveau de sor­tie (Laffichage du niveau de sortie clignote.)

      3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

      Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

      100HZ125HZ

      Niveau de sortie : –24 à +6

      Français

      19

      Fr

      Section

      Utilisation de lappareil

      02

      Utilisation de lappareil

      SLA (réglage du niveau de la source)

      La fonction SLA (réglage du niveau de la source)
      permet dajuster les niveaux sonores de chaque
      source afin déviter que ne se produisent de fortes
      variations damplitude sonore lorsque vous passez
      dune source à lautre.
      ! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

      lume FM qui lui, demeure inchangé.

      ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

      également être réglé avec cette fonction.

      ! Si FM a été choisie comme source, vous ne

      pouvez pas afficher la fonction SLA.

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

      source.
      Plage de réglage : +4 à –4

      3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

      Réglages initiaux

      Important

      La fonction PW SAVE (économie dénergie) est
      annulée si la batterie du véhicule est déconnec­tée et devra être réactivée une fois la batterie re­connectée. Quand PW SAVE est hors service, il
      est possible que selon la méthode de connexion
      utilisée lappareil continue à consommer du
      courant de la batterie si le commutateur de
      contact de votre véhicule ne possède pas de po­sition ACC (accessoire).

      1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.

      2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/
      OFF jusquà ce que le nom de la fonction ap­paraisse sur laffichage.

      20

      Fr

      3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage
      initial.

      Après avoir sélectionné le réglage initial, effec­tuez les procédures de paramétrage suivantes.

      CLOCK SET (réglage de lhorloge)

      1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

      ramétrage.

      2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

      ment de laffichage de lhorloge que vous vou­lez régler.
      HeureMinute

      3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

      CLOCK (affichage de lhorloge)

      Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en ser­vice ou hors service.
      L’affichage de l’horloge disparaît momentanément
      quand une autre opération est réalisée ; il apparaît
      à nouveau 25 secondes plus tard.
      1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de

      lhorloge en service ou hors service.

      FM STEP (incrément daccord FM)

      Normalement, lincrément daccord FM employé
      par laccord automatique est 50 kHz. Quand la
      fonction AF ou TA est en ser vice, lincrément dac­cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut
      être préférable de régler lincrément daccord à
      50 kHz quand la fonction AF est en service.
      ! Pendant l’ accord manuel, lincrément dac-

      cord est maintenu à 50 kHz.

      1 Appuyez sur M.C. pour choisir l’incrément

      daccord FM.

      50 (50 kHz)100 (100 kHz)

      AUTO-PI (recherche automatique PI)

      L’appareil peut rechercher automatiquement une
      autre station avec le même type de programme, y
      compris si laccord a été obtenu par le rappel
      dune fréquence en mémoire.
      1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

      hors service la recherche automatique PI.

      AUX (entrée auxiliaire)

      Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa­reil auxiliaire connecté à cet appareil.
      1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

      ou hors service.

      USB PNP (Plug-and-Play)

      Ce réglage vous permet de basculer automatique­ment votre source sur USB.
      1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

      fonction Plug-and-Play.
      ON – Lorsqu’un périphérique de stockage
      USB est connecté, la source peut, selon le
      type de périphérique, basculer automatique­ment sur USB lorsque vous mettez le moteur
      en marche. Si vous déconnectez votre appareil
      de stockage USB, cette source est mise hors
      service.
      OFF – Quand l’appareil de stockage USB est
      connecté, la source n’est pas automatique­ment basculée sur USB. Vous devez basculer
      la source sur USB manuellement.

      REAR-SP (réglage de la sortie arrière)

      La sortie de connexion des haut-parleurs arrière

      peut être utilisée pour la connexion dun haut-par-

      leur pleine gamme ou dun haut-parleur dextrê-

      mes graves.

      Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

      une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

      leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

      un amplificateur auxiliaire.

      Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

      dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      FULSW

      ! Même si vous changez ce réglage, la sortie

      ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné
      dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré­cédente, SUB.W (réglage en service/hors
      service du haut-parleur dextrêmes graves).)

      ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

      parleur dextrêmes graves est reposition­née sur les réglages dusine dans le menu
      audio.

      PREOUT (réglage du préamp)

      Les sorties RCA peuvent être utilisées pour la

      connexion dun haut-parleur arrière ou dun haut-

      parleur dextrêmes graves..

      Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

      une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

      leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

      un amplificateur auxiliaire.

      Initialement, PREOUT est réglé pour la connexion

      dun haut-parleur arrière pleine gamme (SW).

      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      SWREA

      ! Même si vous changez ce réglage, la sortie

      ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné
      dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré­cédente, SUB.W (réglage en service/hors
      service du haut-parleur dextrêmes graves).)

      ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

      parleur dextrêmes graves est reposition­née sur les réglages dusine dans le menu
      audio.

      Utilisation de lappareil

      Installation

      Section

      02

      DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de

      démonstration en service ou hors service.

      ! Si PW SAVE est activé, DEMO ne peut pas

      être sélectionné.

      SCROLL (réglage du mode de défilement)

      Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur ON,
      les informations textuelles enregistrées défilent en
      permanence. Réglez-la sur OFF si vous préférez
      que linformation défile une fois seulement.
      1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

      défilement permanent en service ou hors ser­vice.

      TITLE (multilingue)

      Cet appareil peut afficher les informations textuel­les dun fichier audio compressé même si elles
      sont incorporées dans une langue dEurope de
      lOuest ou russe.
      ! Si la langue incorporée et la langue sélection-

      née sont différentes, les informations textuel­les peuvent ne pas safficher correctement.

      ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher

      correctement.

      1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

      EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

      PW SAVE (économie dénergie)

      Activer cette fonction vous permet de réduire la
      consommation de la batterie.
      ! La mise en service de la source est la seule

      opération permise quand cette fonction est en
      service.

      ! Cette fonction n’est pas disponible pour DEH-

      1410UB.

      1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’économie dé-

      nergie en service ou hors service.

      Mise en service ou hors service
      de latténuateur de luminosité

      Vous pouvez ajuster la luminosité de léclairage.

      % Appuyez sur

      de façon prolongée.

      Utilisation dune source AUX

      1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack
      dentrée AUX.

      2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX
      comme source.

      Remarque

      Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins
      que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de
      détails, reportez-vous à la page précédente,
      AUX (entrée auxiliaire).

      Coupure du son

      Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et
      DEH-1400UBB.

      Le son est coupé automatiquement quand :
      ! Un appel est effectué ou reçu sur un télé-

      phone cellulaire connecté à cet appareil.

      ! Un guidage vocal est émis par un appareil

      de navigation Pioneer connecté.
      Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun ré­glage audio nest possible sauf le contrôle du vo­lume. Le fonctionnement retourne à la normale
      quand la connexion téléphonique ou le guidage
      vocal est terminé.

      Connexions

      Important

      ! Lors de l’installation de cet appareil dans un

      véhicule sans position ACC (accessoire) sur
      le contacteur dallumage, ne pas connecter
      le câble rouge à la borne qui détecte lutilisa­tion de la clé de contact peut entraîner le dé­chargement de la batterie.

      O

      F

      N

      F

      O

      S

      T

      A

      R

      T

      Avec position ACC Sans position ACC

      ! L’utilisation de cet appareil dans des condi-

      tions autres que les conditions suivantes
      pourrait provoquer un incendie ou un mau­vais fonctionnement.

      Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

      la masse du négatif.

      Haut-parleurs avec une puissance de sortie

      de 50 W et une impédance de 4 ohms à
      8 ohms.

      ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

      ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
      respecter les instructions suivantes.

      Déconnectez la borne négative de la batterie

      avant l’installation.

      Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

      bande adhésive. Pour protéger le câblage, en­roulez dans du ruban adhésif les parties du
      câblage en contact avec des pièces en métal.

      Placez les câbles à lécart de toutes les par-

      ties mobiles, telles que le levier de vitesse et
      les rails des sièges.

      Placez les câbles à lécart de tous les endroits

      chauds, par exemple les sorties de chauf­fage.

      Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

      vers le trou dans le compartiment moteur.

      Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

      ne sont pas connectés avec du ruban adhésif
      isolant.

      Ne raccourcissez pas les câbles.
      Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

      mentation de cet appareil pour partager l’ali-
      mentation avec dautres appareils. La
      capacité en courant du câble est limitée.

      Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

      ristiques spécifiées.

      Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

      leur directement à la masse.

      Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

      gatifs de plusieurs haut-parleurs.

      ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

      gnaux de commande sont transmis via le
      câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té­lécommande du système dun amplificateur
      de puissance externe ou à la borne de
      commande du relais de lantenne motorisée
      du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi­cule est équipé dune antenne intégrée à la
      lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-
      mentation de lamplificateur dantenne.

      ! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

      borne dalimentation dun amplificateur de
      puissance externe. De même, ne le reliez pas
      à la borne dalimentation de lantenne moto­risée. Dans le cas contraire, il peut en résul­ter un déchargement de la batterie ou un
      dysfonctionnement.

      ! Le câble noir est la masse. Les câbles de

      terre de cet appareil et dautres produits (par­ticulièrement les produits avec des courants
      élevés tels que lamplificateur de puissance)
      doivent être câblés séparément. Dans le cas
      contraire, ils peuvent se détacher accidentel­lement et provoquer un incendie ou un dys­fonctionnement.

      03

      Français

      21

      Fr

      Section

      03

      Installation

      Installation

      Cet appareil

      DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB

      1

      3 45

      DEH-1410UB

      1

      3 4

      1 Entrée cordon dalimentation
      2 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

      ves

      3 Entrée antenne
      4 Fusible (10 A)
      5 Entrée télécommande câblée

      Un adaptateur de télécommande câblée
      (vendu séparément) peut être connecté.

      2

      2

      Cordon dalimentation

      3

      4

      1

      c

      3

      556

      6

      4

      a

      b89

      2

      7

      e

      1 Vers lentrée cordon dalimentation
      2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

      avoir une fonction différente. Dans ce cas,
      assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

      3 Jaune

      Alimentation de secours (ou accessoire)

      4 Jaune

      Connectez à la borne dalimentation 12 V per­manente.

      5 Rouge

      Accessoire (ou alimentation de secours)

      6 Rouge

      Connectez à la borne contrôlée par le
      contact dallumage (12 V CC).

      7 Connectez les fils de même couleur en-

      semble.

      8 Noir (masse du châssis)

      9 Bleu/blanc

      La position des broches du connecteur ISO
      est différente selon le type de véhicule.
      Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de
      type commande de lantenne. Dans un type
      différent de véhicule, ne connectez jamais 9
      et b.

      a Bleu/blanc

      Connectez à la prise de commande du sys­tème de lamplificateur de puissance (max.
      300 mA 12 V CC).

      b Bleu/blanc

      Connectez à la borne de commande du relais
      de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V
      CC).

      c Jaune/noir

      Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB
      et DEH-1400UBB.

      Si vous utilisez un équipement avec la fonc­tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou­pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
      connectez rien au fil Coupure Audio.

      d Fils du haut-parleur

      Blanc : Avant gauche +
      Blanc/noir : Avant gauche *
      Gris : Avant droite +
      Gris/noir : Avant droite *
      Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex­trêmes graves +
      Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur
      dextrêmes graves *
      Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex­trêmes graves +
      Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur
      dextrêmes graves *

      e Connecteur ISO

      Dans certains véhicules, il est possible que
      le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans
      ce cas, assurez-vous de connecter les deux
      connecteurs.

      Remarques

      ! Changez les réglages initiaux de cet appareil.

      Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (réglage
      de la sortie arrière). Reportez-vous à la page
      20, PREOUT (réglage du préamp).
      La sortie haut-parleur dextrêmes graves de
      cet appareil est monaurale.

      ! Lors de l’utilisation dun haut-parleur dextrê-

      mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de
      connecter le haut-parleur dextrêmes graves
      aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
      connectez aucun périphérique aux fils vert et
      vert/noir.

      Amplificateur de puissance
      (vendu séparément)

      Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un
      amplificateur optionnel.

      1

      

      1 Télécommande du système

      Connectez au câble bleu/blanc.

      2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

      ment)

      3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

      parément)

      4 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-

      ves

      5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrê-

      mes graves

      3

      2

      55

      4

      Installation

      Important

      ! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

      tèmes avant linstallation finale.

      ! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

      peut en résulter des dysfonctionnements.

      22

      Fr

      Installation

      Installation

      Section

      03

      ! Consultez votre revendeur si l’installation né-

      cessite le perçage de trous ou dautres modi­fications du véhicule.

      ! N’installez pas cet appareil là où :

      il peut interférer avec lutilisation du véhicule.
      il peut blesser un passager en cas darrêt

      soudain du véhicule.

      ! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

      sil devient trop chaud. Installez cet appareil
      àl’écart de tous les endroits chauds, par
      exemple les sorties de chauffage.

      ! Des performances optimales sont obtenues

      quand lappareil est installé à un angle infé­rieur à 60°.

      60°

      Montage avant/arrière DIN

      Cet appareil peut être installé correctement soit
      en montage frontal ou en montage arrière.
      Utilisez des pièces disponibles dans le
      commerce lors de l’installation.

      Montage frontal DIN

      1 Insérez le manchon de montage dans le
      tableau de bord.

      Lors de linstallation de cet appareil dans un es­pace peu profond, utilisez le manchon de mon­tage fourni. Si lespace est insuffisant, utilisez le
      manchon de montage fourni avec le véhicule.

      2 Fixez le manchon de montage en utilisant
      un tournevis pour courber les pattes métalli­ques (90°) en place.

      1

      2

      1 Tableau de bord

      2 Manchon de montage

      3 Installez lappareil comme indiqué sur la
      figure.

      1

      2

      4

      5

      1 Écrou

      2 Pare-feu ou support métallique

      3 Attache en métal

      4 Vis

      5 Vis (M4 × 8)

      # Assurez-vous que l’appareil est correctement mis
      en place. Toute installation instable peut entraîner
      des sauts ou autres dysfonctionnements.

      3

      Montage arrière DIN

      1 Déterminez la position appropriée où les
      trous sur le support et sur le côté de lappa­reil se correspondent.

      2 Serrez deux vis de chaque côté.

      1

      2

      1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
      2 Support de montage
      3 Tableau de bord ou console

      3

      Retrait de lappareil

      1 Retirez lanneau de garniture.

      1 Anneau de garniture
      2 Encoche

      ! Relâcher la face avant permet d’accéder plus

      facilement à lanneau de garniture.

      ! Quand vous remontez l’anneau de garniture,

      pointez le côté avec lencoche vers le bas.

      2 Insérez les clés dextraction fournies dans
      les deux côtés de lappareil jusquàcequ’el-
      les senclenchent en place.

      3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

      Retrait et remontage de la face avant

      Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
      lappareil contre le vol.
      Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la
      face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
      Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face
      avant pour protéger lappareil contre le vol et à la
      page 16, Remontage de la face avant.

      Français

      23

      Fr

      Annexe

      Informations complémentaires

      Informations complémentaires

      Dépannage

      Symptôme Causes possi-

      L’éclairage de
      lécran est ac­tivé et désac­tivé de façon
      aléatoire.

      L’écran re-
      vient automa­tiquement à
      laffichage or­dinaire.

      L’étendue de
      répétition de
      lecture
      change de
      manière inat­tendue.

      Un sous-dos­sier nest pas
      lu.

      NO XXXX ap­paraît lors de
      la modifica­tion de laffi­chage (par
      exemple NO
      TITLE).

      24

      Fr

      bles

      Le mode dé­monstration est
      activé.

      Vous navez exé­cuté aucune
      opération pen­dant 30 secon­des.

      En fonction de
      létendue de ré­pétition de lec­ture, létendue
      sélectionnée
      peut changer
      lors de la sélec­tion dun autre
      dossier ou
      dune autre
      plage ou pen­dant lavance
      ou le retour ra­pide.

      Il est impossible
      de lire les sous­dossiers lorsque
      FLD (répétition
      du dossier) est
      sélectionné.

      Aucune infor­mation textuelle
      nest intégrée.

      Action correc­tive

      Désactivez le ré­glage de l’affi-
      chage de
      démonstration.

      Réexécutez lopé­ration.

      Resélectionnez
      létendue de répé­tition de lecture.

      Sélectionnez une
      autre étendue de
      répétition de lec­ture.

      Basculez l’affi-
      chage ou la lec­ture sur une autre
      plage/un autre fi­chier.

      Symptôme Causes possi-

      L’appareil ne
      fonctionne
      pas correcte­ment.
      Il y a des in­terférences.

      bles

      Vous utilisez un
      autre appareil,
      tel quun télé­phone cellu­laire, qui
      transmet des
      ondes électro­magnétiques à
      proximité de
      lappareil.

      Action correc­tive

      Éloignez tous les
      appareils électri­ques qui pourrait
      provoquer des in­terférences.

      Messages derreur

      Quand vous contactez votre distributeur ou le
      Service dentretien agréé par Pioneer le plus
      proche, noubliez pas de noter le message der­reur.

      Lecteur de CD intégré

      Message Causes possi-

      ERROR-07,
      11, 12, 17, 30

      ERROR-07,
      10, 11, 12,
      15, 17, 30,
      A0

      ERROR-15 Le disque inséré

      ERROR-23 Format CD non

      bles

      Le disque est
      sale.

      Le disque est
      rayé.

      Une erreur mé­canique ou
      électrique est
      survenue.

      est vierge.

      pris en charge.

      Action correc­tive

      Nettoyez le
      disque.

      Utilisez un autre
      disque.

      Coupez et remet­tez le contact dal­lumage ou
      choisissez une
      autre source, puis
      revenez au lecteur
      de CD.

      Utilisez un autre
      disque.

      Utilisez un autre
      disque.

      Message Causes possi-

      FRMT READ Le début de la

      NO AUDIO Le disque inséré

      SKIPPED Le disque inséré

      PROTECT Tous les fichiers

      Périphérique de stockage USB

      Message Causes possi-

      NO DEVICE Quand la fonc-

      FRMT READ Le début de la

      bles

      lecture et le
      début de lémis­sion des sons
      sont parfois dé­calés.

      ne contient pas
      de fichiers pou­vant être lus.

      contient des fi­chiers protégés
      par DRM.

      sur le disque in­séré intègrent la
      protection par
      DRM.

      bles

      tion Plug-and­Play est hors
      service, aucun
      périphérique de
      stockage USB
      nest connecté.

      lecture et le
      début de lémis­sion des sons
      sont parfois dé­calés.

      Action correc­tive

      Attendez que le
      message dispa­raisse pour enten­dre les sons.

      Utilisez un autre
      disque.

      Utilisez un autre
      disque.

      Utilisez un autre
      disque.

      Action correc­tive

      ! Mettez la fonc­tion Plug-and­Play en service.
      ! Connectez un
      périphérique de
      stockage USB
      compatible.

      Attendez que le
      message dispa­raisse pour enten­dre les sons.

      Message Causes possi-

      NO AUDIO Absence de pla-

      SKIPPED Le périphérique

      PROTECT Tous les fichiers

      bles

      ges musicales.

      La sécurité est
      activée sur le
      périphérique de
      stockage USB.

      de stockage
      USB connecté
      contient des fi­chiers intégrant
      la protection
      Windows Me­diaä DRM 9/10.

      du périphérique
      de stockage
      USB intègrent
      la protection
      Windows Media
      DRM 9/10.

      Action correc­tive

      Transférez les fi­chiers audio vers
      le périphérique de
      stockage USB et
      procédez à la
      connexion.

      Suivez les instruc­tions du périphé­rique de stockage
      USB pour désacti­ver la sécurité.

      Lisez un fichier
      audio nintégrant
      pas la protection
      Windows Media
      DRM 9/10.

      Transférez des fi­chiers audio nin­tégrant pas la
      protection
      Windows Media
      DRM 9/10 vers le
      périphérique de
      stockage USB et
      procédez à la
      connexion.

      Informations complémentaires

      Annexe

      Informations complémentaires

      Message Causes possi-

      N/A USB LappareilUSB

      CHECK USB Le connecteur

      bles

      connecté nest
      pas pris en
      charge par cet
      appareil.

      USB ou le câble
      USB est en
      court-circuit.

      Le périphérique
      de stockage
      USB connecté
      consomme plus
      de 500 mA (cou­rant maximal
      autorisé).

      Action correc­tive

      ! Connectez un
      périphérique de
      stockage de
      masse USB
      compatible.
      ! Déconnectez
      votre périphérique
      et remplacez-le
      par un périphé­rique de stockage
      USB compatible.

      Vérifiez que le
      connecteur USB
      ou le câble USB
      nest pas coincé
      ou endommagé.

      Déconnectez le
      périphérique de
      stockage USB et
      ne lutilisez pas.
      Mettez le contact
      sur OFF, puis sur
      ACC ou ON, et ne
      connectez que
      des périphériques
      de stockage USB
      compatibles.

      Message Causes possi-

      ERROR-19 Panne de

      ERROR-23 Le périphérique

      bles

      communica­tion.

      de stockage
      USB na pas été
      formaté avec
      FAT12, FAT16 ou
      FAT32.

      Action correc­tive

      Effectuez une des
      opérations sui­vantes.
      –Coupez et remet­tez le contact d’al­lumage.
      –Déconnectez le
      périphérique de
      stockage USB.
      –Choisissez une
      autre source.
      Revenez ensuite à
      la source USB.

      Le périphérique
      de stockage USB
      doit être formaté
      avec FAT12, FAT16
      ou FAT32.

      Conseils sur la manipulation

      Disques et lecteur

      Utilisez uniquement des disques affichant lun ou
      lautre des logos suivants.

      Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis­ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.

      Utilisez seulement des disques conventionnels de
      forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant
      une forme particulière.

      Nintroduisez aucun objet dans le logement pour
      CD autre quun CD.

      Nutilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi­lés ou présentant dautres défauts, car ils peuvent
      endommager le lecteur.

      Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent
      pas être lus.

      Ne touchez pas la surface enregistrée des dis­ques.

      Rangez les disques dans leur coffret dès que vous
      ne les écoutez plus.

      Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis­ques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez
      aucun agent chimique sur un disque.

      Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un
      chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.

      La condensation peut perturber temporairement
      le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa­dapter à la température plus élevée pendant une
      heure environ. Essuyez également les disques hu­mides avec un chiffon doux.

      La lecture de certains disques peut être impos­sible en raison des caractéristiques du disque, de
      son format, de lapplication qui la enregistré, de
      lenvironnement de lecture, des conditions de
      stockage ou dautres conditions.

      Les cahots de la route peuvent interrompre la lec­ture dun disque.

      Lors de lutilisation de disques dont la surface de
      létiquette est imprimable, vérifiez les instructions
      et les avertissements des disques. Linsertion et
      léjection peut ne pas être possible selon les dis­ques. Lutilisation dun tel disque risque dendom­mager cet appareil.

      Ne posez aucune étiquette disponible dans le
      commerce ou tout autre matériau sur la surface
      des disques.
      ! Les disques pourraient se déformer et devenir

      injouables.

      ! Les étiquettes pourraient se décoller pendant

      la lecture et empêcher léjection des disques,
      ce qui pourrait endommager lappareil.

      Périphérique de stockage USB

      Les connexions via un concentrateur USB ne sont
      pas prises en charge.

      Ne connectez aucun autre périphérique quun pé­riphérique de stockage USB.

      Fixez fermement le périphérique de stockage USB
      lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique
      de stockage USB tomber sur le plancher, où il
      pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale
      de frein ou daccélérateur.

      En fonction du périphérique de stockage USB, les
      problèmes suivants peuvent survenir.

      ! Le fonctionnement peut varier.
      ! Le périphérique de stockage peut ne pas être

      reconnu.

      ! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

      ment.

      ! Le périphérique peut générer des parasites

      radio.

      Français

      25

      Fr

      Annexe

      Informations complémentaires

      Informations complémentaires

      DualDiscs

      Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec
      un CD enregistrable pour laudio sur une face et
      un DVD enregistrable pour la vidéo sur lautre.
      Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi­quement compatible avec le standard CD général,
      la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne
      pas être possible.
      Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut
      provoquer des rayures sur le disque. Des rayures
      importantes peuvent entraîner des problèmes de
      lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un
      DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge­ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter
      cela, nous vous recommandons de vous abstenir
      dutiliser des DualDiscs avec cet appareil.
      Pour des informations plus détaillées sur les
      DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations
      fournies par le fabricant des disques.

      Formats audio compressés
      compatibles (disque, USB)

      WMA

      Extension de fichier : .wma

      Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48
      kbit/s à 384 kbit/s (VBR)

      Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48
      kHz

      Windows Media Audio Professional, Lossless,
      Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa­tible

      MP3

      Extension de fichier : .mp3

      Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

      Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

      (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

      Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,

      2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la

      Version 1.x.)

      Liste de lecture m3u : incompatible

      MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible

      WAV

      Extension de fichier : .wav

      Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS

      ADPCM)

      Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz

      (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

      Informations supplémentaires

      Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fi-

      chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom

      de dossier peuvent être affichés.

      Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-

      vent être codés avec un des jeux de caractères sui-

      vants :

      ! Unicode (UTF-8, UTF-16)

      ! Un jeu de caractères autre que Unicode qui

      est utilisé dans un environnement Windows et
      qui est paramétré sur Russe dans le paramé­trage multilingue

      Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement

      selon lapplication utilisée pour encoder les fi-

      chiers WMA.

      Il peut se produire un léger retard au début de la

      lecture de fichiers audio intégrés avec des don-

      nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-

      riphérique de stockage USB avec de nombreuses

      hiérarchies de dossiers.

      Disque

      Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
      8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
      moins de 2 niveaux).

      Dossiers pouvant être lus : jusquà99

      Fichiers pouvant être lus : jusquà 999

      Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,
      Romeo, Joliet

      Lecture multi-session : compatible

      Transfert des données en écriture par paquet : in­compatible

      Quelle que soit la durée du silence entre les pla­ges musicales de lenregistrement original, la lec­ture des disques daudio compressé seffectue
      avec une courte pause entre les plages musicales.

      Périphérique de stockage USB

      Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
      8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
      moins de 2 niveaux).

      Dossiers pouvant être lus : jusquà 500

      Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000

      Lecture des fichiers protégés par des droits dau­teur : incompatible

      Périphérique de stockage USB partitionné : Seule
      la première partition peut être lue.

      Il peut se produire un léger retard au début de la
      lecture de fichiers audio sur un périphérique de
      stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de
      dossiers.

      PRÉCAUTION

      ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité de

      tous les périphériques de stockage de masse
      USB et décline toute responsabilité en cas
      de perte de données sur des lecteurs média,
      smartphones ou autres périphériques pen­dant l’utilisation de ce produit.

      ! Ne laissez pas de disques ou un périphérique

      de stockage USB dans un lieu où les tempé­ratures sont élevées.

      Séquence des fichiers audio

      Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter
      de numéros de dossier ni spécifier les séquen­ces de lecture.

      Exemple de hiérarchie

      01

      02

      1
      2

      03

      04

      5
      6

      05

      Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

      Disque

      La séquence de sélection des dossiers ou dau­tres opérations peut différer en fonction du logi­ciel de codage ou décriture.

      Périphérique de stockage USB

      La séquence de lecture est identique à la sé­quence enregistrée dans le périphérique de
      stockage USB.
      Pour spécifier la séquence de lecture, la mé­thode suivante est recommandée.

      : Fichier audio

      3

      compressé

      4

      01 à 05 : Numéro de
      dossier
      1 à 6 : Séquence
      de lecture

      : Dossier

      26

      Fr

      Informations complémentaires

      Annexe

      Informations complémentaires

      1 Créez un nom de fichier en incluant des

      nombres qui spécifient la séquence de lec­ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.
      mp3).

      2 Placez ces fichiers dans un dossier.
      3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers

      sur le périphérique de stockage USB.
      Toutefois, avec certains environnements sys­tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence
      de lecture.
      Pour les lecteurs audio portables USB, la sé­quence est différente et dépend du lecteur.

      Tableau des caractères
      cyrilliques

      D:C D: C D:C D: C D:C

      : А : Б : В : Г : Д

      : Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

      : Л : М : Н : О : П

      : Р : С : Т : У : Ф

      : Х : Ц : Ч

      : Ы : Ь : Э : Ю : Я

      : Ш,

      : Ъ

      Щ

      D : Affichage C: Caractère

      Droits dauteur et marques
      commerciales

      iTunes

      Apple et iTunes sont des marques commerciales
      dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
      dautres pays.

      MP3

      La vente de ce produit comporte seulement une
      licence dutilisation privée, non commerciale, et
      ne comporte pas de licence ni nimplique aucun
      droit dutilisation de ce produit pour une diffu­sion commerciale (cest-à-dire générant des re­venus) en temps réel (terrestre, par satellite,
      câble et/ou tout autre média), diffusion/stream­ing via internet, des intranets et/ou dautres sys­tèmes électroniques de distribution de contenu,
      telles que les applications audio payante ou
      audio sur demande. Une licence indépendante
      est requise pour de telles utilisations. Pour les
      détails, veuillez visiter le site
      http://www.mp3licensing.com.

      WMA

      Windows Media est une marque déposée ou
      une marque commerciale de Microsoft
      Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres
      pays.
      Ce produit intègre une technologie détenue par
      Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée
      et distribuée que sous licence de Microsoft
      Licensing, Inc.

      Caractéristiques techniques

      Généralités

      Tension d’alimentation ….. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-

      Miseà la masse …………… Pôle négatif

      Consommation maximale

      …………………………….. 10,0 A

      Dimensions (L × H × P) :

      DIN

      Châssis ………….. 178mm × 50mm ×

      Panneau avant . .. 188 mm × 58 mm ×

      D

      Châssis ………….. 178mm × 50mm ×

      Panneau avant . .. 170 mm × 46 mm ×

      Poids …………………………. 1,1 kg

      Audio

      Puissance de sortie maximale

      …………………………….. 50 W × 4

      Puissance de sortie continue

      …………………………….. 22 W × 4 (50Hz à 15000 Hz,

      Impédance de charge …… 4 W (4 W à8W acceptable)

      Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

      …………………………….. 2,0 V

      Contrôles de tonalité :

      Grave

      Fréquence ………. 100 Hz

      Gain ……………… ±12 dB

      Moyen

      Fréquence ………. 1 kHz

      Gain ……………… ±12 dB

      Aigus

      Fréquence ………. 10 kHz

      Gain ……………… ±12 dB

      Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :

      Fréquence …………….. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

      Pente …………………… –18 dB/octave

      Gain ……………………. +6 dB à –24 dB

      Phase ………………….. Normale/Inverse

      ceptable)

      165 mm

      16 mm

      165 mm

      16 mm

      70 W × 1/2 W (pour le haut­parleur dextrêmes graves)

      DHT 5 %, impédance de
      charge 4 W, avec les deux ca­naux entraînés)

      125 Hz

      Lecteur de CD

      Système ……………………… Compact Disc Digital Audio

      Disques utilisables ……….. Disques compacts

      Rapport signal/bruit ……… 94 dB (1 kHz) (réseau IEC-A)

      Nombre de canaux ……….. 2 (stéréo)

      Format de décodage MP3

      …………………………….. MPEG -1 & 2 Couche Audio 3

      Format de décodage WMA

      …………………………….. Ver.7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-

      Format du signalWAV …… PCM Linéaire & MS ADPCM

      USB

      Spécification standard USB

      …………………………….. USB 2.0 vitessepleine

      Alimentation maximale …. 1 A

      Classe USB …………………. MSC (MassStorage Class)

      Système de fichiers ………. FAT12,FAT16, FAT32

      Format de décodage MP3

      …………………………….. MPEG -1 & 2 Couche Audio 3

      Format de décodage WMA

      …………………………….. Ver.7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-

      Format du signalWAV …… PCM Linéaire & MS ADPCM

      Syntoniseur FM

      Gamme de fréquence ……. 87,5MHz à 108,0MHz

      Sensibilité utile ……………. 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :

      Rapport signal/bruit ……… 72 dB (réseau IEC-A)

      Syntoniseur MW (PO)

      Gamme de fréquence ……. 531 kHz à 1 602 kHz

      Sensibilité utile ……………. 25µµV (S/B : 20 dB)

      Rapport signal/bruit ……… 62 dB (réseau IEC -A)

      Syntoniseur LW (GO)

      Gamme de fréquence ……. 153 kHz à 281 kHz

      Sensibilité utile ……………. 28 µV (S/B : 20 dB)

      Rapport signal/bruit ……… 62 dB (réseau IEC-A)

      naux audio)
      (Windows Media Player)

      (Non compressé)

      naux audio)
      (Windows Media Player)

      (Non compressé)

      30 dB)

      Remarque

      Les caractéristiques et la présentation peuvent
      être modifiées sans avis préalable.

      Français

      27

      Fr

      Sezione

      Prima di iniziare

      01

      Prima di iniziare

      Grazie per aver acquistato questo prodotto
      PIONEER

      Leggere attentamente questo manuale prima di
      utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto
      utilizzo. È particolarmente importante leggere e
      osservare le precauzioni contrassegnate da AV-
      VERTENZA e ATTENZIONE in questo ma­nuale. Conser vare questo manuale in un luogo

      sicuro e accessibile, per consultazione futura.

      Se si vuole eliminare questo prodotto, non
      gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un
      sistema di raccolta differenziata in conformità
      alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
      recupero e riciclo.

      Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
      Europea, della Svizzera e della Norvegia posso­no portare i propri prodotti elettronici gratuita­mente presso i centri di raccolta specificati o
      presso il rivenditore al dettaglio (se lacquisto è
      stato eseguito presso un rivenditore di questo
      tipo).
      Per i Paesi non specificati in precedenza, contat­tare le autorità locali per informazioni sul corret­to metodo di smaltimento.
      In questo modo si garantirà che il prodotto
      smaltito subisca i processi di trattamento, recu­pero e riciclaggio necessari per prevenire i po­tenziali effetti negativi per lambiente e la salute
      umana.

      Informazioni sullunità

      Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
      sono destinate alluso in Europa occidentale, in
      Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.
      L’uso in altre aree può dare come risultato una
      ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio
      Data System) è operativa solo nelle aree in cui
      vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.

      ATTENZIONE

      Questo prodotto è classificato come prodotto
      laser di classe 1 in conformità con gli stan­dard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825­1:2007) e contiene un modulo laser di classe
      1M. Per garantire continuativamente la sicu­rezza, non rimuovere nessuna copertura o
      cercare di accedere ai componenti interni del
      prodotto. Rivolgersi a personale qualificato
      per qualsiasi intervento di manutenzione.

      PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

      ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI
      CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE
      IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.

      ATTENZIONE

      ! Non lasciare che questa unità entri in contat-

      to con liquidi, in caso contrario possono veri­ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa
      unità entra in contatto con liquidi, può subire
      danni oppure emettere fumo o surriscaldar­si.

      ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato

      solo in Germania.

      ! Mantenere sempre il volume basso abba-

      stanza da poter udire i suoni provenienti dal­lesterno.

      ! Evitare lesposizione allumidità.
      ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

      memoria delle preselezioni viene cancellata.

      Nota

      Le operazioni di impostazione delle funzioni ven­gono completate anche se il menu viene chiuso
      prima della conferma.

      Informazioni su questo
      manuale

      Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento collet­tivamente alle memorie USB e ai lettori audio
      USB come dispositivi di memoria USB”.

      Modalità dimostrazione

      Importante

      ! Se non si collega il conduttore rosso (ACC)

      di questa unità a un terminale accoppiato al
      funzionamento on/off dell’interruttore della
      chiave di avviamento, la batteria potrebbe
      scaricarsi.

      ! Se la dimostrazione delle caratteristiche con-

      tinua mentre il motore del veicolo è spento,
      la batteria potrebbe scaricarsi.

      La dimostrazione viene avviata automaticamen­te se non si effettuano operazioni con questa
      unità per circa 30 secondi o se l’interruttore
      della chiave di avviamento viene posizionato su
      ACC o ON quando lunità è spenta. Per cancella­re la modalità dimostrazione è necessario visua­lizzare le impostazioni iniziali. Selezionare

      DEMO (impostazione del display di dimostrazio­ne) e disattivare il display di dimostrazione. Per
      dettagli, vedere Impostazioni iniziali a pagina 33.

      In caso di problemi

      Nel caso che questa unità non funzioni corretta­mente, contattare il rivenditore o il Centro di as­sistenza autorizzato PIONEER più vicino.

      28

      It

      Funzionamento dellunità

      Funzionamento dellunità

      Sezione

      02

      Unità principale

      12 3 4 5 6

      9

      Componente Componente

      1 h (espulsione) 8

      2

      (lista) 9 c /d

      MULTI-CONTROL

      3

      (M.C.)

      4 SRC/OFF b 1 — 6

      Vano dinserimen-

      5

      to dei dischi

      6 Porta USB d

      7

      ATTENZIONE

      ! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale

      (CD-U50E) per collegare un lettore audio
      USB o un dispositivo di memoria USB, in
      quanto se i dispositivi vengono collegati di­rettamente allunità, sporgeranno dalla stes­sa e potrebbero risultare pericolosi.

      ! Non utilizzare prodotti non approvati.

      b c dea87

      (tasto indietro/

      display)

      a BAND

      c PTY

      Connettore di in­gresso ausiliario
      (AUX) (connettore
      stereo da 3,5 mm)

      e Tasto Rimozione

      Indicazioni sul display

      1

      873 5

      Indicato­re

      Sezione

      1

      del display
      principale

      2

      3 LOC

      4

      5

      6

      zione)

      7

      suale)

      (Sound

      8

      Retriever)

      Stato

      ! Sintonizzatore: banda e fre-

      quenza

      ! RDS: nome di servizio del

      programma, informazioni
      PTY e altre informazioni let­terali

      ! Lettore CD incorporato e

      USB: tempo di riproduzione
      trascorso e informazioni di
      testo

      (lista) La funzione elenco è attiva.

      La ricerca di sintonia in modo
      locale è attiva.

      (TA) La funzione TA è attivata.

      (TP) È sintonizzata una stazione TP.

      (ripeti-

      È attiva la funzione di riprodu­zione cartella.

      (ca-

      È attiva la riproduzione casua­le.

      È attivata la funzione Sound
      Retriever.

      Menu di configurazione

      Portando su ON linterruttore della chiave di av­viamento dopo linstallazione, sul display com­pare il menu di configurazione.
      È possibile configurare le opzioni di menu ripor­tate di seguito.

      1 Dopo aver installato lunità, portare lin­terruttore della chiave di avviamento su ON.
      Viene visualizzata lindicazione SET UP.

      2 Ruotare M.C. per selezionare YES. Preme­re M.C. per selezionare.

      # Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il
      menu di configurazione non sarà visualizzato.
      # Se non si desidera eseguire la configurazione in
      questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO.
      Premere per selezionare.
      Se si seleziona NO, non è possibile definire le impo­stazioni nel menu di configurazione.

      3 Attenersi alle procedure descritte di se­guito per configurare il menu.

      Per passare allopzione di menu successiva, oc­corre confermare la selezione.

      CLOCK SET (impostazione dellorologio)

      1 Ruotare M.C. per regolare le ore.
      2 Premere M.C. per selezionare i minuti.
      3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.
      4 Premere M.C. per confermare la selezione.

      FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

      Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
      impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan­do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin­tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
      Quando è attivata la funzione AF, è preferibile im­postare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
      ! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-

      rante la sintonizzazione manuale.

      1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-

      nizzazione FM.
      50 (50 kHz)100 (100 kHz)

      2 Premere M.C. per confermare la selezione.

      DEMO (impostazione del display di dimostrazio-

      ne)

      1 Per attivare o disattivare il display di dimostra-

      zione, ruotare M.C.

      2 Premere M.C. per confermare la selezione.

      TITLE (multilingue)

      Questa unità è in grado di visualizzare le informa­zioni di testo dei file audio compressi se sono
      state incorporate in una delle lingue europee occi­dentali o in russo.
      ! Se la lingua incorporata e l’impostazione della

      lingua selezionata non corrispondono, le infor­mazioni di testo potrebbero non essere visua­lizzate correttamente.

      ! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-

      zati correttamente.

      1 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione

      desiderata.
      EUR (Lingua europea)RUS (lingua russa)

      2 Premere M.C. per confermare la selezione.

      Viene visualizzata lindicazione QUIT.

      4 Per completare le impostazioni, ruotare
      M.C. per selezionare YES. Premere per sele­zionare.

      # Se si desidera modificare ancora l’impostazione,
      ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per sele­zionare.

      Italiano

      29

      It

      Sezione

      Funzionamento dellunità

      02

      Funzionamento dellunità

      Note

      ! È possibile configurare le opzioni di menu

      nelle impostazioni iniziali. Per informazioni
      dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo-
      stazioni iniziali a pagina 33.

      ! È possibile annullare il menu di configurazio-

      ne premendo SRC/OFF.

      Funzionamento di base

      Importante

      ! Rimuovere e inserire il frontalino delicata-

      mente.

      ! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-

      sivi.

      ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-

      lare diretta e dalle alte temperature.

      ! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni

      del veicolo, accertarsi di scollegare gli even­tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,
      prima di rimuoverlo.

      30

      It

      Rimozione del frontalino per proteggere lunità dai
      furti
      1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il

      frontalino.

      2 Spingere il frontalino verso l’alto (M) e quindi ti-

      rarlo verso lesterno (N).

      3 Teneresempre il frontalino nella custodia di

      protezione quando non è collegato allunità.

      Reinserimento del frontalino
      1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.

      Inserire le linguette sul lato sinistro dell’unità
      principale nei corrispondenti alloggiamenti sul
      frontalino.

      2 Premere il lato destro del frontalino fino a

      quando è saldamente installato.
      Se non è possibile collegare il frontalino allu­nità principale, verificare di aver collocato il
      frontalino sullunità in modo corretto. Se il
      frontalino viene inserito con forza eccessiva,
      lunità o il frontalino potrebbero subire danni.

      Accensione dell’unità
      1 Premere SRC/OFF per accendere l’unità.

      Spegnimento dell’unità
      1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a

      quando lunità non si spegne.

      Selezione di una sorgente

      1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:

      TUNER (Sintonizzatore)CD (Lettore CD in-

      corporato)USB (USB)AUX (AUX)

      Regolazione del volume
      1 Ruotare M.C. per regolare il volume.

      ATTENZIONE

      Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo
      quando si rimuove il frontalino.

      Nota

      Quando il conduttore isolato blu/bianco di que­sta unità viene collegato al terminale di controllo
      del relè dellantenna automatica, lantenna del­lautomobile si estende quando si accende luni­tà. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.

      Operazioni dei menu
      identiche per menu di
      configurazione/impostazioni
      funzioni/regolazioni audio/
      impostazioni iniziali/liste

      Ritorno al display precedente
      Ritorno allelenco precedente (la cartella superio­re di un livello)
      1 Premere

      Ritorno al display normale
      Annullamento del menu delle impostazioni inizia­li/menu di configurazione
      1 Premere BAND.

      Ritorno al display normale dallelenco
      1 Premere BAND.

      .

      Sintonizzatore

      Funzionamento di base

      Selezione di una banda

      1 Premere BAND fino a quando viene visualizza-

      ta la banda desiderata (F1, F2, F3 per FM o
      MW/LW).

      Richiamo delle stazioni preselezionate

      1 Premere c o d.

      ! Se MAN (sintonizzazione manuale) è selezio-

      nato in SEEK, non è possibile richiamare le
      stazioni preselezionate. È necessario selezio­nare PCH (canali preselezionati) in SEEK.Per
      informazioni dettagliate sulle impostazioni, ve­dere SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
      a pagina 32.

      Sintonizzazione manuale (passo per passo)

      1 Premere c o d.

      ! Se PCH (canali preselezionati) è selezionato in

      SEEK, non è possibile eseguire la sintonizza-

      zione manuale. È necessario selezionare MAN
      (sintonizzazione manuale) in SEEK. Per infor­mazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere
      SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) a pa-
      gina 32.

      Ricerca

      1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilascia-

      re.
      È possibile annullare la ricerca di sintonia pre­mendo brevemente c o d.
      Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possi­bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia
      viene avviata non appena si rilascia c o d.

      Nota

      È possibile attivare e disattivare (impostare su
      on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze al­ternative) di questa unità. Per le normali opera­zioni di sintonizzazione, la funzione AF deve
      essere disattivata (vedere AF (ricerca delle fre-
      quenze alternative) nella pagina seguente).

      Loading…

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
      0 0 голоса
      Рейтинг статьи
      Подписаться
      Уведомить о
      guest

      0 комментариев
      Старые
      Новые Популярные
      Межтекстовые Отзывы
      Посмотреть все комментарии
    • Инструкция casio g shock wr200m инструкция
    • Креон инструкция по применению таблетки детям
    • Специалист по найму персонала должностная инструкция
    • Fast charger беспроводное зарядное устройство инструкция
    • Активированный уголь инструкция по применению детям 2 года